Philips HQ 6990/16 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для электробритв Philips HQ6990, HQ6970, HQ6950 и HQ6920 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны характеристики этих моделей, включая систему Super Lift & Cut, время автономной работы и рекомендации по уходу. Спрашивайте!
  • Как заряжать электробритву?
    Как чистить электробритву?
    Как часто нужно менять головки бритвы?
    Сколько времени работает бритва от аккумулятора?
80

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды
толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша
тіркеуге отырғызыңыз.
Super Lift & Cut жүйесі таза және жеңіл
қырыну тәжірибесін күнделікті қамтамасыз
етіп отырады. Тиімді нәтиже алу үшін, қырыну
бастарын теріңіздің үстінен тік және айналмалы
қозғалыстар жасап жылжытыңыз.
Тиімді қырыну нәтижесіне жету үшін, қыратын
бастарды әр бір екі жыл сайын ауыстырып
тұрыңыз.

Қорғаныс қақпақ
B Қырыну бөлігі
C Ұстараны қосу/өшіру сырғымасы
D Зарядталып жатыр дегенді білдіретін жарық
E Қайшы (HQ6920 түрінен басқа түрлерінің
бәрі)
F Қайшы (HQ6920 түрінен басқа түрлерінің
бәрі)
G Тазалайтын тарақ
H Тоқ сымы
I Құралдың тығыны

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият
оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап
қойыңыз.


Құрал мен тоқ сымын құрғақ ұстаңыз.

Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану
жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты
адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның
қадағалауымен қолданып жатпаған болса,
физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы
кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз
адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына
болмайды.
Құралмен ойнамас үшін, балаларды
қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
Егер ұстара немесе тоқ сымы зақымдалған
болса, олармен қолдануға болмайды.
Егер адаптор зақымдалған болса, қауіпті жағдай
туғызбас үшін, оны түпнұсқалық түрімен ғана
ауыстырған жөн.

Сапар шегіп жүргенде қырыну бастарын сақтау
үшін, оның үстіне қорғаныс қалпағын кигізіп
қойыңыз.
Әрдайым қосымша берілген тоқ сымын ғана
қолданыңыз.
Құралды тек 5°C және 35°C температурасы
аралығында ғана зарядтауға, қолдануға және
сақтауға болады.
Бұл құралды жууға болмайды. Бұл құралды
суға батырмаңыз немесе оны ағын су астында
шәймаңыз.
Шу деңгейі: Lc = 64 dB(A)

Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске
(ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 81
келеді. Егер осы құралды қосымша берілген
нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл
құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер
бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.

Құралда автоматты түрде вольтаж таңдаушы
құралы орнатылған, сондықтан 100 ден 240
вольтқа дейінгі вольтажды тоқпен жұмыс жасай
береді.

Құралды зарядтаңыз:
алғаш қолданар кезде және құралды ұзақ уақыт
бойы қолданбай келіп қолданар кезде.
мотор жұмыс жасауын тоқтатқанда немесе
жұмыс жасауы бәсеңдегенде
Ұстара батареяларының қызмет ету мүмкіндігін
тиімдірек ету үшін, оны алғаш рет зарядтағанда
және ұзақ уақыт бойы қоданбай кеіп
зарядтағанда мына әдістерді орындаңыз:
1 Ұстаранытолығымензарядтаңыз(төмендегі
«Ұстаранызарядтау»тармағынқараңыз).
2 Батареянытекәдеттегіқолданужолымен
тауысыңыз(қырынуарқылы)
3 Бұлпроцесстіекіретқайталаңыз.
Есте сақтаңыз: Егер сіз батарея қызмет
ету мүмкіндігін осы жолмен тиімдірек еткен
болсаңыз, сіз ұстараны қырыну арасында, тіпті
батарея әлі толығымен таусылмаған болса да,
зарядтауыңызға болады. Бұл батареяға зиян
тигізбейді.
-
-
82

1 Құралдыңтоқсымынұстарағақосыңыз.
2 Шанышқынықабырғадағырозеткаға
қосыңыз.
Есте сақтаңыз: Ұстара сөндірулі екендігін
тексеріп алыңыз.
Зарядталужарығыжанады.Жарықұстара
тоққақосулытұрғанбойыжаныптұрады.
3 Ұстараныкемдегенде8сағатбойы
(HQ6970/HQ6950/HQ6920түрлері)немесе
1сағатбойы(HQ6990түрі)зарядтаңыз,
дегенмен24сағаттанартықболмасын.
Есте сақтаңыз: Ұстараны үнемі тоққа қосулы
етіп қалдырмаңыз.
Есте сақтаңыз: Сонымен бірге, сіз құралды
зарядтамай ақ, тікелей тоқпен байланыс арқылы
қырына аласыз.
4 Батареятолығымензарядталғанда,құралдың
тоқсымынқабырғадағырозеткадан
шығарып,құралдансуыраптастаңыз.

Ұстара толығымен зарядталғанда, ол 10 күн бойы
тоқ сымысыз жұмыс жасайды.


1 Құралдықосуүшін,қосу/өшіруысырмасын
жоғарықарайсырғытыңыз.
,
CHARGE
 83
2 Қыратынұстарабастарынтеріңіздіңүстінен
жылдам,тікжәнеайналмалықозғалыстармен
жүргізіңіз.
Құрғақ бетті қырсаңыз, ең жақсы нәтижеге
жетесіз.
Сіздің теріңіз осы Philips қырыну ұстара жүйесіне
үйрену үшін 2 немесе 3 апта алады.
3 Құралдысөндіруүшін,оныңқосу/өшіру
ысырмасынтөменқарайсырғытыңыз.
4 Қыратынұстараныңқорғанысқақпағын,
әрбірқолданыпболғаннансоңбасына
кигізіпқойыңыз,сондаұстарабастарын
зақымдардансақтайсыз.


Сіз қайшыны мұрттарыңыз бен жақ
сақалыңызды тарау үшін қолдануыңызға болады.
1 Қайшыныашуүшін,сырғыманыжоғары
қарайитеріңіз.
Кесетін қайшы, мотор жұмыс жасап тұрғанда
белсендіріледі.

Ұстараны әрдайым тазалап тұрсаңыз, ол сізге
жақсы қырыну қызметін қамтамасыз етесіз.
Бұлқұралдыжууғаболмайды.Бұлқұралды
суғабатырмаңызнемесеоныағынсуастында
шәймаңыз.
Қырғышжөке,қырғыштазалағышқұралдарды
немесежанармайнемесеацетонтәріздес
84
агрессивтісұйықтықтардықұралдытазалауүшін
қолдануғаболмайды.
Жеңіл және тиімді тазалау үшін, Philips Қырыну
Бастарын Тазалау Шашыратпасы (түрінің нөмірі
HQ110) қамтамасыз етіледі. Өзіңіздің Philips
диллеріңізден сұраңыз.
Есте сақтаңыз: Philips Қырыну Бастарын Тазалау
Шашыратпасы барлық елде қамтамасыз етілмеуі
мүмкін. Өзіңіздің еліңіздегі Тұтынушыларды Күту
Орталығымен байланысып, осы өнімнің бар
жоқтығын тексеріңіз.
Сонымен қатар, сіз ұстараны мына жолдармен
тазалай аласыз:


1 Құралдыөшіріңіз,адаптордықабырғадағы
розеткаданшығарып,құралтоқсымын
құралданалыптастаңыз.
2 Еңалдымен,құралдыңүстін,қосымша
бөлшекретіндеберілгенқылшақтың
көмегіментазалаңыз.
3 Босататынтүйменібасып(1),қыратын
ұстарабөлігінашыңыз(2).
4 Ұстараныңқыратынбөлігінжәнешаш
жиналатынжерінқылшақпентазалаңыз.
-
2
1
 85
5 Қыратынбөліктіұстарағақайтадан
орнатыңыз.

1 Құралдыөшіріңіз,адаптордықабырғадағы
розеткаданшығарып,құралтоқсымын
құралданалыптастаңыз.
2 Босататынтүйменібасып(1),қыратын
ұстарабөлігінашыңыз(2).
3 Бекітпенісағатбағытынақарсыбұрап,(1),
қорғаушыжақтауыналыңыз(2).
4 Әртүрліжұптағыпышақтардышешіп
алыңыз,олардыжиынтыққакіретін
қылшақтыңкөмегіментазалаңыз.
Есте сақтаңыз: Бір дегенде бір алмас пен бір
қорғаушыдан көп тазаламаңыз, себебі олардың
бәрі парланған топтама болып келеді. Егер
сіз байқаусызда алмас пен қорғаушыларды
шатастырып алған болсаңыз, қырыну қызметінің
тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар
керек болады.
2
1
1
2
86
5 Кескіштіқылщақтыңқысқажүндіжағымен
тазалаңыз.
Жебенің бағытында тыянақты етіп тазалаңыз.
6 Қорғаныстықылшақпентазалаңыз.
7 Қыратынбастарды,ұстараныңқыратын
бөлігінеқайтаданорнатыңыз.Бекіткіш
жақтаудыұстараблогынаорнатыңыз(1)
жәнедөңгелектісағаттіліменбұрыңыз(2).
8 Қыратынбөліктіұстарағақайтадан
орнатыңыз.

Қосымша тиянақты тазалау үшін, әр алты ай
сайын, қыратын бастарды майдан тазартатын
сұйықтыққа салу арқылы (мысалы спиртті)
қолдана аласыз. Қыратын бастарды босату үшін
жоғарыда аталған 1 – 4 қадамдарын жасаңыз.
Тазалап болғаннан соң, қорғаныстардың ішіндегі
ортаңғы бөлікке бір тамшы тігін машина майын
тамғызып қойыңыз, ол қыратын бастарды
тозуыдан сақтайды.


Құралды қолданған сайын тазалап тұрыңыз.
1
2
 87
1 Құралдыөшіріңіз,адаптордықабырғадағы
розеткаданшығарып,құралтоқсымын
құралданалыптастаңыз.
2 Қайшынықосымшаберілгенқылшықпен
тазалаңыз.
Кеңес: Әр бір алты ай сайын, бір тамшы машина
майымен, кесетін қайшы тістерін майлап
тұрыңыз.

1
Қыратынұстараныңқорғанысқақпағын
ұстарағакигізіпқойыңыз,сондаоны
зақымдардансақтайсыз.

Тиімді қырыну нәтижесіне жету үшін, қыратын
бастарды әр бір екі жыл сайын ауыстырып
тұрыңыз.
Зақымдалған немесе тозған қыратын бастарды
тек қана HQ55 Philips қыратын бастармен ғана
ауыстырыңыз.
1 Құралдыөшіріңіз,адаптордықабырғадағы
розеткаданшығарып,құралтоқсымын
құралданалыптастаңыз.
88
2 Босататынтүйменібасып(1),қыратын
ұстарабөлігінашыңыз(2).
3 Бекітпенісағатбағытынақарсыбұрап,(1),
қорғаушыжақтауыналыңыз(2).
4 Қыратынбастардыалып,жаңақыратын
бастардықыратынбөліккесалыңыз.
5 Қорғаушыжақтаудыұстараныңқыратын
бөлігінеқайтаданорнатып,дөңгелектібасып
(1),онысағаттыңбағытынақарайбұраңыз
(2).
6 Қыратынбөліктіұстарағақайтадан
орнатыңыз.

Мына құрал-саймандар қамтамасыз етіледі:
HQ55 Philips Қыратын бастар.
HQ110 Philips Қырыну Бастарын Тазалау
Шашыратпасы (Қытайда сатылмайды).
-
-
2
1
1
2
1
2
 89

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан
кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы
жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына
өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға
себіңізді тигізесіз.
Ішіне орнатылған қайта зарядталып отыратын
батарея құрамында қоршаған айналаға тигізер
зиянды заттар бар. Құралды тастар немесе
арнайы жинап алатын орынға берер алдында
батареяны алып тастаңыз. Батареяны арнайы
батареялар жинайтын орынға өткізіңіз. Егер сіз
батареяны шағару сіздің қолыңыздан келмесе,
құралды Philips қызмет орталығына апаруыңызға
болады, ондағы адамдар батареяны сіз үшін
алып, оны қоршаған айналаға зияны тимейтін
жағдайда оның көзін жояды.

Батареянытекұстаранытастаралдында
ғанаалыңыз.Батареяныаларалдындаоның
толығыментаусылғандығынтексеріңіз.
1 Құралдыөшіріңіз,адаптордықабырғадағы
розеткаданшығарып,құралтоқсымын
құралданалыптастаңыз.
2 Ұстаранытоқтағаншажұмысжасатыңыз.
3 Ұстараныңартындағыбұрауыштарды
босатып,оныашыңыз.
4 Батареятаспаларынқиғышпенкесіп,
желімделгентаспаданбатареяларды
босатыптартыңыз.
-
-
90
Металдыбатареятаспаларыөткірбоыпкеледі.
Ұстараныңбатареяларыналыптастағаннансоң
онытоққақоспаңыз.

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде
шешілмеген мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз,
немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол
нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде
Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне
арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке
Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.

Қырыну бастары (алмастар және қорғаныстар),
олар тез тозатын болғандықтан, халықаралық
кепілдік шарттарымен қамтамасыз етілмейді.

Осы тармақта құралмен қолданғанда жиі
кездесетін келел мәселелер жөнінде әңгіме
жүреді. Егер сіз проблемаңызды шеше алмасаңыз,
өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады.
 91
Келелі
мәселе
Себеп Шешім
Қырыну
қызметі
төмендеді.
Қырыну бастары
кірлеп кеткен
болар. Сіз қырыну
бастарын дұрыстап
тазаламаған
шығарсыз немесе
көптен бері
тазаламаған
боларсыз.
Ұстараны қайтадан қолданар
алдында тиянақты түрде
тазалаңыз. «Тазалау және
қолдану» тармағын қараңыз.
Қыру
бастарына ұзын
шаштар тұрып
қалған болар.
Кескіштер мен қорғаныстарды
қосымша берілген щеткамен
тазалаңыз. «Тазалау және
қолдану» тармаңындағы «әр
бір алты ай: қыратын бастар»
деген бөлімін қараңыз.
Қыратын бастар
зақымдалған немесе
тозған.
Тиімді нәтиже алу үшін,
қырыну бастарын әр бір екі
жылда алмастырып отырыңыз.
«Алмастыру» тармағын
қараңыз.
Ұстара
қосу/өшіру
түймесін
басқанда
жұмыс
жасамайды.
Қайта зарядталатын
батарея босап
қалған.
Батареяны зарядтаңыз.
«Зарядтау» тармағын қараңыз.
Құрал тоққа
қосылмаған.
Шанышқыны қабырғадағы
розеткаға қосыңыз.
92
142

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие
на www.philips.com/welcome.
Система Super Lift & Cut обеспечивает гладкость
и простоту бритья каждый день. Для достижения
оптимальных результатов перемещайте
бритвенные головки по коже, совершая как
прямые, так и круговые движения.
Для достижения оптимальных результатов
бритья производите замену бритвенных головок
каждые два года.

Защитный колпачок
B Бритвенный блок
C Ползунковый переключатель вкл./выкл. бритвы
D Индикатор зарядки
E Триммер (для всех типов, кроме HQ6920)
F Ползунковый переключатель вкл./выкл.
триммера (для всех типов, кроме HQ6920)
G Щёточка для чистки
H Сетевой шнур
I Штекер адаптера

До начала эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.


Бритва и сетевой шнур должны быть сухими.

Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей)
с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а
также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме случаев контроля или
инструктирования по вопросам использования
прибора со стороны лиц, ответственных за их
безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Не пользуйтесь бритвой, если сетевой шнур
поврежден.
При повреждении сетевого шнура заменяйте
его только оригинальным шнуром, чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.

Для предотвращения повреждений во время
поездок надевайте на бритву защитный
колпачок.
Пользуйтесь только сетевым шнуром,
входящим в комплект поставки.
Зарядка и хранение прибора должны
производиться при температуре от 5°C до
35°C.
Прибор не предназначен для влажной чистки.
Запрещается погружать прибор в воду или
мыть его под струей воды.
Уровень шума: Lc= 64 дБ (A)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 143

Данный прибор Philips соответствует
стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП). При правильном обращении согласно
инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, использование прибора безопасно
в соответствии с современными научными
данными.

Прибор снабжен устройством автоматического
выбора напряжения и предназначен для
электросетей с напряжением от 100 до 240
вольт.

Прибор необходимо заряжать:
перед первым использованием или при
длительном перерыве в использовании
если мотор останавливается или начинает
работать медленнее
При зарядке перед первым использованием или
после длительного перерыва в использовании
необходимо оптимизировать заряд аккумулятора
следующим образом:
1 Полностьюзарядитебритву(см.ниже
раздел“Зарядкабритвы”).
2 Разрядитеаккумуляторпутемнормального
использования(бритье).
3 Повторитеэтупроцедуруеще2раза.
Примечание. После такой оптимизации заряда
аккумулятора вы сможете заряжать бритву
между сеансами бритья, не дожидаясь полной
разрядки: это не повредит аккумулятор.
-
-
144

1 Подключитештекершнуракэлектробритве.
2 Вставьтевилкусетевогошнураврозетку
электросети.
Примечание. Убедитесь, что бритва выключена.
Включитсяиндикаторзарядки.Индикатор
останетсявключенным,покабритва
подключенакрозеткеэлектросети.
3 Заряжайтебритвунеменее8часов
(HQ6970/HQ6950/HQ6920)или1часа
(HQ6990),нонеболее24часов.
Примечание. Не оставляйте бритву постоянно
подключенной к электросети.
Примечание. Также можно бриться без зарядки
аккумулятора, подключив прибор к электросети.
4 Послеполнойзарядкиаккумулятора,
выньтевилкусетевогошнураизрозетки
электросети,аштекерэлектроприбора-из
гнездаэлектробритвы.

Полностью заряженный аккумулятор
обеспечивает до 10 дней автономного
использования электробритвы.


1 Чтобывключитьбритву,сдвиньте
ползунковыйпереключательвкл./выкл.вверх.
,
CHARGE
 145
2 Перемещайтебритвенныеголовкипо
коже,совершаякакпрямые,такикруговые
движения.
Наилучшие результаты бритья достигаются при
сухой коже.
Для адаптации к бритвенной системе Philips
вашей коже может потребоваться 2-3 недели.
3 Чтобывключитьприбор,сдвиньте
переключательвкл./выкл.назад.
4 Послеиспользованияэлектробритвы
надевайтенанеёзащитныйколпачокдля
предотвращенияповреждений.

HQ6920)
Триммер можно использовать для
подравнивания усов и висков.
1 Откройтетриммер,сдвинувползунковый
переключательвперед.
Триммер работает при включенной бритве.

Регулярная чистка обеспечивает лучшие
результаты бритья.
Приборнепредназначендлявлажнойчистки.
Запрещаетсяпогружатьприборвводуилимыть
егоподструейводы.
Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприбора
губкисабразивнымпокрытием,абразивные
чистящиесредстваилирастворителитипа
бензинаилиацетона.
146
Для простой и эффективной очистки
используйте чистящий спрей для бритвенных
головок Philips (тип HQ110). Дополнительные
сведения можно получить у торгового
представителя Philips.
Примечание. Чистящий спрей для бритвенных
головок Philips продается не во всех странах.
По вопросу приобретения данного товара
обратитесь в центр поддержки покупателей
Philips вашей страны.
Вы также можете очистить электробритву
следующим способом.


1 Выключитеэлектробритву,выньте
сетевуювилкуизрозеткиэлектросетии
отсоединитештекеротэлектробритвы.
2 Сначалаочиститеверхнюю
частьэлектробритвы,используя
прилагаемуюкисточку.
3 Нажмитекнопкуотсоединения
бритвенногоблока(1)иснимите
бритвенныйблок(2).
4 Припомощикисточкиочистите
бритвенныйблокиотсекдляволос.
-
2
1
 147
5 Вставьтебритвенныйблокобратнов
электробритву.

1 Выключитеэлектробритву,выньте
сетевуювилкуизрозеткиэлектросетии
отсоединитештекеротэлектробритвы.
2 Нажмитекнопкуотсоединения
бритвенногоблока(1)иснимите
бритвенныйблок(2).
3 Повернитеколесикопротивчасовой
стрелки(1)иснимитекрепёжнуюрамку(2).
4 Снимитевращающиесяинеподвижные
ножииочиститеихприлагаемойкисточкой.
Примечание. Не очищайте одновременно более
одной пары ножей, поскольку вращающийся и
неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг
к другу. Если вы случайно перепутаете ножи,
то может потребоваться несколько недель
для того, чтобы восстановить оптимальные
характеристики бритья.
5 Очиститевращающийсяножспомощью
кисточки.Используйтесторонукисточкис
короткойщетиной.
Осторожно производите очистку кисточкой в
направлении, указанном стрелкой.
2
1
1
2
148
/