Philips HQ6900 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации электробритв Philips HQ6940 и HQ6900. Я готов ответить на ваши вопросы об этих моделях. В инструкции подробно описаны функции бритв, включая систему Super Lift & Cut, процедуры чистки и замены головок, а также советы по устранению неполадок. Спрашивайте!
  • Как часто нужно менять головки бритвы?
    Как чистить электробритву?
    Что делать, если бритва плохо бреет?
    Есть ли триммер в модели HQ6900?
69

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Super Lift & Cut жүйесі таза және жеңіл
қырыну тәжірибесін күнделікті қамтамасыз
етіп отырады. Тиімді нәтиже алу үшін, қырыну
бастарын теріңіздің үстінен тік және айналмалы
қозғалыстар жасап жылжытыңыз.
Тиімді қырыну нәтижесіне жету үшін қыратын
бастарды әрбір екі жыл сайын ауыстырып
тұрыңыз.

Қорғаныс қақпақ
Қырыну бөлігі
Ұстараны қосу/өшіру сырғымасы
Тоқ шанышқысы
Құралдың тығыны
Тазалайтын тарақ
Қайшы (HQ6940 түрінен басқа түрлерінің
бәрі)
Қайшы (HQ6940 түрінен басқа түрлерінің
бәрі)

Құрылғыны қолданбастан бұрын осы пайдаланушы
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны
келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.


- Құрал мен тоқ сымын құрғақ ұстаңыз.

- Мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және
білімі мен тәжірибесі аз адамдар (балаларды
қоса) бұл құралды олардың қауіпсіздігіне
жауап беретін адамның қадағалауымен немесе
құралдың қалай пайдалану жөнінде нұсқау
берілген жағдайда ғана қолдануына болады.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
- Егер ұстара немесе тоқ сымы зақымдалған
болса, олармен қолдануға болмайды.
- Егер адаптор зақымдалған болса, қауіпті жағдай
туғызбас үшін, оны түпнұсқалық түрімен ғана
ауыстырған жөн.

- Сапар шегіп жүргенде қырыну бастарын сақтау
үшін, оның үстіне қорғаныс қалпағын кигізіп
қойыңыз.
- Әрдайым қосымша берілген тоқ сымын ғана
қолданыңыз.
- Құралды тек 5°C және 35°C температурасы
аралығында ғана зарядтауға, қолдануға және
сақтауға болады.
- Бұл құралды жууға болмайды. Бұл құралды
суға батырмаңыз немесе оны ағын су астында
шәймаңыз.
- Шу деңгейі: Lc = 64 dB(A)

Philips компаниясы шығарған бұл құралы
электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты
барлық стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы
пайдаланушы нұсқаулығына сәйкес қолданылса,
қазіргі кездегі белгілі ғылыми дәлелдерге
70
негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз деуге
болады.

Құралда автоматты түрде кернеу таңдаушы
құралы орнатылған, сондықтан 100 ден 240
вольтқа дейінгі кернеуді тоқпен жұмыс жасай
береді.


1 Құралдың тоқ сымын ұстараға қосыңыз.
2 Ашаны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
3 Құралды қосу үшін, қосу/өшіру ысырмасын
жоғары қарай сырғытыңыз.
4 Қыратын ұстара бастарын теріңіздің үстінен
жылдам, тік және айналмалы қозғалыстармен
жүргізіңіз.
Құрғақ бетті қырсаңыз, ең жақсы нәтижеге
жетесіз.
Теріңіз осы Philips компаниясы ұстарасының
қырыну жүйесіне үйрену үшін 2 немесе 3 апта
алады.
5 Құралды сөндіру үшін, оның қосу/өшіру
ысырмасын төмен қарай сырғытыңыз.
6 Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын,
әр бір қолданып болғаннан соң басына
кигізіп қойыңыз, сонда ұстара бастарын
зақымдардан сақтайсыз.
 71


Сіз қайшыны мұрттарыңыз бен жақ
сақалыңызды тарау үшін қолдануыңызға болады.
1 Қайшыны ашу үшін, сырғыманы жоғары
қарай итеріңіз.
Кесетін қайшы, мотор жұмыс істеп тұрғанда іске
қосылады.

Ұстараны әрдайым тазалап тұрсаңыз, ол сізге
жақсы қырыну қызметін қамтамасыз етеді.
Бұл құралды жууға болмайды. Бұл құралды
суға батырмаңыз немесе оны ағын су астында
шәймаңыз.
Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды
немесе жанармай немесе ацетон тәріздес
сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға
болмайды.
- Жеңіл және тиімді тазалау үшін, Philips Қырыну
Бастарын Тазалау Шашыратпасы (түрінің нөмірі
HQ110) қамтамасыз етіледі. Өзіңіздің Philips
диллеріңізден сұраңыз.
Ескертпе: Philips Қырыну Бастарын Тазалау
Шашыратпасы барлық елде қамтамасыз етілмеуі
мүмкін. Өзіңіздің еліңіздегі Тұтынушыларды Күту
Орталығымен байланысып, осы өнімнің бар
жоқтығын тексеріңіз.
Сонымен қатар, сіз ұстараны мына жолдармен
тазалай аласыз:
72


1 Құралды өшіріңіз, адапторды қабырғадағы
розеткадан шығарып, құрал тоқ сымын
құралдан алып тастаңыз.
2 Ең алдымен, құралдың үстін, қосымша
бөлшек ретінде берілген қылшақтың
көмегімен тазалаңыз.
3 Босататын түймені басып (1), қыратын
ұстара бөлігін ашыңыз (2).
4 Ұстараның қыратын бөлігін және шаш
жиналатын жерін қылшақпен тазалаңыз.
5 Қыратын бөлікті ұстараға қайтадан
орнатыңыз.

1 Құралды өшіріңіз, адапторды қабырғадағы
розеткадан шығарып, құрал тоқ сымын
құралдан алып тастаңыз.
2
1
 73
2 Босататын түймені басып (1), қыратын
ұстара бөлігін ашыңыз (2).
3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап, (1),
қорғаушы жақтауын алыңыз (2).
4 Әр түрлі жұптағы пышақтарды шешіп
алыңыз, оларды жиынтыққа кіретін
қылшақтың көмегімен тазалаңыз.
Ескертпе: Бір дегенде бір кескіш пен бір
қорғаныштан көп тазаламаңыз, себебі олардың
бәрі жұпталған топтама болып келеді. Егер
байқаусызда кескіш пен қорғаныштарды
шатастырып алсаңыз, қырыну қызметінің тиімді
болуы қалпына келгенше бірнеше апталар кетуі
мүмкін.
5 Кескішті қылщақтың қысқа жүнді жағымен
тазалаңыз.
Жебенің бағытында тыянақты етіп тазалаңыз.
6 Қорғанысты қылшақпен тазалаңыз.
2
1
1
2
74
7 Қыратын бастарды, ұстараның қыратын
бөлігіне қайтадан орнатыңыз. Бекіткіш
жақтауды ұстара блогына орнатыңыз (1)
және дөңгелекті сағат тілімен бұрыңыз (2).
8 Қыратын бөлікті ұстараға қайтадан
орнатыңыз.

Қосымша тиянақты тазалау үшін, әр алты ай
сайын, қыратын бастарды майдан тазартатын
сұйықтыққа салу арқылы (мысалы спиртті)
қолдана аласыз. Қыратын бастарды босату үшін
жоғарыда аталған 1 – 4 қадамдарын жасаңыз.
Тазалап болғаннан соң, қорғаныстардың ішіндегі
ортаңғы бөлікке бір тамшы тігін машина майын
тамғызып қойыңыз, ол қыратын бастарды
тозуыдан сақтайды.


Құралды қолданған сайын тазалап тұрыңыз.
1 Құралды өшіріңіз, адапторды қабырғадағы
розеткадан шығарып, құрал тоқ сымын
құралдан алып тастаңыз.
2 Қайшыны қосымша берілген қылшықпен
тазалаңыз.
Кеңес: Әрбір алты ай сайын, бір тамшы машина
майымен кесетін қайшы тістерін майлап
тұрыңыз.
1
2
 75

1 Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын
ұстараға кигізіп қойыңыз, сонда оны
зақымдардан сақтайсыз.

Тиімді қырыну нәтижесіне жету үшін қыратын
бастарды әрбір екі жыл сайын ауыстырып
тұрыңыз.
Зақымдалған немесе тозған қыратын бастарды
тек қана HQ55 Philips қыратын бастармен ғана
ауыстырыңыз.
1 Құралды өшіріңіз, адапторды қабырғадағы
розеткадан шығарып, құрал тоқ сымын
құралдан алып тастаңыз.
2 Босататын түймені басып (1), қыратын
ұстара бөлігін ашыңыз (2).
3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап, (1),
қорғаушы жақтауын алыңыз (2).
4 Қыратын бастарды алып, жаңа қыратын
бастарды қыратын бөлікке салыңыз.
2
1
1
2
76
5 Қорғаушы жақтауды ұстараның қыратын
бөлігіне қайтадан орнатып, дөңгелекті басып
(1), оны сағаттың бағытына қарай бұраңыз
(2).
6 Қыратын бөлікті ұстараға қайтадан
орнатыңыз.

Мынадай керек-жарақтары бар:
- HQ55 Philips Қыратын бастар.
- HQ110 Philips Қырыну Бастарын Тазалау
Шашыратпасы (Қытайда сатылмайды).

- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны кәдімгі
қоқыспен бірге тастамаңыз, оның орнына
ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша,
сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз.

Егер көмек немесе ақпарат керек болса, не
болмаса сізде шешілмеген мәселе болса, Philips
компаниясының www.philips.com веб-сайтына
кіріңіз немесе өз еліңіздегі Philips Тұтынушылар
орталығына хабарласыңыз (ол нөмірді сіз дүние
жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан
табасыз). Еліңізде Тұтынушылар орталығы жоқ
болған жағдайда жергілікті Philips дилерімен
байланысыңыз.
1
2
 77

Қырыну бастары (кескіштер мен қорғаныштар)
тез тозатындықтан, оларға халықаралық кепілдік
шарттары қолданылмайды.

Бұл тарауда құралда пайда болуы мүмкін ең көп
кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде
берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты жоя
алмасаңыз, еліңіздегі тұтынушы орталығына
хабарласыңыз.
Ақаулық Себебі Шешімі
Қырыну
қызметі
төмендеді.
Қырыну бастары
кірлеп кеткен
болар. Сіз қырыну
бастарын дұрыстап
тазаламаған
шығарсыз немесе
көптен бері
тазаламаған
боларсыз.
Ұстараны қайтадан қолданар
алдында тиянақты түрде
тазалаңыз. «Тазалау және күтіп
ұстау» тармағын қараңыз.
Қыру
бастарына ұзын
шаштар тұрып
қалған болар.
Кескіштер мен қорғаныстарды
қосымша берілген щеткамен
тазалаңыз. «Тазалау және
қолдану» тармаңындағы «әр
бір алты ай: қыратын бастар»
деген бөлімін қараңыз.
Қыратын бастар
зақымдалған немесе
тозған.
Тиімді нәтиже алу үшін,
қырыну бастарын әр бір екі
жылда алмастырып отырыңыз.
«Алмастыру» тармағын
қараңыз.
78
Ақаулық Себебі Шешімі
Ұстара
қосу/өшіру
түймесін
басқанда
жұмыс
жасамайды.
Құрал тоққа
қосылмаған.
Ашаны қабырғадағы розеткаға
қосыңыз.
Теріңіз
тітіркене
бастайды.
Сіздің теріңіз Philips
қырыну жүйесіне
дағдылануы тиіс.
Алғашқы 2-3 апта қолдану
барысында теріңіздің тітіркенуі
нормалы нәрсе. Осы уақыт
аралығынан соң, әдетте,
теріңіздің тітіркенуі тоқтайды.
 79
120

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Система Super Lift & Cut обеспечивает гладкость
и простоту бритья каждый день. Для достижения
оптимальных результатов перемещайте
бритвенные головки по коже, совершая как
прямые, так и круговые движения.
Для достижения оптимальных результатов
бритья производите замену бритвенных головок
каждые два года.

Защитный колпачок
Бритвенный блок
Ползунковый переключатель вкл./выкл. бритвы
Вилка сетевого шнура
Штекер адаптера
Щеточка для очистки
Триммер (только для HQ6940)
Ползунковый переключатель вкл./выкл.
триммера (только для HQ6940)

Перед началом эксплуатации прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.


- Бритва и сетевой шнур должны быть сухими.

- Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными
или физическими способностями, а также
лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не пользуйтесь бритвой, если сетевой шнур
поврежден.
- При повреждении сетевого шнура заменяйте
его только оригинальным шнуром, чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.

- Для предотвращения повреждений во время
поездок надевайте на бритву защитный
колпачок.
- Пользуйтесь только сетевым шнуром,
входящим в комплект поставки.
- Хранение прибора должно производится при
температуре от 5°C до 35°C.
- Прибор не предназначен для влажной чистки.
Запрещается погружать прибор в воду или
мыть его под струей воды.
- Уровень шума: Lc= 64 дБ (A)

Данный прибор Philips соответствует всем
стандартам в отношении электромагнитных
полей (ЭМП). В соответствии с современными
научными данными при правильном обращении
 121
согласно инструкциям, приведенным в
руководстве пользователя, применение прибора
безопасно.

Данный прибор оснащен устройством
автоматического выбора напряжения и
предназначен для электросетей с напряжением
от 100 до 240 вольт.


1 Подключите штекер шнура к электробритве.
2 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
электросети.
3 Чтобы включить бритву, сдвиньте
ползунковый переключатель вкл./выкл. вверх.
4 Перемещайте бритвенные головки по
коже, совершая как прямые, так и круговые
движения.
Наилучшие результаты бритья достигаются при
сухой коже.
Для адаптации к бритвенной системе Philips
вашей коже может потребоваться 2-3 недели.
5 Чтобы включить прибор, сдвиньте
переключатель вкл./выкл. назад.
6 После использования электробритвы
надевайте на неё защитный колпачок для
предотвращения повреждений.
122

Триммер можно использовать для
подравнивания усов и висков.
1 Откройте триммер, сдвинув ползунковый
переключатель вперед.
Триммер работает при включенной бритве.

Регулярная очистка обеспечивает лучшие
результаты бритья.
Прибор не предназначен для влажной чистки.
Запрещается погружать прибор в воду или мыть
его под струей воды.
Запрещается использовать для чистки прибора
губки с абразивным покрытием, абразивные
чистящие средства или растворители типа
бензина или ацетона.
- Для простой и эффективной очистки
используйте чистящий спрей для бритвенных
головок Philips (тип HQ110). Дополнительные
сведения можно получить у торгового
представителя Philips.
Примечание. Чистящий спрей для бритвенных
головок Philips продается не во всех странах.
По вопросу приобретения данного товара
обратитесь в центр поддержки потребителей
Philips вашей страны.
Вы также можете очистить электробритву
следующим способом.
 123


1 Выключите электробритву, выньте
сетевую вилку из розетки электросети и
отсоедините штекер от электробритвы.
2 Сначала очистите верхнюю
часть электробритвы, используя
прилагаемую кисточку.
3 Нажмите кнопку отсоединения
бритвенного блока (1) и снимите
бритвенный блок (2).
4 При помощи кисточки очистите
бритвенный блок и отсек для волос.
5 Вставьте бритвенный блок обратно в
электробритву.

1 Выключите электробритву, выньте
сетевую вилку из розетки электросети и
отсоедините штекер от электробритвы.
2
1
124
2 Нажмите кнопку отсоединения
бритвенного блока (1) и снимите
бритвенный блок (2).
3 Поверните колесико против часовой
стрелки (1) и снимите крепёжную рамку (2).
4 Снимите вращающиеся и неподвижные
ножи и очистите их прилагаемой кисточкой.
Примечание. Не очищайте одновременно более
одной пары ножей, поскольку вращающийся и
неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг
к другу. Если вы случайно перепутаете ножи,
то может потребоваться несколько недель
для того, чтобы восстановить оптимальные
характеристики бритья.
5 Очистите вращающийся нож с помощью
кисточки. Используйте сторону кисточки с
короткой щетиной.
Осторожно производите очистку кисточкой в
направлении, указанном стрелкой.
6 Очистите неподвижный нож при помощи
кисточки.
2
1
1
2
 125
7 Вставьте бритвенные головки в бритвенный
блок. Установите крепёжную рамку в
бритвенный блок, задвиньте ее до упора (1)
и поверните колёсико по часовой стрелке
(2).
8 Вставьте бритвенный блок обратно в
электробритву.

Для особенно тщательной очистки раз в шесть
месяцев помещайте бритвенные головки в
обезжиривающую жидкость (например, спирт).
Для извлечения бритвенных головок следуйте
пунктам 1 - 4, описанным выше. После очистки
смажьте центральную внутреннюю часть
неподвижных ножей каплей швейного масла для
предотвращения износа бритвенных головок.

Очищайте триммер после каждого
использования.
1 Выключите электробритву, выньте
сетевую вилку из розетки электросети и
отсоедините штекер от электробритвы.
2 Очищайте триммер, пользуясь входящей в
комплект щеточкой.
Совет. Смазывайте зубцы триммера каплей
швейного масла каждые шесть месяцев.
1
2
126

1 Для предотвращения повреждений
надевайте на электробритву защитный
колпачок.

Для достижения оптимальных результатов
бритья производите замену бритвенных головок
каждые два года.
Поврежденные или изношенные бритвенные
головки следует заменять только бритвенными
головками HQ55 Philips.
1 Выключите электробритву, выньте
сетевую вилку из розетки электросети и
отсоедините штекер от электробритвы.
2 Нажмите кнопку отсоединения
бритвенного блока (1) и снимите
бритвенный блок (2).
3 Поверните колесико против часовой
стрелки (1) и снимите крепёжную рамку (2).
4 Снимите старые бритвенные головки
и вставьте в бритвенный блок новые
бритвенные головки.
2
1
1
2
 127
5 Установите крепёжную рамку в бритвенный
блок, задвиньте ее до упора (1) и поверните
колёсико по часовой стрелке (2).
6 Вставьте бритвенный блок обратно в
электробритву.

В продаже имеются следующие аксессуары:
- Бритвенные головки HQ55 Philips.
- Чистящий спрей для бритвенных головок
Philips HQ110 (в Китае не продается).

- После окончания срока службы
не выбрасывайте прибор вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду.

Для получения дополнительной информации
или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр
поддержки потребителей Philips в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном
талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.

Действие международной гарантии не
распространяется на бритвенные головки
1
2
128
/