U200

Boneco U200, AOS U200 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации ультразвукового увлажнителя воздуха AIR-O-SWISS U200. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, включая его функции, использование, уход и некоторые советы по устранению неполадок. В инструкции подробно описывается процесс работы устройства, рекомендации по использованию и замене картриджа для воды и многое другое.
  • Как часто нужно менять картридж для умягчения воды?
    Можно ли добавлять эфирные масла в резервуар для воды?
    Что делать, если увлажнитель перестал работать?
    Как очистить увлажнитель?
AOS U200
3
Használati útmutató (77 – 88)
hu
Gebrauchsanweisung (5 – 16)
de
Instructions for use (17 – 28)
en
Instructions d’utilisation (29 – 40)
fr
it
Istruzioni per l’uso (41 – 52)
Gebruiksaanwijzing (53 – 64)
nl
es
Instrucciones para el uso (65 – 76)
Instrukcja obsługi (89 – 100)
pl
Инструкция по эксплуатации (101 – 112)
ru
se
Bruksanvisning (113 – 124)
Käyttöohje (125 – 136)
fi
dk
Brugsanvisning (137 – 148)
Bruksanvisning (149 – 160)
no
cn
4
5
de
Gebrauchsanweisung
6
de
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Ultraschall-
vernebler U200 entschieden haben!
Bestimmungsgemässer Gebrauch:
Das Gerät dient ausschliesslich zur Befeuchtung der Raum-
luft in Innenräumen.
Sicherheitshinweise
• GebrauchsanweisungvorderInbetriebnahmevollstän-
dig durchlesen und zum späteren Nachschlagen gut
aufbewahren.
• DasGerätnurinWohnräumenundinnerhalbder
spezifizierten technischen Daten verwenden. Ein nicht
bestimmungsgemässer Gebrauch kann Gesundheit
und Leben gefährden.
• DiesesGerätistnichtfürdieBenutzungdurchPer-
sonen(einschliesslichKindern)mitvermindertenkör-
perlichen,sensoriellenodermentalenFähigkeitenoder
mangelnderErfahrungundKenntnisgedacht,ausser
wennihnendurcheinePerson,diefürihreSicherheit
verantwortlichist,ÜberwachungoderBeistandhin-
sichtlich der Benutzung dieses Gerätes gegeben wird.
Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustel-
len,dassdiesenichtmitdemGerätspielen(Bild1).
• UmdasGerätzubetreibenausschliesslichdasoriginal
mitgelieferte Steckernetzteil verwenden. Das mitge-
lieferte Steckernetzteil darf nicht für andere Geräte
benutzt werden.
• DasGerätnieinBetriebnehmen,wenneinKabeloder
Steckerbeschädigtist(2),nachFehlfunktionendes
Gerätesoderwenndiesesheruntergefallenist(3)oder
auf eine andere Art beschädigt wurde.
• DasGerätdarfnurinkomplettzusammengebautem
ZustandinBetriebgenommenwerden.
• ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFach-
kräftendurchgeführtwerden(4).Durchunsachgemässe
ReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfürden
Benutzer entstehen.
• DerNetzsteckeristbeijedemFüllen/Entleerendes
Wassertanks,vorjederReinigung,vorjederMontage/
DemontageeinzelnerTeile,vorjederUmplatzierung
ausderSteckdosezuziehen.
• GreifenSiewährenddesBetriebesnichtinden
Verneblerraum.DieMembranewirddurchdieHoch-
frequenzschwingung heiss.
• NiemalsdenNetzsteckeramKabelodermitnassen
HändenausderSteckdoseziehen.
• KeinesfallsWasserdurchdieDüsenöffnungeinfüllen
(5).
• DasGerätnuraufeineebene,trockeneFläche
stellen.
• GerätnichtdirektaufdenBoden,nebeneineHeizung
oderindieNähevonElektrogerätenstellen.Wennder
austretendeNebelvordemvollständigenVerdunsten
aufdenBodenoderGegenständegelangt,sokanner
diesebeschädigen(6).
• DasGerätsollteerhöhtpositioniertwerden(7),z.B.
aufeinemTisch,einerKommodeetc.
• UnterteilnieinWasseroderandereFlüssigkeiten
tauchen(28).
• DasGerätsoplatzieren,dassesnichtumgestossen
werdenkann(8).
• BeiNichtgebrauchNetzsteckerausstecken.
• DasKabelnichtmiteinemTeppichoderanderen
Dingenbedecken.Gerätsoplatzieren,dassSienicht
überdasKabelstolpern.
• BetreibenSiedasGerätnichtinRäumen,indenensich
feuergefährlicheGüter,GaseoderDämpfebefinden.
• StellenSiedasGerätnichtindenRegenundverwen-
den Sie es nicht in feuchten Räumen.
• KeineFremdgegenständeindasGerätstecken.
• LufteintrittundNebelaustrittunbedingtfreihalten.
• SetzenSiesichkeinesfallsaufdasGerätundplatzieren
Sie keine Gegenstände darauf.
• UmdieGesundheit zu schützen und um die Funktion
des Gerätes zu gewährleisten, verwenden Sie in Ihrem
Gerätnursauberes,kontaminationsfreies,kaltesLei-
tungswasser.SolltedasWassernichtsauberseinoder
solltenSiesichhinsichtlichderQualitätdesWassers
nichtsichersein,soverwendenSiedestilliertesWas-
ser. Daneben ist es wichtig, dass Sie Ihr Gerät gemäss
dieser Bedienungsanleitung regelmässig reinigen
und warten.
• VerwendenSiefürdieLuftbeduftungdendafürvor-
gesehenenDuftstoffbehälter(sieheauchAbschnitt
«Duftstoffeverwenden»).FüllenSiekeineZusätzewie
ätherischeÖledirektindenWassertankoderindie
Wasserwanneein(9).DieseZusätzebeschädigenIhr
Gerät! Geräte die durch Zusätze beschädigt werden,
sindvonderGarantieausgenommen.
• DasGeräthatkeinenintegriertenHygrostat.Verwen-
denSieeinenexternenHygrostat,umSchädendurch
Überbefeuchtungzuvermeiden.
• DieUltraschallschwingungistfürMenschundTier
nichthörbarundvölligungefährlich.
• FürSchäden,diedurchNichtbeachtendieser
Gebrauchsanweisung entstehen, lehnt der Hersteller
jeglicheHaftungab.
7
de
3
7
2 5
1
6
4
8
9
8
de
Gerätebeschreibung/Lieferumfang
Verneblerraum
Duftstoffbehälter
Ein-/Aus-Schalter
für blaue Beleuchtung
IonicSilverStick
®
Steckernetzteil
Düse(drehbar)
Verneblerkammer
Wassertank-Griff
Wasserstandsanzeige
Wassertank
Bürste
Entkalkungspatrone
Unterteil
Drehknopf
Wassertankdeckel
Membrane
Steckerbuchse
Filz-Pad(fürDuftstoff)
Lüftungsöffnung
Auspacken
• GerätvorsichtigausderVerpackungnehmen.
• EntfernenSiedenPlastikbeutelvomGerät(10).
• EntnehmenSiedieEntkalkungspatroneunddas
SteckernetzteilausderkleinenKartonschachtel.
Öffnen Sie den eingeschweissten Beutel zur
EntnahmederEntkalkungspatrone(11).
• NehmenSiedenWassertankdeckelvomWassertank
undschraubenSiedieEntkalkungspatroneaufdie
InnenseitedesDeckels(12).
• AngabenzumNetzanschlussaufdemTypenschild
überprüfen.
10
12
11
9
de
14
Inbetriebnahme
• DiePlastikabdeckungdesSteckernetzteilsentfernen
unddenländerspezifischenSteckereinschieben(13).
• GerätnichtdirektaufdenBodenodernebeneine
Heizungstellen.DieFeuchtigkeitdesNebelskanndie
Bodenoberfläche(6und7)beschädigen(sieheSicher-
heitshinweise).
• DieDüsesollnichtdirektaufPflanzenoderGegen-
ständegerichtetsein.EinenAbstandvonmind.50cm
einhalten(14).
• LegenSiedieEntkalkungspatronefürmind.24hin
einmitWassergefülltesBecken.DasGranulatmuss
Wasseraufsaugen,umdievolleLeistungzuerreichen.
• ImDurchschnittsolltedieEntkalkungspatronealle
2bis3Monateausgewechseltwerden.Jenach
Wasserhärtekanndiesfrüheroderspäternötigsein.
• LesenSiedenAbschnitt«Wassereinfüllen»,umden
Wassertankzubefüllen.
• StellenSiedenWassertankaufdasUnterteil(17).
• SteckernetzteilamGerätundanderSteckdose
anschliessenunddasGerätmittelsDrehknopf
einschalten(18).
• Etwa10–15MinutennachdemSiedasGeräteinge-
schaltethaben,erreichtesseinevolleLeistung.
• StellenSiesicher,dassdasNetzkabelnichteinge-
klemmt wird. Schalten Sie das Gerät bei defektem
Netzkabelnichtein(2).
13
Wasser einfüllen
Schalten Sie das Gerät immer aus,bevorSie
denWassertankvomGerätnehmen.GreifenSie
während des Betriebes nicht in den Vernebler-
raum!
Um die Gesundheit zu schützen und um
die Funktion des Gerätes zu gewährleisten,
verwenden Sie in Ihrem Gerät nur sauberes,
kontaminationsfreies, kaltes Leitungswasser.
SolltedasWassernichtsauberseinodersolltenSiesich
hinsichtlichderQualitätdesWassersnichtsichersein,so
verwendenSiedestilliertesWasser.
NehmenSiedasGerätbeileeremWassertanknichtinBe-
trieb! Bei Unterschreiten des minimalen Wasserstandes,
schaltetdasGerätautomatischaus.
• StellenSiesicher,dasssichkeinefremdenGegen-
ständeimWassertankbefinden.
• EntfernenSiedenWassertankdeckelvomTank(15).
FüllenSiedenTankmitfrischem,kaltenLeitungs-
wasser(16).Tankdeckelgutverschliessen!Stellen
SiedenWassertankaufdasUnterteil(17).Geben
SiekeineZusätzezumWasser!
• SteckernetzteilamGerätundanderSteckdoseanschlies-
senunddasGerätmittelsDrehknopfeinschalten(18).
15
10
de
Wasserreinhaltung
DerIonicSilverStick(ISS)nutztdieantimikrobielleWirkung
vonSilberundsorgteineSaisonfüroptimaleWasserrein-
haltunginallenAIR-O-SWISSund BONECOLuftbefeuch-
tern. Der ISS wirkt, sobald er mit Wasser in Berührung
kommt–auchbeiausgeschaltetemGerät.DerISSistaus-
schliesslich für den Einsatz in Luftbefeuchtern bestimmt.
AufdemBild19istdiePositionimGerätsichtbar.Greifen
Sie während des Betriebes nicht in den Verneblerraum.
Schalten Sie das Gerät zuerst aus.
Duftstoffe verwenden
AufderAussenseitedesUnterteilsbefindetsicheinDuftstoff-
behälter(20).DenDuftstoffbehälterdurchkurzesDrücken
ausfahren.DerFilz-PadimBehälterkannmitDuftstoffenbe-
träufeltwerden.EinpaarwenigeTropfenreichen–esdarf
keineFlüssigkeitimBehälterschwimmen.Duftstoffenurauf
denFilz-PadodereinenWattebauschträufelnundniedirekt
indenBehältergeben(21)!Wasserzusätze(z.B.ätherische
Öle,Duftstoffe,Wasserreinhaltemittel)dürfenNICHTinden
WassertankoderdirektindenVerneblerraumgegebenwer-
den!Aucheine kleineMenge kannden Kunststoff dieser
Teilebeschädigen/Rissebilden.GerätediedurchZusätze
beschädigtwerden,sindvonderGarantieausgenommen.
DenDuftstoffbehältervordemEntleerenundder
Reinigung entfernen.
18
20
19
17
16
21
11
de
A) Ein-/Ausschalten (Nebelausstoss
einstellen)
DurchDrehendesDrehknopfesimUhrzeigersinnschalten
Sie einerseits das Gerät ein und regulieren zudem den Ne-
belausstossvonniedrigzuhoch.
B) Wasserstandsanzeige
DurchdieWasserstandsanzeige ist dieWassermengegut
ersichtlich.DasGerätschaltetautomatischaus,wennder
Wassertankleerist.DieWasserstandsanzeigeleuchtetrot.
FürweitereInformationenlesenSiebittedasKapitel«Was-
sereinfüllen».NachdemEinsetzendesvollenTankeskann
eseinigeSekundendauern,bisdieroteBeleuchtungerlischt.
C) Blaue Beleuchtung ein- / ausschalten
MitdemSchiebeschalteraufderRückseitedesUnterteils
kann die blaue Beleuchtung ein- und ausgeschaltet werden.
DieroteBeleuchtungkannnichtausgeschaltetwerden.
Bedienung Reinigung/Wartung
SchaltenSiedasGerätimmeraus,bevorSieden
WassertankvomGerätnehmen.GreifenSiewäh-
rend des Betriebes nicht in den Verneblerraum!
Verwenden Sie für die Entkalkung ausschliesslich
CalcOff. Schäden, die durch Verwendung von
anderen Entkalkungsmittel verursacht werden,
sindvonderGarantieausgenommen.
Achtung:esdarfkeinWasserindieLüftungs-
öffnunggelangen!DiesführtzuBeschädigung
desGeräts(22).
• SchaltenSiedasGerätausundtrennenSiedasKabel
desSteckernetzteilsvomGerät(23).
• EntfernenSiedenDuftstoffbehälterdurchkurzes
Drücken(24).
• ReinigenSiedenWassertankunddenVerneblerraum
regelmässigeinmalproWoche(25/30).
• EntkalkenSiedenVerneblerraumregelmässigmit
CalcOff(26).SpülenSiedasEntkalkungsmittelmitviel
Wassergutaus.Dabeidaraufachten,dasskeinWasser
indieLüftungsöffnunggelangt.
EntfernenderDüse(27):verwendenSieentwederdie
BürsteodereinenLöffel,umdieDüsedurchdieÖff-
nunganzuhebenundsozuentfernen.
23
22
24
12
de
Achtung!
• AchtenSiedarauf,dasskeinWasserindieuntereSeite
desGeräteunterteilsgelangt(28).
• ReinigenSiedieInnenteilemiteinemweichenTuch
undverwendenSieaufkeinenFallBenzin,Fenster-
putzmittelundLösungsmittel(29).
• BenutzenSiezurwöchentlichenReinigungderMemb-
raneausschliesslichdieBürste(30).
•WechselnSiedasWasserimWassertankmindestens
1xproWoche.
29
3027
28
26
25
13
de
Austausch Entkalkungspatrone
SchaltenSiedasGerätimmeraus,bevorSieden
WassertankvomGerätnehmen.GreifenSiewäh-
rend des Betriebes nicht in den Verneblerraum!
DiePatronemussalle2bis3Monateersetztwerden.Bei
sehrhartemWasserkanneinWechselderPatronebereits
frühernötigsein.WeisserNiederschlagrundumdasGerät
isteinsicheresZeichen,dassdiePatroneverbrauchtist.
BildetsichtrotzneuerPatroneweisser Niederschlagum
dasGerät,soprüfenSiebitte,obdasverwendeteWasser
wirklichunbehandelt ist.FliesstdasWasservor derVer-
wendungimGerätdurcheineHausentkalkungsanlage,so
wird sich Salz rund um das Gerät niederschlagen.
Möglichkeit A: Granulat auswechseln
• NehmenSiedenWassertankvomUnterteilunddrehen
SiedenWassertankdeckelab(31).
• DieEntkalkungspatronebefindetsichaufderInnen-
seitedesTankdeckels.SchraubenSiediePatroneim
GegenuhrzeigersinnvomDeckel(32).Achtung:Tank-
deckelNICHTentsorgen!
• ÖffnenSiediePatrone(33).
• ÜbergebenSiedenInhalt(Granulat)derPatronedem
Abfall(34).Achtung:AusgeschüttetesGranulatauf
glattemFussbodenistsehrrutschig!
•SteckenSiedasbeigelegterosaStyroporstückindie
ÖffnunginderMittederEntkalkungspatrone(35).
•SchüttenSiedenInhalteinesNachfüllbeutelsindenin
derPackungenthaltenenPlastikbecher(36).
•SteckenSiedieleereEntkalkungspatronemitdem
StyroporstückaufdenPlastikbecher(37).
•DrehenSiedieEntkalkungspatronemitdemPlastikbe-
cher um und schütteln Sie diese, bis sich das gesamte
GranulatinderEntkalkungspatronebefindet(38).
•EntfernenSiedenPlastikbecherunddasrosaStyropor-
stückausderEntkalkungspatrone(39)undhebenSie
esfürdenspäterenWiedergebrauchauf(diePackung
beinhaltet3Nachfüllbeutel)(40).
• SchliessenSiedenDeckel(41).
31
32 37
3833 34
35 36
14
de
45
39 44
40 41
42 43 46
• LegenSiedieEntkalkungspatronefürmind.24hinein
mitWassergefülltesBecken(44).DasGranulatmuss
Wasseraufsaugen,umdievolleLeistungzuerreichen.
• DrehenSiediePatronenunaufdenWassertankdeckel
(45).Tankdeckelgutverschliessen!StellenSieden
WassertankaufdasUnterteil(46).
Möglichkeit B: Gesamte Patrone ersetzen
• NehmenSiedenWassertankvomUnterteilunddrehen
SiedenWassertankdeckelab(31).
• DieEntkalkungspatronebefindetsichaufderInnen-
seitedesTankdeckels.SchraubenSiediePatroneim
GegenuhrzeigersinnvomDeckel(32).Achtung:Tankde-
ckelNICHTentsorgen!
• ÜbergebenSiediePatronedemAbfall(42).
• NehmenSiedieneueEntkalkungspatroneausderVer-
packung(43).
• LegenSiedieEntkalkungspatronefürmind.24hinein
mitWassergefülltesBecken(44).DasGranulatmuss
Wasseraufsaugen,umdievolleLeistungzuerreichen.
• DrehenSiediePatronenunaufdenWassertankdeckel
(45).Tankdeckelgutverschliessen!StellenSieden
WassertankaufdasUnterteil(46).
15
de
Lagerung bei längerem Nichtgebrauch
Gerätwiebeschriebenreinigen,vollständigtrocknenlassen
und vorzugsweise in der Originalverpackung an einem
trockenen,nichtzuheissenOrtaufbewahren.
Entsorgen
Übergeben Sie das ausgediente Gerät Ihrem
HändlerzurfachgerechtenEntsorgung.Weitere
Entsorgungsmöglichkeiten erfahren Sie von
IhrerGemeinde-oderStadtverwaltung.
Garantie
DieGarantiebestimmungensindvonunsererLandesvertre-
tungfestgelegt.WendenSiesichvertrauensvoll an Ihren
Fachhändler,wennamGerättrotzstrengerQualitätskon-
trolleneinMangelauftritt.FüreineGarantieleistungistdie
Vorlage des Kaufbelegs unbedingt erforderlich. Repara-
turenanElektrogerätendürfennurFachkräftedurchführen.
Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen und der Garantie-
anspruch erlischt.
Rechtliche Hinweise
DasGerätistCE-konformundentsprichtdenfolgenden
Richtlinien:
• 2006/95/EGfürelektrischeSicherheit
•
2004/108/EGfürelektromagnetischeVerträglichkeit
• 2011/65/EUzurBeschränkungderVerwendung
bestimmtergefährlicherStoffeinElektro-und
Elektronikgeräten
• 2002/96/EGüberElektro-undElektronik-Altgeräte
TechnischeÄnderungenvorbehalten.DieGebrauchsanlei-
tung ist urheberrechtlich geschützt.
Problem Mögliche Ursache Was tun
Gerätfunktioniertnicht GeräthatkeinenStrom GerätanStromnetzanschliessen
KeinWasserimWassertank Wassernachfüllen
(RoteWasserstandsanzeigeleuchtetauf)
KeinNebelausstoss Nebelausstoss-Einstellungzugering Nebelausstosserhöhen
RückständevonReinigungsmittel GerätmitklaremWasserreinigen
Entkalkungspatroneverstopft 2-3TeelöffelvomGranulatinHausmüllwerfen
Patrone24hinWassereinlegen
ZugeringerNebelausstoss Wassertemperaturzuniedrig NebelausstossaufStufeMaximum
stellen,nach10Min.arbeitetdasGerätwieder
einwandfrei
KalkablagerungaufderMembrane Membranereinigen
WeisserNiederschlag Entkalkungspatroneverbraucht EntkalkungspatroneoderGranulatauswechseln
rund um das Gerät
Störungen beheben
Technische Daten
Netzspannung 100–240V/50-60Hz
Leistungsaufnahme 20W
Befeuchtungsleistung 300g/h
GeeignetfürRaumgrössenbis 50m
2
/125m
3
Fassungsvermögen 3.5Liter
Abmessungen 240x120x263mm
Leergewichtca. 1.8kg
Betriebsgeräusch <25dB(A)
Zubehör EntkalkungspatroneA7531
IonicSilverStick(ISS)A7017
16
de
17
en
Instructions for use
18
en
Foreword
Congratulations on choosing the Ultrasonic Humidifier U200!
Proper use:
The appliance must only be used for the humidification of
the air indoors.
Safety instructions
• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusing
the appliance and keep them in a safe place for later
reference.
• Onlyusetheapplianceindoorsandwithinthepara-
meters stated in the technical specifications. Using the
applianceforapurposeforwhichitisnotintended
could pose a serious hazard to health and life.
• Thisapplianceisnottobeusedbypersons(including
children)withimpairedphysical,sensoryormental
capacitiesorinsufficientexperienceandknowledge,
unlesstheyaresupervisedbysomeonewhoisrespon-
siblefortheirsafetyorgivenassistancewiththeuseof
this appliance. Children should be supervised to ensure
thattheydonotplaywiththeappliance(fig.1).
• Useonlytheoriginaladapterprovidedforoperatingthe
unit. The adapter provided may not be used for other
units.
• Neverusetheapplianceifthereisanydamagetothe
applianceorcable(2),aftermalfunctionhasoccurred,
aftertheappliancehasbeendropped(3)ordamaged
inanyotherway.
• Onlyoperatetheappliancewhenitiscompletelyas-
sembled.
• Repairstoelectricalappliancesmayonlybecarriedout
byqualifiedserviceengineers(4).Improperrepairwork
can pose a considerable hazard to the user.
• Disconnecttheappliancefromthemainspowerbefore
filling/emptyingthewatertank,beforecleaning,before
assembling/dismantling of individual parts and before
moving the appliance.
• Donotreachinsidethenebulizerspaceduringopera-
tion. The high frequency oscillation causes the memb-
rane to become hot.
• Neverpulltheplugfromthemainssocketbythecable
orwithwethands.
• Donotpourwaterintothemistoutletoftheappliance
(5).
• Alwaysplacetheapplianceonadry,levelsurface.
• Donotplacetheappliancedirectlyonthefloornextto
aheaterorinthevicinityofelectricalequipment.Ifthe
released mist reaches the floor or objects before it has
fully evaporated,itmaycausedamagetothem(6).
• Theunitshouldbeplacedinanelevatedposition(7),
e.g.onatable,chest,etc.
•
Donotimmergethemainbodyinwaterorotherliquids
(28).
• Positiontheappliancewhereitcannotbeeasilykno-
ckedover(8).
• Alwaysdisconnectfromthemainspowerwhennotin
use.
• Donotrunthepowercordunderacarpetorother
objects.Positiontheappliancesothatyouwillnottrip
over the cord.
• Donotusetheapplianceinareaswherecombustible
materials,gasesorvapoursarepresent.
• Donotexposetheappliancetorain,anddonotuseit
in damp locations.
• Donotinsertforeignobjectsinthedevice.
• Donotblocktheairintakeormistoutlet.
• Donotsit,standorplaceanyheavyobjectsonthe
appliance.
• Toprotecthealth safety and proper humidifier func-
tionuseonlyclean,contamination-free,cold,freshtap
waterinyourhumidifier.Ifyourwatersourceiscontam-
inated or if you are uncertain of its safety use distilled
water.Inaddition,itisadvisedtoclean and maintain
your humidifier in a timely manner as instructed in
this manual.
• Whenfragrancingtheair,usethefragrancecontainer
provided(alsoseesection«Useoffragrances»).Donot
add any additives such as essential oils directly into the
watertankorthewaterbase(9).Theseadditiveswill
damageyourappliance!Appliancesthataredamaged
byadditivesareexcludedfromthewarranty.
• Theappliancedoesnothaveanintegratedhygrostat.
Use an external hygrostat to avoid damage through
over-humidification.
• Thehighfrequencyvibrationscannotbeheardby
humansoranimals,andarecompletelysafe.
• Themanufacturerrejectsallliabilityfordamage
caused by nonobservance of these instructions for use.
19
en
3
7
2
1
6
4
8
9
5
20
en
Description of the appliance/
Scope of delivery
Nebulizerspace
Fragrance container
On/Offswitch
for blue illumination
IonicSilverStick
®
Adapter
Mistoutlet(rotating)
Evaporation chamber
Watertankhandle
Waterlevelindicator
Watertank
Brush
Demineralizationcartridge
Main body
Rotaryswitch
Watertankcap
Membrane
Receptacle
Fleecepad(forfragance)
Airinlet
Unpacking
• Carefullyremovetheunitfromitsbox.
• Removetheunitfromtheplasticbag(10).
• Removethedemineralizationcartridgeandtheadapter
fromthesmallcardboardbox.Openthesealedbagto
removethedemineralizationcartridge(11).
• Removethewatertankcapfromthewatertankand
screwthedemineralizationcartridgeontotheinsideof
thecap(12).
• Reviewtheinformationgivenontheratingplateabout
thepowersupply.
10
12
11
/