Boneco Air shower F230 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации напольного вентилятора BONECO F230. Я могу ответить на ваши вопросы о его сборке, использовании, технических характеристиках и мерах безопасности. В руководстве описаны функции регулировки высоты, простая сборка/разборка и высокая производительность устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Как регулировать высоту вентилятора?
    Как разобрать и хранить вентилятор?
    Какие технические характеристики вентилятора?
3
Sicherheitshinweise (4 – 5)
Safety instructions (6 – 7)
Consignes de sécurité (8 – 9)
Norme di sicurezza (10 – 11)
Instrucciones de seguridad (12 – 13)
Veiligheidsaanwijzingen (14 – 15)
Sikkerhedsanvisninger (16 – 17)
Sikkerhetsinformasjon (18 – 19)
Säkerhetsinstruktioner (20 – 21)
Turvaohjeet (22 – 23)
安全条款 (24 – 25)
Wskazówki bezpieczeństwa (26 – 27)
Bezpečnostní pokyny (28 – 29)
Varnostna navodila (30 – 31)
Bezpečnostné pokyny (32 – 33)
Sigurnosne upute (34 – 35)
Biztonsági utasítások (36 – 37)
Drošības norādījumi (38 – 39)
Saugos nurodymai (40 – 41)
Ohutusjuhised (42 – 43)
安全上の説明 (46 – 47)
Правила безопасной эксплуатации (48 – 49)
(44 – 45)
de
en
fr
it
es
nl
dk
no
se
fi
cn
pl
cz
si
sk
hr
hu
lv
lt
ee
jp
ru
kr
48
• Перед началом эксплуатации прибора
полностью прочитайте руководство
по эксплуатации и сохраните его для
последующего использования.
Прибор должен эксплуатироваться
только в жилых помещениях с
соблюдением указанных условий
эксплуатации. Использование приб-
ора не по назначению может созд-
авать ситуации, опасные для жизни и
здоровья людей.
Дети не осознают опасности, связ-
анной с использованием электро-
приборов. Не оставляйте детей без
надзора рядом с включенным прибо-
ром.
• Дети и лица, не ознакомившиеся
с данным руководством по эксп-
луатации или находящиеся под возд-
ействием лекарственных, нарко-
тических препаратов или алкоголя,
должны пользоваться прибором толь-
ко под присмотром.
• Запрещается эксплуатация прибора,
если неисправен сетевой кабель или
сам прибор был поврежден, например
в результате падения.
Прибор должен эксплуатироваться
только в полностью собранном виде.
В случае повреждения сетевого
кабеля, для его замены или ремонта во
избежание риска следует обратиться
к авторизованному представителю
производителя.
При отключении прибора от сети
электропитания не тяните за кабель и
не дотрагивайтесь до него влажными
руками.
Установите прибор на ровной сухой
поверхности.
Не погружайте прибор в воду или
другие жидкости.
Разместите прибор таким образом,
чтобы исключить возможность его
опрокидывания.
49
• Перед очисткой, обслуживанием или
длительным перерывом в эксплуа-
тации вынимайте штепсельную вилку
из розетки.
Не прокладывайте сетевой кабель
под ковром или другими предметами.
Расположите прибор так, чтобы не
спотыкаться о сетевой кабель.
Не используйте прибор в местах хра-
нения взрывоопасных материалов, а
также в зоне возможного скопления
горючих газов и паров.
• Не оставляйте прибор под дождем
и не используйте его во влажных
помещениях.
• Не допускайте попадания в прибор
посторонних предметов.
• Не садитесь, не вставайте на прибор
и не ставьте на него какие-либо
предметы.
• Не допускайте защемления сетевого
кабеля на дверном пороге или его
сдавливания под воздействием дру-
гих тяжестей!
Этим прибором могут пользоваться
дети старше 8 лет и лица с
ограниченными физическими, сенсо-
рными, умственными или отсутствием
необходимого опыта и знаний,
если они прошли надлежащий
инструктаж по безопасному испо-
льзованию прибора, пользуются при-
бором под присмотром, а также ос-
ведомлены о возможных рисках. Не
позволяйте детям играть с прибором.
Детям разрешается выполнять очи-
стку и обслуживание прибора только
под присмотром взрослых.
ru
50
• Эта маркировка обозначает,
что данный продукт нельзя
утилизировать вместе с обыч-
ными бытовыми отходами.
Во избежание причинения вреда
людям и окружающей среде
от неконтролируемой утилизации
отходов, сдайте прибор на пере-
работку с целью последующего
вторичного использования ресурсов.
/