Saturn ST-MW8160 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для микроволновой печи Saturn MW8160. У меня есть информация о режимах работы, рекомендациях по использованию посуды и мерах безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Какие типы посуды можно использовать в микроволновой печи?
    Как разморозить продукты в микроволновой печи?
    Что делать, если во время работы микроволновки появился дым?
    Как очистить микроволновую печь?
ST-MW8160
MICROWAVE OVEN
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
8
Microwave safe plastic wrap
When cooking food with high fat con-
tent, do not allow the plastic wrap come
into contact with food as it may melt.
Microwave safe plastic cookware
Some microwave safe plastic cookware
might not be suitable for cooking foods
with high fat and sugar content. Also,
the preheating time specified in the dish
instruction manual must not be exceed-
ed.
CLEANING & MAINTENANCE
Warnings:
1. It is hazardous for anyone other than
a competent person to carry out any
service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives pro-
tection against exposure to microwave
energy.
2. Remove the power cord from the wall
outlet before cleaning
3. Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to deteriora-
tion of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and pos-
sibly result in a hazardous situation
4. The oven should be cleaned regularly
and any food deposits removed.
5. Details for cleaning door seals, cavi-
ties and adjacent parts.
6. Never use hard detergent, gasoline,
abrasive powder or metal brush to clean
any part of the appliance
7. Do not remove the waveguide cover.
TIPS for cleaning:
Exterior:
Wipe the enclosure with a dampened
soft cloth.
Door:
Using a dampened soft cloth, wipe clean
the door and window
Wipe the door seals and adjacent parts
to remove any spill or spatter.
Wipe the control panel with a slightly
dampened soft cloth.
Interior walls:
Wipe clean the interior surfaces with a
dampened soft cloth.
Wipe clean the waveguide cover to re-
move any food splashed.
Turntable/Rotation ring/Rotation
axis:
Wash with mild soap water.
Rinse with clean water and allow drying
thoroughly.
Servicing
Please check the following before
calling for services.
1. Place one cup of water (ap-
prox.150ml) in a glass measure in the
oven and close the door securely. Oven
lamp should go off if the door is closed
properly. Let the oven work for 1 min.
2. Does the oven lamp light?
3. Does the cooling fan work? (Put your
hand over the rear ventilation open-
ings.)
4. Does the turntable rotate?
(The turntable can rotate clockwise or
counterclockwise. This is quite normal.)
5. Is the water inside the oven hot?
If “NO” is the answer to any of the
above questions, please check your
wall socket and the fuse in your me-
ter box.
If both the wall socket and the fuse
are functioning properly, CONTACT
YOUR NEAREST SERVICE CENTER
APPROVED.
SERVICING SAFEGUARDS
Caution: MICROWAVE RADIATION.
Warning: It is hazardous for any-
one, other than a qualified service
technician, to carry out any service
for repairing operation which in-
volves removal of any cover which
gives protection against exposure
to microwave energy.
Warning: The high voltage capacitor
remains charge after disconnection;
short the negative terminal of H. V
capacitor to the oven chassis (use a
screwdriver) to discharge before
touching.
During servicing below listed parts are
liable to be removed and give access to
potentials above 220-230V to earth.
1. Magnetron
2. High voltage transformer
3. High voltage capacitor
4. High voltage diode
5. High voltage fuse
The following conditions may cause un-
due microwave exposure during servic-
ing.
Improper fitting of magnetron;
Improper matching of door interlock,
door hinge and door;
Improper fitting of switch support;
Door, door seal or enclosure has been
damaged.
IMPORTANT SAFEGUARDS
--- WARNING: If the door or door
seals are damaged, the oven must
not be operated until it has been
repaired by a competent person;
--- Warning: It is hazardous for an-
yone, other than a qualified service
technician, to carry out any service
for repairing operation which in-
volves removal of any cover which
gives protection against exposure
to microwave energy.
--- WARNING: Liquids or other
foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to
explode;
9
--- WARNING: Only allow children
to use the oven without supervision
when adequate instructions have
been given so that the child is able
to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improp-
er use
Technical Data:
Power Consumption 1150 W
Microwave Power: 700 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 5.2 А
Set
MICROWAVE OVEN 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-
AL
You can help protect the en-
vironment! Please remember
to respect the local regula-
tions: hand in the non-
working electrical equip-
ments to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves
the right to change the
specification and design of goods.
RU
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощни-
ками в Вашем домашнем хозяй-
стве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его рабо-
тоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки произво-
дить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
Пожалуйста, внимательно озна-
комьтесь с данной инструкцией по
эксплуатации перед установкой и
использованием устройства, и со-
храните ее на будущее.
УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ
ПЕЧИ
1. Снимите всю упаковку и удалите
ограничитель безопасного расстояния
с корпуса микроволновой печи (на
некоторых моделях они установлены),
отмотайте шнур питания в соответ-
ствии со специфической формой огра-
ничителя, установите устройство,
придерживаясь инструкции по эксплу-
атации, которая предоставляется.
Ограничитель предназначен для со-
блюдения определенного расстояния
от стены до самого устройства.
2. Снимите всю упаковку.
Внимательно проверьте устройство на
наличие любых повреждений, а имен-
но:
a. внутреннее пространство печи по-
вреждено или вдавлено;
b. дверца прилегает неплотно; пере-
ключатель не ровный и не гибкий;
c. металлическая сеточка на дверце
изогнута или деформирована;
d. ослаблен шнур питания.
ЕСЛИ НАБЛЮДАЕТСЯ КАКОЕ-ЛИБО ИЗ
ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ПОВРЕЖДЕ-
НИЙ, ОБРАТИТЕСЬ В БЛИЖАЙШИЙ
АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ
ЦЕНТР.
3. Микроволновую печь необходимо
устанавливать в сухой и некоррозий-
ной среде, подальше от источников
тепла и влаги, таких как газовая пли-
та или резервуар с водой.
4. Чтобы обеспечить достаточную
вентиляцию, расстояние между задней
стенкой корпуса микроволновой печи
и стеной должно быть не меньше 10
см, расстояние между боковой стенкой
устройства и стеной – не меньше 5 см,
а свободное расстояние сверху над
устройством – не меньше 20 см.
5. Во избежание возможных помех,
устройство следует располагать по-
дальше от телевизора, радио или ан-
тенны, расстояние между ними и уст-
ройством должно составлять не мень-
ше 5 м.
6. Устройство необходимо распола-
гать таким образом, чтобы штепсель-
ная вилка была легкодоступной,
10
также следует обеспечить надежное
заземление на случай утечки. Во из-
бежание удара электрическим током
необходимо предусмотреть цепь
заземления.
7. Нельзя помещать микроволновую
печь во встроенный шкаф или
шкафчик.
8. Задняя стенка микроволновой печи
должна быть на некотором расстоянии
от стены.
9. Чтобы микроволновая печь находи-
лась на расстоянии от стены, следует
установить ограничитель расстояния.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЮ ПОСУДЫ
Настоятельно рекомендуется исполь-
зовать ту посуду, которая подходит и
является безопасной для приготовле-
ния в микроволновой печи. Иными
словами, для приготовления в микро-
волновой печи подходит посуда, кото-
рая сделана из жаростойкой керами-
ки, стекла или пластмассы. Никогда
не пользуйтесь посудой/контейнерами
из металла для приготовления, т.к. во
время приготовления может возник-
нуть искровой разряд. Для получения
Материал
посуды
Микро-
волно-
вая
печь
Примечание
Жаростой-
кая кера-
мика
Да
Никогда не
пользуйтесь
керамикой с
металличе-
ским ободком
или глазуро-
ванной кера-
микой.
Жаростой-
кая пласт-
Да
Нельзя ис-
пользовать
масса для длитель-
ного приго-
товления в
микроволно-
вой печи.
Жаростой-
кое стекло
Да
Прозрач-
ная пласт-
масса
Да
Нельзя ис-
пользовать
для приготов-
ления мяса
или котлет,
т.к. высокая
температура
может повре-
дить пласт-
массу.
Металли-
ческий
контейнер
Нет
Нельзя ис-
пользовать в
микроволно-
вой печи.
Микроволны
не проникают
через металл.
Посуда,
покрытая
лаком
Нет
Слабая жаро-
прочность.
Нельзя ис-
пользовать
для приготов-
ления при
высокой тем-
пературе.
Бамбуко-
вая, дере-
вянная и
бумажная
Нет
Слабая жаро-
прочность.
Нельзя ис-
пользовать
11
посуда для приготов-
ления при
высокой тем-
пературе.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Часто во внутреннем пространстве
микроволновой печи или на нагрева-
тельном элементе остаются примеси
или масло, которое при нагревании
может издавать запах, даже слабый
дымок. Это нормальное явление, по-
сле нескольких использований запах
пройдет. Откройте окно или дверь,
чтобы хорошо проветрить помещение.
Настоятельно рекомендуется поста-
вить чашку с водой на стеклянный
поддон, установив максимальную
мощность. Повторите процедуру не-
сколько раз.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ-
НОСТИ
При использовании микроволновой
печи необходимо всегда соблюдать
основные меры предосторожности:
1.Прочитайте полностью инструкцию
по эксплуатации перед использовани-
ем устройства и сохраните ее на бу-
дущее.
2. Перед началом использования про-
верьте, совпадают ли параметры ва-
шей сети с данными, указанными на
заводской табличке прибора. Убеди-
тесь, что розетка с заземлением.
3. Во избежание возгорания внутри
камеры:
А. Не перегревайте продукты.
Б. Прежде чем помещать продукты в
пластиковой или бумажной упаковке в
печь, снимите с них завязки.
В. Не нагревайте в печи масло или
жир для фритюра, поскольку данный
прибор не позволяет регулировать
температуру масла.
Г. После окончания приготовления
протрите внутреннюю камеру влажной
губкой, а затем сухой тряпочкой, что-
бы удалить попавшие на стенки брыз-
ги и жир.
Оставшийся жир может в дальнейшем
перегреться и стать причиной появле-
ния дыма или огня.
Д. Если во время приготовления про-
дукты внутри печи задымились или
загорелись, то следует, не открывая
дверцу внутренней камеры, выклю-
чить прибор и отключить его от сети.
Е. Будьте особо осторожны, если
продукты приготавливаются либо ра-
зогреваются в готовых контейнерах из
пластика, бумаги, других легко вос-
пламеняемых материалов.
4. Во избежание возникновения риска
взрыва или внезапного вскипания:
а. Не помещайте в печь герметично
закрытую посуду (в том числе детские
бутылочки с плотно закрытой крыш-
кой).
б. Приготовляя жидкие продукты, ис-
пользуйте посуду с широким горлыш-
ком. По окончании приготовления
подождите не менее 20 секунд во из-
бежание внезапного бурлящего вски-
пания жидкости.
в. Перед приготовлением очищайте от
кожуры картошку и сосиски. Перед
помещением в микроволновую печь
вареные яйца очищайте их от скорлу-
пы, иначе они могут взорваться, даже
после окончания нагревания.
г. Не вынимайте сразу из микроволно-
вой печи приготовленную жидкость.
Во избежание травм от кипящих жид-
костей, не вынимайте приготовленную
пищу сразу после окончания приго-
товления.
д. Во избежание ожогов взбалтывайте
содержимое бутылочек для кормления
детей и проверяйте их температуру.
5. Не эксплуатируйте печь, если по-
вреждена дверца или печь неисправ-
на. Для ремонта микроволновой печи
передайте ее в ближайший авторизи-
рованный сервисный центр. Не пытай-
тесь регулировать или
ремонтировать устройство самостоя-
тельно.
6. Не используйте микроволновую
печь, если у нее повреждены дверца
или шнур питания, а также, если сама
печь имеет какие-либо повреждения
или неправильно работает.
7. После приготовления контейнер
остается горячим. Чтобы не обжечься
паром, вынимая посуду из печи, не
направляйте ее на лицо или руки.
8. Медленно поднимите край крышки
на посуде или пластмассовую крышку,
осторожно откройте попкорн и упа-
ковку, держа их подальше от лица.
9. Во избежание повреждения поддо-
на:
a. Перед чисткой дайте поддону ос-
тыть.
б. Не ставьте горячие продукты или
посуду на холодный поддон.
в. Не ставьте замороженные продукты
или посуду на горячий поддон.
10. Убедитесь, что во время приготов-
ления посуда не касается внутренних
стенок печи.
11. Не содержание микроволновой
печи в чистоте может сказаться на
повреждении поверхности, уменьше-
нии срока службы устройства и воз-
никновении опасной ситуации.
12. Используйте только посуду, при-
годную для использования в микро-
волновой печи.
13. Не храните продукты и посторон-
ние предметы внутри камеры приго-
товления.
12
14. Не включайте микроволновую
печь вхолостую. Это может привести к
повреждению печи.
15. Не разрешается использование
прибора маленькими детьми или ста-
риками без присмотра взрослых.
16. Из-за образования температур в
комбинированном режиме, детям раз-
решено использовать микроволновою
печь только под наблюдением взрос-
лых.
17. Использование аксессуаров, не
рекомендованных производителем,
может привести к травмам.
18. Не используйте устройство вне
помещения.
19. Сохраните инструкции.
20. --- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если двер-
ца или уплотнение дверцы поврежде-
ны, микроволновой печью нельзя
пользоваться, пока она не будет отре-
монтирована квалифицированным
специалистом;
21 --- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В связи с
возможной опасностью, не пытайтесь
ремонтировать или осуществлять тех-
обслуживание печи самостоятельно,
поскольку такие ремонтные работы
заключаются в демонтаже корпуса,
который защищает от воздействия
микроволн; обратитесь для этого к
квалифицированному специалисту.
22. --- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкости
или другие жидкие продукты нельзя
нагревать в герметически закрытых
контейнерах, т.к. они могут взорвать-
ся.
23.--- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В целях
безопасности не разрешайте детям
пользоваться устройством без при-
смотра; только после получения соот-
ветствующих указаний и инструкций
по использованию дети могут пользо-
ваться печью.
24. Пользуйтесь только той посудой,
которая подходит для приготовления
в микроволновой печи.
25. Разогревая пищу в пластиковых
или бумажных емкостях, следите за
процессом разогрева - существует
опасность возгорания.
26. Если продукты внутри печи зады-
мились или загорелись, то следует, не
открывая дверцу внутренней камеры,
выключить печь и отключить ее от
сети.
27. Нагревание напитков в микровол-
новой печи может привести к бурля-
щему их вскипанию, будьте осторож-
ны, когда вынимаете приготовленный
напиток из печи.
28. Во избежание получения ожогов,
содержимое детских бутылочек и ем-
костей с детским питанием необходи-
мо перемешать или взболтать, а также
проверить температуру, перед по-
треблением.
29. Яйца в скорлупе, сваренные вкру-
тую, не следует нагревать в микро-
волновой печи, т.к. они могут взо-
рваться, даже после окончания нагре-
вания в печи.
30. Регулярно очищайте микроволно-
вую печь и удаляйте остатки пищи.
31. Не содержание микроволновой
печи в чистоте может сказаться на
повреждении поверхности, уменьше-
нии срока службы устройства и воз-
никновении опасной ситуации.
32. Микроволновая печь может быть
горячими во время эксплуатации. Не
касайтесь нагревательного элемента
внутри устройства.
33. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при использо-
вании печь нагревается. Маленькие
дети не должны находиться рядом с
работающим устройством.
34. Не пользуйтесь едкими абразив-
ными очистителями или острыми ме-
таллическими скребками для очистки
стекла дверцы, т.к. они могут поцара-
пать поверхность, что в результате
может привести к растрескиванию
стекла.
35. Прибор не предназначен для ис-
пользования лицами с ограниченными
физическими, чувствительными или
умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об ис-
пользовании прибора лицом, ответст-
венным за их безопасность. Не реко-
мендуется использовать устройство
детям в возрасте до 14 лет.
36. Дети должны находиться под при-
смотром для уверенности в том, что
они не играют с устройством.
37. Данное устройство не предназна-
чено для управления с помощью тай-
мера или отдельного пульта дистан-
ционного управления.
38. Поверхность печи может сильно
нагреваться во время работы.
39. Срок службы – 2 года.
Только для бытового использования.
Описание устройства
1) Блокираторы дверцы
Микроволновая печь может работать
только при плотно закрытой дверце.
2) Смотровое окошко
Позволяет пользователю наблюдать за
процессом приготовления пищи.
3) Ось вращения
Стеклянный поддон размещается на
оси вращения, которая приводит в
13
движение поддон.
4) Кольцо вращения
Стеклянный поддон размещается на
кольце вращения, которое поддержи-
вает поддон и помогает ему сохранять
равновесие во время вращения.
5) Стеклянный поддон
На стеклянный поддон ставится посу-
да с продуктами, вращение его во
время эксплуатации способствует
равномерному приготовлению пищи.
6) Панель управления
См. ниже подробную информацию
(панель управления может меняться
без предварительного уведомления).
7) Крышка волновода
Она находится внутри микроволновой
печи, рядом со стенкой панели управ-
ления, пожалуйста, см. на рисунке
ниже.
ВНИМАНИЕ
- Установите сначала кольцо враще-
ния, и затем
- Поставьте стеклянный поддон на ось
вращения и проверьте, чтобы он был
правильно установлен.
6) Панель управления
См. ниже подробную информацию
(панель управления может меняться
без предварительного уведомления).
7) Крышка волновода
Она находится внутри микроволновой
печи, рядом со стенкой панели управ-
ления, пожалуйста, см. на рисунке
ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не снимайте крышку вол-
новода.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВ-
ЛЕНИЯ
1) Таймер
- Максимальное время приготовления,
на которое можно установить таймер,
30 минут.
- Каждое деление - это 2 минуты.
- Когда время таймера истекает и тай-
мер доходит до «0», звучит звуковой
сигнал.
2) Ручка переключения функций/
включения-выключения
Для приготовления в микроволновой
печи предусмотрено 6 уровней мощ-
ности:
14
В следующей таблице содержится ин-
формация по размораживанию для
разных продуктов:
ДИА-
ПА-
ЗОН
ВЕСА
ВРЕМЯ
РАЗМОРА-
ЖИВАНИЯ
Мясо 0.1~1.0
кг
1:30~26:00
Птица 0.2~1.0
кг
2:30~22:00
Море-
продук-
ты
0.1~0.9
кг
1:30~14:00
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1) Включите штепсельную вилку мик-
роволновой печи в сеть.
ВНИМАНИЕ
- Перед включением, убедитесь, что
таймер установлен в положение “0”.
- Не блокируйте вентиляционные от-
верстия.
2) Поставьте посуду с продуктами на
стеклянный поддон и закройте двер-
цу.
ВНИМАНИЕ
- Продукты должны находиться в по-
суде.
3) Выберите желаемый уровень мощ-
ности.
4) Установите таймер.
ВНИМАНИЕ
Если время приготовления составляет
менее 10 минут, сначала установите
таймер в положение более 10 минут,
затем установите нужное время.
5) Как только установлено нужное
время, начнется процесс приготовле-
ния. Если нужно приостановить рабо-
ту микроволновой печи, просто от-
кройте дверцу в любое время и за-
кройте ее, чтобы продолжить процесс.
6) Когда время приготовления закон-
чится, и время таймера истечет, будет
слышен звуковой сигнал, подсветка
внутри микроволновой печи автомати-
чески погаснет.
ВНИМАНИЕ
Во избежание включения печи вхоло-
стую, сразу после вынимания посуды
с пищей установите таймер обратно в
положение “0”.
УКАЗАНИЯ ПО РАЗМОРАЖИВАНИЮ
Микроволны проникают приблизи-
тельно на 4 см внутрь большинства
продуктов, для получения максималь-
ного эффекта размораживания реко-
мендуется следующее:
1) Для получения равномерного на-
гревания продуктов, переворачивайте
их постоянно во время приготовления,
если куски большие.
2) При приготовлении продуктов мас-
сой более 0.5 кг, рекомендуется пере-
вернуть их как минимум 2 раза.
3) Размороженные продукты следует
приготовить как можно быстрее, не
рекомендуется снова класть их в хо-
лодильник и повторно замораживать.
УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Следующие факторы могут влиять на
результат приготовленной пищи:
Размещение продуктов в печи
Равномерно распределяйте продукты,
располагайте большие куски по краям
блюда, а более тонкие куски – ближе
к центру. Старайтесь не класть их
слоями.
Длительность приготовления пищи
Начинайте готовить, включив печь на
короткое время, затем проверьте го-
товность и при необходимости добавь-
те еще время. Передерживание во
время приготовления может в резуль-
тате привести к появлению дыма и
гари.
Равномерное приготовление пищи
Такие продукты, как птицу, гамбурге-
ры или стейк следует перевернуть
один раз в процессе приготовления.
В зависимости от типа продуктов, при
возможности, перекладывайте их от
края блюда ближе к центру один-два
раза в процессе приготовления.
Время выдерживания
После истечения времени приготовле-
ния, оставьте пищу в микроволновой
печи на некоторое время, это позво-
лит полностью завершить процесс
приготовления и постепенно охладить
пищу.
Готова ли пища
Цвет и твердость пищи позволяют оп-
ределить ее готовность, обратите
ВЫСОКАЯ
100% мощность быстрое приготовление
ВЫШЕ СРЕДНЕЙ
мощность 85% обычное приготовление
СРЕДНЯЯ
мощность 66% медленное приготовление
НИЖЕ СРЕДНЕЙ
мощность 40% напитки или суп
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
мощность 37% размораживание продуктов
НИЗКАЯ
мощность 17% поддержание в теплом состоянии
15
внимание на следующее:
- Пар выходит равномерно со всей
пищи, а не по краям.
- Косточки птицы легко отделяются
- В мясе или птице нет крови.
- Рыба приобретает темноватый цвет и
легко отделяется вилкой.
Поджаривание блюда до золотистого
цвета.
Поджаривая блюдо до золотистой ко-
рочки, всегда подкладывайте под него
термостойкий материал, например,
фарфоровое блюдце. Это поможет
избежать повреждения стеклянного
поддона и кольца вращения.
Пищевая пленка
Во время приготовления продуктов с
высоким содержанием жира, следите,
чтобы пищевая пленка не прикасалась
к пище, т.к. она может расплавиться.
Пластиковая посуда
Некоторая пластиковая посуда может
не подходить для приготовления про-
дуктов с высоким содержанием жира и
сахара. Кроме того, нельзя превышать
время предварительного нагрева, ука-
занное в инструкции по эксплуатации.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Предупреждение:
1. В связи с возможной опасностью,
не пытайтесь ремонтировать или осу-
ществлять техобслуживание печи са-
мостоятельно, поскольку такие ре-
монтные работы заключаются в де-
монтаже корпуса, который защищает
от воздействия микроволн; обратитесь
для этого к квалифицированному спе-
циалисту.
2. Перед очисткой выньте штепсель-
ную вилку из розетки.
3. Не содержание микроволновой пе-
чи в чистоте может сказаться на по-
вреждении поверхности, уменьшении
срока службы устройства и возникно-
вении опасной ситуации.
4. Микроволновую печь необходимо
регулярно чистить и удалять любые
остатки пищи.
5. Ознакомьтесь с информацией по
очистке дверцы, внутренних стенок и
съемных деталей устройства.
6. При очистке любых деталей печи
никогда не пользуйтесь для очистки
едкими моющими средствами, бензи-
ном, абразивным порошком или ме-
таллической щеткой.
7. Не снимайте крышку волновода.
Указания по очистке:
Внешняя поверхность печи:
Протирайте внешнюю поверхность
печи мягкой влажной тканью.
Дверца:
Используйте для очистки мягкую
влажную тряпочку, протирайте ею
дверцу и окошко.
Протирайте уплотнение дверцы и
съемные детали печи от разлитой
жидкости или брызг.
Протирайте панель управления мягкой
слегка влажной тканью.
Внутренние стенки:
Протирайте внутренние поверхности
(стенки) мягкой влажной тряпочкой.
Протирайте крышку волновода от лю-
бых остатков пищи.
Поддон / Кольцо вращения / Ось вра-
щения:
Вымойте в мыльном водном растворе.
Промойте чистой водой и тщательно
высушите.
Обслуживание
Пожалуйста, обратите внимание
на следующее перед тем, как об-
ращаться в сервисный центр:
1. Налейте воду (приблизительно 150
мл) в стакан, поставьте в микроволно-
вую печь и плотно закройте дверцу.
Когда дверца надежно закрыта,
подсветка в печи не горит. Включите
микроволновую печь на 1 минуту.
2. Проверьте, горит ли подсветка.
3. Проверьте, работает ли вентилятор
при эксплуатации.
(Подставьте руку к вентиляционным
отверстиям печи).
4. Проверьте, вращается ли стеклян-
ный поддон.
(Стеклянный поддон может вращаться
по часовой стрелке или против часо-
вой стрелки. Это абсолютно нормаль-
но).
5. Проверьте, нагревается ли вода в
печи.
Если есть отрицательный ответ
“НЕТ” на любой из вышеуказан-
ных вопросов, пожалуйста, про-
верьте настенную розетку и пре-
дохранитель.
Если настенная розетка и предо-
хранитель в хорошем рабочем со-
стоянии, ОБРАТИТЕСЬ В БЛИ-
ЖАЙШИЙ АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕР-
ВИСНЫЙ ЦЕНТР.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБ-
СЛУЖИВАНИИ
Внимание: ИЗЛУЧЕНИЕ МИКРО-
ВОЛН
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В связи с воз-
можной опасностью, не пытайтесь
ремонтировать или осуществлять
тех-обслуживание печи самостоя-
тельно, поскольку такие ремонт-
ные работы заключаются в демон-
таже корпуса, который защищает
от воздействия микроволн; обра-
16
титесь для этого к квалифициро-
ванному специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Высоковольт-
ный конденсатор остается под
напря-жением после отключения;
перед тем, как прикасаться, за-
мкните отрицательный полюс вы-
соковольтного конденсатора на
корпус (основание) печи (исполь-
зуйте отвертку), чтобы разрядить
конденсатор.
Ниже перечисляются детали, при сня-
тии которых можно получить доступ к
напряжению выше 220-230В и зазем-
ле-нию.
1. Магнетрон
2. Высоковольтный трансформатор
3. Высоковольтный конденсатор
4. Высоковольтный диод
5. Высоковольтный предохранитель
Ниже перечисленные условия могут
стать причиной чрезмерного воздей-
ствия энергии микроволн во время
обслуживания.
- Ненадлежащая установка магнетро-
на.
- Неправильное положение блокира-
тора дверцы, петли дверцы и дверцы.
- Неправильное крепление основания
переключателя.
- Повреждение дверцы, уплотнение
дверцы или корпуса.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ-
НОСТИ
--- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если двер-
ца или уплотнение дверцы повре-
ждены, микроволновой печью
нельзя пользоваться, пока она не
будет отремонтирована квалифи-
цированным специалистом;
--- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В связи с
возможной опасностью, не пытай-
тесь ремонтировать или осуществ-
лять техобслуживание печи само-
стоятельно, поскольку такие ре-
монтные работы заключаются в
разбирании корпуса, который за-
щищает от воздействия микро-
волн; обратитесь для этого к ква-
лифицированному специалисту.
--- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкости
или другие жидкие продукты
нельзя нагревать в герметически
закрытых контейнерах, т.к. они
могут взорваться.
--- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В целях
безопасности не разрешайте де-
тям пользоваться устройством без
присмотра; только после получе-
ния соответствующих указаний и
инструкций по использованию
дети могут пользоваться печью.
Технические характеристики
Потребляемая мощность: 1150 Вт
Микроволновая мощность: 700 Вт
Мощность гриля: 800 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 5.2 A
Комплектность
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУ-
ЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИ-
ЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: переда-
вайте неработающее элек-
трическое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в техниче-
ские характеристики и дизайн изде-
лий.
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому госпо-
дарстві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його пра-
цездатність при вмиканні. При-
стрій повинен відстоятися в теп-
лому приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введення пристрою в експлуата-
цію після транспортування прово-
дити не раніше, ніж через 1,5 го-
дини після внесення його в
приміщення.
Будь ласка, уважно ознайомтеся з
17
даною інструкцією з експлуатації пе-
ред установкою та використанням
пристрою, і збережіть її на майбутнє.
УСТАНОВКА МІКРО-
ХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ
1. Зніміть всю упа-
ковку та видаліть
обмежник безпечної
відстані з корпусу
мікрохвильової печі
(на деяких моде-лях
вони встановлені),
відмотайте шнур
живлення у
відповідності зі спе-
цифічною формою
обмежника, вста-
новіть пристрій, до-
тримуючись інстру-
кції з експлуатації,
що надається. Об-
межник призначений
для дотримання
певної відстані від
стіни до самого при-
строю.
2. Зніміть повністю
упаковку. Уважно
перевірте пристрій на наявність будь-
яких пошкоджень, а саме:
a. внутрішній простір печі пошкодже-
ний або втиснений;
b. дверцята прилягають нещільно;
перемикач не рівний і не гнучкий;
c. металева сіточка на дверцятах ви-
гнута або деформована;
d. ослаблений шнур живлення.
ЯКЩО СПОСТЕРІГАЄТЬСЯ ЯКЕ-НЕБУДЬ
ІЗ ПЕРЕРАХОВАНИХ ВИЩЕ ПОШКО-
ДЖЕНЬ, ЗВЕРНІТЬСЯ У НАЙБЛИЖЧИЙ
АВТОРИЗОВАНИЙ СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР.
3. Мікрохвильову піч необхідно вста-
новлювати в сухому та не-корозійному
середовищі, подалі від джерел тепла
та вологи, таких як газова плита або
резервуар з водою.
4. Щоб забезпечити достатню венти-
ляцію, відстань між задньою стінкою
корпуса мікрохвильової печі та стіною
повинна бути не менше 10 см, від-
стань між бічною стінкою пристрою та
стіною – не менше 5 см, а вільна від-
стань зверху над пристроєм – не мен-
ше 20 см.
5. Щоб уникнути можливих перешкод,
пристрій слід розташовувати подалі
від телевізора, радіо або антени, від-
стань між ними та пристроєм повинна
становити не менше 5 м.
6. Пристрій необхідно розташовувати
таким чином, щоб штепсельна вилка
була легкодоступною, також слід за-
безпечити надійне заземлення на ви-
падок витоку. Щоб уникнути удару
електричним струмом необхідно пе-
редбачити ланцюг заземлення.
7. Не можна поміщати мікрохвильову
піч у вбудовану шафу або шафку.
8. Задня стінка мікрохвильової печі
повинна бути на деякій відстані від
стіни.
9. Щоб мікрохвильова піч знаходи-
лась на відстані від стіни, потрібно
встановити обмежник відстані.
УВАГА
Порожню мікрохвильову піч можна
вмикати лише в режимі гриля. Не мо-
жна вмикати її в комбінованому режи-
мі.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ПО-
СУДУ
Настійно рекомендується використо-
вувати той посуд, що підходить і є
безпечним для приготування в мікро-
хвильовій печі. Іншими словами, для
приготування в мікрохвильовій печі
підходить посуд, який зроблений із
жаростійкої кераміки, скла або пласт-
маси. Ніколи не користуйтеся посу-
дом/контейнерами з металу для при-
готування, тому що під час приготу-
вання може виникнути іскровий роз-
ряд. Для отримання інформації див.
таблицю нижче.
Матеріал
посуду
Мікрохвильова
піч
Примітка
Жаро-
стійка
кераміка
Так
Ніколи не
користуй-
теся кера-
мікою з
металевим
обідком
або глазу-
рованою
керам
ікою.
26
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V ípadě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Vkeré záručpodmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízezá-
konodárstvím státu, kde byl robek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou robky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněm
zástupcem a kde nejsou žádná omeze na dovoz nebo ji právní předpisy omezující
poskytnutí zárního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazk nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. robek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. robek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. robek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zpl-
nomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. robek má přirozené opoebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních mat-
eriálů atd.
8. robek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. robek poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s robkem
(filtry, síťky, sáčky,bky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátko
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
27
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в
инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения,
вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др.
посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
RU
28
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Название
АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит-
систе
мы
LCD
СМА
Мор
оз.
лари
Сервисный
Центр
ИП
Валиуллин
М.Р.
т. 8(8553)
32-22-11,
м.т. 8-960-
047-22-11
V+
V+
V+
V+
V+
СЦ
"СПЕКТР-
СЕРВИС"
т. 8(86133)
6-09-84, т.м.
8-918-215-
57-75
V+
V+
V+
V+
V+
Абсолют-
сервис
т. 8(86152)2-
81-99
V+
V+
V+
V+
V+
"ВЕГА-29"
т. 8(8182)
44-15-55,
V+
ООО ПКЦ
«ВДВ»
т.8(8512)25-
19-39,
т.8(8512) 25-
12-00
V+
V+
V+
V+
СЦ
емонтная
Бригада"
т. 8(8512)
54-67-67,
т. 8(8512
54-91-91
V+
ООО
"Ковчег"
т. 8(85141)
3-61-25
V+
V+
V+
V+
V+
Сервисный
Центр
ИП Комаров
Николай
м.т. 8-927-
552-47-21,
м.т. 8-937-
122-13-99
V+
V+
ООО "Диод"
т.8(3852) 63-
94-02
V+
V+
V+
V+
ИП
Кулешов
А.П.
м.т.8-905-
425-60-4-73
V+
V+
V+
29
Центральны
й
Сервисный
Центр
т. 8(8635)
47-47-72,
т. 8(8635)
47-47-72
V+
V+
V+
V+
V+
ООО "Дело
техники"
т. 8(86155)3-
11-00,
м.т. 8-918-
980-64-75
V+
V+
V+
V+
V+
ИП
Цивенов
Д.С.
т. 8(86559)
2-08-02,
т. 8(86559)5-
29-71
V+
V+
V+
V+
V+
"Сервис.
ГИМ"
т. 8(8442)
23-41-36,
т. 8(937)
717-93-34
V+
V+
АСЦ
"Классика"
т. 8(8442)
97-50-10,
т. 8-960-883-
59-00
V+
ИП Спицын
С.В.
т. 8(8442)
98-16-47, т.
8(8442) 53-
06-04
V+
V+
V+
V+
V+
Сервисный
Центр
ехноБыт"
м.т. 8-961-
688-53-48
V+
Сервисный
Центр
ИП Рахимов
Ренат
м.т. 8-927-
521-52-00
V+
V+
V+
Сервисный
Центр
ИП Егоров
Юрий
м.т. 8-937-
722-68-12
V+
V+
Сервисный
Центр
ИП Макеев
Юрий
м.т. 8-937-
730-66-03
V+
V+
V+
Сервисный
Центр ИП
Караичев
Алексей
м.т. 8-904-
404-14-55
V+
V+
СЦ "Master"
м.т. 8-928-
126-63-66
V+
V+
30
"Сервис.ГИ
М"
т. 8(937)
717-93-36
V+
V+
емонт
бытовой
техники"
т. 8(8172)
70-03-45,
т. 8(8172)
54-21-54
V+
V+
V+
V+
ООО "МИГ"
т. 8(8172)
52-72-51
V+
V+
"Воронеж-
Сервис"
т.8(4732) 71-
31-84
V+
V+
V+
ИП
Пономаренк
о Р.
т. 8(87951)
6-47-93,
м.т. 8-928-
654-28-01
V+
"Арсгир"
8-962-655-
20-00
V+
V+
V+
V+
V+
мастерская
"СЕРВИС
ПЛЮС"
т. 8(8313)
21-14-14
V+
V+
СЦ "Кварц"
т. 8(8313) 20-
93-00,
т. 8(8313)
20-92-94
V+
АСЦ
ехносерви
с"
т. 8(86132) 2-
11-71,
т. 8(86132) 3-
66-02
V+
V+
V+
V+
V+
ООО
Сервис"
т. 8(343)269-
81-10,
т.8(343)219-
61-22
V+
V+
V+
V+
V+
ООО фирма
"ПОЛЮС"
т. 8(47467) 4-
12-08,
т. 8(47467) 4-
33-17
V+
V+
ООО
"Спектр-
Сервис"
т. 8(4932)
335185,
т. 8(4932)
335236
V+
V+
V+
V+
V+
ООО
“АРГУС-
Сервис”
8(3412) 30 79-
79, 8(3412)30-
83-07
V+
V+
V+
V+
31
ООО
“АРГУС-
Сервис”
т. 8(3412)
78-76-85,
т. 8(3412)
78-06-64
V+
V+
V+
V+
"Климат-
Контроль"
т. 8(3412)
44-60-40,
т. 8(3412)
44-60-67
V+
СЦ
"Аквамарин
"
т. 8(8362)
24-11-24,
т. 8(8362)
25-55-40
V+
V+
V+
V+
СЦ
астер"
т. 8(39520)
65-04-95,
т. 8(39520)
93-16-56
V+
V+
V+
СЦ "Витязь"
т. 8(843)
248-71-17,
т. 8(843)
258-85-65
V+
V+
ООО
"Бинэс
Сервис"
т. 8 (4842)
54-82-22,
т. 8 (4842)
54-83-33
V+
V+
V+
V+
V+
ВК-Сервис
т. 8(3842)
35-39-67
V+
V+
ООО
"Экран-
Сервис"
т. 8(8332)
56-25-95,
т. 8(8332)
54-70-77
V+
V+
V+
Макаров-
ЮГ
8-988-548-
24-36
V+
V+
V+
АСЦ "
Кристалл
Сервис
Быт"
т. 8(4942)
300107,
т. 8(4942)
300107
V+
V+
V+
V+
ИП
Бондаренко
А.В.
т. 8(86142)4-
43-59
V+
V+
V+
V+
V+
Абсолют-
сервис
т. 8(861)
267-50-88
V+
V+
V+
V+
V+
32
-Сервис-
Юг"
т.8(861) 222-
64-13,
т.8(861) 222-
85-55,
м.т. 8-905-
408-08-38
V+
V+
V+
V+
V+
ИП
Лютерович
В.М.
м.т. 8-918-
041-31-04, т.
8(86131) 71-
2-72
V+
V+
ИП
Галишников
А.А.
т. 8(86164)
7-01-22
V+
ООО
маньбытс
ервис"
т. 8(86145)
3-78-74
V+
V+
V+
V+
V+
ООО
литСерви
с"
т. 8(86164)
65-4-95,
м.т. 8-918-
355-81-70
V+
V+
V+
V+
ИП
Галишников
А.А.
т. 8(86153)
4-16-70
V+
СЦ
лектроал
ьянс"
т. 8(3912)
93-54-33,
т. 8(3912)
94-52-82
V+
V+
V+
V+
V+
СЦ "Маяк+"
т. 8 (4712)
50-85-90,
т. 8 (4712)
35-04-91
V+
V+
V+
V+
ООО
"БЫТСЕРВ
ИС"
т. 8 (86169)
7-39-99,
т. 8(86169)
7-24-96
V+
V+
V+
V+
V+
СЦ
астерСер
вис"
т. 8 (8772)
52-36-90
V+
V+
V+
V+
33
ООО
лектрон-
Сервис"
т. 8 (8772)
55-62-38
V+
V+
Сервисный
центр
ОСАМ"
т. 8( 8722)
93-30-73
V+
V+
V+
V+
V+
СЦ "Мастер
Плюс"
т. 8(86385)
2-33-26
м.т 8-960-
458-07-11
V+
V+
V+
V+
ООО
еалМасте
р"
т. 8 (499)
340-29-89,
т. 8 (499)
733-25-00
V+
ООО
"Протор-
Сервис"
т. 8(499)
717-82-07,
т. 8(499)
717-82-12
V+
V+
V+
V+
Технически
й Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
721-30-70,
т. 8(499)
168-05-19,
т. 8(499)
168-47-15
V+
V+
V+
V+
Технически
й Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
953-12-02,
т. 8(495)
953-11-57,
т. 8(495)
953-10-25
V+
V+
V+
V+
Технически
й Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
178-89-22,
т. 8(499)
742-35-63
V+
V+
V+
V+
Технически
й Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
627-53-25
V+
V+
V+
V+
Технически
й Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
516-24-60,
т. 8(495)
516-24-61
V+
V+
V+
V+
Сервисный
Центр
риО"
т. 8(8552)
359002,
т. 8(8522)
359042
V+
V+
V+
34
СЦ
ДВИС"
т. 8(86554)
5-59-77,
т. 8(86554)
3-67-57
V+
V+
V+
V+
V+
ехника"
т. 8(8555)
48-08-80,
т. м. 8-917-
906-60-06
V+
V+
V+
V+
СЦ
"Качественн
ый сервис"
т. 8(831)
229-63-66,
т. 8(831)
229-60-87
V+
V+
V+
ООО
"Бытовая
Автоматика-
Сервис"
т. 8(831) 46-
18-848
V+
V+
т. 8(831) 46-
18-848
V+
V+
ООО
"Сибсервис"
т. 8 (3843)
20-31-33
V+
V+
V+
V+
ООО
"АРГОН-
СЕРВИС"
т. 8(8617)
63-11-15,
т. 8(8617)
63-03-95
V+
V+
V+
V+
V+
ООО
"Сибирский
Сервис"
т. 8(383)
292-47-12,
т. 8(383)
355-55-60,
т. 8(383)
352-89-86
V+
V+
V+
V+
ЭлектроМир
т.8(86369) 3-
74-75,
т.м.8-928-
609-35-85
V+
V+
V+
ИП Бабина
Т.В.
т. 8 (3532)
36-87-94
V+
V+
V+
"Айс-
Сервис+"
т. 8(3537)
33-84-43,
т. 8(3537)
35-13-18
V+
V+
V+
V+
V+
ООО
ир
Сервиса"
т. 8(8412)
26-09-60,
т. 8(8412)
26-12-29
V+
V+
V+
V+
35
ООО
СК-Сервис"
т. 8 (342)
221-40-99
V+
V+
V+
V+
V+
"Алкор-
Сервис"
Т. 8(8142)
78-06-93,
т. 8(8142)
70-65-48
V+
V+
ООО
емонт и
Сервис"
т. 8 (8112)-
53-86-30,
т. 8 (8112)-
53-86-50
V+
V+
Техно
Сервис
т. 8(793) 31-
84-16
V+
V+
V+
V+
V+
Региональн
ая
Сервисная
Компания
т. 8(47396)
48-911
V+
V+
V+
V+
V+
ТД
"Оптима
Сервис"
т. 8 (863)
300-62-86
V+
V+
V+
V+
ООО
аксим-
Сервис"
т. 8(863)
250-47-77
V+
V+
ООО
астер"
т.8 (863) 21-
92-112,
т 8-800-
100-51-52
V+
V+
V+
V+
V+
ИП Иванов
А.П.
м.т. 8-906-
453-35-81
V+
V+
Сервисная
служба
"ТЕХНОСЕ
РВИС"
т. 8(4855)
22-04-77,
т. 8(4855)
25-38-60
V+
V+
V+
V+
V+
Сервисная
служба
"ТЕХНОСЕ
РВИС"
т. 8(4855)
24-31-21
V+
V+
V+
V+
V+
36
г. Рязань,
ул. Пушкина, д.
14, корп. 1
ООО
«Гарант-
Климат»
т. 8(4912)
76-88-01,
т. 8(4912)
40-30-30
V+
V+
V+
V+
V+
г. Рязань,
ул. Касимовское
шоссе, д. 42 "а"
ООО
«Гарант-
Климат»
т. 8(4912)
41-33-02,
V+
V+
V+
V+
V+
г. Самара,
ул. Енисейская,
д.52, оф. 8,9
Сервисный
Центр
т. 8(846)
931-85-46
V+
V+
V+
V+
г. Санкт-
Пeтербург,
пр. Обуховской
обороны, д. 197
ООО
"Евро-
сервис XXI"
т. 8(812) 600-
11-97
V+
V+
V+
V+
г. Санкт-
Пeтербург ,
проспект
Стачек, д. 41,
литер А
ООО
"Прогресс-
Сервис"
т. 8(812) 325-
36-56,
т. 8(812) 325-
36-57
V+
V+
V+
г. Санкт-
Пeтербург ,
ул.
Магнитогорская,
д.11,36Н,лит
ООО
"БИТ-95"
т. 8(812) 822-
18-00, т.
8(812) 320-
06-61
V+
г. Саранск,
ул. Садовая, д. 1
ООО "ТЕСТ-
СЕРВИС"
т. 8(8342) 23-
05-91,
т. 8(8342) 47-
48-59
V+
V+
V+
г. Саратов,
ул. 3-я
Дачная,"ТЦ-
Поволжье"
ООО
"ТРАНССЕР
ВИС-
Саратов"
т. 8(8452) 35-
11-80, т.
8(8452) 55-
43-63
V+
V+
V+
V+
V+
г.Семикаракорск,
ул.Ленина,д.167/1
ремонт
С.Б
т.м. 8-951-
522-38-11
V+
V+
V+
V+
V+
г. Сергиев Посад,
пр-т. Красной
Армии,
д. 253А
СП
ородская
Служба
Бытового
Сервиса"
т. 8(496) 547-
04-95,
т. 8(496) 549-
32-79
V+
V+
V+
V+
г. Сочи,
ул. Донская,
д. 90
ООО "ДЭЛ"
т. 8 (8622)55-
51-19,
т. 8 (8622)
55-01-08
V+
V+
V+
г. Ставрополь,
ул. 50 лет
ВЛКСМ, д. 8/1
ООО "Быт
Сервис"
т. 8(8652) 74-
01-91
V+
V+
V+
г. Ставрополь,
ул. Пушкина, д.
63
ООО
нисервис"
т. 8(8652) 24-
30-14, т.
8(8652) 23-
31-81
V+
V+
V+
V+
V+
37
г. Ставрополь,
пр. Кулакова, д.
15 Е, оф. 21
ир
Климата"
т.8(8652)95-
53-68,
т. (8652)95-
61-90
V+
г. Старый Оскол,
Белгородская
обл., м-н.
Лебединец, д. 1а
ЗАО
"АВАНТАЖ-
ИНФОРМ"
т. 8 (4725)
24-62-27,
т. 8 (4725)
24-73-49
V+
V+
V+
г. Стерлитамак,
Республика
Башкортостан,
ул.
Худайбердина,
д. 158
ООО
"Сервис-
Технос"
т. 8(3473)
20-12-13,
т. 8(3473)
20-27-70
V+
V+
V+
V+
г. Сыктывкар,
Республика
Коми, ул.
Гаражная, д. 25
ех
Сервис"
т. 8(8212)
22-95-29,
т. 8(8212)
29-12-20
V+
V+
V+
V+
V+
г. Тамбов,
ул. Мичуринская,
д. 137а
ООО
"БВС-2000"
т. 8(4752)
56-19-42,
т. 8(4752)
56-19-44
V+
V+
V+
V+
V+
г. Тверь,
ул. Московская,
д.88/15
Сервис-
Гарант
м.т. 8-910-
834-80-35,
м.т. 8-952-
065-89-10
V+
V+
г. Тимашевск,
Краснодарский
кр., ул. Ленина,
д. 24/2
Сервис
бытовой
техники
т. 8(86130)
4-86-59,
т.м. 8-918-
147-02-03
V+
V+
V+
V+
г. Тольятти,
ул. Мира, д. 48
ООО
"Волга
Техника+"
т. 8(8482)
22-72-41,
т. 8(8482)
22-71-85,
т. 8(8482)
61-65-64
V+
V+
V+
V+
V+
г. Томск,
пр. Кирова, д. 58
ООО
"Экстрем-2"
т. 8(3822)
56-23-35,
т. 8(3822)
48-08-80
V+
V+
г. Тула,
ул. Ф. Энгельса,
д. 137
ООО
"Сервис-
Центр"
т. 8(4872)
31-12-57
V+
V+
V+
V+
V+
г. Улан-Удэ,
ул. Ербанова,
д. 28
СЦ
астер"
т. 8(3012)
21-89-63
V+
V+
V+
V+
48
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя
изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому
Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу вини
виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні,порушенні за-
водських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гаран-
тійних зобов'язаннях,претензії не приймаються,а гарантійний і безкоштовний ре-
монт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, пі-
дписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
RU
UA
49
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. KONĚVOVA 141/2660
13083 PRAHA 3 – ŽIŽKOV, ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67 108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
иробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Sellers signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця
Buyers Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
50
51
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приемаата при
йома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
...............................................
..........................
.........................................................................
Signature, Stamp /
П
одпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
3
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приемаата при
йома
........
.................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
...................
......................................................
.........................................................................
Signature, Stamp /
П
одпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
2
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приемаата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.................................................................
........
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp /
П
одпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
1
/