Flex VC 25 L MC, VC25 L MC Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, и я прочитал инструкцию по эксплуатации пылесоса FLEX VC 25 L MC. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, техническом обслуживании и безопасности. В инструкции подробно описаны преимущества модели, такие как мощное всасывание, большой объем бака и возможность использования для сухой и влажной уборки. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие материалы нельзя пылесосить этим устройством?
    Как очистить фильтрующий элемент?
    Как правильно подключить электроинструмент?
    Как часто нужно проводить техническое обслуживание?
Originalbetriebsanleitung
Original Operating Instructions
Notice d’utilisation d‘origine
Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
Istruzioni originali
Original driftsinstruks
Bruksanvisning i original
Original brugsanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Manual original
Instruções de operação original
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal talimatlar
Izvirna navodila
Izvorni upute
Pôvodný návod na použitie
Původní návod k používání
Instrukcja oryginalna
Eredeti használati utasítás
Original instrucţiuni
Оригинална инструкция
Оригинальные инструкции
Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
VC 25 L MC
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
94
FLEX VC 25 L MC
Важные указания по безопасности
Перед вводом машины в эксплуатацию обязательно прочтите этот документ и храните его по
рукой.
Назначение машины
Эксплуатация машины разрешается по действующим в стране нормам. Наряду с руководством
по эксплуатации и действующими в стране правилами по предупреждению несчастных случаев
необходимо соблюдать также общепринятые специальные правила по технике безопасности и
квалифицированному выполнению работ.
Мойкой высокого давления
разрешается пользоваться только лицам, прошедшим инструктаж и получившим специальное
задание на работу с мойкой
разрешается пользоваться мойкой только под наблюдением
пользоваться мойкой не разрешается
Этот прибор не предназначен для использования людьмиключая детей) с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны
лиц, ответственных за их безопасность.
Приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации пылесосы пригодны
сосание вверх пыль и жидкости
для использования в промышленном секторе, например: в гостиницах, школах, больницах, на
фабриках, в магазинах, офисах и прокатных пунктах
для удаления пыли с предельными значениями > 1 мг/м3 (класс пыли L) При этом необходимо
соблюдать национальные предписания.
Пылесосом нельзя убирать следующие материалы:
горячие материалы леющие сигареты, горячую золу и т.д.)
горючие, взрывоопасные, агрессивные жидкости (например бензин, растворители, кислоты,
щелочи и т.д.)
горючую, взрывоопасную пыль (например магниевую пыль и т.д.)
Прибор должен
быть использованы только в помещении, а не на улице
быть защищены от ультрафиолетового излучения
Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь, что напряжение показано на табличке рейтинга соответствует напряжения местной
сети электропитания. Он рекомендовал пылесоса должен быть соединен с помощью остаточного
тока выключатель.
Проверьте кабель питания регулярно для обнаружения признаков повреждения, например, тре-
щины или старения. Если кабель поврежден, он должен быть заменен FLEX обслуживания или к
электрику, чтобы избежать опасности, прежде чем использовать пылесос продолжается. Исполь-
зуйте только тип кабеля питания, указанные в эксплуатации. Запрещается использовать пылесос,
если фильтр поврежден.
Для пылеуловителей должна обеспечиваться достаточная кратность воздухообмена, если
уходящий воздух возвращается в помещение (При этом необходимо соблюдать национальные
предписания.)
Перед работой с пылесосом обслуживающий персонал должен быть проинформирован о:
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
95
FLEX VC 25 L MC
работе с пылесосом
опасности убираемого материала
безопасном удалении убранного материала
Всасывание жидкостей
До составления жидкость, снять сумку фильтра систематически. Убедитесь, что поплавок работает
правильно. Если пена образуется, или если жидкость течет, немедленно прекратить работу и по-
рожние цистерны мусора.
Очистка фильтрующего элемента
Если мощность всасывания снижается:
1. Включение пылесоса.
2. Закрыть ладонью отверстие сопла или всасывающего шланга.
3. Нажать кнопку для очистки фильтра три раза. В результате этого пластинки фильтрующего
элемента очищаются от осевшей на них пыли за счет создающегося потока воздуха.
Режим работы Auto-On/Off
Розетка на пылесосе предназначена только для изложенных в руководстве по эксплуатации целей.
Перед подсоединением прибора
1. отключить пылесос
2. одсоединяемый прибор
ВНИМАНИЕ! Прочесть руководство по эксплуатации подсоединяемого прибора и соблюдать приве-
денные в нем указания по безопасности.
Мощность всасывания зависит от выбранной настройки мощности подключенного электроинстру-
мента. С повышением производительности и нагрузкой на электроинструмент, мощность всасыва-
ния увеличивается соответственно.
F
Техническое обслуживание, уборка и ремонт
Находящиеся под напряжением детали в верхней части пылесоса. Соприкосновение с деталями,
находящимися под напряжением, повлечет за собой тяжелое травмирование или травмирование
со смертельным исходом. Ни в коем случае не мыть верхнюю часть пылесоса струей воды. Опас-
ность для лиц, риск или короткое замыкание.
Применение неоригинальных запасных частей и принадлежностей может отрицательно сказаться
на безопасности аппарата. Применять только запасные части и принадлежности фирмы FLEX.
При техническом уходе и очистке обращаться с пылесосом так, чтобы не возникала опасность для
персонала, проводящего технический уход, и других людей.
На участке технического ухода
использовать принудительную вентиляцию с фильтрацией
пользоваться защитной одеждой
чистить участок технического ухода так, чтобы вредные вещества не попадали в окружающую
среду
Во время проведения работ по техническому уходу и ремонту все загрязненные детали, которые
не удалось почистить надлежащим образом, должны
упаковываться в герметичные пакеты
быть удалены в соответствии с действующими по обезвреживанию предписаниями
Как минимум один раз в год сервис FLEX или квалифицированный специалист должен проводить
технический контроль, в т.ч. на повреждение фильтра, герметичность пылесоса и работоспособ-
ность устройств контроля.
Транспортировка
Перед транспортировкой закрыть все защелки емкости для мусора. Не опрокидывать пылесос,
если в емкости для мусора имеетсяжидкость. Не поднимать пылесос крюком крана.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
96
FLEX VC 25 L MC
Хранение
Хранить машину в сухом и защищенном от мороза месте.
Отдать машину на рисайклинг
Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по бывшим в употреблении электрическим и элек-
тронным приборам отработавшие электроприборы должны собираться отдельно и поступать на
экологически чистую утилизацию. Свяжитесь с местными органами власти или к ближайшему
дилеру для получения дополнительной информации.
Гарантия
На гарантию и ответственность распространяются наши “Общие условия продажи”. Возможны из-
менения в результате технических изменений.
Запасные части и принадлежности
Наименование Номер заказа
Фильтрующий элемент FE VC 25 - PET LM 385.085
Мешки-фильтры из текстильного полотна (Fleece) FS VC 25 - FLEECE (5 шт.) 385.093
Мешки для мусора ES VC 25 PP (5 шт.) 385.107
Взорвался мнения и частей списки доступны на нашем сайте: www.ex-tools.com
Сертификат соответствия
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в
осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным
требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не со-
гласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продукт Пылесосы для мокрой и сухой уборки
Тип VC 25 L MC
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
Примененные гармонизированные нормы
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997 + A1:2001
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2:2006 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
уполномоченный по документации:
FLEX Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstraße 15, D-71711 Steinheim/Murr
Eckhard Rühle Oliver Schneider
Manager R+D Manager Quality
Department (QD)
17.06.2011
FLEX Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstraße 15, D-71711 Steinheim/Murr
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
97
FLEX VC 25 L MC
Технические данные
VC 25 L MC
EU BS AU/NZ
Напряжение
V 230 230-240
Частота сети
Hz 50
Предохранитель
A 16 13 10
Потребляемая мощность P
IEC
Watt 1200
Подключаемая мощность на гнез-
де для подключения электроу-
стройств
Watt 100-1800 100-1200
Потребляемая мощность P
S
Watt 3000 2400
Объемный расход (воздух)
m³/h (l/min) 216 (3600)
Вакуум
Pa (mbar) 19000 (190)
Уровень звукового давления из-
меряемой площади, измеренный
на расстоянии 1 м, по ISO 3744,
EN 60704-2-1
dB(A) 70 ±3
Шум при работе
dB(A) 67 ±3
Подсоединительный шнур, длина
m 5
Подсоединительный шнур, тип
H05VV-F 3G-1,5
Класс защищенности
I
Вид защиты (брызгозащищен-
ность)
IPX4
Степень помехоподавления
EN 55014-1
класс пыл
L
Объем емкости
l 25
Ширина
mm 375
Длина
mm 380
Высота
mm 545
Вес вкл. аксессуары (нетто,
наиболее распространенные при-
ложения)
kg 7,2
/