Flex ORE 150-5 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ORE 150–3 / ORE 150–5
141
Содержание
Используемые символы . . . . . . . . . . 141
Для Вашей безопасности . . . . . . . . . 141
Шумы и вибрация . . . . . . . . . . . . . . . 143
Указания по утилизации . . . . . . . . . . 144
Соответствие нормам . . . . . . . . . 144
Краткий обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Технические данные . . . . . . . . . . . . . 146
Инструкция по эксплуатации . . . . . . 146
Техобслуживание и уход . . . . . . . . . 148
Исключение ответственности . . . . . . 149
Используемые символы
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Обозначает непосредственно угрожаю-
щую опасность. Hевыполнение этого
указания может повлечь за собой
тяжелые телесные повреждения или
даже смерть.
ВHИMАHИЕ!
Обозначает возможность возникновения
опасной ситуации.
Hевыполнение этого указания может
повлечь за собой телесные повреждения
или материальный ущерб.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает советы по использованию
и важную информацию.
Символы на приборе
Перед вводом в эксплуатацию
прочесть инструкцию
по эксплуатации!
Использовать защиту для глаз!
Использовать защиту
для органов слуха!
Использовать защиту
для органов дыхания!
Указание по утилизации старого
прибора (см. стр. 144)!
Для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Перед использованием электроинстру-
мента необходимо прочесть перечислен-
ную документацию и действовать
согласно указаниям, приведенным:
в данной инструкции по эксплуатации,
в разделе «Общие указания по технике
безопасности» при обращении
с электроинструментами, во входящей
в комплект поставки брошюре
( документации: 315.915),
в правилах и предписаниях по
предотвращению несчастного
случая, действующих на месте
эксплуатации электроинструмента.
Данный электроинструмент сконструиро-
ван в соответствии с уровнем техники и
общепризнанными правилами техники
безопасности. Hо, несмотря на это,
при его использовании не исключена
опасность для здоровья и жизни пользо-
вателя посторонних лиц, а также повреж-
дение прибора или возникновение дру-
гого материального ущерба.
Электроинструмент должен использо-
ваться только
в соответствии с назначением,
в безупречном состоянии, в отноше-
нии техники безопасности.
Hеисправности, снижающие безопас-
ность, следует немедленно устранять.
Использование по назначению
Данная шлифовальная машина пред-
назначена
для промышленного использования
на производстве и в ремесленных
мастерских,
для сухого шлифования древесины,
пластмассы, краски, шпаклевочной
массы и подобных материалов,
для использования со шлифоваль-
ными полотнами на липучке и с при-
надлежностями, приведенными в этой
инструкции или рекомендованными
изготовителем.
При шлифовании металла разлетаются
искры. Следить за тем, чтобы разлетаю-
щиеся искры не создавали угрозы для
окружающих лиц.
ORE 150–3 / ORE 150–5
142
Указания по технике безопасности
для шлифовальной машины
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Прочитайте все указания по технике
безопасности и инструкции.
Упущения при соблюдении указаний по
технике безопасности и инструкций могут
привести к поражению электрическим
током, пожару и/или тяжелым травмам
.
Храните все указания по технике безо-
пасности и инструкции для использо-
вания в будущем.
Внимание, пожароопасность!
Избегайте чрезмерного нагревания
шлифуемого материала и шлифо-
вальной машины.
Опорожняйте пылесборник перед
каждым перерывом в работе.
Шлифовальная пыль в пылесборнике,
микрофильтре, бумажном мешке
(или фильтровом мешке или фильтре
пылесоса) может самовоспламеняться
в неблагоприятных условиях, напр.,
под воздействием разлетающихся
искр при шлифовании металла.
Особая опасность возникает если
шлифовальная пыль смешивается
с остатками лака, полиуретана или
с другими химическими веществами,
а шлифуемый материал горячий после
длительной обработки.
Не используйте электроинструмент
с поврежденным кабелем.
Не трогайте поврежденный кабель
и извлеките вилку из розетки, если
кабель будет поврежден во время
работы.
Поврежденные кабели повышают риск
поражения электрическим током.
Используйте электроинструмент
только для сухого шлифования.
Проникновение воды в электроприбор
повышает риск поражения электричес-
ким током.
Частички образующейся пыли при
обработке таких материалов, как
содержащие свинец краски, некото-
рые виды древесины, минералы и
металл могут создавать опасность
для пользователя или находящихся
поблизости лиц.
Вдыхание этой пыли или прикосно-
вение к ней может привести к заболе-
ваниям дыхательных путей и/или
к аллергическим реакциям.
Необходимо обеспечить хорошую
вентиляцию рабочего места!
По возможности следует использо-
вать отдельное устройство для
аспирации пыли.
Рекомендуется использование
фильтрующей защитной маски
с классом фильтрации Р2.
Зафиксируйте обрабатываемое
изделие.
Обрабатываемое изделие,
зафиксированное в зажимном
устройстве или в тисках, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Сохраняйте чистоту на своем рабочем
месте.
Смеси материалов особенно
опасны. Опилки легких металлов
могут возгореться или взорваться.
Не обрабатывать материалы, выдел-
яющие опасные для здоровья
вещества (напр., асбест).
Hи в коем случае не проводить
шлифовку или резку легких металлов,
содержащих более 80% магния.
Пожароопасность!
Перед использованием проверить
правильность монтажа и крепления
шлифовальных инструментов.
Включить прибор без нагрузки
на 30 секунд!
Немедленно прервать пробный пуск,
если появилась слишком сильная
вибрация или были обнаружены
другие повреждения.
Проверить прибор, чтобы установить
причину неполадок.
Прежде чем отложить
электроинструмент в сторону,
его следует выключить и дать ему
остановиться.
Электроинструмент не зажимать
втисках.
Сетевой кабель следует всегда отво-
дить назад от электроинструмента.
ORE 150–3 / ORE 150–5
143
Дальнейшие указания по технике
безопасности
Использовать только удлинительные
кабели, допущенные для применения
вне помещений.
Для маркировки прибора следует
использовать только клеющиеся
таблички.
Не просверливать отверстия в корпусе.
Hапряжение в сети и значение напря-
жения, приведенное на фирменной
табличке должны совпадать.
Шумы и вибрация
Значения уровня шума и вибрации были
определены согласно нормативной
документации ЕN 60745.
Измеренный уровень шума прибора
по шкале А составляет при обычных
условиях:
Общий уровень вибрации:
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Приведенные здесь результаты измере-
ний действительны для новых приборов.
При ежедневном использовании значе-
ния шума и вибрации изменяются.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указанный в данной инструкции уровень
вибрации был определен стандартизиро-
ванным методом измерения, приведенным
в нормативной документации ЕN 60745,
и может быть использован при сравнении
электроинструментов друг с другом.
Он пригоден также для предварительной
оценки вибрационной нагрузки.
Приведенный здесь уровень вибрации
возникает при использовании электро-
инструмента по основному назначению.
Если же электроинструмент будет исполь-
зоваться не по назначению, в комплекте
с другими рабочими инструментами, или
при недостаточном техобслуживании,
то фактический уровень вибрации может
отличаться от приведенного.
В этом случае вибрационная нагрузка
в расчете на всю продолжительность
работы может значительно повыситься.
Для точного определения вибрационной
нагрузки необходимо также учитывать
время, в течение которого прибор остается
выключенным или же включен, но на самом
деле не используется.
В данном случае вибрационная нагрузка
в расчете на всю продолжительность
работы может значительно снизиться.
Примите дополнительные меры по безо-
пасности для защиты пользователя
от воздействия вибрации, как например:
проведение техобслуживания электро-
инструмента и рабочих инструментов,
создание возможности содержать руки
в тепле, организация рабочих процессов.
ВHИMАHИЕ!
При звуковом давлении свыше 85 дБ(А)
следует использовать защиту для
органов слуха.
Уровень
звукового
давления
L
pA
дБ(А)]
Уровень
звуковой
мощности
L
WA
дБ(А)]
ОRЕ 150–3
76 87
ОRЕ 150–5
76 87
Погрешность: K = 3 дБ
Уровень эмиссии a
h
[м/с
2
]
ОRЕ 150–3
3
ОRЕ 150–5
3
Погрешность: K = 1,0 м
2
ORE 150–3 / ORE 150–5
144
Указания по утилизации
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Отработавшие свой срок приборы
следует выводить из употребления
путем отрезания сетевого кабеля.
Только для стран, входящих в ЕС
выбрасывайте электроинстру-
менты вместе с бытовыми
отходами!
Согласно Директиве ЕС 2012/19/ЕС
относительно старых электрических и
электронных приборов и национальным
законам, созданным на основе этой
Директивы, отслужившие свой срок
электроинструменты должны собираться
отдельно от прочих отходов и сдаваться
в приемные пункты, ответственные
за их экологичную утилизацию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Информацию о возможных методах
утилизации можно получить в специали-
зированной торговле!
Соответствие нормам
Мы заявляем под свою собственную
ответственность, что изделие, описанное
в разделе «Технические данные»,
соответствует следующим стандартам или
нормативной документации:
ЕN 60745 в соовтетствии с определе-
ниями, приведенными в Директивах
2004/108/EG (ªo 19.04.2016 ¨.),
2014/30/EC (¸añå¸aø c 20.04.2016 ¨.),
2006/42/ЕG, 2011/65/ЕG.
Ответственная за техническую документа-
цию компания:
FLЕХ-Еlеktrоwеrkzеugе GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.06.2015 / FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
ORE 150–3 / ORE 150–5
145
Краткий обзор
1 Установочное колесо
для регулировки числа колебаний.
ыключатель
для включения и выключения
3 Кнопка фиксации
4 Изолированные поверхности
для удержания
5 Сетевой кабель длиной 4 м,
с сетевой вилкой
6 Микрофильтровая кассета
а) Корпус
b) Фильтровая вставка с крышкой
7 Фирменная табличка
(на рисунке не видна)
8 Шлифовальная плита
9 Аспирационный патрубок
10 Аспирационный адаптер 32 мм
11 Шлифовальный лист
ORE 150–3 / ORE 150–5
146
Технические данные
Инструкция по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Перед любыми работами над
электроинструментом извлекать вилку из
розетки.
Перед вводом в эксплуатацию
Распаковать электроинструмент
и проверить поставку на комплект-
ность и отсутствие возможных
транспортных повреждений.
Наложение/замена шлифоваль-
ного листа
Шлифовальная плита оснащена
застежкой-липучкой и поэтому предназ-
начена исключительно для использова-
ния шлифовальных листов на липучке.
Извлечь вилку из розетки.
Снять использованный шлифоваль-
ный лист (1.).
При необходимости освободить
шлифовальную плиту от грубых
загрязнений.
Наложить новый шлифовальный
лист (2.).
Установить отверстия в шлифоваль-
ном листе в соответствии с отверсти-
ями в шлифовальной плите.
Закрепить шлифовальный лист
легким нажатием к шлифовальной
плите с помощью застежки-липучки.
Аспирация пыли
Электроинструмент можно использовать
исключительно с аспирационным
устройством.
Оно предотвращает высокую пылевую
нагрузку в воздухе во время работы и
сильные загрязнения на рабочем месте.
Шлифовальная пыль отсасывается
непосредственно на месте истирания
через аспирационные каналы в шлифо-
вальной плите.
ОRЕ 150–3 ОRЕ 150–5
Тип прибора Эксцентриковая шлифовальная
машина
Напряжение В/Гц 230/50
Потребляемая мощность Вт 350
Диаметр колебательного контура мм 3 5
Число оборотов на холостом ходу
мин
-1
5800–10000 5800–10000
Число колебаний на холостом ходу
мин
-1
11600–20000 11600–20000
Форма шлифовальной плиты Круглая
Размер шлифовальной плиты мм Ø 150
Вес (без кабеля) кг 1,87 1,87
Kласс защиты
II/
ORE 150–3 / ORE 150–5
147
Электроинструмент можно использовать
с собственным интегрированным аспи-
рационным устройством или с подклю-
ченной аспирационной установкой.
Посторонняя аспирация с помощью
аспирационной установки
Надеть аспирационный адаптер до
упора на аспирационный патрубок.
Подсоединить аспирационный
шланг к аспирационному адаптеру.
Подсоединить аспирационный шланг
к аспирационной установке.
Выполнять указания, приведенные
в инструкции по эксплуатации аспира-
ционной установки!
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы предотвратить присасывание
прибора к поверхности обрабатываемого
изделия следует соответственно уста-
новить более низкую всасывающую
мощность пылесоса.
Собственная аспирация с помощью
микрофильтровой кассеты
Надеть микрофильтровую кассету
до упора на аспирационный патрубок.
Чтобы обеспечить оптимальные резуль-
таты аспирации пыли, микрофильтровую
кассету следует своевременно опусто-
шать! Фильтрующий элемент следует
регулярно очищать.
Снять микрофильтровую кассету
вращательными движениями
с аспирационного патрубка.
Снять крышку (штыковое соединение)
и извлечь вместе с фильтрующим
элементом.
Фильтрующий элемент выбить
о твердую поверхность.
Пластинки чистить мягкой щеткой.
Опустошить корпус микрофильтровой
кассеты.
Снова установить микрофильтровую
кассету на место.
Регулировка числа колебаний
С помощью установочного колеса можно
даже во время работы бесступенчато
изменять число колебаний от 1 (низкое)
до 6 (высокое).
Это позволяет оптимально приспособить
скорость шлифования к соответствую-
щему материалу и к условиям работы.
ORE 150–3 / ORE 150–5
148
Включение и выключение
Включения прибора (без фиксации):
Нажать на выключатель.
Включения прибора (с фиксацией):
Нажать на выключатель (1.).
Нажать на кнопку фиксации (2.)
и отпустить выключатель.
ВHИMАHИЕ!
После перерыва в подаче электро-
энергии включенный прибор снова
начинает работать.
Выключение прибора (с фиксацией):
Коротко нажать на выключатель.
Указания по работе
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Электроинструмент удерживать только
за изолированные поверхности!
ВHИMАHИЕ!
После выключения шлифовальный
инструмент еще некоторое время
продолжает вращаться.
Включить шлифовальную машину и
полностью приложить шлифовальный
лист к обрабатываемой поверхности.
Равномерно и с умеренным давле-
нием перемещать по поверхности
обрабатываемого изделия.
Результат шлифования зависит
в основном от выбора правильного
шлифовального листа, выбранного
числа колебаний и прижимного
давления.
Шлифовальные листы следует
заменять своевременно.
Чрезмерное повышение прижимного
давления приводит не к повышению
производительности шлифовки,
а к более сильному износу электро-
инструмента и шлифовального
средства.
Дальнейшая информация
о продукции изготовителя
на сайте www.flex-tools.com
.
Техобслуживание и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Перед любыми работами над электро-
инструментом извлекать вилку из
розетки.
Чистка
Регулярно очищать прибор и вентиля-
ционные прорези.
Внутреннее пространство корпуса
и двигатель следует регулярно проду-
вать через вентиляционные прорези
сухим сжатым воздухом.
Корпус
ПРИМЕЧАНИЕ
Не отвинчивать винты на корпусе.
При невыполнении этого условия
гарантийные обязательства изгото-
вителя аннулируются.
Ремонтные работы
Ремонтные работы должны проводиться
исключительно в сервисной мастерской,
авторизованной изготовителем.
ORE 150–3 / ORE 150–5
149
Запасные части и принадлеж-
ности
Шлифовальные листы для различных
областей применения и прочие при-
надлежности содержатся в каталогах
изготовителя.
Покомпонентное изображение и списки
запасных частей Вы найдете на нашем
сайте в Интернете:
www.flех-tооls.соm
Исключение ответственности
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за ущерб и потерянную
прибыль, возникшие в результате преры-
вания промышленной деятельности,
обусловленного изделием или невозмож-
ностью использования изделия.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за ущерб, возникший
в результате использования изделия
не по назначению или при его использо-
вании с изделиями других изготовителей.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Flex ORE 150-5 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ