Tripp Lite SR14UBDP Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
1
14U SmartRack
®
Enclosure
Model: SR14UBDP
(Series Number: AG-037D)
Owner’s Manual
Important Safety Instructions 2
Overview 2
Feature Identification 3
Enclosure Installation 4
Preparation 4
Unpacking 4
Placement 5
Leveling 6
Ground Connection 6
Enclosure Configuration 7
Adding or Removing Front and Rear Doors 7
Reversing Front and Rear Doors 7
Adding or Removing Roof Panel 9
Adding or Removing Side Panels 9
Adjusting Mounting Rails and Cable Management Rails 10
Equipment Installation 11
Installing or Removing Cage Nuts 11
Specifications 12
Storage and Service 12
Warranty and Product Registration 12
Español 13
Français 25
Русский
37
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All trademarks are the sole property of their respective owners.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
2
Important Safety Instructions
Overview
SAVE THESE INSTRUCTIONS
All sections of this manual contain instructions and warnings that should be followed during the installation and use of the SmartRack Enclosures
described in this manual. Read all instructions and warnings thoroughly before attempting to move, install or use the SmartRack Enclosures described in
this manual. Failure to comply will create a risk of personal injury and property damage and may invalidate the warranty.
Keep the enclosure in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive
contaminants, dust and direct sunlight.
Leave adequate space at the front and rear of the enclosure for proper ventilation. Do not block, cover or insert objects into the external ventilation
openings of the enclosure.
The enclosure is extremely heavy. Use caution when handling the enclosure. Do not attempt to unpack, move or install it unassisted. Use a mechanical
device such as a forklift or pallet jack to move the enclosure in the shipping container.
Do not place any object on the enclosure, especially containers of liquid, and do not attempt to stack the enclosures.
Inspect the shipping container and the enclosure for shipping damage. Do not use the enclosure if it is damaged.
Leave the enclosure in the shipping container until it has been moved as close to the final installation location as possible. The casters are designed for
minor position adjustments within the final installation area only. The casters are not designed for moving the enclosure over longer distances.
The casters are not designed to provide long-term support for the enclosure after final installation. Use the levelers to provide long-term support.
Install the enclosure in a structurally sound area with a level floor that is able to bear the weight of the enclosure, all equipment that will be installed in
the enclosure and any other enclosures and/or equipment that will be installed nearby.
Install the cabinet securely to the building structure, using the shipping brackets as illustrated in the Enclosure Installation section of this manual.
Do not push the enclosure from the side panels to move it. Pushing from the side panels will cause a tipping hazard.
When rolling the enclosure on its casters, always push it from behind, never pull it toward you.
A rolling enclosure can cause personal injury and property damage if not properly supervised. If rolling the enclosure down a ramp is required, use
extreme caution. Do not attempt to use ramps that have a slope steeper than 1:12.
Use caution when cutting packing materials. The enclosure could be scratched, causing damage not covered by the warranty.
Save all packing materials for later use. Repacking and shipping the enclosure without the original packing materials may cause product damage that will
void the warranty.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support
equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
The SR14UBDP SmartRack Enclosure accommodates all standard 19-inch rackmount equipment, regardless of vendor, and ships fully assembled for quick
and easy deployment. The SR14UBDP allows for variable mounting depth, making it ideal for servers. The SR14UBDP also includes quick-release locking
doors and side panels for convenient maintenance. Front and rear access doors are reversible for installation flexibility.
3
Feature Identification
1
Roof Panel
2
Cable Pass-Through Cutouts with Brush Strips
3
Locking Front Door
4
Locking Rear Door
5
Locking Side Panels
6
Casters
A
and Levelers
B
7
Mounting Rails (Provide horizontal and vertical mounting points for equipment.)
8
Cable Management Rails
9
Keys (One for the doors and one for the side panels.)
Not Shown: Mounting hardware, documentation, shipping brackets and other shipping materials.
1
3
4
8
8
5
9
3
2
2
5
6
6
A
B
7
7
7
7
4
Caution! Read All Instructions and Warnings Before Installation!
WARNING: The rack enclosure is extremely heavy. Do not attempt to unpack, move or install the enclosure without assistance. Until it has
been properly installed and stabilized, the enclosure is prone to tipping and could cause property damage and/or personal injury. Use
extreme caution when handling the enclosure and be sure to follow all handling and installation instructions. Do not attempt to install
equipment without first stabilizing the enclosure.
Preparation
The enclosure must be installed in a structurally sound area with a level floor that is able to bear the weight of the enclosure, all the equipment that will be
installed in the enclosure and any other enclosures and/or equipment that will be installed nearby. Before unpacking the enclosure, you should transport the
shipping container closer to the final installation location to minimize the distance you will need to move the unit after the protective packaging has been
removed. If you plan to store the enclosure for an extended period before installation, follow the instructions in the Storage and Service section.
You need several tools (user-supplied):
13 mm Open-end Wrench
18 mm Open-end Wrench
Utility Blade
Carpenter's Level
Phillips-head Screwdriver
5/32" Allen Wrench
You also need the following hardware (included):
(60) Phillips-head Mounting Screws (M6 x 5/8")
(60) Cage Nuts (M6)
(60) Nylon Cup Washers
Unpacking
1
2
3
Enclosure Installation
1
Confirm the shipping container is upright and stable. With pair of snips, cut the bands securing the
cardboard to the unit. Remove the cardboard. The packing materials are recyclable.
2
With the outer cardboard packaging removed, use a pair of snips to cut the bands securing the
corner protectors. Remove the corner protectors. Save all packing materials (including the pallet)
for later use unless you are certain they will not be required. The packing materials are recyclable.
3
Remove the heavy plastic bag surrounding the enclosure. Examine the enclosure for any damage or
loose parts. Confirm that all parts are present. If anything is missing or damaged, contact Tripp Lite
for assistance. Do not attempt to use the enclosure if it has been damaged.
5
Enclosure Installation
Unpacking (continued)
4
Use a 13 mm open-end wrench to remove the shipping brackets. Be extremely careful, as the
enclosure could shift unexpectedly after bracket removal. Save the brackets and bracket hardware
for later use.
5
Position at least one person at the front of the enclosure and one person at the rear of the
enclosure. Slowly push the enclosure toward the back of the shipping pallet until all four casters go
over the edge of the pallet and touch the floor. WARNING: Use at least one assistant when
removing the enclosure from the pallet. Be extremely careful when moving the enclosure.
Placement
1
Use the casters to move the enclosure for a short distance over a level, smooth, stable surface by
pushing it from the front or rear (not the side panels). Do not attempt to roll the enclosure over
long distances. The enclosure should be moved close to its installation location inside its shipping
container before it is unpacked. (Use a forklift or pallet jack to move the shipping container.)
WARNING: Do not push or pull the enclosure at the side panels or pull the enclosure
toward you.
4
5
1
6
Leveling
WARNING: Level the enclosure before attempting to install equipment. The casters are not designed to provide long-term support for the
enclosure. Use the levelers to provide long-term support. Install the enclosure in a structurally sound area with a level floor that is able to
bear the weight of the enclosure, all equipment that will be installed in the enclosure and any other enclosures and/or equipment that will be
installed nearby.
Ground Connection
All the parts of the enclosure are grounded to the frame of the enclosure. Use the enclosure's front or
rear threaded grounding point
A
and an M6 screw (included) to connect the frame of the enclosure
directly to your facility's earth ground connection with an 8 AWG (3.264 mm) wire. Route the ground
wire under the enclosure's frame to ensure unhindered door operation. WARNING: Attach each
enclosure to earth ground separately. Do not use the enclosure without an earth ground
connection.
EARTH
GROUND
FLOOR
1
2
3
4
A
A
Enclosure Installation
1
After the enclosure has been moved to the installation location, use a carpenter's level to check
the slope of the floor. If the floor slopes more than 1%, choose an alternate installation site.
2
Use an 18 mm open-end wrench to lower each leveler
A
until it reaches the floor. (There are 4
levelers, 2 at the front and 2 at the rear.) Make sure each leveler contacts the floor solidly.
Note: Lower a leveler by turning it clockwise; raise a leveler by turning it counter-clockwise.
3
After lowering each leveler, use the carpenter's level to confirm that the enclosure is level in all
directions. Adjust the levelers as required until the enclosure is level.
4
In order to secure the cabinet to the building structure for stability, attach the 2 shipping brackets
using the hardware that attached the enclosure to the shipping pallet. Use a 13 mm open-end
wrench to connect the brackets to the outer or inner bracket mounting points of the enclosure.
Attach the brackets to secure mounting points in the floor using user-supplied hardware or Tripp
Lite's SmartRack Bolt-Down Kit (Model: SRBOLTDOWN).
7
Enclosure Configuration
Adding or Removing Front and Rear Doors
Removing Door
1
Disconnect the door's ground wire.
2
Open the door until it is perpendicular (90 degrees) to the front of the enclosure.
3
Lift the door from the hinges and remove it from the enclosure.
To Reinstall Door, Reverse Steps 1-3
(Optional) If the enclosure is joined to another enclosure, turn the door back toward the enclosure as
you lift it from the hinges.
Reversing Front and Rear Doors
1
Remove the screw connecting the ground wire to the inside of the door.
2
Remove the 2 screws connecting the door handle to the door. Remove the door handle.
90°
1
2
3
1
2
8
Enclosure Configuration
Reversing Front and Rear Doors (continued)
3
Remove the screw and washer from the rear of the door handle and remove the latching
mechanism. Rotate the latch washer counter-clockwise 90 degrees and reverse the latch so it
points in the opposite direction, then use the screw and washer to re-attach the latch to the rear
of the door handle.
4
Remove the door by following the steps in the previous section.
5
Remove the door hinges from the enclosure, rotate them 180 degrees and attach them on the
opposite side of the enclosure.
Note: The alternate door hinge attachment points have plastic plugs in the screw holes. Remove
the plugs and insert them in the original door hinge attachment points.
6
Unscrew the 2 hinge mechanisms from the hinge openings inside the door, then reattach each of
them using the set of screw holes immediately opposite their original position.
7
Rotate the door 180 degrees and reinstall it on the enclosure. Remember to connect the ground
wire to the inside of the door, using the attachment point nearest the hinge at the top of the door.
The attachment point is marked with the ground connection symbol: .
8
Reinstall the door handle.
3
4
5
7
6
8
9
Enclosure Configuration
Adding or Removing Roof Panel
WARNING: Do not attempt to use the roof panel for weight-bearing purposes other than those explicitly described and approved by Tripp Lite.
Do not attempt to add or remove the roof panel without assistance.
Adding or Removing Side Panels
Removing Side Panel
1
Open the latch by sliding it downward.
2
Tilt the top of the panel away from the enclosure.
2
1
1
2
1
2
3
A
B
Removing Roof Panel
1
Pull the 2 pins near the rear of the roof panel. While holding the pins, push the roof panel upward.
2
Remove the roof panel tabs
A
from the roof panel attachment slots
B
in the enclosure frame.
3
Lift the roof panel from the enclosure.
To Reinstall Roof Panel, Reverse Steps 1-3
10
Adjusting Mounting Rails and Cable Management Rails
WARNING: Do not attempt to adjust rails without assistance. Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the enclosure. Do
not attempt to use rails without screws installed (4 per rail).
The 4 mounting rails are pre-installed to accommodate equipment with a mounting depth of 30 inches (762 mm). Do not adjust the mounting rails unless
your equipment requires a different mounting depth. The front and rear sets of rails can be adjusted independently in ¼-inch (6 mm) increments for
mounting depths between 4 inches (101.6 mm) and 42 inches (1066.8 mm).
3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 0 5 6
3 4 5 6 7 8 9 0 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6
3
A
B
1
2
3
A
Enclosure Configuration
Adding or Removing Side Panels (continued)
3
Lift the panel away from the brace that supports it.
To Reinstall Side Panel, Reverse Steps 1-3
1
Each rail is connected to the enclosure with 4 screws - 1 pair at the upper beam
A
and 1 pair at
the lower beam
B
.
2
Remove the screws fastening each of the rear mounting rails to the enclosure. (If adjustment of
the front rails is required, you can also remove the screws from the front rails.)
3
Slide the mounting rails to the desired depth and reattach them using the screws you removed in
Step 2. The rail attachment points are numbered
A
to help you align each pair of rails at the
same depth.
The depth of the 2 cable management rails can be adjusted using the same method.
11
Equipment Installation
WARNING: Do not install equipment until you have stabilized the enclosure. Install heavier equipment first and install it toward the bottom of
the enclosure. Install equipment starting from the bottom of the enclosure and proceeding toward the top of the enclosure - never the
reverse. If using sliding equipment rails, be careful when extending the rails. Do not extend more than one set of sliding equipment rails at
one time. Avoid extending sliding equipment rails near the top of the enclosure.
Note: The square holes at the middle of each rack unit are numbered and also include a small notch to aid identification. A single rack unit includes the
space occupied by the numbered hole and the holes directly above and below.
24
25
26
27
28
29
23
22
21
20
19
18
24
25
26
27
28
29
23
22
21
20
19
18
24
24
2
1 Rack Unit
Installing or Removing Cage Nuts
WARNING: The flanges of the cage nuts should engage the sides of the square opening in the rail, not the top and bottom. Follow the
instructions in your equipment documentation to ensure proper installation of your equipment.
20
19
18
22
21
20
19
18
22
21
20
19
18
22
21
20
19
18
22
21
1
2
3
4
Installing Cage Nuts
1
Locate the numbered square openings in the mounting rails where you plan to install your
equipment. You will install cage nuts (included) into the square openings in order to provide an
attachment point for the mounting screws (included).
Note: Consult your equipment documentation to determine how many cage nuts will be required
and where they will need to be installed.
2
From the inside of the mounting rail, insert one of the flanges of the cage nut through the square
opening. Press it against the side of the square opening. Each flange should engage one side of
the square opening, not the top or bottom.
3
Compress the cage nut at the sides slightly to allow the remaining flange to fit through the square
opening. When the cage nut is properly installed, both flanges will protrude through the square
opening and will be visible on the outer surface of the mounting rail. Repeat steps 1-3 until all
required cage nuts are installed.
4
After installing the required cage nuts, use the included mounting screws and cup washers to
secure your equipment to the rack rail. Place the cup washers between the screws and the
equipment mounting brackets.
Note: Your equipment may also include mounting hardware. Read the mounting instructions that
came with your equipment before installing your equipment.
To Remove Cage Nuts, Reverse Steps 1-3
Note: You may wish to use a cage nut tool (user-supplied) to aid cage nut installation and removal.
12
Specifications
Dimensions [H x W x D] 28.23 x 23.62 x 43.62 in. (717 x 600 x 1108 mm)
Unit Weight 118 lb. (53.5 kg)
Load Capacity 1000 lb. (454 kg) Stationary or Rolling
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the
product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY
EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN
DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the
manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See Web site for details.
Tripp Lite follows a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.
Note on Labeling
This symbol is used on the product: Ground Connection
Warranty and Product Registration
Storage and Service
Storage
The enclosure should be stored in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive
contaminants, dust and direct sunlight. Store the enclosure in its original shipping container if possible.
Service
Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available
from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service problem does not originate from a misreading of the
instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product Returns link. From here you can request a Returned Material
Authorization (RMA) number, which is required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial numbers, along with other
general purchaser information. The RMA number, along with shipping instructions will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or
consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products
shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of the
package. If the product is within its warranty period, enclose a copy of your sales receipt. Return the product for service using an insured carrier to the
address given to you when you request the RMA.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
13
Gabinete SmartRack
®
de 14U
Modelo: SR14UBDP
(Número de serie: AG-037D)
Manual del Propietario
Instrucciones de Seguridad Importantes 14
Descripción 14
Identificación de Características 15
Instalación del Estante 16
Preparación 16
Desempaque 16
Colocación 17
Nivelación 18
Conexión a Tierra 18
Configuración del Estante 19
Añadiendo o Removiendo las Puertas del 19
Frente y Traseras
Invirtiendo las Puertas del Frente y Traseras 19
Añadiendo o Removiendo el Panel Superior/Techo 21
Añadiendo o Removiendo los Paneles Laterales 21
Ajustando los Rieles de Montaje y los Rieles para 22
el Manejo de los Cables
Instalación del Equipo 23
Instalar o Remover las Tuercas de Jaula 23
Especificaciones 24
Almacenaje y Servicio 24
Garantía 24
English 1
Français 25
Русский
37
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Derechos de Autor © 2018 Tripp Lite. Todas la marcas registradas son totalmente propiedad de sus respectivos dueños.
14
Instrucciones de Seguridad Importantes
Descripción
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deberás seguirse durante la instalación y uso de los Estantes SmartRack
descritos en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar mover, instalar o usar los Bastidores SmartRack
descritos en este manual. No adherirse a las instrucciones y advertencias de este manual crearán un riesgo de lesiones personales y daños a la
propiedad y puede invalidar las garantía.
Mantenga el estante en un ambiente al interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes
conductores, polvo y luz solar directa.
Deje un espacio adecuado al frente y atrás del estante para una ventilación adecuada. No bloque, cubra o inserte objetos en las aberturas de ventilación
externa del estante.
El estante es extremadamente pesado. Tenga cuidado cuando maneje el estante. No intente desempacarlo, moverlo o instalarlo sin ayuda. Use algún
dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarima [pallet jack] para mover el estante y el contenedor de embarque.
No coloque ningún objeto sobre el estante, especialmente envases con líquidos y no intente apilar los estantes.
Inspeccione el contenedor de embarque y el estante por posibles daños en el envío. No use el estante si está dañado.
Deje el estante en el contenedor de embarque hasta que haya sido movido tan cerca como sea posible a su ubicación final. Las ruedas están diseñadas
para ajuste de posición menores dentro del área de instalación final únicamente. Las ruedas no están diseñadas para par mover el estante sobre
distancias más largas.
Las ruedas no están diseñadas para dar soporte por largo tiempo al estante después de la instalación final. Use los niveladores/puntales para dar
soporte por largo tiempo.
Instale el estante en un área estructuralmente sólida con un piso nivelado que sea capaz de resistir el peso del estante, a todo el equipo que vaya a ser
instalado en el estante y cualquier otro estante y/o equipo que vaya ser instalado cerca.
Instale firmemente el gabinete a la estructura del edificio, usando los soportes de embarque como se ilustra en la sección de Instalación del Gabinete
de este manual.
No empuje el estante de los paneles laterales para moverlo. Empujándolo de los paneles laterales puede causar una volcadura.
Cuando mueva el estante sobre sus ruedas siempre empújelo desde atrás, nunca lo jale hacia usted.
Un estante en movimiento puede ocasionar lesiones personales y daños ala propiedad si nos es supervisado adecuadamente. Si es necesario rodar
hacia abajo por una rampa al estante extreme precauciones. No intente usar rampas que tengan un declive mayor de 1:12.
Sea precavido cuando corte el material de empaque. El estante se puede rayar causando un daño no cubierto por la garantía.
Conserve todo el material de empaque para uso posterior. Reempacar y embarcar el estante sin el empaque original puede causar daños al producto
que anularán su garantía.
Use el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer suponer que causará la falla del equipo de
soporte de vida o significativamente afectar su seguridad o efectividad no es recomendado.
19”, sin importar el proveedor y se embarca completamente ensamblado para una instalación rápida y fácil. El SR14UBDP permite la profundidad variable
de instalación, haciéndolo ideal para servidores. El SR14UBDP también incluye puertas y paneles laterales de liberación rápida para comodidad en el
mantenimiento. Para flexibilidad de instalación, las puertas de acceso frontal y posterior son reversibles.
15
Identificación de Características
1
Panel de Techo
2
Recortes para Paso de Cable con Tiras de Cepillo
3
Puerta Frontal con Cerradura
4
Puerta Posterior con Cerradura
5
Paneles Laterales con Cerradura
6
Ruedas
A
y Niveladores
B
7
Rieles de Instalación (Proporcionan puntos de instalación horizontal y vertical para los equipos).
8
Rieles para Manejo del Cableado
9
Llaves (Una para las puertas y una para los paneles laterales).
No se Muestra: Accesorios de instalación, documentación, soportes de embarque y otros materiales de embarque.
1
3
4
8
8
5
9
3
2
2
5
6
6
A
B
7
7
7
7
16
¡Precaución!
¡Lea Todas las Instrucciones y Advertencias Antes de la Instalación!
ADVERTENCIA: El estante es extremadamente pesado. No trate de desempacar, mover o instalar el estante sin ayuda. Hasta que no haya
sido adecuadamente instalado y estabilizado, el estante está propenso a volcarse y puede causar daños a la propiedad y/o lesiones
personales. Extreme precauciones cuando maneje el estante y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e instalación. No
intente instalar equipo sin antes haber estabilizado el estante.
Preparación
El estante debe instalarse en un área estructuralmente sólida con un piso nivelado que sea capaz de resistir el peso del estante, el equipo que será
instalado en el estante y otros estantes y/o equipos instalados en la cercanía. Antes de desempacar el estante, deberá transportar el contendor de
embarque cerca de de la ubicación de la instalación final a fin de minimizar la distancia que necesitará mover la unidad antes que el empaque de
protección haya sido removido. Si piensa almacenar el estante por un periodo prolongado antes de instalarlo, siga las instrucciones indicadas en la sección
Almacenaje y Servicio.
Necesitará varias herramientas (suministradas por el usuario):
Llave de tuercas de boca abierta de 13 mm
Llave de tuercas de boca abierta de 18 mm
• Navaja/Cutter
Nivel de Carpintero
Desatornillador Phillips
Llave Allen de 5/32”
También necesitará los siguientes accesorios (incluidos):
(60) Tornillos de montaje Phillips (M6 x 5/8”)
(60) Tuercas de Jaula (M6)
(60) Rondana/arandela de copa de nylon
Desempaque
Instalación del Estante
1
Confirme que el contenedor de embarque esté vertical y estable. Con unas tijeras, corte los flejes
que sujetan el cartón a la unidad. Retire el cartón. Los materiales de empaque son reciclables.
2
Con el embalaje de cartón externo retirado, utilice unas tijeras para cortar los flejes de fijación de
los esquineros protectores. Retire los esquineros protectores. Guarde todos los materiales de
empaque (incluyendo la tarima) para uso posterior a menos que esté seguro de que no los
necesitará. Los materiales de empaque son reciclables.
3
Remueva la bolsa de plástico de uso pesado que cubre el estante. Examine el estante buscando
cualquier daño o partes sueltas. Confirme que están todas las partes y piezas. Si cualquier parte
está dañada o falta, comuníquese con Tripp Lite por ayuda. No trate de usar el estante si éste está
dañado.
1
2
3
17
Instalación del Estante
Desempaque (continuación)
4
Use una llave de tuercas de boca abierta de 13 mm para quitar los soportes de embarque.
Extreme precauciones ya que el estante podría moverse inesperadamente después que haya
quitado los soportes. Conserve los soportes de embarque y los tornillos para uso posterior.
5
Coloque al menos una persona al frente del estante y otra en la parte de atrás del estante.
Lentamente empuje el estante hacia atrás de la tarima de embarque hasta que las cuatro ruedas
rebasen totalmente la parte posterior de la tarima y estén el piso. ADVERTENCIA: Use al menos
un ayudante para mover el estante de la tarima. Extreme precauciones cuando mueva el
estante.
Colocación
1
Use las ruedas para mover el estante cortas distancias sobre una superficie nivelada, suave y
estable empujándolo por atrás (no de los paneles laterales). No trate de rodar el estante por
largas distancias. El estante deberá moverse lo más cerca que sea posible al lugar de la ubicación
final dentro del contenedor de embarque antes de desempacarlo. (Use un montacargas o gato
para tarima para mover el contenedor de embarque.) ADVERTENCIA: No empuje o jale el
estante de los paneles laterales o jale el estante hacia usted.
4
5
1
18
EARTH
GROUND
1
2
3
4
A
A
Nivelación
ADVERTENCIA: Nivele el estante antes de intentar instalar el equipo. Las ruedas no están diseñadas para dar soporte por largo tiempo al
estante. Use los niveladores/puntales para dar soporte por largo tiempo. Instale el estante en un área estructuralmente sólida con un piso
nivelado que sea capaz de resistir el peso del estante, a todo el equipo que vaya a ser instalado en el estante y cualquier otro estante y/o
equipo que vaya ser instalado cerca.
Conexión a Tierra
Todas las partes del estante están conectadas a tierra al marco del estante. Use los puntos con
cuerda de conexión a tierra al frente o atrás del estante
A
y un tornillo M6 (incluido) para conectar el
marco del estante directamente a la tierra física de sus instalaciones con un cable 8 AWG (3.264
mm). Enrute el cable de tierra por debajo del marco del estante para asegurar una operación de la
puerta correctamente articulada. ADVERTENCIA: Fije la conexión a tierra de cada estante por
separado. No use el estante sin una adecuada conexión a tierra.
Instalación del Estante
1
Después que el estante haya sido movido al lugar de instalación, use un nivel de carpintero para
revisar la pendiente del piso. Si el piso tiene una pendiente de más de 1% escoja otro lugar para
la instalación.
2
Use una llave de tuercas de boca abierta de 18 mm para bajar cada nivelador/puntal
A
hasta que
toque el piso. (Hay 4 niveladores, 2 al frente y 2 atrás.) Asegúrese que cada nivelador haga
contacto sólido con el piso.
Nota: Baje un nivelador girándolo en el sentido de las manecillas del reloj, elévelo girándolo en
contra del sentido de las manecillas del reloj.
3
Después de bajar cada nivelador, use el nivel de carpintero para confirmar que el estante está
nivelado en todas las direcciones. Ajuste los niveladores hasta que el estante esté nivelado.
4
A fin de asegurar el gabinete a la estructura del edificio para tener estabilidad, fije los 2 soportes
de embarque usando los accesorios que sujetan el gabinete a la tarima de embarque. Use una
llave de tuercas de boca abierta de 13 mm para conectar los soportes de embarque a los puntos
de montaje externos
A
o internos
B
del estante. A continuación fije los soportes a los puntos de
anclaje en el piso utilizando tornillos suministrados por el usuario o con el juego SmartRack Bolt-
Down de Tripp Lite (Modelo: SRBOLTDOWN).
PISO
TIERRA
FÍSICA
19
Configuración del Estante
Añadiendo o Removiendo las Puertas del Frente y Traseras
Removiendo la Puerta
1
Desconecte el cable de conexión a tierra de la puerta.
2
Abra la puerta hasta que este perpendicular (90 grados) al frente del estante.
3
Levante la puerta hasta sacarla de las bisagras y quítela del estante.
Para Reinstalar la Puerta, Revierta los Pasos 1 a 3
(Opcional) Si el estante está unido a otro estante, gire la puerta hacia el estante mientras la saca de
sus bisagras.
Invirtiendo las Puertas del Frente y Traseras
1
Quite el tornillo que conecta el cable de tierra al interior de la puerta.
2
Quite los 2 tornillos que conectan la manija de la puerta a la puerta. Remueva la manija de la
puerta.
90°
1
2
3
1
2
20
Configuración del Estante
Invirtiendo las Puertas del Frente y Traseras (continuación)
3
Remueva el tornillo y la arandela de atrás de la manija de la puerta y remueva el mecanismo de
cierre. Gire el pestillo en contra del sentido de las manecillas del reloj 90 grados e invierta el
pestillo de modo que apunte a la dirección contraria, a continuación use el tornillo y la arandela
par volver a fijar el pestillo a la parte posterior de la manija de al puerta.
4
Remueva la puerta siguiendo los pasos descrito en la sección anterior.
5
Remueva las bisagras de las puerta del estante, gírelas 180 grados y fíjelas al lado opuesto del
estante.
Nota: Los puntos alternos para fijar las bisagras de la puerta tienen tapas de plástico en las
perforaciones para los tornillos. Quite estas tapas e insértelos en los puntos de fijación de las
bisagras originales.
6
Desatornille el mecanismo de 2 bisagras de las aperturas de las bisagras en el interior de la
puerta, y luego fije cada una de ellas usando el juego de perforaciones inmediatamente opuesto a
la posición original.
7
Gire la puerta 180 grados y reinstálela en el estante. Recuerde conectar el cable de tierra al
interior de la puerta, usando el punto de fijación más cercano a la bisagra de la parte superior de
la puerta. El punto de fijación está marcado con el símbolo de conexión a tierra: .
8
Reinstale la manija de la puerta.
3
4
5
7
6
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite SR14UBDP Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ