CAME BXL Инструкция по установке

Категория
Открыватели ворот (Gate Opener)
Тип
Инструкция по установке
I
tal
i
ano
EN
E
n
g
lish
FR
F
ran
ç
ais
RU
сски
й
FA01084M04
Automazione per cancelli scorrevoli
Serie OPS
OPS001
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
3
2
1
1
2
3
4
Pag. 3 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
AVVERTENZE GENERALI PER L'INSTALLATORE
ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza.
Seguire tutte le istruzioni in quanto un’installazione non corretta può portare
a lesioni gravi.
Prima di procedere leggere anche le avvertenze generali per l’utilizzatore.
Il prodotto deve essere destInato solo alluso per Il quale è stato espressamente studIato. ognI
altro uso è da consIderarsI perIcoloso. came S.p.a. non è responsabIle per eventualI dannI causatI
da usI ImproprI, erroneI ed IrragIonevolI. • Il prodotto oggetto dI questo manuale è defInIto aI sensI
della dIrettIva macchIne 2006/42/ ce come una quasI-macchIna. la "quasI-macchIna" è un InsIeme
che costItuIsce quasI una macchIna, ma che, da solo, non è In grado dI garantIre un'applIcazIone ben
determInata. le quasI-macchIne sono unIcamente destInate ad essere Incorporate o assemblate ad
altre macchIne o ad altre quasI-macchIne o apparecchI per costItuIre una macchIna dIscIplInata dalla
dIrettIva 2006/42/ce. lInstallazIone fInale deve essere conforme alla 2006/42/ce (dIrettIva
europea) ed aglI standard europeI vIgentI dI rIferImento. In vIrtù dI queste consIderazIonI, tutte le
operazIonI IndIcate In questo manuale devono essere effettuate esclusIvamente da personale esperto e
qualIfIcato • Il produttore declIna ognI responsabIlItà per lImpIego dI prodottI non orIgInalI; questo
ImplIca Inoltre la decadenza della garanzIa conservare questo manuale all'Interno del fascIcolo
tecnIco congIuntamente aI manualI deglI altrI dIsposItIvI utIlIzzatI per la realIzzazIone dell'ImpIanto dI
automazIone • verIfIcare che Il range dI temperature IndIcato sullautomazIone sIa adatto al luogo dI
InstallazIone • la predIsposIzIone deI cavI, la posa In opera, Il collegamento e Il collaudo sI devono
eseguIre osservando la regola dellarte e In ottemperanza alle norme e leggI vIgentI se Il cavo
dI alImentazIone è danneggIato, deve essere sostItuIto dal costruttore o dal servIzIo dI assIstenza
tecnIca autorIzzato, o comunque, da personale debItamente qualIfIcato, per evItare ognI rIschIo
durante tutte le fasI dellInstallazIone assIcurarsI dI operare fuorI tensIone lautomazIone non
può essere utIlIzzata con un cancello comprensIvo dI porta pedonale, a meno che lazIonamento non
sIa attIvabIle solo con la porta pedonale In posIzIone dI sIcurezzaassIcurarsI che sIa evItato lIn-
trappolamento tra Il cancello e le partI fIsse cIrcostantI a seguIto del movImento del cancello stesso
• prIma dI Installare lautomazIone, controllare che Il cancello sIa In buone condIzIonI meccanIche,
sIa bIlancIato correttamente e sI chIuda bene: nel caso dI valutazIone negatIva, non procedere prIma
dI aver ottemperato aglI obblIghI dI messa In sIcurezza • assIcurarsI che Il cancello sIa stabIle e che
le ruote sIano ben funzIonantI e adeguatamente Ingrassate, e che sI apra e chIuda correttamente.
la guIda a terra deve essere ben fIssata al suolo, Interamente al dI sopra della superfIcIe e prIva
dI IrregolarItà che possano bloccare Il movImento del cancello I bInarI della guIda superIore non
devono creare attrIto accertarsI della presenza dI un fInecorsa dI apertura e chIusura fare
In modo che lautomazIone sIa Installata su una superfIcIe resIstente e al rIparo da possIbIlI urtI
assIcurarsI che sIano gIà presentI fermI meccanIcI approprIatI se lautomazIone vIene Installata
a unaltezza InferIore a 2,5 m da terra o da un altro lIvello dI accesso, verIfIcare la necessItà dI
eventualI protezIonI e/o avvIsI per la salvaguardIa daI puntI dI perIcolo • non montare lautomazIone
capovolta o su elementI che potrebbero pIegarsI con Il suo peso. se necessarIo, aggIungere rInforzI
suI puntI dI fIssaggIo • non Installare su ante non In pIano • controllare che nessun dIsposItIvo dI
IrrIgazIone del prato bagnI lautomazIone dal basso eventualI rIschI resIduI devono essere segnalatI
medIante opportunI pIttogrammI posIzIonatI bene In vIsta, e devono essere spIegatI allutIlIzzatore fInale
• delImItare accuratamente lIntero sIto per evItare lacceso da parte dI persone non autorIzzate, In
partIcolare mInorI e bambInI • posIzIonare segnalI dI avvIso (ad es. targa cancello) ove necessarIo e
bene In vIsta • sI raccomanda dI utIlIzzare adeguate protezIonI per evItare possIbIlI perIcolI meccanIcI
dovutI alla presenza dI persone nel raggIo dazIone della macchIna (ad es. evItare lo schIaccIamento
dI dIta tra la cremaglIera e Il pIgnone) • I cavI elettrIcI devono passare attraverso I passacavI e non
devono entrare In contatto con partI che possono rIscaldarsI durante luso (motore, trasformato-
re, ecc.) prevedere nella rete dI alImentazIone e conformemente alle regole dI InstallazIone, un
adeguato dIsposItIvo dI dIsconnessIone onnIpolare, che consenta la dIsconnessIone completa nelle
condIzIonI della categorIa dI sovratensIone III • tuttI I dIsposItIvI dI comando e controllo devono es-
sere InstallatI ad almeno 1,85 m dal perImetro dellarea dI movImento del cancello oppure dove non
possono essere raggIuntI dallesterno attraverso Il cancello tuttI glI InterruttorI In modalItà dI
azIone mantenuta devono essere posIzIonatI dove le ante In movImento del cancello, le aree dI transIto
e I passI carrabIlI rIsultano completamente vIsIbIlI, tuttavIa lontano dalle partI In movImentoa meno
che non sIa prevIsto lazIonamento a chIave, lInstallazIone deI dIsposItIvI dI comando deve avvenIre
Pag. 4 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
Pericolo per presenza di tensione;
Pericolo di schiacciamento;
Pericolo di schiacciamento piedi;
Pericolo di intrappolamento mani;
Divieto di transito durante la manovra.
a unaltezza dI almeno 1,5 m e In un luogo non accessIbIle al pubblIco per superare la prova
delle forze dImpatto utIlIzzare un adeguato bordo sensIbIle, correttamente Installato ed eseguIre le
regolazIonI del caso • prIma della consegna allutente, verIfIcare la conformItà dellImpIanto alla
norma armonIzzata nella dIrettIva macchIne 2006/42/ce. assIcurarsI che lautomazIone sIa stata
regolata adeguatamente e che I dIsposItIvI dI sIcurezza e protezIone, così come lo sblocco manuale,
funzIonIno correttamente applIcare unetIchetta permanente che descrIva come usare Il meccanIsmo
dI sblocco manuale vIcIno al relatIvo elemento dI azIonamento • sI raccomanda dI consegnare allu-
tente fInale tuttI I manualI duso relatIvI aI prodottI che compongono la macchIna fInale.
- nella fIgura seguente sono IndIcatI I prIncIpalI puntI dI potenzIale perIcolo per le persone -
Pag. 5 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
LEGENDA
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
Le misure, se non diversamente indicato, sono in millimetri.
DESCRIZIONE
Automazione completa di scheda elettronica, dispositivo per il controllo del movimento e rilevazione dell’ostacolo
e finecorsa meccanici per cancelli scorrevoli fino a 400 kg e 10 m di lunghezza.
DESTINAZIONE D’USO
L’automazione è stata progettata per motorizzare cancelli scorrevoli a uso residenziale o condominiale.
Ogni installazione e uso diormi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate.
LIMITI D’IMPIEGO
Tipo OPS001
Lunghezza max anta (m) 10
Peso max anta (kg) 400
Modulo pignone 4
DATI TECNICI
Tipo OPS001
Grado di protezione (IP) 44
Alimentazione (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentazione motore (V) 24 DC
Assorbimento max (A) 7
Consumo in stand-by (W) 7,4
Consumo in stand-by con modulo RGP1 (W) 1,2
Potenza max (W) 150
Intermittenza/Lavoro (%) 50
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Classe dell’apparecchio I
Peso (kg) 7,7
117
211
349
160
300
170
298
5
1
10
2
2
3
6
6
4
7
8
9
7
Pag. 6 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
IMPIANTO TIPO
1. Automazione
2. Alette di finecorsa
3. Cremagliera
4. Selettore a chiave
5. Lampeggiatore
6. Fotocellule
7. Battuta di arresto
8. Trasmettitore
9. Pattini-guida
10. Pozzetto di derivazione
DIMENSIONI (MM)
8
10
1
15
16
13
5
4
4
5
7
6
1
9
11
12
3
17
7
6
2
14
Pag. 7 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Coperchio
2. Supporto porta-schede
3. Motoriduttore
4. Piastra di fissaggio
5. Viti di fissaggio UNI 5739 M12X60
6. Rondella Ø 12
7. Dado UNI 5588 M12
8. Coperchio di protezione scheda
9. Scheda elettronica
10. Porta-schede
11. Leva di sblocco
12. Serratura
13. Alette di finecorsa
14. Scheda EMC02
15. Trasformatore
16. Dispositivo di finecorsa
17. Chiave di sblocco
INDICAZIONI GENERALI PER L'INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere eettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative
vigenti.
VERIFICHE PRELIMINARI
Prima di procedere all’installazione dell’automazione è necessario:
controllare che i pattini-guida superiori non provochino attrito;
verificare la presenza di una battuta di arresto meccanico in apertura e una in chiusura;
verificare che il punto di fissaggio del motoriduttore sia in una zona protetta da urti e che la superficie di fissaggio
sia solida;
predisporre adeguate tubazioni e canaline per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il
danneggiamento meccanico.
Pag. 8 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
TIPO E SEZIONE MINIMA CAVI
Collegamento lunghezza cavo
< 20 m 20 < 30 m
Alimentazione scheda elettronica 230 V AC
(1P+N+PE) 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Dispositivi di segnalazione 2 x 0,5 mm2
Dispositivi di comando 2 x 0,5 mm2
Dispositivi di sicurezza (fotocellule) (TX = 2 x 0,5 mm2 )
(RX = 2 x 0,5 mm2)
Con alimentazione a 230 V e utilizzo in ambiente esterno, utilizzare cavi tipo H05RN-F conformi alla 60245
IEC 57 (IEC); in ambiente interno invece, utilizzare cavi tipo H05VV-F conformi alla 60227 IEC 53 (IEC). Per
alimentazioni fino a 48 V, si possono utilizzare cavi tipo FROR 20-22 II conformi alla EN 50267-2-1 (CEI).
Per il collegamento dell’antenna, utilizzare cavo tipo RG58 (consigliato fino a 5 m).
Per il collegamento abbinato e CRP, utilizzare cavo tipo UTP CAT5 (fino a 1000 m).
Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quanto previsto in tabella, si determini la sezione dei cavi
sulla base dell’effettivo assorbimento dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa
CEI EN 60204-1.
Per i collegamenti che prevedano più carichi sulla stessa linea (sequenziali), il dimensionamento a tabella
deve essere riconsiderato sulla base degli assorbimenti e delle distanze effettive. Per i collegamenti di prodotti
non contemplati in questo manuale fa fede la documentazione allegata ai prodotti stessi.
300
450
50
2UNI 5734
Ø 12
UNI 5588 M12
Pag. 9 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
POSA DELLA PIASTRA DI FISSAGGIO
Preparare una cassa matta di dimensioni maggiori alla piastra di fissaggio e inserirla nello scavo. La cassa matta
deve sporgere di 50 mm dal livello del suolo.
Inserire una griglia di ferro all’interno della cassa matta per armare il cemento.
Inserire le viti nella piastra di fissaggio e bloccarle con le rondelle e i dadi. Estrarre le zanche preformate con un
cacciavite o una pinza.
INSTALLAZIONE
Le seguenti illustrazioni sono solo esempi in quanto lo spazio per il fissaggio dell’automazione e degli accessori
varia a seconda della zona di installazione. Spetta all’installatore scegliere la soluzione più adatta.
POSA DEI TUBI CORRUGATI
Fare lo scavo per la cassa matta.
Preparare i tubi corrugati necessari per i collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazione.
Per il collegamento del motoriduttore si consiglia un tubo corrugato Ø 40 mm, per gli accessori invece, si
consigliano tubi Ø 25 mm.
Il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti.
95
105
Pag. 10 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
Nel caso in cui la cremagliera sia già presente, posizionare la piastra di fissaggio rispettando le misure riportate
sul disegno.
Attenzione! I tubi devono passare attraverso i fori predisposti.
Riempire la cassa matta di cemento, la piastra deve essere perfettamente in bolla e con il filetto delle viti
completamente in superficie.
Attendere che si solidifichi per almeno 24h.
Togliere la cassa matta e riempire di terra lo scavo attorno al blocco di cemento.
Togliere i dadi e le rondelle dalle viti.
Inserire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire di 600 mm circa.
2
1
5 ÷ 10
2
1
3
Pag. 11 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
PREPARAZIONE DEL MOTORIDUTTORE
Rimuovere il coperchio del motoriduttore svitando le viti laterali.
Posizionare il motoriduttore sopra la piastra di fissaggio.
Attenzione! I cavi elettrici devono passare sotto la cassa del motoriduttore.
Forare i passacavi e inserirli nella sede dopo aver fatto passare i cavi.
Sollevare il motoriduttore di 5÷10 mm dalla piastra agendo sui piedini filettati in acciaio per permettere eventuali
regolazioni successive tra pignone e cremagliera.
1 ÷ 2
Pag. 12 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
FISSAGGIO DELLA CREMAGLIERA
Se la cremagliera c'è già, procedere direttamente alla regolazione della distanza di accoppiamento pigno-
ne-cremagliera, altrimenti procedere con il fissaggio:
- sbloccare il motoriduttore (vedi paragrafo SBLOCCO DEL MOTORIDUTTORE);
- appoggiare la cremagliera sopra il pignone del motoriduttore;
- saldare o fissare la cremagliera al cancello in tutta la sua lunghezza.
Per assemblare i moduli della cremagliera, utilizzarne un pezzo di scarto appoggiandolo sotto il punto di giuntura
e bloccandolo con due morsetti.
REGOLAZIONE ACCOPPIAMENTO PIGNONE-CREMAGLIERA
Aprire e chiudere il cancello manualmente e registrare la distanza dell’accoppiamento pignone-cremagliera con i
piedini filettati (regolazione verticale) e le asole (regolazione orizzontale). Questo permette di evitare che il peso del
cancello gravi sull’automazione.
1
2
1
2
Pag. 13 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
FISSAGGIO DEL MOTORIDUTTORE
Completata la regolazione, fissare il motoriduttore alla piastra con le rondelle e i dadi.
DETERMINAZIONE DEI PUNTI DI FINECORSA
In apertura:
- aprire completamente il cancello;
- infilare l'aletta di finecorsa di apertura sulla cremagliera fino a far scattare il micro (molla);
- fissarla con i grani.
In chiusura:
- chiudere completamente il cancello;
- infilare l'aletta di finecorsa di chiusura sulla cremagliera fino a far scattare il micro (molla);
- fissarla con i grani.
Evitare che il cancello arrivi fino alla battuta di arresto, sia in apertura sia in chiusura.
Molla
12345
16
14
15
11
12
6
9
10
7
8
13
17
18
Pag. 14 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni original
COLLEGAMENTI ELETTRICI E PROGRAMMAZIONE
Attenzione! Prima di intervenire sul quadro comando, togliere la tensione di linea e, se presenti,
scollegare le batterie.
Alimentazione scheda elettronica e dispositivi di comando: 24 V AC/DC.
Attenzione gli accessori collegati su 10-11 non devono superare complessivamente i 20 W.
Le funzioni vengono impostate con i DIP, le regolazioni con i trimmer.
Tutte le connessioni sono protette da fusibili rapidi.
Fusibili ZN6
- Linea 1,6 A-F
- Accessori 2 A-F
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. DIP
2. Trimmer
3. Pulsante di programmazione
4. LED di segnalazione
5. Pulsante di comando (7)
6. Morsettiere per encoder e finecorsa
7. Morsettiere per dispositivi di comando e sicurezza
8. Morsettiera per selettore a tastiera
9. Morsettiera per motoriduttore
10. Morsettiera alimentazione accessori
11. Morsettiera alimentazione scheda elettronica
12. Fusibile accessori / scheda
13. Morsettiera per antenna
14. Connettore per scheda AF
15. Morsettiera per modulo Green power
16. Connettore per scheda R800
17. Morsettiera alimentazione
18. Fusibile di linea
M N
24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX + E - FC FA F
L
N
M N24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX + E -
FC FA F
M N24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX + E - FC FA F
M N24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX + E - FC FA F
M
+
+
-
-
Pag. 15 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE
Encoder
Motoriduttore 24 V DC
Verde
Marrone
Bianco
COLLEGAMENTO MOTORIDUTTORE CON ENCODER E FINECORSA
Finecorsa di apertura (contatto NC)
Finecorsa di chiusura (contatto NC)
Lampeggiatore (Portata contatto 24 V AC/DC - 25 W max)
ALIMENTAZIONE
Alimentazione 230 V AC 50/60 Hz
Alimentazione scheda elettronica 24 V AC/DC
Uscita alimentazione accessori 24 V AC/DC, max 20 W
M N24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX + E - FC FA F
M N24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX
+ E - FC FA F
AF
R800
OK
Pag. 16 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
DISPOSITIVI DI COMANDO
ATTENZIONE! Prima di inserire una qualsiasi scheda a innesto (es.: AF, R800) è OBBLIGATORIO TOGLIERE
LA TENSIONE DI LINEA e, se presenti, scollegare le batterie.
Selettore a tastiera
Antenna con cavo RG58 per il comando a distanza
Funzione APERTURA PARZIALE da dispositivo di
comando (contatto NO).
Connettore per scheda AF (AF868 o AF43S) per il comando a distanza
Pulsante di STOP (contatto NC). Permette l’arresto
del cancello con l’esclusione della chiusura auto-
matica. Per riprendere il movimento premere il pul-
sante di comando o un altro dispositivo di comando.
Se non si utilizza, va disattivato in programma-
zione.
Funzione APRE-CHIUDE-INVERSIONE (passo-pas-
so) da dispositivo di comando (contatto NO). In
alternativa, dalla programmazione delle funzioni è
possibile attivare il comando APRE-STOP-CHIU-
DE-STOP.
Connettore per scheda R800 (la
scheda R800 serve per poter utilizzare
il selettore a tastiera)
Blu
Bianco
Per poter inserire le schede a innesto nei connettori dedicati, sollevare il coperchio della scheda.
TX 2
TX 2
10 2 T X C
-
+-
NC
+-
DN10
TX 2
TX 2
10 2 T X C
-
+-
NC
+-
DN10
Pag. 17 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
Collegamento dei dispositivi di sicurezza (test sicurezza)
A ogni comando di apertura o di chiusura, la scheda verifica l'ecienza dei dispositivi di sicurezza (es. fotocellule).
Un’eventuale anomalia inibisce qualsiasi comando.
Abilitare la funzione dalla programmazione.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Fotocellule
Configurare il contatto CX (NC), ingresso per dispositivi di sicurezza tipo fotocellule.
In fase di programmazione delle funzioni l’ingresso CX può essere impostato
in:
- C1 riapertura durante la chiusura. In fase di chiusura del cancello, l’apertura
del contatto provoca l’inversione del movimento fino alla completa apertura;
- C4 attesa ostacolo. Arresto del cancello, se in movimento, conseguente
ripresa del movimento dopo la rimozione dell’ostacolo.
Se non viene utilizzato il contatto CX va disattivato in programmazione.
DIP LED rosso (PRG)
PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI
Tasto P1
IMPORTANTE! Iniziare la programmazione eseguendo per prime le funzioni di Direzione di
apertura, STOP TOTALE e Auto-apprendimento.
DIP Descrizione delle funzioni
Direzione di apertura
Di default, l'automazione è configurata per l'installazione a sinistra.
Per l’installazione a destra:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare ai parametri di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
IMPORTANTE! Iniziare la programmazione rispettando l'ordine delle funzioni riportate nella lista
sottostante.
La programmazione delle funzioni va effettuata con l'automazione ferma.
Al termine della programmazione, posizionare tutti i DIP in OFF.
È possibile memorizzare fino a un max di 25 utenti
Pag. 18 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
STOP TOTALE da pulsante (contatto 1-2)
Di default, la funzione è abilitata.
Per disabilitarla:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED lampeggia e il buzzer suona
2 volte.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED rimane acceso e il buzzer suona
per 1 s.
Auto-apprendimento della corsa
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda.
Il cancello eseguirà una serie di manovre per la determinazione dei punti di finecorsa e di rallentamento.
Durante la taratura, il LED rosso lampeggia. A taratura avvenuta, il buzzer suona per 1 s.
Se la taratura non è andata a buon fine, il LED lampeggia velocemente e il buzzer suona 4 volte.
È possibile interrompere l’operazione di auto-apprendimento della corsa premendo il tasto P1.
Ingresso su contatto 2-CX
Di default, la funzione è disabilitata.
Per abilitarla:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Riapertura durante la chiusura o attesa ostacolo (contatto 2-CX)
Di default, la funzione è in riapertura durante la chiusura.
Per abilitare in attesa ostacolo:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Auto-apprendimento della corsa parziale
Con il pulsante di comando (7) della scheda, portare il cancello nella posizione di apertura parziale
desiderata.
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Se l'apertura parziale non rientra nei limiti minimi e massimi impostati di default, il LED lampeggia
velocemente
e il buzzer suona 4 volte.
APRE-CHIUDE-INVERSIONE o APRE-STOP-CHIUDE-STOP da pulsante (contatto 2-7)
Di default, la funzione è APRE-CHIUDE-INVERSIONE.
Per abilitarla in APRE-STOP-CHIUDE-STOP:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Chiusura automatica
Di default, la funzione è disabilitata.
Per abilitarla:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Lattesa prima della chiusura automatica parte dal raggiungimento del punto di finecorsa in apertura per
un tempo regolabile mediante trimmer A.C.T.
La chiusura automatica non si attiva nel caso in cui intervengano i dispositivi di sicurezza per la
rilevazione di un ostacolo, dopo uno Stop totale o in caso di mancanza di tensione.
Pag. 19 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
Chiusura automatica dopo apertura parziale
Di default, la funzione è abilitata.
Per disabilitarla:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED lampeggia e il buzzer suona
2 volte.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED rimane acceso e il buzzer suona
per 1 s.
Nel momento in cui la funzione è disabilitata, dopo un comando di apertura, il cancello chiude
automaticamente fino al punto di apertura parziale precedentemente impostato.
Per chiudere completamente il cancello inviare un comando 2-7 da pulsante o da trasmettitore.
Test Servizi
Di default, la funzione è disabilitata.
Per abilitarla:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Rilevazione ostacolo a motore fermo
Di default, la funzione è disabilitata.
Per abilitarla:
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Encoder
Di default, la funzione è abilitata.
Per disabilitarla:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED lampeggia e il buzzer suona
2 volte.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED rimane acceso e il buzzer suona
per 1 s.
Azione mantenuta da pulsante
Di default, la funzione è disabilitata.
Per abilitarla:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Il cancello si apre e si chiude tenendo premuto il pulsante.
Pulsante di apertura collegato su 2-3P (contatto NO) e pulsante di chiusura collegato su 2-7 (contatto
NO)
Tutti gli altri dispositivi di comando, anche radio, sono esclusi.
Pre-lampeggio (durata pre-lampeggio: 5 s)
Di default, la funzione è disabilitata.
Per abilitarla:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Regolazione della velocità di manovra
Di default, la velocità di manovra è impostata al 100%.
Per diminuire la velocità di manovra del 40%:
selezionare i DIP come indicato e premere P1 sulla scheda. Il LED rosso rimane acceso e il buzzer suona
per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo il tasto P1. Il LED lampeggia e il buzzer suona
2 volte.
Pag. 20 - Manuale FA01084-IT - 02/2018 - © CAME S.p.A. - «istruzioni originali»
Memorizzazione valore trimmer
Regolare mediante i trimmer il tempo di chiusura automatica (A.C.T.), la velocità di rallentamento (SP.
RAL.) e la sensibilità (SENS.).
Per memorizzare i valori:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rimane acceso e il buzzer
suona per 1 s.
Attenzione! Se non si memorizzano i dati, le regolazioni vanno perse.
Apertura parziale da trasmettitore
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rosso lampeggia.
Entro 10 s, premere un tasto del trasmettitore da memorizzare.
A memorizzazione avvenuta, il LED rosso si accende e il buzzer suona per 1 s.
Se il trasmettitore è già stato precedentemente memorizzato, il LED lampeggia velocemente
e il buzzer suona 4 volte.
Solo apre da trasmettitore
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rosso lampeggia.
Entro 10 s, premere un tasto del trasmettitore da memorizzare.
A memorizzazione avvenuta il LED rosso rimane acceso e il buzzer suona per 1 s.
Se il trasmettitore è già stato precedentemente memorizzato, il LED lampeggia velocemente
e il buzzer suona 4 volte.
APRE-CHIUDE-INVERSIONE da trasmettitore
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rosso lampeggia.
Entro 10 s, premere un tasto del trasmettitore da memorizzare.
A memorizzazione avvenuta il LED rosso rimane acceso e il buzzer suona per 1 s.
Se il trasmettitore è già stato precedentemente memorizzato, il LED lampeggia velocemente
e il buzzer suona 4 volte.
APRE-STOP-CHIUDE-STOP da trasmettitore
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED rosso lampeggia.
Entro 10 s, premere un tasto del trasmettitore da memorizzare.
A memorizzazione avvenuta il LED rosso rimane acceso e il buzzer suona per 1 s.
Se il trasmettitore è già stato precedentemente memorizzato, il LED lampeggia velocemente
e il buzzer suona 4 volte.
Cancellazione di tutti gli utenti
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda per 5 s.
A cancellazione avvenuta il LED rosso rimane acceso e il buzzer suona per 1 s.
Reset parametri
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto P1 sulla scheda. Il LED lampeggia e il buzzer suona
per 2 volte.
Con questa funzione, gli utenti non vengono cancellati.
GESTIONE UTENTI MAX 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

CAME BXL Инструкция по установке

Категория
Открыватели ворот (Gate Opener)
Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках