CAME OPB001CB Инструкция по установке

Категория
Открыватели ворот (Gate Opener)
Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

IT
Ital
i
ano
EN
E
n
g
lish
FR
F
ran
ç
ais
RU
сски
й
FA01054M04
Automazione per cancelli a battente
OPB001CB
MANUALE D'INSTALLAZIONE
123
123
AVVERTENZE GENERALI PER L’INSTALLATORE
ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza.
Seguire tutte le istruzioni in quanto un’istallazione non corretta può portare a
lesioni gravi.
Prima di procedere leggere anche le avvertenze generali per l’utilizzatore.
Il prodotto deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente studiato.
Ogni altro uso è da considerarsi pericoloso. Came S.P.A. non è responsabile per eventuali
danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. • Il prodotto oggetto di questo
manuale è defi nito ai sensi della direttiva macchine 2006/42/ CE come una “quasi-
macchina”. La “quasi-macchina” è un insieme che costituisce quasi una macchina, ma
che, da solo, non è in grado di garantire un’applicazione ben determinata. Le quasi-
macchine sono unicamente destinate ad essere incorporate o assemblate ad altre
macchine o ad altre quasi-macchine o apparecchi per costituire una macchina disciplinata
dalla Direttiva 2006/42/CE. L’installazione fi nale deve essere conforme alla 2006/42/CE
(Direttiva europea) ed agli standard europei vigenti di riferimento • In virtù di queste
considerazioni, tutte le operazioni indicate in questo manuale devono essere e ettuate
esclusivamente da personale esperto e qualifi cato • La predisposizione dei cavi, la posa
in opera, il collegamento e il collaudo si devono eseguire osservando la regola dell’arte e
in ottemperanza alle norme e leggi vigenti • Prima di installare l’automazione, controllare
che il cancello sia in buone condizioni meccaniche, sia bilanciato correttamente e si chiuda
bene: nel caso di valutazione negativa, non procedere prima di aver ottemperato agli
obblighi di messa in sicurezza • L’automazione non può essere utilizzata con un cancello
comprensivo di porta pedonale, a meno che l’azionamento non sia attivabile solo con la
porta pedonale in posizione di sicurezza • Assicurarsi che sia evitato l’intrappolamento
tra cancello e parti fi sse circostanti a seguito del movimento del cancello stesso • Non
montare l’automazione capovolta o su elementi che potrebbero piegarsi con il suo peso.
Se necessario, aggiungere rinforzi sui punti di fi ssaggio • verifi care che il range di
temperatura indicato sull’automazione sia adatto al luogo di installazione • Non installare
su ante non in piano • controllare che nessun dispositivo di irrigazione del prato bagni
l’automazione dal basso • Delimitare accuratamente l’intero sito per evitare l’acceso
da parte di persone non autorizzate, in particolare minori e bambini • Si raccomanda di
utilizzare adeguate protezioni per evitare possibili pericoli meccanici dovuti alla presenza
di persone nel raggio d’azione della macchina (ad es. evitare lo schiacciamento di dita
tra braccio di trasmissione e fermi meccanici, evitare lo schiacciamento nella fase di
apertura del cancello, ecc.) • Eventuali rischi residui devono essere segnalati mediante
opportuni pittogrammi posizionati bene in vista, e devono essere spiegati all’utilizzatore
nale • Posizionare segnali di avviso (ad es. targa cancello) ove necessario e bene in vista
• Tutti i dispositivi di comando e controllo devono essere installati ad almeno 1,85 m dal
perimetro dell’area di movimento del cancello oppure dove non possono essere raggiunti
dall’esterno attraverso il cancello • Se l’automazione viene installata a un’altezza inferiore
a 2,5 m da terra o da un altro livello di accesso, verifi care la necessità di eventuali protezioni
e/o avvisi per salvaguardia dai punti di pericolo • Assicurarsi che siano già presenti fermi
meccanici appropriati • Fare in modo che l’automazione sia installata su una superfi cie
resistente e al riparo da possibili urti • A meno che non sia previsto l’azionamento a chiave
Pag. 3 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
(ad es. selettore a tastiera, selettore a chiave, selettore transponder, ecc.), i dispositivi
di comando ad azione mantenuta devono essere installati a un’altezza di almeno 1,5 m
e in un luogo non accessibile al pubblico • Il produttore declina ogni responsabilità per
l’impiego di prodotti non originali; questo implica inoltre la decadenza della garanzia
• Tutti gli interruttori in modalità di azione mantenuta devono essere posizionati in
luoghi dove le ante in movimento del cancello, le aree di transito e i passi carrabili
risultano completamente visibili, tuttavia lontano dalle parti in movimento • Applicare
un’etichetta permanente che descriva come usare il meccanismo di sblocco manuale
vicino al relativo elemento di azionamento • Prima della consegna all’utente, verifi care
la conformità dell’impianto alla norma armonizzata nella Direttiva Macchine 2006/42/
CE. Assicurarsi che l’automazione sia stata regolata adeguatamente e che i dispositivi di
sicurezza e protezione, così come lo sblocco manuale, funzionino correttamente • Se il
cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal servizio
di assistenza tecnica autorizzato, o comunque, da personale debitamente qualifi cato, per
evitare ogni rischio • Durante tutte le fasi dell’installazione assicurarsi di operare fuori
tensione • I cavi elettrici devono passare attraverso i passacavi e non devono entrare in
contatto con parti che possono riscaldarsi durante l’uso (motore, trasformatore, ecc.)
• Prevedere nella rete di alimentazione e conformemente alle regole di installazione,
un adeguato dispositivo di disconnesione onnipolare, che consenta la disconnessione
completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III • Conservare la sezione di
questo manuale relativa all’installazione all’interno del fascicolo tecnico, congiuntamente
ai manuali di installazione degli altri dispositivi utilizzati per la realizzazione dell’impianto
di automazione. Si raccomanda di consegnare all’utente fi nale tutti i manuali d’uso relativi
ai prodotti che compongono la macchina fi nale.
Nella fi gura seguente sono indicati i principali punti di potenziale pericolo per le persone.
PERICOLO PER PRESENZA DI TENSIONE;
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO;
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO PIEDI;
PERICOLO DI INTRAPPOLAMENTO MANI;
DIVIETO DI TRANSITO DURANTE LA MANOVRA.
Pag. 4 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
0
50
100
150
200
250
300
1 1,25 1,5 1,75 2 2,25
1,7
225
LEGENDA
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
Le misure, se non diversamente indicato, sono in millimetri.
DESCRIZIONE
Automazione completa di scheda elettronica, dispositivo per il controllo del movimento e rilevazione dell'ostacolo e finecorsa
meccanici per cancelli a battente fino a 2 m per anta.
Destinazione d'uso
L’automazione OPB001CB è stata progettata per motorizzare cancelli a battente a uso residenziale o condominiale.
Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietati.
Limiti d’impiego
Nei cancelli a battente è sempre consigliata l’installazione di una elettroserratura, allo scopo di assicurare un’a dabile
chiusura.
Peso anta (kg)
Lunghezza anta (m)
Dati tecnici
Tipo OPB001CB
Grado di protezione (IP) 44
Alimentazione (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentazione motore (V) 24 DC
Assorbimento max (A) 4
Consumo in stand-by (W) 7
Consumo con RGP1 (W) 1,15
Potenza max (W) 140
Cicli/ora 40
Pressione acustica (dBA) ≤70
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Tempo di apertura a 90° (s) 19 ÷ 25
Classe dell'apparecchio I
Rapporto di trasmissione (i) 1 / 1680
Coppia (Nm) 180
Peso (kg) 10,5
Pag. 5 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
1
9
5
4
11
10
7
8
3
12
13
15
2
14
6
16
64
118
100
35
60
100
18
327
165 272
Descrizione delle parti
1. Coperchio
2. Coperchio di protezione scheda
3. Scheda EMC02
4. Staffa pilastro
5. Motoriduttore
6. Fermo meccanico
7. Leva di sblocco
8. Serratura
9. Supporto porta-schede
10. Porta-schede
11. Scheda elettronica
12. Protezione braccio di trasmissione
13. Braccio di trasmissione
14. Braccio condotto
15. Staffa cancello
16. Chiavi di sblocco
Dimensioni
Pag. 6 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
5
1
7
2
8
7
7 6
5
6
9
5
5
4
3
Impianto tipo
1. Automazione
2. Motoriduttore
3. Lampeggiatore
4. Selettore a chiave
5. Fotocellule
6. Colonnina per fotocellule
7. Battuta di arresto
8. Pozzetto di derivazione
9. Trasmettitore
INDICAZIONI GENERALI PER L'INSTALLAZIONE
Tipo cavi e spessori minimi
Collegamento lunghezza cavo
< 20 m 20 < 30 m
Alimentazione quadro 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Motoriduttore 24 V DC 3 x 1,5 mm23 x 2,5 mm2
Lampeggiatore 2 x 0,5 mm2
Dispositivi di comando 2 x 0,5 mm2
Fotocellule TX 2 x 0,5 mm2
Fotocellule RX 4 x 0,5 mm2
Con alimentazione a 230 V e utilizzo in ambiente esterno, utilizzare cavi tipo H05RN-F conformi alla 60245 IEC 57 (IEC); in
ambiente interno invece, utilizzare cavi tipo H05VV-F conformi alla 60227 IEC 53 (IEC). Per alimentazioni fino a 48 V, si possono
utilizzare cavi tipo FROR 20-22 II conformi alla EN 50267-2-1 (CEI).
Per il collegamento dell’antenna, utilizzare cavo tipo RG58 (consigliato fino a 5 m).
Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quanto previsto in tabella, si determini la sezione dei cavi sulla base
dell’effettivo assorbimento dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa CEI EN 60204-1.
Per i collegamenti che prevedano più carichi sulla stessa linea (sequenziali), il dimensionamento a tabella deve essere
riconsiderato sulla base degli assorbimenti e delle distanze effettive. Per i collegamenti di prodotti non contemplati in questo
manuale fa fede la documentazione allegata ai prodotti stessi.
Pag. 7 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
*
INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere e ettuata da personale qualifi cato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti.
Le seguenti illustrazioni sono solo esempi, in quanto lo spazio per il fi ssaggio dell’automazione e degli accessori varia a
seconda degli ingombri. Spetta quindi all’installatore scegliere la soluzione più adatta.
Le figure che seguono si riferiscono a una installazione standard con automazione e bracci di trasmissione a
sinistra di un cancello con apertura verso l’interno. L’installazione del motoriduttore con i bracci di trasmissione a
destra, sono simmetrici.
Per aperture verso l’esterno, seguire il capitolo “INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI PER APERTURA VERSO
L’ E ST E R N O.
Operazioni preliminari
Predisporre scatole di derivazione e tubi corrugati necessari per i collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazione.
Il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti. È necessario predisporre almeno 2 tubi corrugati
dove viene installata l’automazione ( * sull'anta che apre per prima).
Pag. 8 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
AB
120 min
C max
27,5
150 min
(°)
310 max
330
322
Verifiche quote e dimensioni di applicazione
Determinare il punto di fissaggio della staffa cancello e ricavare il punto di fissaggio della staffa pilastro, rispettando le quote
riportate nel disegno e nella tabella.
STAFFA CANCELLOSTAFFA PILASTRO
Apertura anta (°) A B C max
90
140 420 150
90
160 ÷ 180 380 150
110
200 ÷ 220 400 50
Pag. 9 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
2
3
4
1
1
Fissaggio delle staffe
Segnare i punti di fi ssaggio della sta a pilastro e della sta a cancello.
Le quote di fi ssaggio sono indicate nel paragrafo VERIFICHE QUOTE E DIMENSIONI DI APPLICAZIONE.
Forare i punti di fi ssaggio, inserire i tasselli o utilizzare degli inserti adeguati per la tenuta delle sta e.
I disegni sono indicativi, spetta all’installatore scegliere la soluzione più adatta a seconda del tipo e spessore dell’anta.
Fissare le staffe con viti adeguate.
Predisporre i cavi elettrici necessari ai collegamenti passandoli attraverso i passacavi.
Prepar azione dell'automazione
Rimuovere il coperchio dell'automazione nel seguente modo:
- aprire il tappo di protezione della serratura, inserire la chiave trilobata nella serratura e girarla in senso antiorario;
- ruotare la leva di sblocco e svitare la vite che fissa il coperchio al motoriduttore;
- sollevare il coperchio tirando leggermente ai lati.
Pag. 10 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
UNI 6593
Ø 14 UNI 5739
M10x14
Ø 12
UNI 6593
Ø 6 UNI 5739
M6x10
Ø 10
UNI 7474
M8
UNI 5931
M8 x 80
12
Inserire il motoriduttore nella staffa pilastro e fissarlo con le viti e i dadi.
Inserire la spina nel foro dell’albero motoriduttore.
Fissare il braccio di trasmissione all’albero con la rosetta per albero lento e la vite.
Fissare il braccio condotto al braccio di trasmissione con il perno, la vite e la rosetta.
Pag. 11 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
UNI 5739
M6x10
UNI 6593
Ø 6
UNI 6592
Ø 12
Ø 12
12
UNI 5931
M8x20
Sbloccare il motoriduttore, e fissare il braccio condotto alla staffa cancello come indicato nel disegno.
Se non ci sono le battute d’arresto, è obbligatorio fissare i fermi.
Fissaggio dei fermi meccanici
Sbloccare il motoriduttore.
In apertura.
Aprire completamente l’anta. Posizionare il fermo sotto la cassa accostandolo al braccio di trasmissione e fissarlo con la
vite.
Pag. 12 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
UNI 5931
M8x20
+
-
+
-
+
-
+-
In chiusura.
Chiudere l’anta. Posizionare il secondo fermo accostandolo dal lato opposto del braccio e fissarlo con la vite.
Determinazione dei punti di finecorsa
Con il motoriduttore sbloccato e con l’anta chiusa, regolare il grano del finecorsa di chiusura girandolo in senso orario o
antiorario. Fissare il grano con il dado.
Allo stesso modo, regolare il finecorsa di apertura agendo sul grano dell’altro fermo.
Pag. 13 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
2
3
1
6 4
10
9
58 7
11
12
13
14
15
16
17
SCHEDA COMANDO
Prima di intervenire sul quadro comando, togliere la tensione di linea e, se presenti, scollegare le batterie.
Tutte le connessioni sono protette da fusibili rapidi.
Fusibili ZL60
Linea 2 A-F = 230 V
Accessori / scheda 2 A-F
Descrizione delle parti
1. Morsettiera trasformatore
2. Morsettiera modulo RGP1
3. Trimmer
4. Tasto programmazione
5. DIP
6. LED segnalazione
7. Connettore scheda R800
8. Connettore scheda AF
9. Morsettiera dispositivi di sicurezza
10. Morsettiera dispositivi di comando
11. Morsettiera selettore a tastiera
12. Morsettiere motoriduttori
13. Fusibile accessori / scheda
14. Morsettiera dispositivo di segnalazione
15. Fusibile linea
16. Morsettiera alimentazione
17. Alloggiamento modulo RGP1
Pag. 14 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
+ -
24 0
+ STB -
10 11 E M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 C1 CX
L
N
230 V AC 50/60 Hz
Alimentazione accessori (Portata contatto: 24 V AC/DC - 25 W max)
Alimentazione scheda elettronica 24 V AC/DC
I cavi elettrici non devono entrare in contatto con parti che possono riscaldarsi durante l’uso (motore, trasformatore, ecc.).
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Alimentazione
Pag. 15 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
AF
R800
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 C1 CX
Dispositivi di comando
Selettore a tastiera.
Antenna con cavo RG58 per il comando a distanza.
Funzione APERTURA PARZIALE/PEDONALE da dispositivo di
comando (contatto NO).
Connettore per scheda AF (AF868 o AF43S) per il comando a
distanza.
Pulsante di STOP (contatto NC). Permette l’arresto del cancello con
l’esclusione della chiusura automatica. Per riprendere il movimento
premere il pulsante di comando o un altro dispositivo di comando.
Se non si utilizza, va disattivato in programmazione.
Funzione APRE-CHIUDE-INVERSIONE (passo-passo) da dispositivo
di comando (contatto NO). In alternativa, dalla programmazione delle
funzioni è possibile attivare il comando APRE-STOP-CHIUDE-STOP
(sequenziale).
Per un corretto funzionamento, prima di inserire una qualsiasi scheda a innesto (es.: AF, R800), è OBBLIGATORIO
TOGLIERE LA TENSIONE DI LINEA e, se presenti, scollegare le batterie.
Connettore per scheda R800 (la scheda R800 serve per poter
utilizzare il selettore a tastiera).
Per poter inserire
le schede a
innesto nei
connettori
dedicati, sollevare
il coperchio della
scheda.
Blu
Bianco
Pag. 16 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
M2M1
M1M2
M N E
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
M N E
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
Automazione installata a sinistra (vista interna).
(Predisposizione di default)
Automazione installata a sinistra e motoriduttore
installato a destra (vista interna) con automazione
ritardata in chiusura.
(Predisposizione di default)
Motoriduttore installato a sinistra e automazione
installata a destra (vista interna) con automazione
ritardata in chiusura.
MARRONE
NERO
BLU
Per cancelli a un'anta battente.
Per cancelli a due ante a battente.
MARRONE
NERO
BLU
MARRONE
NERO
BLU
MARRONE
NERO
BLU
Automazione installata a destra (vista interna).
Automazione
Automazione con motoriduttore
Pag. 17 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
10 11 E M1 N1 ENC1
10 TS 2 C1 CX
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
+-
DN10
1 2 3P 7 10 TS 2 C1 CX
Dispositivi di sicurezza
Collegamento lampeggiatore (Portata contatto: 24 V AC/DC - 25 W max)
Dispositivi di segnalazione
Fotocellule
Configurare il contatto CX (NC), ingresso per dispositivi di sicurezza tipo
fotocellule, conformi alle normative EN 12978.
In fase di programmazione delle funzioni l'ingresso CX può essere
impostato in:
- C3 stop parziale, arresto delle ante se in movimento con conseguente
predisposizione alla chiusura automatica (se la funzione di chiusura
automatica è stata attivata);
- C4 attesa ostacolo, arresto delle ante se in movimento con conseguente
ripresa del movimento dopo la rimozione dell’ostacolo.
Se non viene utilizzato, il contatto CX va disattivato in
programmazione.
Collegamento fotocellule (contatto NC), vedi programmazione delle funzioni.
Collegamento fotocellule in riapertura durante la chiusura (contatto NC), vedi
programmazione delle funzioni.
Collegamento di sicurezza delle fotocellule (test servizi)
Pag. 18 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
DIP
LED (PRG) Tasto PROG
LED 1
LED 2
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
+-
10 TS 2 C1 CX
DN10
La programmazione delle funzioni va effettuata con l'automazione ferma.
Al termine della programmazione, posizionare tutti i DIP in OFF.
È possibile memorizzare fino a un max di 25 utenti.
Per verificare se una funzione è abilitata o disabilitata, posizionare i DIP nella posizione corrispondente alla
funzione e verificare quale dei due LED lampeggia.
LED 1 - la funzione è disabilitata.
LED 2 - la funzione è abilitata.
PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI
Collegamento di sicurezza delle fotocellule (test servizi)
A ogni comando di apertura o di chiusura, la scheda verifica che
le fotocellule funzionino. Un’eventuale anomalia inibisce qualsiasi
comando.
Abilitare la funzione dalla programmazione.
Pag. 19 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
Iniziare la programmazione eseguendo per prime le funzioni di: Tipo motore, Numero motori,
STOP TOTALE e Auto-apprendimento.
DIP Descrizione delle funzioni
Tipo motore
Di default, il quadro gestisce i motoriduttori della serie OPP001 e FTL20DGC.
Per gestire i motoriduttori della serie OPS001, BXL04AGS.
selezionare i D IP come indic ato e premere il tas to PRO G sulla scheda. Il L E D rimane acceso e il buz zer suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo PROG. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2
volte.
Numero motori
Di default, sono configurati due motori.
Per configurare un singolo motore:
selezionare i D IP come indic ato e premere il tas to PRO G sulla scheda. Il L E D rimane acceso e il buz zer suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo PROG. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2
volte.
STOP TOTALE da pulsante (contatto 1-2)
Di default, la funzione è abilitata.
Per disabilitarla:
selezionare i DIP come indicato e premere il tasto PROG sulla scheda. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2 volte.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo PROG. Il L ED rimane acceso e il buzzer suona per 1 s.
Auto-apprendimento della corsa (vedi paragrafo Auto-apprendimento)
Selezionare i DIP come indicato e premere il tasto PROG sulla scheda.
L'automazione eseguirà una serie di manovre per la determinazione dei punti di finecorsa. Per determinare
i punti di inizio dei rallentamenti (in apertura e in chiusura) premere PROG quando le ante raggiungono
i punti desiderati.
Durante la taratura, il LED PRG lampeggia. A taratura avvenuta, il buzzer suona per 1 s.
Se la taratura non è andata a buon fine, il LED lampeggia velocemente e il buzzer suona 7 volte.
È possibile interrompere l’operazione di auto-apprendimento della corsa premendo il pulsante di STOP
(se abilitato).
Riapertura durante la chiusura (contatto 2-C1)
Di default, la funzione è disabilitata.
Per abilitarla:
selezionare i D IP come indic ato e premere il tas to PRO G sulla scheda. Il L E D rimane acceso e il buz zer suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo PROG. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2
volte.
Ingresso su contatto 2-CX
Di default, la funzione è disabilitata.
Per abilitarla:
selezionare i D IP come indic ato e premere il tas to PRO G sulla scheda. Il L E D rimane acceso e il buz zer suona per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo PROG. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2
volte.
Stop parziale o attesa ostacolo (contatto 2-CX)
Di default, la funzione è in stop parziale.
Per abilitare l'ATTESA OSTACOLO:
Selezionare i D IP c ome indicato e premere il t asto PR OG sulla scheda . Il L ED rimane acce so e il buzzer suo na per 1 s.
Per ritornare all'impostazione di default, premere di nuovo PROG. Il LED lampeggia e il buzzer suona 2
volte.
Menu funzioni
Pag. 20 - Manuale FA01054-IT - 01/2018 - © CAME S.p.A. - istruzioni originali
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

CAME OPB001CB Инструкция по установке

Категория
Открыватели ворот (Gate Opener)
Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ