Pottinger NOVACAT 3507 T RC COLLECTOR Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації
№.
NOVACAT 3007 T ED / RC / RCB / Coll
(Tип 3523: +..01001)
NOVACAT 3507 T ED / RC / RCB / Coll
(Tип 3525: +..01001)
Дискова косилка
99+3525.UK.80S.0
1500_D-SEITE2
цію
Відповідальність за продукцію зобов’язує виробника й торгового представника при продажі агрегатів вручати посібник з
експлуатації й провести навчання клієнта основам керування машиною, дотримуючись інструкції з експлуатації, техніки
безпеки й технічного обслуговування.
Для свідчення того, що машина й посібник з експлуатації були передані у відповідності з усіма правилами, необхідне
підтвердження.
Для цього
- Документ A
повинен бути підписаний і відправлений за адресою фірми Pöttinger або по Інтернету (.
- Документ B
залишається на спеціалізованому підприємстві, яке здійснює передачу машини.
- Документ C
отримує клієнт.
Згідно із Законом про відповідальність за якість продукції, що випускається, кожен фермер є підприємцем.
Матеріальний збиток, згідно із Законом про відповідальність за якість продукції, що випускається, являє собою збиток,
нанесений машиною, але не на самій машині; для матеріальної відповідальності передбачене власне втримання (500,- Євро).
На матеріальний збиток, що виник на підприємстві, згідно із Законом про відповідальність за якість продукції, що випускається,
матеріальна відповідальність не поширюється.
Увага!
Якщо в майбутньому клієнт буде здійснювати передачу машини, то він повинен передати також і посібник з
експлуатації, а сторона, що приймає машину, повинна пройти навчання згідно з названими інструкціями.
Довіра зближає: Pöttinger – ваш партнер, що користу-
ється повагою з 1871 р.
Якість це ціна, яка окупається. Тому наші продукти відповідають найвищим стандартам якості, які постійно контролюються
нашим відділом управління якості й керівництвом фірми. Оскільки безпека, справна робота, найвища якість і абсолютна
надійність наших машин в експлуатації є нашими ключовими компетенціями, за які ми відповідаємо.
Через те, що ми безупинно працюємо над удосконаленням наших продуктів, між даною інструкцією й продуктом можуть
бути розбіжності. Із цієї причини технічні дані, малюнки й описи не можуть бути основою для пред’явлення претензій.
Основну інформацію про певні характеристики машини запитуйте у вашого дилера з сервісу.
Просимо вас поставитися з розумінням, що форма, комплектність і обладнання комплекту поставки можуть бути змінені
в будь-який час.
Для передрукування, перекладу й копіювання в будь-якій формі, у тому числі уривків, потрібен письмовий дозвіл від
компанії Pöttinger Landtechnik GmbH.
Усі права згідно Закону про авторське право компанія Pöttinger Landtechnik GmbH зберігає виключно за собою.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31 жовтня 2012 р.
Додаткова інформація стосовно Вашої машини знаходиться на
TPRO:
Потребуєте необхідних комплектуючих для Вашої машини? Ніяких проблем, тут наведена ця та багато іншої корисної
інформації. Відскануйте QR-код машини, що знаходиться на заводській маркувальній табличці або за адресою www.
інформації. Відскануйте QR-код машини, що знаходиться на заводській маркувальній табличці або за адресою www.інформації. Відскануйте QR-код машини, що знаходиться на заводській маркувальній табличці або за адресою www.інформації. Відскануйте QR-код машини, що знаходиться на заводській маркувальній табличці або за адресою www.
інформації. Відскануйте QR-код машини, що знаходиться на заводській маркувальній табличці або за адресою www.інформації. Відскануйте QR-код машини, що знаходиться на заводській маркувальній табличці або за адресою www.інформації. Відскануйте QR-код машини, що знаходиться на заводській маркувальній табличці або за адресою www.
інформації. Відскануйте QR-код машини, що знаходиться на заводській маркувальній табличці або за адресою www.
poettinger.at/poetpro
poettinger.at/poetpro
poettinger.at/poetpro poettinger.at/poetpro poettinger.at/poetpro
poettinger.at/poetpro
І якщо будь-яка інформація буде відсутня, то Ваш дилер з сервісу завжди охоче допоможе Вам словом і ділом.
Документ
D
D-0600 Dokum UA Anbauger te
- 3 -
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tелефон 07248 / 600 -0
Факс 07248 / 600-2511
T
Машина перевірена згідно накладної. Всі деталі, які входять в комплект від’єднані.
Все обладнання з техніки безпеки, карданний вал та прилади управління є в наявності.
T
Експлуатація, введення в експлуатацію та технічне обслуговування машини та пристрою були обговорені
та роз’яснені клієнту за допомогою інструкціїї з експлуатації.
T
Тиск повітря в шинах перевірено.
T
З’єднання гаєк кріплення колеса перевірені.
T
Було наголошено на дотриманні необхідного числа обертів роздаточного валу.
T
Було проведено припасування до трактора: Трьохточкове встановлення
T
Карданний вал був відповідно скороченний.
T
Було проведено пробний запуск і не було встановлено жодних недоліків.
T
При пробному запуску було проведено роз’яснення основних функцій.
T
Була роз’яснена процедура повороту в транспортному та робочому положеннях.
T
Була надана інформація про додаткове устаткування та устаткування під замовлення.
T
Було наголошено на обов’язковому ознайомлені з інструкцією по експлуатації.
Будь-ласка, відповідне закресліть. X
Будь-ласка, відповідне закресліть. X
Згідно зобов’язання по відповідальності за продукцію, ми просимо Вас перевірити наведені пункти.
ПІДТВЕРДЖЕННЯ
ПЕРЕДАЧІ ВИРОБУ
UK
Як доказ того, що машина та інструкція по використанню були передані належним чином, необхідним є
пітдвердження цього.
Для цього необхідно
- Підписаний документ A
надіслати на адресу фірми
Pöttinger
або по Інтернету (
Pöttinger
www.poettinger.at)
www.poettinger.at)
www.poettinger.at)
.
- Документ B
залишається в постачальника, який здійснює передачу машини.
- Документ C
отримує клієнт.
- 4 -
UK
ІНСТРУКЦІЯ
1700_D-Einleitung
Інструкція
Шановний клієнте!
Даний посібник з експлуатації повинен полегшити Ваше
знайомство з машиною та в наочній формі інформує
Вас про безпечні та належні використання, догляд та
технічне обслуговування. Тому знайдіть час для того
щоб прочитати посібник.
Цей посібник з експлуатації є частиною машини. Він
повинен зберігатись протягом всього строку служби
машини у відповідному місці та бути завжди доступним
для персоналу. Його слід доповнювати інструкціями на
основі існуючих національних приписів по запобіганню
нещасним випадкам, правилам дорожнього руху та
охороні довкілля.
Всі, хто займається експлуатацією, технічним обслу-
говуванням чи транспортуванням машини, повинні
прочитати та зрозуміти перед початком робіт цей
посібник, особливо вказівки з техніки безпеки. У разі
недотримання цього посібника гарантія втрачає силу.
У разі питань щодо змісту цього посібника з експлуа-
тації або питань щодо машини зв'яжіться з торговим
представником.
Своєчасним та сумлінним доглядом та технічним об-
слуговуванням по встановленим інтервалам технічного
обслуговування Ви забезпечуєте безпеку в роботі та в
русі машини, а також надійність машини.
Використовуйте лише оригінальні запчастини та до-
даткове обладнання ttinger або дозволені Pöttinger
запчастини та додаткове обладнання. Стосовно таких
частин було встановлено їх надійність, безпечність і
придатність для використання у машинах Pöttinger.
При використанні не дозволених деталей втрачають
силу гарантія та гарантійні претензії. Для дотримання
довгої працездатності машини ми рекомендуємо вико-
ристовувати оригінальні запчастини і після закінчення
гарантійного строку.
Закон про відповідальність за якість продукції зобов’я-
зує виробника й торгового представника при продажі
машин вручити посібник й провести навчання клієнта
основам керування машиною, дотримуючись інструкції
з обслуговування, техніки безпеки й технічного обслуго-
вування. Для свідчення того, що машина й посібник були
передані у відповідності з усіма правилами, необхідне
підтвердження у формі акта передачі. Акт передачі
додається до машини під час поставки.
Згідно із Законом про відповідальність за якість про-
дукції кожен індивідуальний підприємець та фермер є
підприємцем. Тому на матеріальний збиток, що виник на
підприємстві, згідно із Законом про відповідальність за
якість продукції матеріальна відповідальність ttinger
не поширюється. Матеріальний збиток, згідно із Законом
про відповідальність за якість продукції являє собою
збиток, нанесений машиною, але не на самій машині.
Посібник з експлуатації є частиною машини. Тому його
слід передавати новому власнику при передачі машини.
Проведіть для нього навчання та проінструктуйте щодо
вказаних приписів.
Ваша служба сервісу Pöttinger бажає Вам успіху.
- 5 -
1700_UA-INHALT_3525
UA
ЗМІСТ
Зміст
Інструкція .................................................................. 4
ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ ДЛЯ ВКАЗІВОК З
ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Символ СЕ ................................................................ 6
Рекомендації з техніки безпеки:
.............................. 6
ПОПЕРЕДЖУЮЧИЙ ГРАФІЧНИЙ ЗНАК
Значення попереджувальних графічних знаків ..... 7
НАВІСКА
Вказівки щодо безпеки ............................................ 9
Навішування на трактор .......................................... 9
Перше навішування машини ................................ 10
Підключення гідравліки ......................................... 10
Довжина карданного вала .................................... 10
Контроль частоти обертання приводу ..................11
НАЛАШТУВАННЯ
Налаштуйте зусилля притискання косарного бруса
на головних пружинах ........................................... 12
Налаштування висоти скошування косарного
брусу ....................................................................... 12
Сплющувач з лапами: Зміна швидкості обертання
ротора ..................................................................... 13
Сплющувач з лапами: Налаштування ступеня
підготовки ............................................................... 13
ТРАНСПОРТНЕ ТА РОБОЧЕ ПОЛОЖЕННЯ
Переналаштування з транспортного положення в
робоче ......................................................................14
Переналаштування з робочого в транспортне
положення .............................................................. 15
Транспортування загальнодоступними
дорогами
................................................................. 16
ВИКОРИСТАННЯ
Важливі інструкції перед початком роботи ...........17
Вказівки з техніки безпеки ..................................... 18
Зміщене вбік формування валка .......................... 18
Налаштування ширини вальця .............................. 19
ПОПЕРЕЧНИЙ СТРІЧКОВИЙ КОНВЕЄР
Вказівки з техніки безпеки ..................................... 21
Транспортування загальнодоступними
дорогами
................................................................. 21
Робота поперечного стрічкового конвеєра .......... 21
Функціонування поперечного стрічкового
конвеєра ................................................................. 22
Джгут дротів поперечний стрічковий конвеєр ..... 24
Гідравлічна схема поперечний стрічковий
конвеєр ................................................................... 25
Пульт керування поперечний стрічковий
конвеєр ................................................................... 26
ЗУБЧАСТИЙ СОРТУВАЛЬНИК
Принцип дії
.............................................................. 27
Загальні вказівки з техніки безпеки ...................... 27
Можливості регулювання ...................................... 27
Використання ......................................................... 29
Технічне обслуговування
....................................... 29
Роторні лапи: .......................................................... 30
Монтаж та демонтаж сплющувача ....................... 30
РОТОРНИЙ БЛОК ПОПЕРЕДНЬОЇ
ПІДГОТОВКИ
Вказівки з техніки безпеки ..................................... 31
Принцип дії
.............................................................. 31
Огляд ....................................................................... 31
Можливості регулювання ...................................... 32
Використання ......................................................... 33
Технічне обслуговування
....................................... 33
Роторний сплющувач для колектора .................... 36
ДЕМОНТАЖ МАШИНИ
Демонтаж машини ................................................. 37
ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІЧНОГО
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Вказівки з техніки безпеки ..................................... 38
Загальні попереджувальні вказівки ..................... 38
Очищення вузлів машини ...................................... 38
Безгаражне зберігання .......................................... 38
Зберігання взимку .................................................. 39
Карданний вал
........................................................ 39
Гідравлічне устаткування ...................................... 39
Контроль ступеня зносу кріплення ножів
косарки ................................................................... 40
Тримач для швидкої заміни ножів косарки .........41
Перевірка підвіски ножів косарки ........................41
Заміна косарних ножів ...........................................41
Після перших годин експлуатації .......................... 42
Зберігання взимку .................................................. 42
Через кожні 50 годин експлуатації ....................... 42
Заміна масла в косарковому ріжучому брусі ..... 42
Технічне обслуговування поперечних стрічкових
конвеєрів ................................................................ 44
Індуктивний датчик - Поперечний стрічковий
конвеєр: .................................................................. 44
Відпрацьований прилад - утилізація ..................... 44
Підняття агрегату ................................................... 45
Передавальні механізми ....................................... 46
Інструкція з монтажу для конічної зажимної
втулки ...................................................................... 47
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Технічні дані............................................................ 48
Використання косарки за призначенням ............. 48
Заводська табличка ............................................... 49
Позиція заводської таблички ................................. 49
ДОДАТОК
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
NOVACAT 3007 T ED /RC / Coll .............................. 56
NOVACAT 3507 T ED / RC /Coll .............................. 56
Схема змащування ................................................ 58
Паливо-мастильні матеріали ................................. 59
Момент затягнення ................................................ 62
Тиск повітря ............................................................ 62
Електричне живлення ............................................ 65
Розміщення пульта керування .............................. 65
Оснащення ............................................................. 66
Поворот редуктора ................................................ 66
- 6 -
1800_D-Sicherheit ANSI
UK
ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ ДЛЯ ВКАЗІВОК З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Символ СЕ
Маркування СЕ, розміщене виробником, засвідчує відповідність машини нормам директиви для виробників
обладнання, а також іншим спеціальним директивам ЄС.
Декларація про відповідність ЄС (див. Додаток)
Підписанням Декларації про відповідність ЄС виробник декларує, що машина, передана
їм у користування, відповідає всім спеціальним основоположним вимогам з безпеки та
охорони праці.
Рекомендації з техніки безпеки:
наступні зображення:
НЕБЕЗПЕКА
Якщо не виконувати вказівки з позначеного
таким чином фрагменту тексту, виникає ризик
таким чином фрагменту тексту, виникає ризик
таким чином фрагменту тексту, виникає ризик
смертельних або небезпечних для життя травм.
смертельних або небезпечних для життя травм.
смертельних або небезпечних для життя травм.
Слід обов'язково враховувати всі вказів-
ки з таких фрагментів тексту!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо не виконувати вказівки з позначеного таким
чином фрагменту тексту, виникає ризик важких
травм.
Слід обов'язково враховувати всі вказів-
ки з таких фрагментів тексту!
ОБЕРЕЖНО
ОБЕРЕЖНО
Якщо не виконувати вказівки з позначеного таким
чином фрагменту тексту, виникає ризик травм.
Слід обов'язково враховувати всі вказів-
ки з таких фрагментів тексту!
ПРИМІТКА
ПРИМІТКА
Якщо не виконувати вказівки з позначеного
таким чином фрагменту тексту, виникає ризик
матеріальних збитків.
Слід обов'язково враховувати всі вказів-
ки з таких фрагментів тексту!
ПОРАДА
ПОРАДА
Позначені таким чином фрагменти тексту дають Вам
Позначені таким чином фрагменти тексту дають Вам
особливі рекомендації та поради відносно економіч-
ного використання агрегату.
ного використання агрегату.
ДОВКІЛЛЯ
Позначені таким чином фрагменти тексту дають Вам
рекомендації та поради відносно довкілля.
рекомендації та поради відносно довкілля.
Позначене як (опція) обладнання є серійно лише в
певних версіях агрегату або постачається для певних
версій як спеціальне обладнання та/або пропонується
лише для певних країн.
Зображення в деталях можуть відрізнятись від Вашого
агрегату та повинні розумітися як принципова схема.
Позначення, такі як справа та зліва, стосуються прин-
ципово напряму руху, якщо з тексту та зображень чітко
не випливає інший зміст.
- 7 -
UK
1800_DE-Warnbilder_3525
ПОПЕРЕДЖУЮЧИЙ ГРАФІЧНИЙ ЗНАК
Значення попереджувальних графічних знаків
1
495.158/17
ıʼn
ŖŒŔŎńōŖʼnŕţ
śńŕŖŌő
ŐńŜŌőŌ
,
ŝŒ
ŒŅʼnŔŖńŢŖŠŕţ
.
ĨŒśʼnŎńōŖʼnŕţ
œŒņőŒū
ŋŗœŌőŎŌ
495158
2
bsb 447 410
ıʼnŅʼnŋœʼnŎń
ņŪň
ňʼnŖńŏʼnō
,
ŝŒ
ŜņŌňŎŒ
ŒŅʼnŔŖńŢŖŠŕţ
œŪň
śńŕ
ŔŒŅŒŖŌ
ňņŌŇŗőń
.
-
īŅʼnŔŪŇńōŖʼn
Ņʼnŋœʼnśőŗ
ňŌŕŖńőŚŪŢ
. 495152
3
īńŎŔŌŖŌ
ŋńřŌŕőŪ
ŝŌŖŎŌ
,
œʼnŔŜ
őŪŊ
ņŐŌŎńŖŌ
ŎńŔňńőőŌō
ņńŏ
-
őʼnŅʼnŋœʼnŎń
ŖŔńņŐŗņńőőţ
ņŪň
śńŕŖŌő
,
ŝŒ
ņŪňŏŪŖńŢŖŠ
, 495167
4
ĶŒśŎń
œŪňōŒŐŗ
ňŏţ
ŎŔńőń
495404
- 8 -
UK
1800_DE-Warnbilder_3525
5
ĶŒśŎń
ŋŐńŝŗņńőőţ
ňŏţ
ŐńŕŖŌŏń
494646
6
ijʼnŔʼnň
ņņʼnňʼnőőţŐ
ņ
ʼnŎŕœŏŗńŖńŚŪŢ
œŔŒśŌŖńōŖʼn
œŒŕŪŅőŌŎ
ŋ
ʼnŎŕœŏŗńŖńŚŪū
494529
ʼnŎŕœŏŗńŖńŚŪū
7
ıŪŎŒŏŌ
őʼn
ŅʼnŔŪŖŠŕţ
ŋń
ňʼnŖńŏŪ
ņ
ŋŒőŪ
ŔŌŋŌŎŗ
ŋńŝʼnŐŏʼnőőţ
œŔŒŖţ
-
ŇŒŐ
ŗŕŠŒŇŒ
śńŕŗ
,
ŎŒŏŌ
ňʼnŖńŏŪ
ŝʼn
ŐŒŊŗŖŠ
ŖńŐ
ŔŗřńŖŌŕţ
. 495171
8
īņŪŏŠőŌŖŌ
ŋŒőŗ
œŒņŒŔŒŖŗ
ńŇŔʼnŇńŖŗ
-
őʼnŅʼnŋœʼnŎń
ŅŗŖŌ
ņŔńŊʼnőŌŐ
ńŇŔʼnŇńŖŒŐ
,
ŝŒ
œŒņʼnŔŖńŨŖŠŕţ
. 495157
9
ijʼnŔʼnň
ŔʼnŐŒőŖőŌŐŌ
ŔŒŅŒŖńŐŌ
Ŗń
ŖʼnřőŪśőŌŐ
ŒŅŕŏŗŇŒņŗ
-
ņńőőţŐ
ŋńŇŏŗŜŪŖŠ
ňņŌŇŗő
Ŗń
ņŌŖţŇőŪŖŠ
ŎŏŢś
ŋńœńŏʼnőőţ
495165
- 9 -
UK
1800_DE-Anbau_3525
ıĤĦĚĵĮĤ
ĦŎńŋŪņŎŌ ŝŒňŒ ŅʼnŋœʼnŎŌ
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя - через експлуатацію
небезпечного для руху або ушкодженого агрегату
Перед кожним уведенням в експлуатацію
перевіряйте відповідність транспортно-
го засобу правилам техніки безпеки та
дорожнього руху (освітлення, гальма,
захисні кожухи тощо)!
Контролюйте на міцність посадки ножі,
болти та зубці попередньої підготовки.
ĚőŜŪ
ņŎńŋŪņŎŌ
ŋ
ŖʼnřőŪŎŌ
ŅʼnŋœʼnŎŌ
ňŌņ
.
ňŒňńŖŒŎ
Ĥ
1,
œ
. 1-8.
ıńņŪŜŗņńőőţ őń ŖŔńŎŖŒŔ
ĦŌřŪňőʼn
œŒŏŒŊʼnőőţ
355-08-04
1
2
13
9
3
4
7
62-00-14
62-00-14
İńŜŌőŗ
ŋ
ňŒœŒŐŒŇŒŢ
ŒœŒŔőŒŇŒ
œŪňőŪŊŎń
(7)
œŪňőŪŊŎń
(7) œŪňőŪŊŎń (7)
œŔŌœńŔŎŗōŖʼn
őń
ŔŪņőŪō
œŒņʼnŔřőŪ
,
ņŕŖńņŖʼn
œńŏʼnŚŠ
(8)
Ŗń
ŋńŘŪŎŕŗōŖʼn
œŔŗŊŌőőŌŐ
ŋńŇņŪŋňŎŒŐ
(10).
ıńņŪŕŎń
īńŘŪŎŕŗōŖʼn
ŇŪňŔńņŏŪśőŪ
őŌŊőŪ
ŖţŇŌ
(U)
ŖńŎŌŐ
śŌőŒŐ
,
ŝŒŅ
ńŇŔʼnŇńŖ
őʼn
ŐŒŇŏŒ
ŋńőʼnŕŖŌ
ņŅŪŎ
.
-
Ĩŏţ
ŋńœŒŅŪŇńőőţ
ŗŔŌņśńŕŖŒŇŒ
,
őʼnŕŖńŅŪŏŠőŒŇŒ
řŒňŗ
ŐńŜŌőŌ
.
ıńņŪŕŠŖʼn
őŌŊőŪ
ŖţŇŌ
őń
ŎŒŏŪőŒ
ŖŔŗŅŌ
(9)
Ŗń
ŋńŅŏŒŎŗōŖʼn
őń
ŖńŎŪō
ņŌŕŒŖŪ
.
ĦŌŕŒŖń
őńņŪŜŗņńőőţ
ņŪňœŒņŪňńŨ
ņŌŕŒŖŪ
œńŔŎŗņńőőţ
őń
ŖņʼnŔňŪō
œŒņʼnŔřőŪ
.
ĴŒŋŐŪŕŖŪŖŠ
ŋńœŒŅŪŊőŌō
ŏńőŚŢŇ
:
ī
'
ŨňőńŖŌ
őŌŊőŢ
ŖţŇŗ
ŋ
ŖŔńŎŖŒŔŒŐ
śʼnŔʼnŋ
ŋńœŒŅŪŊőŌō
ŏńőŚŢŇ
(1).
ī
ŅŒŎŗ
őŌŊőŠŒū
ŖţŇŌ
ŔŒŋŐŪŕŖŌŖŌ
ŋńœŒŅŪŊőŌō
ŏńőŚŢŇ
őń
ņőŗŖŔŪŜőŪō
ŕŖŒŔŒőŪ
ŐŒőŖńŊőŒŇŒ
œńŏŠŚţ
ī
ŅŒŎŗ
ŖŔńŎŖŒŔń
ŐŌ
őʼn
ŐŒŊʼnŐŒ
ņŌŕŏŒņŏŢņńŖŌ
ŕņŒŢ
ňŗŐŎŗ
,
ŖńŎ
ţŎ
ŖŔńŎŖŒŔŌ
ŐŒŊŗŖŠ
ŐńŖŌ
ŔŪŋőʼn
ņŌŎŒőńőőţ
.
017-18-006
1
ПОРАДА
ПОРАДА
ijŔŌ
ņŌœńňŎŒņŒŐŗ
ņŪň
'
ŨňőńőőŪ
ŋ
'
Ũňőńőőţ
ŋńœŒŅŪŊőŌō
ŏńőŚŢŇ
ŏńőŚŢŇ
ŕŏŗŇŗŨ
ňŏţ
ňŏţ
ŖŒŇŒ
,
ŝŒŅ
ŗ
ņŌœńňŎŗ
ńņńŔŪū
œŔŌśŪœ
ňńŏŪ
Ŕŗřńņŕţ
ŋń
ŖŔńŎŖŒŔŒŐ
.
ĦŌřŒňţśŌ
ŋ
ŚŠŒŇŒ
ŋńœŒŅŪŊőŌō
ŏńőŚŢŇ
œʼnŔʼnŜŎŒňŊńŨ
,
ŝŒŅ
ńŇŔʼnŇńŖ
ŖŒŔŎńņŕţ
ňŌŜŏŒŐ
ŋʼnŐŏŪ
.
- 10 -
UK
1800_DE-Anbau_3525
ıĤĦĚĵĮĤ
ijŪňőŪŐńőőţ
ŒœŒŔőŒŇŒ
œŪňőŪŊŎń
(7):
ijŒŋ
. A
-
ĦŕŖńņŌŖŌ
ņ
ŒœŒŔőŌō
œŪňőŪŊŒŎ
(7)
œŪňőŪŊŒŎ
œŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎ
œŪňőŪŊŒŎ
œŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎ
œŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎœŪňőŪŊŒŎ
œŪňőŪŊŒŎ
œńŏʼnŚŠ
(8)
Ŗń
ŋńŘŪŎŕŗņńŖŌ
œŔŗŊŌőőŒŢ
śʼnŎŒŢ
(10).
7
8
9
A
B
355-08-05
10
ijŪňŎŏŢśʼnőőţ
ŇŪňŔńņŏŪśőŌř
ŔŗŎńņŪņ
ňŒ
ŖŔńŎŖŒŔń
-
ijŔŒņʼnňŪŖŠ
ŇŪňŔńņŏŪśőŪ
ŔŗŎńņŌ
ŎŔŪŋŠ
ŎńŅʼnŏʼnœŔŒņŪň
(13).
-
ijŪňŎŏŢśŪŖŠ
ŜŖʼnœŕʼnŏŠőŪ
ŔŒŋ
'
ŨŐŌ
ŇŪňŔńņŏŪśőŌř
ŔŗŎńņŪņ
.
1 =
ņŌŕŗőŗŖŌ
ŚŌŏŪőňŔ
ňŌŜŏń
2 =
ŋńŕŗőŗŖŌ
ŚŌŏŪőňŔ
ňŌŜŏń
3 =
œŪňőţŖŌ
ŎŒŏŪŕőŪ
ŒœŒŔŌ
4 =
œŪňőţŖŌ
œŒœʼnŔʼnśőŌō
ŕŖŔŪśŎŒņŌō
ŎŒőņʼnŨŔ
ijŪňŎŏŢśʼnőőţ
ʼnŏʼnŎŖŔŌŎŌ
-
ijŔŒņʼnňŪŖŠ
ŎńŅʼnŏŠ
ŎŔŪŋŠ
ŎńŅʼnŏʼnœŔŒņŪň
(13)
-
ĦŕŖńņŌŖŌ
-
ĩŏʼnŎŖŔŌśőʼn
ŗŕŖńŖŎŗņńőőţ
:
ňŌņ
.
ňŒňńŖŒŎ
ijʼnŔŜʼn őńņŪŜŗņńőőţ ŐńŜŌőŌ
ijŪňŎŏŢśʼnőőţ ŇŪňŔńņŏŪŎŌ
ıń
ŖŔńŎŖŒŔŪ
œŒņŌőőŪ
ŅŗŖŌ
ŐŪőŪŐŗŐ
- 1
ŇŪňŔńņŏŪśőʼn
œŪňŎŏŢśʼnőőţ
œŒňņŪōőŒū
ňŪū
(11)
ňŪū
Ŗń
- 1
ŇŪňŔńņŏŪśőʼn
œŪňŎŏŢśʼnőőţ
œŔŒŕŖŒū
ňŪū
(12)
ňŪū
.
ĨŒņŊŌőń ŎńŔňńőőŒŇŒ ņńŏń
ijʼnŔʼnň
œʼnŔŜŌŐ
ņŌŎŒŔŌŕŖńőőţŐ
őʼnŒŅřŪňőŒ
œʼnŔʼnņŪŔŌŖŌ
ňŒņŊŌőŗ
ŎńŔňńőőŒŇŒ
ņńŏń
Ŗń
,
ŋń
œŒŖŔʼnŅŌ
,
ņŪňŎŒŔŌŇŗņńŖŌ
ūū
.
ĨŌņ
.
ŖńŎŒŊ
ŔŒŋňŪŏ
ĮĤĴĨĤııĬĭ
ĦĤį
ŗ
ĨŒňńŖŎŗ
Ħ
ńŅŒ
ňŒňńŖŎŒņŌō
œŒŕŪŅőŌŎ
ŋ
ʼnŎŕœŏŗńŖńŚŪū
ŎńŔňńőőŒŇŒ
ņńŏń
.
ПОРАДА
ПОРАДА
īńŕŖŒŕŒņŗōŖʼn
œŔńņŌŏŠőŌō
ŎńŔňńőőŌō
ŎńŔňńőőŌō
ņńŏ
!
- 11 -
UK
1800_DE-Anbau_3525
ıĤĦĚĵĮĤ
ĮŒőŖŔŒŏŠ śńŕŖŒŖŌ ŒŅʼnŔŖńőőţ œŔŌņŒňŗ
(
ī
ŅŒŎŗ
ŖŔńŎŖŒŔń
)
TD8/95/6a
1000
Ȣȕ
/
ȩȖ
=
ȥȦ
ȡȘ
ȤȦȡ
ȫ
ȥȦȢȦ
ȢȕșȤ
-
Ȧ
ȡȡȓ
ȣȤȜȖȢȘȧ
ijŒņŒŔŒŖőŌō
ŔʼnňŗŎŖŒŔ
(SG)
ŐŒőŖŗŨŖŠŕţ
őń
ŋńņŒňŪ
ňŏţ
ņŌŎŒŔŌŕŖńőőţ
œŔŌ
ŖńŎŪō
ŜņŌňŎŒŕŖŪ
ŒŅʼnŔŖńőőţ
(
ŋńņŒňŕŠŎŪ
őńŏńŜŖŗņńőőţ
).
1
œŒņŒŔŒŖ
ŎńŔňńőőŒŇŒ
ņńŏń
= 3
ŒŅʼnŔŖńőőţ
ŎŒŕńŔőŌř
ňŌŕŎŪņ
540
Ȣȕ
/
ȩȖ
ŃŎŝŒ
ŐŒŊŏŌņŒŕŖŪ
ŖŔńŎŖŒŔń
ňŒŋņŒŏţŢŖŠ
śńŕŖŒŖŗ
ŒŅʼnŔŖńőőţ
œŔŌņŒňŗ
ŖŪŏŠŎŌ
540
ŒŅ
./
řņ
./
./
,
ŔʼnňŗŎŖŒŔ
(SG)
őʼnŒŅřŪňőŒ
ŔŒŋŪŅŔńŖŌ
Ŗń
ŋőŒņŗ
ŋŐŒőŖŗņńŖŌ
,
œŒņʼnŔőŗņŜŌ
ōŒŇŒ
.
1
œŒņŒŔŒŖ
ŎńŔňńőőŒŇŒ
ņńŏń
= 6
ŒŅʼnŔŖńőŠ
ŎŒŕńŔőŌř
ňŌŕŎŪņ
1000 rpm
1000 rpm
540 rpm
SG
S
H
TD24/95/47
ijŔŌ
ŚŠŒŐŗ
őńňŪōőŒ
ŋńŎŔŪœŪŖŠ
ŖţŇŒņʼn
ňŌŜŏŒ
!
(
őńœŔŌŎŏńň
,
ŐŪŚőŒŢ
ňʼnŔʼnņ
'
ţőŒŢ
ŎŒŏŒňŎŒŢ
«
ı
»)
ijŪŕŏţ
ŚŠŒŇŒ
ŋőŒņŗ
ŋŐŒőŖŗōŖʼn
ŋńřŌŕőŌō
ŎŒņœńśŒŎ
(S)
ПОРАДА
Ĩŏţ
ŅŪŏŠŜ
ňʼnŖńŏŠőŒū
ŪőŘŒŔŐńŚŪū
ňŌņ
.
ŔŒŋňŪŏ
«
ijŒņŒŔŒŖ
ŔʼnňŗŎŖŒŔń
»
ŗ
ňŒňńŖŎŗ
!
- 12 -
1700_DE-Einstellung_3522
UK
Налаштуйте зусилля притискання
косарного бруса на головних
косарного бруса на головних
косарного бруса на головних косарного бруса на головних косарного бруса на головних
косарного бруса на головних
пружинах
y
x
11
Процес налаштування
1. Підніміть кривошипну рукоятку (12) з фіксатора (13).
2. Закрутіть різьбовий шпиндель до відповідного
положення.
3. Знову закріпіть кривошипну рукоятку (12) в фіксаторі
(13).
У цій позиції нарізний шпиндель зафіксовано від
відкручування.
ПОРАДА
ПОРАДА
Опорний вантаж косарного брусу на ґрунт повинен
Опорний вантаж косарного брусу на ґрунт повинен
складати близько 150 кг (справа і зліва приблизно
по 75 кг)
НАЛАШТУВАННЯ
Налаштування пружин
Типи машин
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
x (мм)
160
155
145
y (мм)
300
220
200
ПОРАДА
ПОРАДА
При налаштуванні пружин мова йде про орієнтовні
значення. Значення налаштування пружин можна
варіювати залежно від допусків деталей, тиску пові-
тря в шинах, а також розмірів шин. При необхідності
виконайте юстирування розвантажувальних пружин.
Налаштування висоти скошування
косарного брусу
Для оптимального режиму роботи установний розмір
телескопічної верхньої тяги має становити 580 мм.
11
580 мм
Кришка (14) служить індикатором висоти скошування
та запобіжником обертання.
- 13 -
1700_DE-Einstellung_3522
UK
НАЛАШТУВАННЯ
Процес налаштування
1. Підніміть кришку (14).
2. Закрутіть телескопічну верхню тягу (11) до
відповідного положення.
Збільшіть висоту скошування: обертати за
годинниковою стрілкою.
Зменшіть висоту скошування: обертати проти
годинникової стрілки.
3. Заблокуйте телескопічну верхню тягу від
відкручування за допомогою кришки (14).
Сплющувач з лапами: Зміна швидкості
обертання ротора
355-08-09
A
B
Завдяки заміні двох пасових шківів (A) і (B) можна змі-
нити швидкість обертання блоку попередньої підготовки
з 1000 об/хв до 700 об/хв.
Швидкість обертання 1000 об/хв
Верхній пасовий шків ø 197 мм.
Нижній пасовий шків ø 167 мм
(стандартна швидкість обертання).
Швидкість обертання 700 об/хв
Верхній пасовий шків ø 167 мм.
Нижній пасовий шків ø 197 мм.
Ця швидкість обертання рекомендована при фуражі
з великою кількістю листя. Таким чином фураж не
руйнується так сильно.
Сплющувач з лапами: Налаштування
ступеня підготовки
Відрегулюйте відстань між ударною планкою та ротором
ручним важелем. Таким чином можна змінювати силу
плющення.
3
2
1
0
355-08-15
У найглибшому положенні (3) плющення найбільш
інтенсивне, поверхня скошуваного матеріалу сильно
«розчісується». Однак фураж не повинен бути
зруйнованим.
Противагою є верхнє положення (0), коли поверхня
скошуваного матеріалу отримує тільки легке
«розчісування».
Вірне налаштування, серед інших чинників, залежить
також і від об'єму скошуваного матеріалу, швидкості
руху та потужності трактора. Тому тут не можна давати
ніяких обов'язкових рекомендацій щодо правильного
положення важеля.
- 14 -
1800_DE-Transport-Arbeitsstellung_3525
UK
ijʼnŔʼnőńŏńŜŖŗņńőőţ ŋ ŖŔńőŕœŒŔŖőŒŇŒ
œŒŏŒŊʼnőőţ ņ ŔŒŅŒśʼn
ОБЕРЕЖНО
ОБЕРЕЖНО
Ризик травми при повороті агрегату
Контролювати зону повороту агрегату
безпосередньо перед поворотом.
Не пускати людей в зону повороту або в
безпосередню близькість до небезпечної
зони.
1.
ĦŪňŎŔŌōŖʼn
ŇŪňŔńņŏŪśőŌō
ŎŒőŖŗŔ
-
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
ņńŊŪŏŠ
ŗ
œŒŋŌŚŪŢ
E1.
2.
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
ŐńŜŌőŗ
ijŒņŒŔŒŖőŌō
ŚŌŏŪőňŔ
(5)
-
œŒņőŪŕŖŢ
ņŖţŇőŗŖŌ
:
ijŒŋ
. A
-
œŒņőŪŕŖŢ
ņŌŕŗőŗŖŌ
:
ijŒŏ
.
Ħ
355-08-7
M
5
ĶĴĤıĵijIJĴĶıĩ
ĶĤ
ĴIJĥIJĻĩ
ijIJįIJĪĩııŃ
3.
IJœŗŕŖŪŖŠ
ŐńŜŌőŗ
ĦŪňŎŔŌōŖʼn
œŪňōŒŐőŌō
ŚŌŏŪőňŔ
(1)
ŋ
ŒŅŒř
ŅŒŎŪņ
-
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
ņńŊŪŏŠ
ŗ
œŒŋŌŚŪŢ
A1
-
ijŒņőŪŕŖŢ
ŋńŕŗőŠŖʼn
œŪňōŒŐőŌō
ŚŌŏŪőňŔ
(1)
55-08-06
1
TD 495.732
A1
T1
5.
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
ŅŒŎŒņŪ
ŋńřŌŕőŪ
ŅŗŇʼnŏŪ
(9)
ņ
ŔŒŅŒśʼn
œŒŏŒŊʼnőőţ
(
ŏŪņŒŔŗś
(
(
(
Ŗń
œŔńņŒŔŗś
)
-
ĦŌŖţŇőŪŖŠ
ŜœŏŪőŖ
(10).
-
IJœŗŕŖŪŖŠ
ŋńœŒŅŪŊőŪ
ŕŎŒŅŌ
.
- 15 -
1800_DE-Transport-Arbeitsstellung_3525
UK
ĶĴĤıĵijIJĴĶıĩ
ĶĤ
ĴIJĥIJĻĩ
ijIJįIJĪĩııŃ
ijʼnŔʼnőńŏńŜŖŗņńőőţ ŋ ŔŒŅŒśŒŇŒ ņ
ŖŔńőŕœŒŔŖőʼn œŒŏŒŊʼnőőţ
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя від конструктивних
Небезпека для життя від конструктивних
елементів, що обертаються або зірвані
Перед перемиканням у транспортне
положення вимкнути привід косарного
бруса.
Дочекатися зупинки косарного бруса,
перш ніж здійснювати переведення в
транспортне положення.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя - від рухомих деталей
Пересвідчіться, що відкидна зона вільна,
Пересвідчіться, що відкидна зона вільна,
і що ніхто не перебуває в зоні небезпеки.
ПРИМІТКА
ПРИМІТКА
Ризик матеріальних збитків при паркуванні
машини
Не маркувати машину, якщо фланцеві
поверхні на дишлі не з'єднані гвинтами
між собою.
1.
ijŪňőŪŐŪŖŠ
ŐńŜŌőŗ
ijŒņőŪŕŖŢ
ņŌŕŗőŠŖʼn
œŪňōŒŐőŌō
ŚŌŏŪőňŔ
(1)
ijʼnŔʼnŎŔŌōŖʼn
œŪňōŒŐőŌō
ŚŌŏŪőňŔ
(1)
ŋ
ŒŅŒř
ŅŒŎŪņ
-
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
ņńŊŪŏŠ
ŗ
œŒŋŌŚŪŢ
T1
3
55-08-06
1
TD 495.732
A1
T1
2.
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
ŐńŜŌőŗ
ijŒņőŪŕŖŢ
ņŕŗőŠŖʼn
ńŅŒ
ņŌŕŗőŠŖʼn
œŒņŒŔŒŖőŌō
ŚŌŏŪőňŔ
(5)
-
ijŔŌņʼnňŪŖŠ
ňŌŜŏŒ
ŗ
ŚʼnőŖŔńŏŠőʼn
œŒŏŒŊʼnőőţ
(
œŒŋ
.
M)
-
ĸŪŎŕńŖŒŔ
(15)
Ŗń
ŘŪŎŕńŖŒŔ
(16)
œŒņŌőőŪ
ŋőńřŒňŌŖŌŕţ
őń
ŒňőŪō
œŔţŐŪō
3.
IJœŗŕŖŪŖŠ
œŒœʼnŔʼnśőŌō
ŕŖŔŪśŎŒņŌō
ŎŒőņʼnŨŔ
4.
ijŪňőŪŐŪŖŠ
ŅŒŎŒņŌō
ŋńřŌŕŖ
(9)
ňŒŇŒŔŌ
Ŗń
ŋńŘŪŎŕŗōŖʼn
ŋńŇņŪŋňŎŒŐ
(10)
5.
ijʼnŔʼnŎŔŌōŖʼn
ŇŪňŔńņŏŪśőŌō
ŎŒőŖŗŔ
-
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
ņńŊŪŏŠ
ŗ
œŒŋŌŚŪŢ
E2
M
5
15
16
- 16 -
1800_DE-Transport-Arbeitsstellung_3525
UK
ĶĴĤıĵijIJĴĶıĩ
ĶĤ
ĴIJĥIJĻĩ
ijIJįIJĪĩııŃ
ĶŔńőŕœŒŔŖŗņńőőţ ŋńŇńŏŠőŒňŒŕŖŗœőŌŐŌ
ňŒŔŒŇńŐŌ
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя від випадкового
Небезпека для життя від випадкового
повороту агрегату під час транспортування по
загальнодоступним дорогам
При пересуванні загальнодоступними
дорогами перекрити гідравлічний контур
на запірному клапані (важіль у положенні
E2)
ĴŗřńōŖʼnŕţ
ŋńŇńŏŠőŒňŒŕŖŗœőŌŐŌ
ňŒŔŒŇńŐŌ
ŖŪŏŠŎŌ
ņ
ŖŔńőŕœŒŔŖőŒŐŗ
œŒŏŒŊʼnőőŪ
!
ijŪňőŪŐŪŖŠ
ņŇŒŔŗ
ŋńœŒŅŪŊőŪ
ŕŎŒŅŌ
(9).
-
ĦŌŖţŇőŪŖŠ
ŜœŏŪőŖ
(10).
-
ijŪňőŪŐŪŖŠ
ņŇŒŔŗ
ŋńœŒŅŪŊőŪ
ŕŎŒŅŌ
.
-
īńŘŪŎŕŗōŖʼn
ņŪňŎŌňőŌŐ
ŋńŇņŪŋňŎŒŐ
.
ijʼnŔʼnņŪŔŖʼn
ŒŕņŪŖŏʼnőőţ
Ŗń
œŔŌŕŖŔŒū
ŅʼnŋœʼnŎŌ
.
- 17 -
UK
1800_DE-Betreiben_3522
ВИКОРИСТАННЯ
Важливі інструкції перед початком
роботи
Після першої години експлуатації
Підтягнути гвинтові з'єднання всіх ножів.
1. Контроль
Проконтролюйте стан та кріплення ножів.
Перевірте косарні диски на наявність пошкоджень (див.
розділ «Технічне обслуговування й профілактика»).
2. Вмикайте машину тільки в робочому положенні
та не перевищуйте задану швидкість обертання
валу відбору, в залежності від типу монтажу
редуктора: 540 або 1000 об/хв!
Вмикайте привід валу відбору потужності тільки тоді,
коли всі без винятку пристрої безпеки (заглушки, захисні
фартухи, кожухи тощо) знаходяться в належному стані
та змонтовані на агрегаті в захисному положенні.
3. Зверніть увагу на правильний напрямок
обертання валу відбору потужності! В разі
неправильного напрямку обертання привід при
вільному ході карданного валу прокручується
в холосту.
4. Уникайте пошкоджень!
Поле для скошування має бути вільним від перешкод
або сторонніх предметів. Унаслідок зіткнення зі
сторонніми предметами (наприклад, великим камінням,
шматками дерева, межовими стовпами тощо) може
пошкодитися блок косарки.
Якщо зіткнення не вдалось уникнути
Негайно зупиніться й вимкніть привід.
Ретельно перевірте агрегат на предмет пошкоджень.
Особливу увагу зверніть на косарні диски й приводний
вал.
За потреби здійсніть додаткову перевірку в
спеціалізованій майстерні.
Щоразу після контакту зі сторонніми предметами
Проконтролюйте стан та кріплення ножів.
Підтягнути гвинтові з'єднання всіх ножів.
5. Тримайте дистанцію при працюючому двигуні
bsb 447 410
- Не підпускайте людей до небезпечної зони, оскільки
існує небезпека внаслідок потрапляння в них сторонніх
предметів.
Особливо обережним потрібно бути на кам'янистих
полях та поблизу доріг і стежок.
6. Використовуйте засоби для захисту органів
слуху!
Оскільки існують різні варіанти виконання кабін
тракторів, показник рівня шуму на робочому місці
може відхилятися від виміряного значення (див.
«Технічні дані»).
Якщо досягнуто або перевищено показник рівня
шуму 85 дБ (А), підприємець (фермер) повинен
надати відповідні засоби для захисту органів слуху
(відповідно до приписів щодо запобігання нещасним
випадкам, п. 1.1, § 2).
Якщо досягнуто або перевищено показник рівня
шуму 90 дБ (А), потрібно використовувати засоби
для захисту органів слуху (відповідно до приписів
щодо запобігання нещасним випадкам, п. 1.1, § 16).
7. Перевірте стан клинових ременів.
Замінити зношені та ушкоджені клинові ремені!
8. Перевірте натягнення клинового ременя!
Диск на натискній пружині повинен бути
налаштований на висоту контрольного розміру.
Налаштування виконується за допомогою
відповідного прокручування регулювальної гайки.
Після цього знову зафіксувати з допомогою
контргайки (див. розділ «Технічне обслуговування
й профілактика»).
9. Щоб розпочати косіння, повільно ввімкніть
вал відбору потужності поза зоною
скошуваного матеріалу й переведіть ротори
косарки на повну швидкість обертання.
Плавне підвищення швидкості обертання дає
змогу уникнути шумів (які зумовлені системними
факторами) у механізмі вільного ходу валу відбору
потужності.
Швидкість руху залежить від особливостей
ландшафту й скошуваного матеріалу.
ПОРАДА
Інші вказівки з техніки безпеки див додаток А1.
- 18 -
1800_DE-Einsatz_3525
UK
ĦĬĮIJĴĬĵĶĤııŃ
ĦŎńŋŪņŎŌ ŋ ŖʼnřőŪŎŌ ŅʼnŋœʼnŎŌ
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя - через ножі, що відлітають
Після першої години експлуатації підтяг-
нути всі різьбові з'єднання ножів.
Перевірте всі захисні пристрої перед
початком роботи. Особливо слід звертати
увагу на те, щоб в положенні транспор-
тування в полі бокові захисні щитки були
правильно розкладені.
правильно розкладені.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя - через зірвані частини при
Небезпека для життя - через зірвані частини при
видаленні засмічення, зміні ножів та налаштуванні
машини під час роботи.
Зупинити секцію на рівному місці та за-
гальмувати трактор.
Опустити косарку в робоче положення.
Упевнитись перед тим як іти назад до
агрегату, що вал відбору потужності сто-
їть, що з гідравлічних підключень скинуто
тиск.
Витягнути ключ трактора.
НЕБЕЗПЕКА
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя - через падіння з агрегату
Не підніматись або не залазити на агре-
гат.
Не давати нікому підніматись або залази-
ти на агрегат
Перед початком руху переконайтесь, що
Перед початком руху переконайтесь, що
на агрегаті або в небезпечній зоні агрега-
ту не перебувають люди.
ПОРАДА
ПОРАДА
ŪőŜŪ
ņŎńŋŪņŎŌ
ŋ
ŖʼnřőŪŎŌ
ŅʼnŋœʼnŎŌ
ňŌņ
ĨŒňńŖŒŎ
Ĥ
,
œ
. 1. –7.
īŐŪŝʼnőʼn ņŅŪŎ ŘŒŔŐŗņńőőţ ņńŏŎń
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя - через поворот агрегату
Контролювати зону повороту агрегату
безпосередньо перед поворотом.
Не пускати людей в зону повороту або в
безпосередню близькість до небезпечної
зони.
ĴʼnŇŗŏŢņńőőţ
œŏńŕŖŌő
ňŏţ
ņńŏŎŗņńőőţ
ОБЕРЕЖНО
Ризик травми від защемлення та зрізання при
регулюванні пластин для валкування
Контролювати зону повороту пластин
для валкування безпосередньо перед
поворотом.
Не торкатися отворів для регулювання
або інших отворів.
1.
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
ňŌŜŏŒ
ņ
ŔŒŅŒśʼn
œŒŏŒŊʼnőőţ
-
ŏŪņŒŔŗś
ńŅŒ
œŔńņŒŔŗś
2.
Ě
őńňńŏŪ
ŋńňŪōŖʼn
ŔŒŋœŒňŪŏŠőŌō
Ŏŏńœńő
(ST)
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
œŏńŕŖŌőŌ
ňŏţ
ņńŏŎŗņńőőţ
ņ
œŒŋŌŚŪŢ
ňŏţ
ŘŒŔŐŗņńőőţ
ņńŏŎń
œŔńņŒŔŗś
TD 26/92/48
s
h
0
ST
3.
ĦŕŖńőŒņŪŖŠ
ŔŒŋœŒňŪŏŠőŌō
Ŏŏńœńő
(ST)
ŗ
œŒŏŒŊʼnőőţ
"SENKEN" (
ŒœŗŕŎńőőţ
)(s)
-
ijŒņʼnŔőŪŖŠ
œŏńŕŖŌőŌ
ňŏţ
ņńŏŎŗņńőőţ
ņ
œŒŋŌŚŪŢ
ňŏţ
ŘŒŔŐŗņńőőţ
ņńŏŎń
ŏŪņŒŔŗś
- 19 -
1800_DE-Einsatz_3525
UK
ĦĬĮIJĴĬĵĶĤııŃ
ĸŒŔŐŗņńőőţ
ņńŏŎń
ŏŪņŒŔŗś
-
ijŒņőŪŕŖŢ
ņŌŕŗőŠŖʼn
œŒņŒŔŒŖőŌō
ŚŌŏŪőňŔ
068-04-14
ĸŒŔŐŗņńőőţ
ņńŏŎń
œŔńņŒŔŗś
-
ijŒņőŪŕŖŢ
ņŖţŇőŪŖŠ
œŒņŒŔŒŖőŌō
ŚŌŏŪőňŔ
068-04-15
ıńŏńŜŖŗņńőőţ ŜŌŔŌőŌ ņńŏŠŚţ
ıńŏńŜŖŗņńőőţ
œŏńŕŖŌő
ňŏţ
ņńŏŎŗņńőőţ
-
IJŕŏńŅŖʼn
œŏńŕŖŌőŗ
ňŏţ
ņńŏŎŗņńőőţ
(12)
ŔŗŎŒţŖŎŒŢ
ŋńŖŌŕŎńśń
(13).
-
ĦŪňŔʼnŇŗŏŢōŖʼn
œŏńŕŖŌőŗ
ňŏţ
ņńŏŎŗņńőőţ
œʼnŔʼnŕŗņńőőţŐ
ŔŗŎŒţŖŎŌ
ŋńŖŌŕŎńśń
.
-
īńŘŪŎŕŗōŖʼn
.
ıńŏńŜŖŗņńőőţ
ņŪňŅŪōőŒū
œʼnŔʼnŇŒŔŒňŎŌ
ī
ňŒœŒŐŒŇŒŢ
ņŪňŅŪōőŒū
œʼnŔʼnŇŒŔŒňŎŌ
(15)
ŐŒŊőń
ŋŐŪőŢņńŖŌ
ňńŏŠőŪŕŖŠ
ŎŌňńőőţ
ŕŎŒŜŗņńőŒŇŒ
ŐńŖʼnŔŪńŏŗ
.
-
ijŒŕŏńŅŖʼn
ŋńŖŌŕŎőŌō
ŇņŌőŖ
(16)
-
ķŕŖńőŒņŪŖŠ
ņŪňŅŪōőŗ
œʼnŔʼnŇŒŔŒňŎŗ
ņ
ŅńŊńőŗ
œŒŋŌŚŪŢ
-
īńŘŪŎŕŗōŖʼn
ıńŏńŜŖŗņńőőţ
ņŪňŅŪōőŌř
őńŎŏńňŒŎ
ĦŪňŅŪōőŪ
őńŎŏńňŎŌ
(18)
ŐŒőŖŗŢŖŠŕţ
œŒ
ņŕŪō
ŜŌŔŌőŪ
őń
ņŪňŅŪōőŪō
œʼnŔʼnŇŒŔŒňŚŪ
.
ī
ňŒœŒŐŒŇŒŢ
ņŪňŅŪōőŌř
őńŎŏńňŒŎ
ŐŒŊőń
ņœŏŌőŗŖŌ
őń
őńœŔţŐ
ņŌŎŌňńőőţ
ŘŗŔńŊŗ
.
-
ijŒŕŏńŅŖʼn
ŋńŖŌŕŎőŌō
ŇņŌőŖ
(17)
-
ķŕŖńőŒņŪŖŠ
ņŪňŅŪōőŗ
őńŎŏńňŎŗ
(18)
ņ
ŅńŊńőŗ
œŒŋŌŚŪŢ
-
īńŘŪŎŕŗōŖʼn
- 20 -
1800_DE-Einsatz_3525
UK
ĦĬĮIJĴĬĵĶĤııŃ
ĦŕŖńőŒņŏʼnőőţ
œŒŋŌŚŪū
œŏńŕŖŌő
ňŏţ
ņńŏŎŗņńőőţ
Ŗń
ņŪňŅŪōőŌř
œʼnŔʼnŇŒŔŒňŒŎ
ıńŏńŜŖŗņńőőţ
,
őńņʼnňʼnőŪ
őŌŊśʼn
,
őʼnŒŅřŪňőŒ
ŔŒŋŗŐŪŖŌ
ţŎ
ŒŕőŒņőŪ
őńŏńŜŖŗņńőőţ
.
īńŏʼnŊőŒ
ņŪň
ŔŪŋőŌř
ņŌňŪņ
ŘŗŔńŊŗ
,
ŒœŖŌŐńŏŠőʼn
őńŏńŜŖŗņńőőţ
ņŪňŅŪōőŌř
œʼnŔʼnŇŒŔŒňŒŎ
ŐŒŊőń
ņŕŖńőŒņŌŖŌ
ŖŪŏŠŎŌ
őń
œŔńŎŖŌŚŪ
,
ŗ
œŔŒŚʼnŕŪ
ņŌŎŒŔŌŕŖńőőţ
.
ļŌŔŒŎʼn
ŔŒŋŕŖʼnŏţőőţ
-
ijŒņőŪŕŖŢ
ņŪňŎŌőŠŖʼn
œŏńŕŖŌőŌ
ňŏţ
ņńŏŎŗņńőőţ
(12)
őńŋŒņőŪ
-
ıńŏńŜŖŗņńőőţ
œŒŋŌŚŪū
ņŪňŅŪōőŌř
œʼnŔʼnŇŒŔŒňŒŎ
355-08-27
ĦńŏŎŗņńőőţ
-
ijŒņőŪŕŖŢ
ņŪňŎŌőŠŖʼn
œŏńŕŖŌőŌ
ňŏţ
ņńŏŎŗņńőőţ
(12)
ņŕʼnŔʼnňŌőŗ
-
ıńŏńŜŖŗņńőőţ
œŒŋŌŚŪū
ņŪňŅŪōőŌř
œʼnŔʼnŇŒŔŒňŒŎ
355-08-29
ПРИМІТКА
Матеріальні збитки - від надто вузького
налаштування пластин для валкування та
відбійних накладок. Це може стати причиною:
відбійних накладок. Це може стати причиною:
- пошкодження клинового ременя
- підвищення енергоспоживання
- засмічення машини
Контролювати налаштування і за необ-
хідності поставити ширше пластини для
валкування та відбійні накладки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Pottinger NOVACAT 3507 T RC COLLECTOR Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ