HP DeskJet Ink Advantage 5075 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

HP DeskJet Ink Advantage 5000 All-in-One
series
Содержание
1 Приемы работы ........................................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 2
Специальные возможности ................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) ....................................................................................................... 3
Компоненты принтера ......................................................................................................................................... 5
Функции панели управления и индикаторы состояния .................................................................................. 6
Основные сведения о бумаге .............................................................................................................................. 9
Загрузка бумаги .................................................................................................................................................. 11
Загрузка оригинала ............................................................................................................................................ 15
Обновление принтера ....................................................................................................................................... 15
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ...................................................................... 16
Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати,
сканирования и устранения неполадок .......................................................................................................... 17
Выключение принтера ...................................................................................................................................... 17
3 Печать ....................................................................................................................................................... 18
Печать с помощью приложения HP Smart ...................................................................................................... 18
Печать документов с помощью программного обеспечения принтера HP ................................................. 19
Печать фотографий с помощью программного обеспечения принтера HP ................................................ 20
Печать на конвертах .......................................................................................................................................... 21
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать) .............................................................................. 22
Печать из приложений на мобильных устройствах ....................................................................................... 23
Печать в режиме Максимум dpi ........................................................................................................................ 24
Полезные советы по использованию принтера ............................................................................................. 25
4 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 29
Копирование ....................................................................................................................................................... 29
Сканирование ..................................................................................................................................................... 29
Советы по успешному копированию и сканированию .................................................................................. 36
5 Веб-службы ............................................................................................................................................... 37
Что такое веб-службы? ..................................................................................................................................... 37
Настройка веб-служб ........................................................................................................................................ 37
Печать с помощью службы HP ePrint .............................................................................................................. 38
Удаление веб-служб .......................................................................................................................................... 39
RUWW iii
6 Работа с картриджами ............................................................................................................................... 41
Информация о картриджах и печатающей головке ...................................................................................... 41
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 42
Замена картриджей ........................................................................................................................................... 42
Заказ картриджей .............................................................................................................................................. 44
Режим работы с одним картриджем ............................................................................................................... 45
Хранение расходных материалов .................................................................................................................... 45
Информация о гарантии на картридж ............................................................................................................. 45
7 Настройка сети ........................................................................................................................................... 46
Настройка принтера для беспроводного соединения ................................................................................... 46
Изменение параметров сети ............................................................................................................................. 49
Использование Wi-Fi Direct ............................................................................................................................... 50
8 Средства управления принтером ................................................................................................................ 54
Приложение HP Smart ....................................................................................................................................... 54
Панель инструментов (Windows) ...................................................................................................................... 54
HP Utility (OS X и macOS) .................................................................................................................................... 54
Встроенный веб-сервер .................................................................................................................................... 55
9 Решение проблемы .................................................................................................................................... 58
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................... 58
Проблемы с картриджем .................................................................................................................................. 63
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 64
Проблемы копирования .................................................................................................................................... 73
Проблемы сканирования .................................................................................................................................. 73
Проблемы с сетью и подключением ............................................................................................................... 74
Аппаратные проблемы принтера ..................................................................................................................... 75
Получение справки с панели управления принтера ...................................................................................... 76
Вызов справки в приложении HP Smart .......................................................................................................... 76
Введение в отчеты принтера ............................................................................................................................ 76
Решение проблем, возникающих при использовании веб-служб ............................................................... 78
Обслуживание принтера ................................................................................................................................... 79
Восстановите настройки по умолчанию .......................................................................................................... 80
Служба поддержки HP ...................................................................................................................................... 80
Приложение А Техническая информация ...................................................................................................... 82
Уведомления компании HP ............................................................................................................................... 82
Технические характеристики ............................................................................................................................ 82
Соответствие нормам ........................................................................................................................................ 84
iv RUWW
Программа охраны окружающей среды ......................................................................................................... 92
Указатель ...................................................................................................................................................... 99
RUWW v
vi RUWW
1 Приемы работы
Узнайте об использовании устройства HP DeskJet Ink Advantage 5000 series
Начало работы на стр. 2
Печать на стр. 18
Копирование и сканирование на стр. 29
Веб-службы на стр. 37
Работа с картриджами на стр. 41
Настройка сети на стр. 46
Решение проблемы на стр. 58
RUWW 1
2 Начало работы
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Специальные возможности
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Компоненты принтера
Функции панели управления и индикаторы состояния
Основные сведения о бумаге
Загрузка бумаги
Загрузка оригинала
Обновление принтера
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати,
сканирования и устранения неполадок
Выключение принтера
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или
слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы.
Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы
для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для
пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды
для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также
поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш,
фильтрация нажатий и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие
для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных продуктах HP см. на веб-сайте HP Accessibility and Aging (www.hp.com/
accessibility).
Информацию о специальных возможностях OS X и macOS см. на веб-сайте Apple по адресу
www.apple.com/accessibility.
2 Глава 2 Начало работы RUWW
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Компания HP стремиться снизить влияние работы принтера на окружающую среду и призывает вас
выполнять печать ответственно — как дома, так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с
целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте Программа охраны окружающей среды
на стр. 92. Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по
адресу www.hp.com/ecosolutions.
Управление электропитанием
Бесшумный режим
Оптимизация использования расходных материалов
Управление электропитанием
Для экономии электроэнергии используйте функции Спящий режим и Автоотключение.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер
автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
Чтобы изменить время бездействия принтера до его перехода в спящий режим, следуйте приведенным
ниже инструкциям.
1.
Откройте ( Настройка ), потянув начальный экран панели управления принтера влево, а
затем коснитесь ( Настройка ).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если экран Начало не отображается, коснитесь (Начало).
2. Нажмите Управление питанием, затем Спящий и выберите необходимый параметр.
Автоотключение
Данная функция автоматически отключает принтер после 2 часов бездействия для уменьшения
расхода электроэнергии. Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер,
необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова включить его.
Если принтер поддерживает функцию автоотключения для экономии энергии, ее работа будет
зависеть от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция автоотключения
не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для
уменьшения расхода электроэнергии.
Функция автоотключения активируется при включении принтера, если он не поддерживает сеть,
факс и Wi-Fi Direct либо не использует эти функции.
Автоотключение запрещено, когда включена функция беспроводной связи или функция Wi-Fi
Direct либо когда принтер, поддерживающий факс, USB или сеть Ethernet, устанавливает
соединение через факс, USB или сеть Ethernet.
СОВЕТ: Для экономии электроэнергии можно активировать функцию автоотключения, даже
когда принтер подключен к другим устройствам или когда включена функция беспроводной
связи.
RUWW HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда выключайте принтер правильно – с помощью кнопки (Питание),
расположенной слева на передней панели.
Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в правильное положение, что
приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.
Бесшумный режим
В тихом режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения
качества печати. Этот режим поддерживается только для печати на обычной бумаге. Для создания
документов повышенного качества он будет отключен
. Чтобы снизить шум при печати, включите
тихий режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите тихий режим. По умолчанию
тихий режим выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ. Тихий режим не поддерживается для печати фотографий и конвертов.
Включение и выключение тихого режима с помощью панели управления принтера
1.
На начальном экране коснитесь ( Настройка ).
2. Коснитесь кнопки-переключателя рядом с пунктом Тихий режим, чтобы включить или отключить
эту функцию.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 16.
2. Выберите Тихий режим .
3. Выберите Вкл или Выкл .
4. Щелкните Сохранить параметры.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (OS X и
macOS)
1. Запустите утилиту HP Utility. Дополнительную информацию см. в разделе HP Utility (OS X и macOS)
на стр. 54.
2. Выберите принтер.
3. Выберите Тихий режим .
4. Выберите Вкл или Выкл .
5. Нажмите кнопку Применить сейчас.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)
1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте
встроенный веб-сервер на стр. 55.
2. Перейдите на вкладку Параметры .
3. В разделе Предпочтения нажмите Тихий режим , затем выберите Вкл или Выкл .
4. Нажмите кнопку Применить.
4 Глава 2 Начало работы RUWW
Включение тихого режима в процессе печати
Чтобы включить «Тихий режим», на дисплее панели управления принтером нажмите («Тихий
режим») на экране печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Тихий режим будет включен после завершения печати текущей страницы. Он будет
действовать только для текущего задания печати.
Оптимизация использования расходных материалов
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте
следующее.
Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners. Дополнительную информацию
см. на сайте www.hp.com/recycle.
Печатайте на обеих сторонах листа для экономии бумаги.
Измените настройку качества печати в драйвере принтера на черновую печать. В режиме
черновой печати расход чернил меньше.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и
сокращается срок службы картриджей.
Компоненты принтера
Вид спереди
Рисунок 2-1 Вид HP DeskJet Ink Advantage 5000 All-in-One series спереди и сверху
Функция Описание
1 Крышка
2 Подложка крышки
3 Стекло сканера
4 Крышка доступа к картриджам
5 Крышка тракта подачи бумаги
RUWW Компоненты принтера 5
Функция Описание
6 Картриджи
7 Кнопка «Вкл.» (также называется кнопкой питания)
8 Передняя панель
9 Дисплей принтера
10 Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)
11 Направляющие ширины бумаги
12 Лоток для бумаги
13 Дверца лотка для бумаги
Вид сзади
Рисунок 2-2 Вид HP DeskJet Ink Advantage 5000 All-in-One series сзади
Функция Описание
1 Разъем питания. Используйте только кабель питания HP.
2 Задний порт USB
Функции панели управления и индикаторы состояния
Обзор кнопок и индикаторов
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях
панели управления принтера.
Номер Название и описание
1 Кнопка Питание. Используется для включения и выключения принтера.
6 Глава 2 Начало работы RUWW
Номер Название и описание
2 Кнопка «Назад»: Возврат на предыдущий экран.
3 Кнопка «Справка»: Открывает меню справки для текущего действия.
4 Кнопка «Главная»: Позволяет вернуться на начальный экран (экран, который отображается при включении принтера).
5 Дисплей панели управления: Для выбора параметров меню коснитесь экрана или с помощью прокрутки просмотрите
другие пункты.
6 Индикатор беспроводной связи. Отображает состояние беспроводного соединения принтера.
Светится синим светом — беспроводное соединение установлено и принтер готов к печати.
Если индикатор медленно мигает, беспроводная связь включена, но принтер не подключен к сети. Убедитесь, что
принтер находится в зоне действия беспроводной сети.
Если индикатор быстро мигает, произошла ошибка беспроводной связи. См. сообщение на дисплее принтера.
Если беспроводная связь отключена, индикатор состояния беспроводного подключения не светится, на экране
отображается статус Беспровод. связь выкл.
Значки на дисплее панели управления
Значок Назначение
Копирование . Открывает меню Копирование , в котором можно выбрать тип копии и изменить параметры
копирования.
Сканирование . Открывает меню Сканирование , в котором можно выбрать место назначения для
сканирования.
Настройка . Открывает меню Настройка , в котором можно изменить параметры устройства и
воспользоваться различными инструментами для выполнения функций обслуживания.
Справка . Откроется меню справки, в котором можно найти обучающие видеоролики, информацию о
функциях принтера и полезные советы.
Значок HP ePrint. Открывает меню Сводка веб-служб, в котором можно просмотреть подробные сведения
о состоянии HP ePrint, изменить настройки HP ePrint или напечатать информационную страницу.
Значок Wi-Fi Direct. Открывает меню Wi-Fi Direct, в котором можно включить Wi-Fi Direct, отключить Wi-Fi
Direct и отобразить имя пользователя и пароль к Wi-Fi Direct.
RUWW Функции панели управления и индикаторы состояния 7
Значок Назначение
Значок Беспроводное . Открывает меню Сводка беспроводной связи, в котором можно просмотреть
свойства беспроводного подключения и изменить соответствующие параметры. Можно также напечатать
отчет о проверке беспроводной связи для диагностики проблем сетевого подключения.
Значок «Чернила». Показывает приблизительный уровень чернил в картридже. Если уровень чернил ниже
минимального, отображается символ предупреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. Если индикатор показывает низкий уровень
чернил, подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Пока
качество печати не стало неприемлемым, заменять картриджи нет необходимости.
Изменение параметров принтера
Панель управления используется для изменения функций и параметров принтера, печати отчетов и
доступа к справке принтера.
СОВЕТ: Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить,
используя инструменты управления принтером в компьютере.
Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе Средства управления принтером
на стр. 54.
Изменение параметров функции
На экране Начало панели управления отображаются доступные режимы принтера.
1. На дисплее панели управления принтера откройте начальный экран и коснитесь значка функции,
настройки которой хотите изменить.
2.
После выбора функции коснитесь ( Параметры ), прокрутите доступные параметры и
выберите тот, который требуется изменить.
3. Для изменения параметров следуйте инструкциям на дисплее панели управления.
СОВЕТ:
Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.
Изменение параметров печати
С помощью меню Настройка можно изменить параметры принтера и печати отчетов.
1.
Откройте ( Настройка ), потянув начальный экран панели управления принтера влево, а
затем коснитесь
( Настройка ).
2. Чтобы посмотреть доступные параметры, потяните экран вверх или вниз.
3. Коснитесь параметра, который хотите изменить.
СОВЕТ:
Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.
8 Глава 2 Начало работы RUWW
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Принтер поддерживает различные
форматы бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7
дюймов), 11 x 17 дюймов, а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое
(полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и
специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего
качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное
высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько
форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
RUWW Основные сведения о бумаге 9
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием,
включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 х 7 дюймов и 4 x 6 дюймов 10 x 15 см. Бумага не содержит кислот,
что позволяет получать более долговечные фотографии.
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага
HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид
.
Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Бумага HP для брошюр, мат. или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный
черный цвет и яркие другие цвета.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
листков.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой
бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для
копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
10 Глава 2 Начало работы RUWW
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые
испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой
бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного.
Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
Не загружайте одновременно в лотки для бумаги и фотобумаги носители различных типов.
При загрузке в лоток проверяйте правильность загрузки носителя.
Не перегружайте лоток.
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте
следующие носители в лотках:
Многостраничные формы
Поврежденные, скрученные и мятые носители
Носители с вырезами или перфорацией
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
Носители со скрепками или скобами
Загрузка бумаги
Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка бумаги малого размера
1. Откройте крышку лотка для бумаги.
2. Выдвиньте лоток для бумаги.
RUWW Загрузка бумаги 11
3. Загрузите бумагу.
Извлеките всю бумагу из лотка, а затем загрузите фотобумагу стороной для печати вниз и
логотипом HP вверх.
Сдвиньте фотобумагу вперед до упора.
Сдвиньте направляющие ширины бумаги вплотную к краю фотобумаги.
4. Задвиньте лоток для бумаги обратно в принтер и закройте крышку лотка для бумаги.
5. Выдвиньте удлинитель лотка вручную.
6. Измените или оставьте текущие параметры бумаги на экране принтера.
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Откройте крышку лотка для бумаги.
12 Глава 2 Начало работы RUWW
2. Следует выдвинуть лоток для бумаги и подвинуть в стороны направляющие ширины бумаги.
3. Загрузите бумагу.
Загрузите стопку бумаги в лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
Продвиньте бумагу вперед до упора.
Сдвиньте направляющие ширины бумаги вплотную к краям стопки бумаги.
4. Задвиньте лоток для бумаги и закройте его крышку.
5. Выдвиньте удлинитель лотка вручную.
6. Измените или оставьте текущие параметры бумаги на экране принтера.
Загрузка конвертов
1. Откройте крышку лотка для бумаги.
RUWW Загрузка бумаги 13
2. Вытащите лоток для бумаги, раздвиньте наружу направляющие ширины бумаги, затем извлеките
любые другие ранее загруженные носители.
3. Загрузка конвертов
Поместите один или несколько конвертов в центре лотка для бумаги. Конверты должны
быть расположены стороной для печати вниз. Загружайте конверты в соответствии с
рисунком.
Сдвиньте стопку конвертов вниз до упора.
Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
4. Закройте лоток для бумаги.
5. Выдвиньте удлинитель лотка вручную.
6. На экране принтера в меню Формат бумаги выберите формат конвертов, загруженных в принтер.
14 Глава 2 Начало работы RUWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

HP DeskJet Ink Advantage 5075 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ