Darina 1D EC 241 614 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для






www.darina.su



УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на про-
дукции торговой марки «Дарина». Мы гордимся своими изделиями
и вкладываем частичку своей души в плиты «Дарина», создавая
надежную и красивую помощницу на Вашей кухне.
Нас выбирают и рекомендуют своим знакомым, и сегодня уже
миллионы семей оценили высокое качество нашей продукции, широкий
модельный ряд, оптимальную и справедливую ценовую политику.
Главным ориентиром нашей работы мы считаем повышение каче-
ства жизни покупателей благодаря гармоничному взаимодействию
техники и человека.
Комфорт и безопасность слагаемые безупречного качества,
благодаря которым «Дарина» будет служить Вам долгие годы!
Электроплита бытовая тип ЕМ, ЕС соответствует требованиям ТУ3468-
010-53500398-2006, ТР ТС 004/2011, ТР ТС 020/2011 и «Единых санитарно-
эпидемиологических и гигиенических требований к товарам, подлежащим
санитарно-эпидемиологическому надзору».
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ

Оснащенность моделей плит..............................................................................................на обложке
1.Важные рекомендации.......................................................................................................................2
2.Требования безопасности..................................................................................................................2
3.Установка..................................................................................................................................4
4.Подключение...................................................................................................................................5
5.Устройство..........................................................................................................................................6
6.Стиль................................................................................................................................................7
7.Комплектность..............................................................................................................................7
8.Характеристики.............................................................................................................................7
8.1. Технические характеристики.....................................................................................................7
8.2. Потребляемая электрическая мощность плиты....................................................................8
8.3. Эксплуатационные характеристики.........................................................................................8
9.Панель управления...........................................................................................................................8
10.Электроконфорки стола.................................................................................................................9
10.1. Описание режимов работы электроконфорок....................................................................10
10.2. Использование стола с чугунными электроконфорками...................................................10
10.3. Использование стеклокерамического стола.......................................................................11
11.Жарочный шкаф.............................................................................................................................11
11.1. Управление и установка температуры жарочного шкафа................................................12
11.2. Возможные режимы работы жарочного шкафа и их символы.......................................12
11.3. Работа жарочного шкафа....................................................................................................13
12.Гриль.......................................................................................................................................14
13.Вертел...........................................................................................................................................14
14.Конвектор........................................................................................................................................15
15.Таймер электромеханический........................................................................................................16
16.Таймер электронный.......................................................................................................................16
16.1. Установка текущего времени.................................................................................................16
16.2. Установка режима отсчета временного интервала на приготовление пищи.......................16
16.3.Установка режима отсчета временного интервала на заднюю левую конфорку..............17
17.Часы-таймер....................................................................................................................................17
18.Хозяйственный отсек.....................................................................................................................17
19.Рекомендации.................................................................................................................................18
19.1. По использованию электроконфорок стола.........................................................................18
19.2. По использованию жарочного шкафа..................................................................................18
19.2.1. При приготовлении пирогов..............................................................................................19
19.2.2. При приготовлении мяса и рыбы....................................................................................20
19.3. По использованию ТЭН гриля.............................................................................................20
20.Уход за плитой...............................................................................................................................20
21.Замена лампы................................................................................................................................22
22.Если что-то не так..........................................................................................................................23
23.Транспортирование и хранение...................................................................................................23
24.Утилизация....................................................................................................................................23
25.Реквизиты завода...........................................................................................................................23
Информация на казахском языке.......................................................................................................24
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ


    
    
     
      


     
      
     
       


Внимательно прочтите данное руководство, содержащее важную информацию
по установке, правильному использованию и обслуживанию плиты.
■ Сохраните руководство, оно поможет разрешить возникшие вопросы.
При подключении плиты проверьте заполнение свидетельства установки и
наличие штампа организации, проводившей подключение плиты.
■ Неправильно подключенная плита не обеспечит надежную и безопасную
работу и может привести к несчастному случаю, а также лишит Вас возможности
гарантийного обслуживания.

Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей)
у которых есть физические, нервные или психические отклонения или не-
достаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами
осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно
использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором.
Лица, пользующиеся плитами, обязаны знать правила безопасного обращения с
электрическими приборами и внимательно изучить данное руководство.
Плита предназначена для использования только в домашних условиях.
Запрещается пользоваться плитой, если характеристики электрической сети не со-
ответствуют характеристикам, указанным на фирменной табличке, расположенной на
задней стороне плиты.



:
► Пользоваться неисправной плитой.
► Устанавливать плиту в местах с повышенным риском пожарной опасности (вплот-
ную к деревянным, покрытым обоями, горючим пластиком и т.п. поверхностям).
► Оставлять работающую плиту без присмотра.
► Использовать плиту для обогрева помещения.
► Сушить над плитой белье.
!
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ
► Хранить вблизи плиты и в хозяйственном отсеке легковоспламеняющиеся пред-
меты (горючие вещества, аэрозоли, бумагу, тряпки и т.п.).
► Допускать детей к работающей плите.

-
      
       

-

Перед мытьем или проведением других операций по обслуживанию плиту необходимо
отключить от электросети.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние шнура питания.
При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить изгото-
витель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
■ В случае возникновения пожара отключить плиту от электрической сети, вызвать по-
жарную службу по телефону  и принять меры по тушению огня.
Если рядом с плитой находятся бытовые электроприборы, подключенные к сети
(электрозажигалки, тостеры, кофемолки и т.п.), следите, чтобы их провод не был зажат
горячей дверцей плиты или не попал на горячую электроконфорку.
Категорически запрещается тушить электроизделия, находящиеся под напряжени-
ем, водой.

     

- при касании горячих частей плиты
- при расплескивании кипящих жидкостей
- в ситуации, когда опрокидывается посуда, стоящая на передних конфорках.
Будьте аккуратны и особенно внимательно следите за своими малышами, а лучше
не пускайте их на кухню, пока плита работает или остывает.
Во время работы нагревательных элементов поверхности стола и жарочного шкафа,
а также стекло дверцы и некоторые части лицевой панели сильно разогреваются и
сохраняют тепло значительное время после выключения. Будьте осторожны, не при-
касайтесь к ним и особо предупредите детей, – возможны ожоги.
      



При использовании прибор сильно нагревается. Опасайтесь прикосновения к на-
гревательным элементам внутри жарочного шкафа

Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ


■ По степени защиты от пожара плита относится к приборам типа «X», предназначен-
ным для установки на полу.
Плита должна эксплуатироваться в сухом месте с относительной влажностью не
более 80%.
■ Плита должна отстоять от мебели с левой и правой сторон не менее 20 мм.
■ Плиту не следует устанавливать на подставку.
■ Распакованную плиту запрещается переносить за ручку дверцы жарочного шкафа.
Рекомендуется при перемещении плиты поддерживать ее за верхнюю часть жарочно-
го шкафа, при приоткрытой дверце жарочного шкафа.
.
Установку щитка для всех моделей стиля 1Е6 про-
изводить путем крепления к столу двумя винтами
(см. рис.1). Винты для крепления щитка находятся в
пакете с комплектующими.
Перед эксплуатацией установите плиту горизонтально. Если ваша плита оснащена
регулируемыми опорами, необходимо:
Положить плиту на пол, на одну из боковых сторон.
Ввернуть опоры в места установки опор, предварительно выставив их на нужную
высоту (см. рис.1А).
Поднять плиту с пола, установить ее на опоры и поставить на постоянное место, где
она будет эксплуатироваться.
Заворачивая или выворачивая опоры, окончательно подрегулировать высоту плиты по
отношению к столешнице кухонной мебели и обеспечить устойчивость плиты ачание
плиты не допускается).


Места для установки регулируемых опор (вид снизу)
!
рис. 1А
опора
места для установки регулируемых опор
контргайка
рис. 1
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ


Плита должна быть подключена только персо налом специализированных
организаций, имеющих право установки и обслуживания электрических плит.
При подключении плиты необходимо убедиться, что характеристики электрической
сети соответствуют характеристикам, указанным на фирменной табличке плиты.
■ Необходимо проверить, могут ли предохранители или автоматические выключатели
и провода выдержать ту нагрузку, которую они уже несут, и дополнительную от вновь
устанавливаемой плиты.
Электробезопасность плиты гарантирована только при наличии эффективного
заземления, выполненного в соответствии с действующими стандартами по
безопасности.

-








-
     

   -

      -


Плита подключается к электросети однофазного переменного тока номинальным на-
пряжением 220 В и частотой 50 Гц. Розетка должна находиться в легкодоступном месте.
Плита, поставленная на рабочее место, не должна ее закрывать.
Если плита поставляется без шнура питания, то необходимо подобрать для него про-
вод и штепсельное соединение (вилка - розетка). Провод должен быть типа Н05 RR-F3G
2.5 мм
2
или Н05 VV - F3G 2.5 мм
2
по международной классификации, длиной не более
1,5 м. Штепсельное соединение должно быть рассчитано на ток не менее 32 А.
■ Подсоединение к сетевой колодке плиты производить согласно
схеме:
Коричневый провод - L (фаза)
Синий провод - N (ноль)
Желто-зеленый провод - Е (земля)
Кабель должен быть надежно закреплен хомутом внутри сетевой
колодки, свободно размещаться между плитой и стеной и проложен
в стороне от вентиляционного отверстия жарочного шкафа.
Подключение должно соответствовать нормам электрической безопас-
ности.
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ
дверца
жарочного шкафа



рис. 2
направляющие
жарочный шкаф
панель управления
конфорки стола
стол
выдвижной ящик

рис. 3
конвектор
ТЭН наружный,
ТЭН гриль
муфта электропривода
вертела

рис. 4
индикатор остаточного
тепла
стеклокерамический
стол
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ


Внешний вид плиты, формы видовых деталей, формы ручек управления, ручек
дверцы, рисунки панели управления, стекла дверцы определяются стилем плиты,
который обозначается латинскими буквами и указывается на фирменной табличке, в
гарантийных обязательствах.

№ п/п Наименование составных частей Количество Модель плиты
1. Плита электрическая 1
Все модели плит
2. Решётка жарочного шкафа 1
3. Руководство по эксплуатации 1
4. Гарантийные обязательства 1
5. Упаковка 1
6. Упор технологический 2
7. Комплект регулируемых опор:
- опора
- контргайка
4
4
8. :
- Поддон для жаренья
- Противень для выпечки
1
1
Все модели, кроме ЕМ241
404, ЕС241 606
9. Комплект вертела:
- ось с ручкой
- вилка
- винт
- рамка вертела
1
2
2
1
ЕМ241 411, ЕМ241 418,
ЕМ241 420, ЕМ241 422,
ЕС241 611, ЕС241 617,
ЕС241 618, ЕС241 620,
ЕС241 622
10. Поддон для жаренья 1 ЕМ241 404, ЕС241 606
11. Щиток
-винт
1
2
Все модели стиля 1Е6


Климатическое исполнение УХЛ4 по ГОСТ15150-69 и ГОСТ15543.1-89.
Число конфорок стола, шт ....................................................................................4
Объем жарочного шкафа, л...........................................................................................50
■ Напряжение электросети, В ........................................................................................220
Класс защиты .................................................................................................................. I
■ Класс энергоэффективности ......................................................................................... А
Габариты (ширина х глубина х высота), см.................Мод. ЕМ241...............50х60х85
....................Мод. ЕС241...............50х60х85
Масса, не более, кг ..........................................................Мод. ЕМ241...........................42
....................Мод. ЕС241...........................37
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ


п/п
Перечисление параме-
тров
Мощность, Вт
ЕМ241 404
ЕМ241 406
ЕМ241 407
ЕМ241 408
ЕМ241 409
ЕМ241 410
ЕМ241 411
ЕМ241 412
ЕМ241 413
ЕМ241 414
ЕМ241 415
ЕМ241 416
ЕМ241 417
ЕМ241 418
ЕМ241 419
ЕМ241 420
ЕМ241 421
ЕМ241 422
1.
Установленная мощность
плиты
7000
7000
7000
8500
8500
8500
8500
9000
9000
9000
10500
7500
7500
11000
9500
9500
11000
11075
2.
Единовременная потребля-
емая мощность плиты
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
6300
6000
6000
6700
6775
п/п
Перечисление параметров
Мощность, Вт
ЕС241 606
ЕС241 607
ЕС241 608
ЕС241 609
ЕС241 610
ЕС241 611
ЕС241 612
ЕС241 613
ЕС241 614
ЕС241 615
ЕС241 616
ЕС241 617
ЕС241 618
ЕС241 619
ЕС241 620
ЕС241 621
ЕС241 622
1. Установленная мощность
плиты
7800
7800
9340
9340
9300
9300
9300
9300
9375
10875
10875
10875
10875
9375
9375
10875
10875
2. Единовременная потребляе-
мая мощность плиты
6100
6100
6140
6140
6100
6100
6100
6100
6175
6175
6475
6475
6475
6175
6175
6875
6875

■ Суммарный вес продуктов, располагаемых на решётке жарочного шкафа,
не более, кг................................................................................................................................3
■ Суммарный вес продуктов, располагаемых на противне жарочного шкафа,
не более, кг................................................................................................................................3
■ Суммарный вес продуктов, располагаемых на вертеле, не более, кг...........................2
■ Вес продуктов с посудой, устанавливаемых на одну электроконфорку,
не более, кг.........................................................................................................................10
Конструкция направляющих обеспечивает устойчивость, выдвинутых из жарочного
шкафа не менее чем на половину, решетки c противнем или решетки с поддоном при
их равномерном нагружении массой, не более 3 кг.

Панели управления отличаются в зависимости от комфортности плиты. Типовое
расположение элементов управления приведено ниже:
рис. 5. Панель плиты с электромеханическим таймером
1
2
4
3
5
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ
9

рис. 6. Панель плиты с электронным таймером
рис. 7. Панель плиты без таймера
рис. 8. Панель плиты с совмещенной ручкой управления терморегулятора и
переключателя мощности.
Рукоятка управления переключателя режимов работы жарочного шкафа.
Рукоятка управления терморегулятора.
Лампочки индикации.
 Переключатель мощности электроконфорок.
 Рукоятка управления электромеханического таймера.
 Таймер электронный (пятикнопочный).
 Кнопка включения электронного таймера.
 Кнопки «+» и «-» для установки времени.
9. Кнопка включения конвектора.
 Рукоятка управления терморегулятора, совмещенного с переключателем
режимов работы жарочного шкафа.

На рабочем столе плиты установлены электроконфорки, температура нагрева
которых регулируется переключателями мощности, расположенными на панели
управления.



2
3
1
4
10
3
9
4
6
2
3
1
4
7
8
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ



Режимы переключателя мощности электроконфорок стола (cм. далее таблицу):
Ручка управления с обо-
значением положений
Положение
ручки
Режим работы электроконфорки Рекомендации по тепловой обработке
0 Выключено -
1-2 Поддержание температуры Готовые блюда
2-3
Обработка в медленном режиме и
подогрев
Овощное рагу, каши, желе
4
Обработка в среднем режиме, кипячение
в слабом режиме
Макаронные изделия, вареный карто-
фель, супы, варенье
5
Обработка в интенсивном режиме Эскалопы, рубленые котлеты, супы,
жареный картофель
6
Обработка в мощном режиме. Доводка
жидкостей до кипения
Бараньи котлеты, жареное мясо, яичница,
лангет, кипячение молока
Для включения электроконфорок необходимо ручку переключателя установить в
положение, соответствующее требуемому режиму, вращая ее в любую сторону. При
этом загорается красная сигнальная лампочка.
Выключение электроконфорок производится установкой ручек переключателей в
положение «0».
Для придания покрытию электроконфорки рабочих свойств при первом включении
конфорку прогрейте в течение 5 минут без посуды на максимальной мощности и
охладите до комнатной температуры.
■ Приготовление пищи рекомендуется начинать сразу на максимальной мощности с
положения «6».
После закипания, или немного раньше, необходимо переключить электроконфорки на
минимальную мощность в положение «1-2» или среднюю мощность в положение «3-4».
За 5-10 минут до конца приготовления пищи переключатель установить в положение
«0». Тепла разогретой электроконфорки хватит для окончательного приготовления
пищи, а Вы при этом значительно сэкономите электроэнергию.



■ Для моделей с крышкой следует удалить жидкостные загрязнения с крышки прежде,
чем ее открывать.
■ Прежде, чем закрыть крышку, убедитесь, что поверхность конфорочной панели
остыла.
      


В зависимости от модификации плиты на столе могут устанавливаться
электроконфорки обычного действия или экспресс-конфорки. Экспресс - конфорка в
центре помечена красным кружком и отличается повышенной скоростью нагрева.
Чтобы электроконфорка не ржавела, не ставьте на нее кастрюли с мокрым дном и
каждый раз протирайте насухо после того, как помоете стол. Если предстоит большой
перерыв в работе плиты, протрите электроконфорку бумажной салфеткой, смоченной
несколькими каплями растительного масла.
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ



Поверхность стола представляет собой стеклокерамическую пластину, с внутренней
стороны которой расположены нагревательные элементы различной мощности.
Уникальным свойством стеклокерамики является хорошая теплопроводность в зонах
нагрева и малое рассеивание тепла по сторонам.
Большая термостойкость стеклокерамики позволяет сразу переставлять
приготовленное горячее блюдо на холодное место на столе.
      


Не допускайте, чтобы зона нагрева работала без посуды, так как при этом температура
нагрева резко возрастает, что может привести к выходу из строя нагревательных элементов.
    

  


На столе имеется световая индикация (индикатор остаточного тепла конфорок),
указывающая зону, которая работает либо остывает. Не прикасайтесь к зоне нагрева
электроконфорки до полного остывания и не ставьте на нее предметы, которые могут
расплавиться или повредиться.
-

Стеклокерамика - это очень прочный материал, но повреждается при попадании
на него расплавленного сахара, варенья, которые необходимо срочно убрать с
поверхности стола специальным металлическим скребком.
■ При повреждении стола (трещины или сколы) стол необходимо заменить.
■ Не используйте стол в качестве разделочной доски.
■ Перед первым включением стол нужно помыть мыльным раствором и протереть
насухо. В начале работы может чувствоваться легкий запах уплотнительной резины,
который быстро проходит.


       


!
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ




предназначен для выпечки кондитерских
изделий, запекания мяса, птицы и т.п.;
    служит для жарки, сбора жира и сока,
выделяющихся при приго товлении мясных блюд на решетке или вертеле;


-

    
     

жарочного шкафа используется как полка для установки противня и других
форм для выпечки на различных уровнях.

■ Управление жарочным шкафом осуществляется переключателем режимов, который
включает и выключает ТЭНы жарочного шкафа.
Установка рабочей температуры в жарочном шкафу обеспечивается применением
терморегулятора, который поддерживает необходимую температуру. Значения
температур указаны на панели управления. Указанные на панели управления
температуры являются ориентировочными и могут колебаться в пределах ±15°C.
■ Установка температуры и включение нагревателей жарочного шкафа на плитах мо-
делей ЕМ241 410 и ЕМ241 412 производится одной ручкой управления.
■ Установку рабочей температуры в жарочном шкафу в режимах с грилем необходимо
проводить поворотом ручки управления терморегулятора в положения:
- не выше «170°C» в режиме гриля совместно с конвектором;
- не выше «190°C» в режиме гриля (без конвектора).
-



«
» 

Условное
обозначение
режимов
Режимы Рекомендации по тепловой обработке
Гриль Жарка
Гриль с вертелом Подрумянивание верхней корочки, жарка на гриле
Гриль с конвекцией и вертелом Жарка для получения хрустящей корочки (жаркое, курица)
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ

Условное
обозначение
режимов
Режимы Рекомендации по тепловой обработке
Гриль с конвекцией Жарка для получения румяной верхней корочки
Режим нижнего ТЭНа
Выпечка, покрытая фруктами, сыром; разогревание готовых
блюд
Предварительный нагрев Размораживание, подрумянивание
Обычный режим Традиционная жарка, выпечка
«Мягкий» экономичный режим Размораживание продуктов, сушка грибов и ягод
Режим терморегуляции Размораживание, подогрев готовых блюд
Режим нижнего ТЭНа с термоцирку-
ляцией
Одновременное приготовление блюд на нескольких уровнях
Обычный режим с конвекцией Традиционная ускоренная жарка
Холодная конвекция Размораживание, в т.ч. фруктов и кондитерских изделий
Режим нижнего ТЭНа с конвекцией Размораживание, подогрев готовых блюд
Предварительный нагрев с конвекцией Разогревание блюд, сушка
Освещение жарочного шкафа

Жарочный шкаф включается в работу в следующей последовательности:
■ Ручкой переключателя режимов установить
нужный Вам режим работы жарочного шкафа,
повернув ручку в любую сторону и установив
ее на нужный значок. При этом загорается
красная сигнальная лампочка, что означает
готовность жарочного шкафа к работе, но
нагреватели при этом не включаются.
■ Для включения нагревательных элементов
необходимо повернуть по часовой стрелке
ручку терморегулятора и установить
выбранный температурный режим. При этом
загорается желтая сигнальная лампочка.
■ При достижении заданной температуры
терморегулятор отключит нагревательные
элементы и привод вертела, а желтая
сигнальная лампочка погаснет. Такой режим будет сохраняться до тех пор, пока
температура в жарочном шкафу не снизится до определенного предела. После этого
терморегулятор автоматически включит нагревательные элементы и привод вертела
и вновь нагреет жарочный шкаф до заданной температуры, при этом вновь загорится
желтая сигнальная лампочка.
При включении термостата и любых электроконфорок может загореться желтая
сигнальная лампочка. При этом нагреватели жарочного шкафа включатся только
после выбора режима работы жарочного шкафа переключателем режимов.

переключатель
режимов работы
жарочного шкафа
терморегулятор
рис. 9
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ

Для выключения жарочного шкафа необходимо ручку терморегулятора установить в
положение «0», вращая её против часовой стрелки, желтая сигнальная лампочка при
этом должна погаснуть. Ручку выбора режима работы также необходимо установить в
положение «0», вращая ее в любую сторону, красная сигнальная лампочка при этом
должна погаснуть.
В плите модели ЕС241 606 желтая сигнальная лампочка отсутствует, в остальном
алгоритм работы жарочного шкафа сохраняется.
Для включения жарочного шкафа электроплит моделей ЕМ241 410 и ЕМ241 412
необходимо ручку совмещенного переключателя вращать по часовой стрелке, при этом
включаются нижний и верхний нагреватели (обычный режим) и загораются желтая и
красная сигнальные лампочки, температурный режим устанавливается по шкале. Для
включения гриля необходимо ручку установить на символ гриля, расположенного на
панели управления, вращая ее по часовой стрелке. Для выключения ручку установить
в положение «0», вращая ее против часовой стрелки, красная и желтая сигнальные
лампочки при этом должны погаснуть.
При использовании «мягкого» экономичного режима уменьшается освещенность
жарочного шкафа.

■ Гриль (если он предусмотрен моделью электрошкафа) используется для обжарива-
ния продуктов инфракрасным излучением, выделяемым горячим электронагревате-
лем.
■ Обжаривание может производиться как на вертеле, так и на поддоне или на решетке.
Рекомендуется готовить мясо, птицу или рыбу. В случае жарки на решетке следует
установить на нижней полке поддон и налить в него небольшое количество воды. Тем-
пература и время жарки приведены в разделе «Рекомендации». Установку температу-
ры производить с учетом п.11.1.








-



■ Плиты комплектуются вертелом со съемной рукояткой (рис.10). В зависимости от
комфортности, плиты могут комплектоваться вертелами другого исполнения (рис.11).
При установке и извлечении использовать рукоятку, которая накручивается на
резьбовую втулку.
■ Для использования вертела необходимо:

Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ

Установить в соответствующие направляющие
жарочного шкафа рамку вертела.
Поместить на ось вертела между вилками продукт,
который Вы хотите приготовить, переместить его к центру
вертела и закрепить вилки вертела винтами. Винты взять
из пакета с комплектующими.
Промазать продукт подсолнечным маслом, или
размягченным сливочным маслом, или соусом.
Вставить острый конец штока вертела во втулку
электропривода, а второй установить на рамку вертела.
Поместить снизу поддон для сбора сока и жира с
добавлением небольшого количества воды (см. раздел
«Рекомендации»).
Перевести рукоятку переключателя режимов в положение со знаком .
Установить ручку терморегулятора в положение «170°C» (с конвектором) или
«190°C» (без конвектора).
Во время приготовления дверца должна быть закрыта, рукоятка должна быть снята.

-


Конвектор применяется для выравнивания температуры внутри жарочного шкафа, за
счет принудительного движения воздуха.
Для включения конвектора необходимо установить рукоятку переключателя режимов
на символ « », а для модели плиты ЕМ241 412 конвектор включается кнопкой, рас-
положенной на панели управления.
Основные достоинства способа приготовления блюд с конвектором заключаются
в следующем:
экономия электроэнергии за счет равномерного распределения температуры и со-
кращения времени на нагрев жарочного шкафа;
■ улучшение вкусовых качеств мясных блюд, т. к. мясо быстрее зарумянивается;
возможность одновременного приготовления блюд на 2-х противнях при режимах - с
включением кольцевого ТЭНа или с включением кольцевого ТЭНа совместно с нижним
ТЭНом. При этом необходимо установить один противень на нижнюю полку, а второй
– на верхнюю;
открытие дверцы для проверки качества выпечки, при включенном кольцевом ТЭНе,
не вызывает резкого охлаждения электрошкафа.
Рекомендуемые температуры и продолжительность приготовления различных блюд
приведены в разделе «Рекомендации».

рис. 10
рис. 11
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ


Таймер применяется для установления временного интервала приготовления пищи
в жарочном шкафу и звукового оповещения.
Для установки таймера на определенное время необходимо повернуть ручку из поло-
жения «О» до «60» и, вращая в обратную сторону, установить на необходимую отметку
времени, через которое раздастся звонок. При включенном электронагревателе после
звонка происходит автоматическое отключение питания.
Установка ручки в положение «
» позволяет использовать электрошкаф без контро-
ля учета времени приготовления.

Таймер применяется для отображения текущего времени, для установки временного
интервала приготовления пищи в жарочном шкафу и звукового оповещения.
После подключения плиты к электросети индикатор таймера начинает мигать. Он
находится в режиме ожидания.

 Нажать кнопку «
» - включается режим установки текущего времени;
 Нажимая кнопки «+» либо «-», произвести установку текущего времени;
 По истечениии 5 секунд после последнего нажатия кнопок «+» либо «-» происходит
переход таймера в режим отсчета текущего времени.
 Для корректировки текущего времени повторить указанные выше п.п.1,2,3.


 Выбрать требуемый режим работы электрошкафа, необходимую температуру;
 Нажать кнопку «
», включается режим таймера;
Нажимая кнопки «+» или «-» задать требуемый временной интервал работы
жарочного шкафа;
 На индикаторе вверху слева появляется значок «
», что означает, что жарочный
шкаф работает и на индикаторе автоматически устанавливается текущее время;
Для проверки времени отключения нагревателей нажать кнопку «
», на индикато-
ре появится время, которое осталось до отключения нагревателей и подачи звуково-
го сигнала, после этого автоматически установится текущее время;
 По истечении заданного времени происходит подача звукового сигнала, который
останавливается нажатием кнопки «
», одновременно на индикаторе исчезает значок
«
» и появляется значок « », что означает отключение жарочного шкафа.
Звуковой сигнал длиться 30 секунд.

Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ



 Нажать кнопку «
», включается режим таймера;
Нажимая кнопки «+» или «-» задать требуемый временной интервал работы
конфорки;
 На индикаторе вверху справа появляется значок «
», что означает, что конфорка
работает и на индикаторе автоматически устанавливается текущее время;
Для проверки времени отключения конфорки нажать кнопку «
», на индикаторе
появится время, которое осталось до отключения конфорки и подачи звукового
сигнала, после этого автоматически установится текущее время;
 По истечении заданного времени происходит подача звукового сигнала, который
останавливается нажатием кнопки «
», одновременно на индикаторе исчезает значок
«
» и снизу слева появляется значок « », что означает отключение конфорки.
Звуковой сигнал длиться 30 секунд.
Данный режим можно устанавливать одновременно с режимом по п. 14.2

Часы-таймер применяются для отображения текущего времени, для установки
временного интервала приготовления пищи и звукового оповещения. Включение часов-
таймера осуществляется при подключении плиты к электрической сети с номинальным
напряжением 220 В.

■ Текущее время установить после подключения плиты к электросети.
■ Потянуть ручку управления часами -
таймером на себя и поворачивая против
часовой стрелки установить текущее
время.


■ Повернуть ручку управления часами
- таймером против часовой стрелки и
установить временной интервал от «0»
до «180».После установки временного
интервала часы-таймер переходит в
режим отсчета времени приготовления.
По истечении установленного времени раздастся звуковой сигнал. Для отключения
звукового сигнала установите часы-таймер в положение «
».
■ Установка часов-таймера в положение «
» позволяет готовить пищу без контроля
учета времени приготовления.
■ Режим таймера не управляет работой нагревателей жарочного шкафа.

Хозяйственный отсек может представлять собой выдвижной ящик или отсек с от-
кидной дверцей.

        


Режим работы
Циферблат
таймера
Ручка управления
часами - таймером
рис. 12
Руководство по эксплуатации ЕМ241 00 000 РЭ









Доведя жидкость до кипения, установите такой минимальный режим, при котором
не придется снимать или сдвигать крышку. Рекомендуем использовать посуду с более
толстым дном.

■ Перед первым использованием необходимо:
- жарочный шкаф и весь комплект принадлежностей (противень, поддон и решётку)
вымыть теплым мыльным раствором, затем протереть начисто и просушить;
- прогреть пустой жарочный шкаф в течение 30 мин. при установке работы нагревате-
лей на полную мощность для удаления консервационных материалов и для испарения
влаги из нагревательных элементов, возможно скопившуюся при хранении и транс-
портировке изделия. При этом в помещении может появиться запах от их выгорания.
Откройте форточку и проветрите помещение.
Во время приготовления следите, чтобы противень был установлен в середине решёт-
ки, не упирался в заднюю или боковую стенки. Уберите из жарочного шкафа все лишние
предметы (сковородки, кастрюли, формы для выпечки и т.п.). Несоблюдение этих правил
может привести к нарушению циркуляции тепловых потоков и испортит выпечку.
Если в рецепте нет особых указаний, то до установки приготавливаемого блюда в жа-
рочный шкаф необходимо прогреть его в течение 10 минут при температуре выпечки.

вогнутое дно выпуклое дно
диаметр посуды меньше
диаметра зоны нагрева
рис. 13
установка посуды со
смещением относительно
зоны нагрева
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Darina 1D EC 241 614 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ