AURES

Kawai AURES Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для цифрового пианино Kawai MP11. Я знаю о его функциях, таких как реалистичный клавишный механизм RM3 Grand, различные тембры и возможности записи/воспроизведения. Задавайте свои вопросы, и я постараюсь на них ответить!
  • Как включить и выключить секции PIANO, E.PIANO и SUB?
    Как выбрать тембр?
    Как регулировать громкость секций?
    Какие типы реверберации доступны?
    Как сохранить настроенные тембры?
Введение
Записывающее устройство
Приложение
Меню SYSTEM
Функции USB
Кнопка STORE и
пользовательские настройки
Меню настроек
Основные функции
Руководство
пользователя
v1.06
3
Благодарим вас за приобретение цифрового пиано Kawai МР11
Данное руководство содержит важные сведения об использовании цифрового пиано
Пожалуйста, внимательно прочитайте все разделы и сохраните руководство для дальней-
шего применения.
Обзор руководства
Перед тем, как приступать к игре, прочитайте главу Вступление (стр. 10). Эта глава содержит краткий обзор функций МР11,
перечень его разъемов и изложение основных принципов работы МР11.
Глава Основные функции (стр. 20) содержит обзор самых употребимых функций МР11 - настройка, регулировка громкости,
выбор тембров и т.д. Далее рассматриваются такие способы изменения звучания как регуляторы, эффекты, реверберация,
эмулятор усилителя и эквалайзер. Завершается эта глава описанием принципа работы MIDI OUT.
В главе Редактирование (стр. 38) перечисляются все параметры настроек различных тембров. В главе Кнопки STORE и
SETUP (стр. 59) описывается, как сохранить свои собственные тембры, записать настройки инструмента для дальнейшего
использования, чтобы потом при необходимости снова их включить.
В главе Записывающее устройство (стр. 63) рассказывается, как записать собственное исполнение и как воспроизвести
файлы из внутренней памяти инструмента или с устройства USB. Также в этой главе описываются ритмические функции МР
11. Другие возможности работы с USB описаны в главе Меню USB (стр. 92), а системные настройки МР11 перечислены в
главе Меню System (стр. 98).
В главе Приложение (стр. 110) содержится перечень тембров и ритмических аккомпанементов, карта функций MIDI, техни-
ческие характеристики инструмента, инструкции по обновлению ПО и информация по использованию MIDI.
4
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещённые действия.
Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия.
Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Расшифровка пиктограмм
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА.
НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о наличии
неизолированного высокого напряжения в устройстве.
Это может стать причиной удара током.
Восклицательный знак в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о важных
инструкциях по управлению устройством и его
обслуживанию, содержащихся в прилагаемой
инструкции.
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
УДАРА ТОКОМ, ИЗБЕГАЙТЕ ПОПА-
ДАНИЯ ВЛАГИ В УСТРОЙСТВО И НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД ДОЖДЕМ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
1) Прочитайте данную инструкцию
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с указаниями производи-
теля.
8) Не размещайте вблизи источников тепла - батарей, обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч.
усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные штепсели и штепсели с заземлением. У поляризованного штепсе-
ля одна пластина шире другой. У штепселя с заземлением, помимо двух пластин, есть заземляющий штырек.
Широкая пластина и штырек обеспечивают вашу безопасность. Если у вас не получается вставить штепсель в
розетку, вызовите электрика, чтобы сменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него, не давите на него (в особенности у штепселей, электроро-
зеток и в местах подключения к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставляемые производителем.
12) Используйте только аксессуары, рекомендуемые производителем или поставляемые вместе
с устройством. При перемещении пианино будьте осторожны, чтобы не уронить его.
13) Отключайте питание во время грозы или долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными техниками. Сервисное обслуживание требуется в случае
возникновения повреждений: например, вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь на пианино или
уронили в него какой-либо предмет, устройство оказалось под дождём, устройство уронили, или оно не функ-
ционирует.
5
Не касайтесь штепселя мокрыми руками.
В противном случае вы рискуете получить
удар током.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Устройство должно быть заземлено. В случае неисправности заземление предоставляет электрическому
току путь наименьшего сопротивления, снижая риск поражения электрическим током. Устройство
укомплектовано кабелем питания с заземляющим проводом и штепселем, имеющим заземляющий кон-
такт. Штепсель должен быть вставлен в розетку с заземляющим контактом, подключенным к цепи за-
земления в соответствии с местными требованиями.
ОПАСНО - неправильное подключение заземляющего провода может привести к поражению элетричес-
ким током. Если вы сомневаетесь в исправности имеющегося заземления, проконсультируйтесь с
электриком или представителем сервис-центра. Не изменяйте штепсель кабеля питания, поставляемого
с устройством. Если он не входит в розетку, вызовите электрика, чтобы вам заменили розетку.
ВНИМАНИЕ! При использовании электроприборов необходимо соблюдать следующие меры
безопасности.
Устройство следует подключать к
розеткам с указанным напряжением.
При использовании шнура питания убедитесь, что он
оборудован подходящим штепселем и соответствует
указанному напряжению.
Несоблюдение этого правила может стать причиной
возникновения пожара.
120V 240V230V
Устройство не полностью отключено от питания, даже
если вы его выключили. При долгих перерывах в
использовании устройства вынимайте шнур из розетки.
При отключении питания держитесь
за штепсель (а не за провод).
Дергая за провод, вы рискуете получить
удар током и вызвать короткое замыкание,
что может привести к пожару.
При использовании наушников
делайте перерывы и не устанавливайте
максимальный уровень громкости.
Это может стать причиной возникновения
проблем со слухом.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой. Вы должны иметь возможность при
необходимости быстро выдернуть штепсель из розетки, так как электричество продолжает
поступать даже при выключенном устройстве.
Не разбирайте, не чините и не
модифицируйте устройство
самостоятельно.
Это может привести к поломке устройства,
короткому замыканию или стать причиной
удара током.
Убедитесь, что подключаете устройство к розетке с заземляющим контактом.
Попадание воды или посторонних предметов
внутрь устройства может привести к его поломке
или короткому замыканию. На устройство не долж-
на капать или брызгать вода. Не размещайте на
пианино чашки или вазы.
Берегите пианино от попадания
чего-либо внутрь.
ОПАСНО
Неправильное использование устройства может
привести к серьёзным травмам или смерти.
В противном случае удар молнией может
привести к пожару.
В противном случае перегрев может
привести к пожару.
6
Это может привести к деформированию или
падению устройства, его поломке или
получению травм.
Не становитесь на пианино и не ударяйте
по нему.
Это может привести к обесцвечиванию или
деформированию покрытия.
Для очистки продукта смочите кусок мягкой ткани
в теплой воде, выжмите и протрите пианино.
Не протирайте пианино бензином или
растворителем.
В противном случае вы рискуете повредить
провода, что может привести к пожару, удару
током или короткому замыканию.
При подключении проводов
избегайте их запутывания.
Это может привести к возникновению шумов.
При возникновении шумов отодвиньте уст-
ройство от электроприборов или подключите
его к другой розетке.
Не размещайте пианино рядом с
электроприборами - например,
телевизорами и радио.
Поднимайте пианино при перемещении. Обра-
тите внимание, что вес пианино предполагает,
что его будут поднимать по меньшей мере трое.
Падение пианино может привести к его поломке.
Это может привести к падению предметов, что
станет причиной пожара.
В противном случае возможна поломка данного
устройства и подключаемых к нему устройств.
Перед подключением проводов
убедитесь, что питание всех
подключаемых устройств
выключено.
OFF
Разместите устройство таким образом, чтобы обеспечить его вентиляцию. Расстояние между пианино и другими
предметами должно быть не менее 5 сантиметров.
Это может привести к перегреву устройства и
пожару.
Не закрывайте вентиляционные
отверстия газетами, тканью, накидками
и пр.
ВНИМАНИЕ
При неправильном использовании устройства
возможны травмы, поломка устройства или других
предметов.
Использование устройства в подобных условиях
может привести к его поломке.
Используйте данное устройство только в
условиях умеренного климата (не в тропиках).
Не используйте устройство в следующих условиях:
Под прямыми лучами солнца (например, рядом с окном)
В условиях повышенной температуры (например, рядом с
батареей)
В условиях пониженной температуры (например, на улице)
В условиях повышенной влажности
Там, где устройство подвергается постоянным сотрясениям
В пыльных и грязных помещениях
Не возите пианино по полу. Ни в коем
случае не роняйте пианино.
Не ставьте на пианино источники открытого
огня, например, свечи.
7
Важно: провода в кабеле питания имеют различную окраску в соответствии с их назначением:
? ЗЕЛЕНЫЙ С ЖЕЛТЫМ: ЗАЗЕМЛЕНИЕ
? ГОЛУБОЙ: НОЛЬ
? КОРИЧНЕВЫЙ: ФАЗА
Если цветовые метки в розетке отличаются от указанной маркировки или отсутствуют, подключение следует производить
следующим образом:
? Провод, имеющий зеленую с желтым окраску подключается к контакту, отмеченным буквой «Е», символом заземле-
ния или имеющему зеленую или зеленую с желтым цветовую метку.
? Голубой провод подключается к контакту, отмеченному буквой «N» или имеющему черную цветовую метку.
? Коричневый провод подключается к контакту, отмеченному буквой «L» или имеющему красную цветовую метку.
Данный знак на упаковке означает, что для его утилизации следует обратиться в специальный пункт сбора
электронных устройств. Данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам. Корректная его утилизация
поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для полу-
чения более подробной информации по данному вопросу обратитесь в администрацию вашего города.
Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств класса B согласно «Canadian Radio
Interference Regulations», C.R.C, c.1374.
Обратитесь в сервис-центр в следующих случаях:
Поврежден шнур питания или штепсель.
В устройство попали посторонние предметы или жидкость.
Устройство попало под дождь.
Устройство функционирует с ошибками или звучание искажено.
Устройство роняли или корпус поврежден.
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и
свяжитесь с магазином, в котором вы сделали покупку.
Рекомендации по ремонту
Декларация соответствия
Изделие : Концертное пиано
Номер модели : MP11
Ответственная сторона : Kawai America Corporation
Адрес : 2055 East University Drive Rancho
Dominguez, CA 90220
Телефон 310-631-1771
Данное устройство сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы
соответствовать нормам главы 15 правил Федеральной комиссии связи США
(FCC). При эксплуатации устройства выполняются следующие два условия:
(1) Данное устройство не может являться причиной помех, а также
(2) Данное устройство должно принимать любые помехи, включая те, которые
могут стать причиной ненадлежащей работы самого устройства.
Это относится только к изделиям, распространяемым «Kawai America Corporation».
Согласно результатам тестирования данное устройство относится к классу B цифровых устройств, и, следовательно,
подчиняется части 15 правил Федеральной Комиссии по Коммуникациям. Эти правила предназначены для предотвращения
возникновения радиопомех, вызванных использованием принадлежащих частным лицам устройств. В работе данного
устройства используются радиоволны, и нарушение упомянутых выше правил может привести к возникновению помех,
которые могут помешать нормальной работе радио-спектра. Кроме того, в некоторых случаях проблемы могут возникнуть и
при соблюдении всех инструкций. В том случае, если использование устройства приводит к возникновению помех, устранить
которые можно только выключив прибор, вам следует попытаться решить эту проблему одним из следующих способов:
Измените направление антенны, или же передвиньте ее.
Увеличьте расстояние между устройством и ресивером.
Подключите ресивер и устройство к разным розеткам.
Обратитесь к дилеру, или же к специалисту по радиосвязи.
Соблюдение регламента ФКК (для США):
ВНИМАНИЕ:
Положение о радиопомехах (для Канады)
Утилизация электронного оборудования
Шнур питания (для Великобритании)
Предупреждение: устройство должно быть заземлено.
8
Техника безопасности 4
Содержание 8
Введение
МР11 приветствует вас 10
1. Новые возможности 10
2. Условные обозначения 11
Названия деталей и их функции 12
1. Регуляторы, слайдеры, кнопки 12
2. Разъемы на передней панели 16
3. Разъемы на задней панели 16
Подключение других устройств 18
Структура МР11 19
Основные функции
Обзор основных возможностей МР11 20
1. Базовые функции 20
2. ЖК-дисплей и регуляторы 21
3. Ревербератор 22
4. Эффекты 23
5. Эмулятор усилителя 24
6. Зонирование клавиатуры 26
Дополнительные параметры 28
1. Раздел PIANO 28
2. Раздел E.PIANO 30
3. Раздел SUB 31
Основной раздел 32
1. Эквалайзер 32
2. Транспонирование 34
Раздел MIDI OUT 36
Настройки
Обзор меню настроек 38
Параметры настроек 40
1. Ревербератор 40
2.1. Эффекты 40
2.2 Эмулятор усилителя 41
3. Тембр 42
4. Настройка 44
5. Функции клавиш 45
6. Регуляторы 47
7. Функции регуляторов 48
8. Виртуальный настройщик (пиано) 50
Виртуальный настройщик (электропиано) 51
Настройки MII OUT 52
Параметры настроек MIDI OUT 54
1. Канал/программа 54
2. SETUP 54
3. Передача 55
4. MMC 55
5. Функции клавиш 56
6. Контроллеры 57
7. Функции регуляторов 58
Кнопки STORE и SETUP
Кнопка STORE 59
1. Сохранение тембра 59
2. Сохранение параметров 60
3. Сохранение настроек по умолчанию 61
Кнопка SETUP 62
Содержание
9
Записывающее устройство
Возможности записывающего устройства 63
Запись (внутренняя память) 64
1. Запись 64
2. Воспроизведение
3. Сохранение файла SMF
66
3 68
4. Загрузка файла SMF 69
5. Удаление файла 72
6. Транспонирование 73
7. Запись с настройками 73
8. Конвертация 73
Аудиозапись (USB ) 74
74
77
3. Запись с наложением 80
4. Преобразование записи в аудиофайл 83
Метроном 86
1. Щелчки 86
2. Ритмический аккомпанемент 87
3. Запись под метроном 90
Меню USB
Обзор меню USB 92
Функции меню USB 93
1. Загрузка 93
2. Сохранение 94
3. Удаление 95
4. Переименование 96
5. Форматирование 97
Меню SYSTEM
Обзор меню SYSTEM 98
Функции и параметры меню SYSTEM 99
1. Использование 99
2. Педаль 100
Настройка педали экспрессии 101
3. MIDI 102
4. Уровни 103
5. Пользовательские настройки 103
Пользовательская чувствительность клавиш
104
Пользовательская темперация 105
Пользовательский уровень громкости 106
Пользовательская растянутая настройка 107
6. Сброс настроек 108
Блокировка панели ( ) 109
Приложение
USB MIDI (Разъем USB to Host) 110
Обновление ПО 111
Список тембров 112
Список ритмических аккомпанементов 113
Категории, типы и параметры эффектов
Технические характеристики
114
119
MIDI 120
1. Распознавание 121
2. Передача 125
3. SYSEX 127
4. SOUND/SETUP Program/Bank 133
5. Передача команд Control Change 134
6. Карта MIDI 135
Заметки
136
1. Запись аудиофайла
2. Воспроизведение аудиофайла
10
Вступление
1
Обзор возможностей МР11
Лучший клавишный механизм среди концертных пианино
Фортепианные тембры: звучание величайших в мире роялей
Тембры электропиано: старомодные электропиано, эмулятор усилителя и twin eect
МР11 обладает широким набором тембров электропиано: вы можете выбрать естественное звучание, применить к не-
му различные классические эффекты, а затем прослушать его с использованием одного из пяти классических усилите-
лей и динамиков.
Вспомогательные тембры: струнные, подклады, басы и многие другие
Эта категория включает в себя различные высококачественные струнные и басовые тембры, подклады, которые идеаль-
но подходят для сочетания с электро- и акустическими фортепианными тембрами и отлично звучат в сольных партиях. Кро-
ме того, вы можете сделать звучание глубже с помощью дополнительных слоев и отрегулировать параметры ADSR и резо-
нанса с помощью ручек на панели управления.
Функции MIDI
С помощью функций MIDI вы можете управлять внешними устройствами или задействовать МР11 в качестве управляюще-
го инструмента. Используя регуляторы, вы можете посылать команды на подключенные устройства и управлять цифро-
вой аудио-станцией, не отходя от клавиатуры. Кроме того, МР11 оборудован линейными разъемами LINE IN и специаль-
ным слайдером для управления уровнем громкости подключенных устройств - например, модулем расширения, синте-
затором или программами на ноутбуке.
Интуитивно понятный интерфейс, ЖК-дисплей и регуляторы с назначаемыми функциями
Панель управления MP11 легка и понятна в использовании: элементы сгруппированы по тематике и удобно расположены.
Большой ЖК-дисплей и четыре регулятора с назначаемыми функциями позволяют настраивать параметры звучания в ре-
альном времени, не путаясь в бесконечных меню - думайте о музыке, а не о том, какую кнопку надо нажать.
МР11 приветствует вас
МР11 оборудован новейшим клавишным механизмом RM3 Grand, имеющим те же достоинства, что и механизм концерт-
ного рояля: вес каждого молоточка подобран соответственно диапазону, басовые клавиши оборудованы дополнитель
ными противовесами, все клавиши тщательно сбалансированы по своему центру тяжести. Тщательно отрегулированный
механизм гарантирует ровный и плавный ход клавиш. Покрытие «Ivory Touch» не только делает игру более приятной, но
и впитывает влагу, помогая избежать скольжения пальцев.
Благодаря реалистичной имитации хода фортепианных клавиш при игре на МР11 вы чувствуете, что под вашими пальца-
ми – клавиатура великолепного концертного рояля.
МР11 воспроизводит глубокое звучание признанного во всём мире концертного рояля Kawai ручной сборки. Тоны каж-
дой из 88 клавиш этого выдающегося инструмента были записаны, тщательно проанализированы и достоверно воссоз-
даны с использованием новейшей технологии Progressive Harmonic Imaging™. Это позволило точно воспроизвести ши-
рокий динамический диапазон рояля, благодаря чему пианисты могут выражать себя в любом регистре от нежнейшего
пианиссимо до бравурного фортиссимо.
МР11 предоставляет различные фортепианные тембры для исполнения произведений в различных стилях: джаз, поп и
т. д. А дополнительные эффекты - струнный резонанс, дэмпер-эффект и звук отпускаяния клавиши - делают эти богатые тем-
бры завораживающе естественными.
Кроме того, функция Виртуальный Настройщик позволяет вам настраивать различные характеристики выбранного тембра
одним нажатием кнопки или поворотом ручки - будь то озвончение тембра, струнный или демпферный резонанс или звуки
молоточков и отпускания клавиш.
11
Введение
208 ячеек памяти: этого хватит даже самому плодовитому музыканту
МР11 позволяет вам сохранить значения всех параметров, изменения в тембрах, позиции регуляторов и слайдеров как
пользовательскую настройку, чтобы впоследствии включать нужные настройки одним нажатием кнопки. Для записи нас-
троек вам предлагается 208 ячеек памяти, что должно удовлетворить даже тех музыкантов, которые планируют по нес-
колько концертов в каждый день тура.
Использование USB, запись и воспроизведение файлов в формате MP3/WAV/SMF.
Пианино МР11 оборудовано портами USB, что позволяет вам подключить его к компьютеру и сохранить данные на за-
поминающем устройстве USB и воспроизводить с него файлы. ФункцияUSB to Device” позволит вам сохранить на USB
настроенные тембры, записанные файлы и комплекты настроек.
Помимо этого, вы можете воспроизводить через динамики инструмента файлы в форматах MP3/WAV/SMF: таким обра-
зом удобно учить новые пьесы или просто подыгрывать любимым песням. Вы можете сохранить свое исполнение в
формате MP3/WAV/SMF, чтобы рассылать его по почте друзьям и родственникам и редактировать с помощью звуковой
рабочей станции.
2
Условные обозначения
Данное руководство содержит множество иллюстраций. На этих иллюстрациях вы видите различные состоя-
ния индикатора кнопки, типы возможных нажатий на кнопку и используемые в руководстве шрифты.
Состояния индикаторов
Индикатор не горит:
Тембр/функция неактивны.
Индикатор мигает:
Тембр/функция временно
выбраны.
Индикатор горит:
Тембр/функция активны.
Типы нажатия кнопки
Обычное нажатие:
Выбор тембра или функции,
включение или выключение
функции.
Удерживая кнопку, нажмите клавишу:
Выбор точки разделения клавиатуры, то-
на транспонирования и т.д.
Нажмите и удерживайте
Вызов перечня параметров
функции.
Держ.
Держ.
Типы шрифтов
Основные инструкции даны прямым
шрифтов размером 9 кеглей.
* Примечания помечены звездочкой и наб-
раны кеглем 7,5.
Подсказки даются курсивом и набраны
9 кеглем.
-
Пояснения набраны жирным
шрифтом в ращмере 8,5 кеглей.
Примеры набраны курсивом 8 кеглей и зак-
лючены в серый прямоугольник.
12
Введение
1
Передняя панель: регуляторы, слайдеры и кнопки
Колеса управления
Колесо высоты тона (PITCH BEND)
Это колесо управляет высотой тона, позволяя плавно изме-
нить ее вверх или вниз от текущего значения.
Колесо модуляции (MODULATION)
Изменяет глубину модуляции (вибрато). Движение колеса
вперед увеличивает глубину модуляции.
При использовании этого колеса загорается его индикатор.
* На колеса высоты тона и модуляции могут быть назначены другие функ-
ции с помощью страницы “Контроллеры” меню настроек (стр. 47).
Слайдеры громкости
Слайдер VOLUME
Управляет общим уровнем громкости на выходах NORMAL
OUTPUT и в наушниках.
Слайдер LINE IN
Управляет уровнем громкости сигнала, поступающего на
линейный вход LINE IN.
Секция PIANO
Кнопка ON/OFF
Включает или отключает секцию PIANO.
Кнопка KEY RANGE
Определяет границы диапазона секции PIANO.
Индикаторы
Показывают границы распространения диапазона сек-
ции PIANO.
Слайдер VOLUME
Управляет уровнем громкости секции PIANO.
Кнопки CONCERT/POP/JAZZ/UPRIGHT-MONO
Эти кнопки выбирают фортепианный тембр.
Кнопки 1/2/3
Эти кнопки выбирают тембр внутри категории.
Названия деталей и их функции
Кнопки EFX/REVERB
* При нажатии и удержании кнопки на дисплее отобразится стра-
ница соответствущих настроек.
* Не влияет на уровень сигнала на разъемах FIXED OUTPUT.
Включение/выключение ревербератора и эффектов.
13
Введение
Секция E.PIANO
Кнопка ON/OFF
Включает или отключает секцию E. PIANO.
Кнопка KEY RANGE
Определяет границы диапазона секции E.PIANO.
Индикаторы
Показывают границы распространения диапазона секции
E.PIANO.
Слайдер VOLUME
Управляет уровнем громкости секции E.PIANO.
Кнопки TINE/REED/MODERN/E.GRAND-CLAVI
Эти кнопки выбирают тембр электропиано.
Кнопки 1/2/3
Эти кнопки выбирают тембр внутри категории.
Кнопки EFX1/EFX2/AMP/REVERB
Включение/выключение первичных и вторичных эффектов,
ревербератора и эмулятора усилителя.
* При нажатии и удержании кнопки на дисплее отобразится страница
соответствующих настроек.
Секция вспомогательных звуков (SUB)
Кнопка ON/OFF
Включает или отключает секцию SUB.
Кнопка KEY RANGE
Определяет границы диапазона секции SUB.
Индикаторы
Показывают границы распространения диапазона секции
SUB.
Слайдер VOLUME
Управляет уровнем громкости секции SUB.
Кнопки STRINGS/PAD/HARPSI-MALLET/BASS
Выбирают категорию вспомогательных звуков.
Кнопки 1/2/3/4
Эти кнопки выбирают тембр внутри категории.
Кнопки EFX/REVERB
Включение/выключение эффектов и ревербератора.
* При нажатии и удержании кнопки на дисплее отобразится страница
соответствующих настроек.
14
Введение
Названия деталей и их функции
Секция дисплея
Жидкокристаллический дисплей
Отображает информацию о выбранных секции и тембре,
значениях параметров и состоянии других функций.
.
Регуляторы A/B/C/D
Изменяют параметры в реальном времени.
* Параметры на любой из четырех регуляторов можно назначить на
странице “Контроллеры” меню настроек (см. стр. 43).
Кнопки F1/F2/F3/F4
Используются для быстрого доступа к параметрам основных
функций (PIANO, E.PIANO, SUB). В других режимах (например,
записывающего устройства) эти кнопки служат для вызова
дополнительных функций.
Кнопка INT/MIDI
Служит для переключения между отображением на дисплее
выбранных секций (PIANO, E.PIANO, SUB) и четырьмя зонами
MIDI OUT.
Секция EDIT
Кнопка LOCK ( )
Блокирует панель управления МР11, чтобы предотвратить
случайное нажатие кнопок.
Кнопка STORE
Сохраняет настроенные тембры или комплекты настроек в
ячейки памяти.
Кнопка EXIT
Выход из выбранного режима или с текущей страницы.
Кнопка EDIT
Вызывает меню настроек. В меню настроек также может
служить для входа в категорию параметров.
Кнопки курсора
Используются для навигации по меню настроек.
Секция GLOBAL
Кнопка EQ
Включение/выключение эквалайзера.
Удерживайте кнопку, чтобы на дисплее отобразились пара-
метры настройки эквалайзера.
Кнопка TRANSPOSE
Включение/выключение функции транспонирования.
Удерживайте кнопку, чтобы на дисплее отобразились пара-
метры настройки транспонирования.
Кнопка LOCAL OFF
Отключает соединение между МР11 и тон-генераторами.
– / NO + / YES
Служат для уменьшения или увеличения значения выб-
ранных параметров
15
Введение
Секция MIDI OUT
Кнопки ZONE 1 / ZONE 2 / ZONE 3 / ZONE 4
Включение или выключение четырех зон MIDI OUT.
* Удерживайте кнопку, чтобы просмотреть перечень настроек соот-
ветствующей зоны MIDI.
Секция SETUP
Кнопка ON/OFF
Включает или отключает секцию SETUP.
Кнопки BANK
Выбор ячейки памяти SETUP от A до Z.
MEMORY buttons
Выбор ячейки памяти SETUP от 1 до 8.
Секция RECORDER
Кнопка ON/OFF
Включает или отключает секцию RECORDER.
Кнопка METRONOME
Включение метронома или ритмического аккомпанемента.
Кнопка (RESET)
Остановка воспроизведения файлов из внутренней памяти
МР11 или файлов МР3/WAV и переход к их началу.
Кнопки (RECORD) и (PLAY/STOP)
Начало записи или воспроизведение/пауза файлов из внут-
ренней памяти МР11 или файлов МР3/WAV с запоминающего
устройства USB.
Кнопка (LOOP)
Включение циклического вопроизведения фрагмента файла
из внутренней памяти МР11 или файлов МР3/WAV.
Кнопки (REW) и
(FWD)
Используются для прокрутки файлов из внутренней памяти
МР11 или файлов МР3/WAV.
Секция SETTING
Кнопка PANIC
Возвращает МР11 в начальный режим и посылает MIDI-ком-
манды сбросить все ноты и значения всех контроллеров.
Кнопка SYSTEM
Вход в меню системных настроек.
Кнопка USB
Вход в режим USB.
16
Введение
2
Передняя панель: разъемы и порты
Гнездо наушников
Находится слева на передней панели и служит для подклю-
чения стереофонических наушников со стандартным разъе-
мом “джек” 1/4”.
Порт USB
Находится справа на передней панели и позволяет подклю-
чать запоминающие устройства USB, имеющие файловую
систему FAT или FAT32 для загрузки или сохранения файлов.
3
Задняя панель: разъемы и порты
Секция питания
AC IN
Служит для подключения провода питания.
Переключатель питания
Служит для включения/выключения МР11.
* МР11 может работать в режиме сохранения энергии: инструмент бу-
дет выключаться после определенного периода бездействия. См. стр.
99.
Секция MIDI
Разъемы MIDI THRU/OUT/IN
Используются для подключения МР11 к внешним устройст-
вам MIDI, а также для подключения к компьютеру с интер-
фейсом MIDI, альтернативного подключению через порт USB
to HOST.
Порт USB ТО HOST
Используется для подключения МР11 к компьютеру кабелем
USB. При таком подключении инструмент используется как
стандартное устройство MIDI, позволяющее передавать и при-
нимать данные MIDI. Подключайте разъем В к инструменту, а
разъем А к компьютеру.
* При подключении МР11 к компьютеру через порт USB to HOST может пот-
ребоваться установка дополнительного программного обеспечения (стр.
33).
Названия деталей и их функции
.
* Вы можете одновременно использовать порт USB MIDI и разъем
MIDI IN/OUT. Для настройки MIDI используйте параметры MIDI в
системном меню (см. стр. 102).
17
Введение
Секция подключения педалей FOOT CONTROLLER
Разъем EXP
Используется для подключения педали экспрессии.
* Подробную информацию о настройке педали экспрессии вы найдете на
стр. 101.
Разъем SOFT
Используется для подключения поставляемой в комплекте трой-
ной педали F-30 . Также к этому разъему можно подключить от-
дельную педаль-переключатель.
Разъем DAMPER/SOSTENUTO (F-30)
Используется для подключения педалей демпера (сустейна) и сос-
тенуто прилагаемой педали F-30.
По умолчанию, правая педаль действует как демпер, центральная
- как педаль состенуто, а левая как педаль заглушения.
* На любую педаль можно назначить другие функции на странице “Контроллер”
меню настроек (см. стр. 57).
Выходная секция (FIXED OUTPUT)
Разъемы FIXED OUTPUT
Используются для подключения МР10 к инструментальным звуко-
усилителям, звукоусиливающим системам или записывающим уст-
ройствам с помощью разъемов XLR. Слайдер общей громкости не
влияет на уровень сигнала этого выхода.
Переключатель GND LIFT
Позволяет разомкнуть “земляную петлю”, которая может возник-
нуть при подключении с помощью разъемов XLR.
* Нормальное положение переключателя - OFF (выкл).
Секция OUTPUT
Разъемы OUTPUT
Используются для подключения МР11 к инструментальным усили-
телям, звукоусиливающим системам или записывающим устройст-
вам с помощью разъемов “джек” 1/4”. Для подключения к монофо-
ническим устройствам используйте разъем L/MONO.
Входная секция (INPUT)
Разъемы INPUT
Позволяют подключить к МР11 стереовыход другого электрому-
зыкального инструмента или звуковоспроизводящего устройства.
Уровень громкости может быть отрегулирован слайдером LINE IN.
При подключении монофонических устройств используйте только
разъем L/MONO.
* При использовании звукозаписывающего устройства сигнал с этого входа
также может быть записан в аудиофайл МР3/WAV (см. стр. 54).
Левая педаль
Заглушение
Центральная педаль
Состенуто
Правая педаль
Демпер
18
Введение
Подключение других устройств
Управление внешними устройс-
твами MIDI и подключение к
компьютеру с MIDI-интерфей-
сом.
Подключение к компьютеру
для обмена данными MIDI
или работы с цифровыми
звуковыми рабочими стан-
циями DAW.
Подключение тройной
педали F-30 (поставля-
ется в комплекте).
USB типA
USB типB’
Подключение
педали
экспрессии.
Подключение микшерной
панели, профессиональных
динамиков и другого обо-
рудования.
GND
HOT
COLD
Контакты XLR:
Подключение динами-
ков, усилителей и т.д.
Стерео-выход для план-
шетов, плееров или дру-
гих электронных устрой-
ств.
19
Введение
Структура MP11
Подготовка к использованию
Поскольку МР11 не оборудован встроенными динамиками, вам потребуется подключить его к микшеру, инструментальному
усилителю или наушникам.
Предварительно включите МР11 с помощью переключателя POWER, находящегося справа на задней панели. При подключе-
нии инструмента к звукоусилительному оборудованию рекомендуется сначала включить питание МР11, а затем - усиливаю-
щего устройства, чтобы избежать громкого щелчка в динамиках.
Описание секционной структуры МР11
МР11 имеет три независимые секции: фортепианную (PIANO), электропиано (E.PIANO) и вспомогательных тембров (SUB). Каж-
дая секция снабжена отдельным слайдером громкости и может быть в любой момент включена или отключена.
Управление секциями почти не различается. Каждая секция имеет по четыре категории тембров. Секции PIANO и SUB
имеют по одному процессору эффектов, а у секции E. PIANO имеется два процессора эффектов и эмулятор инструмен-
тального усилителя. Звучание каждого тембра может быть изменено настройками параметров в меню редактирования
с дополнительными параметрами для каждой секции.
Управление внешними устройствами (MIDI) разделено на четыре зоны. Помимо параметров тембров, с помощью меню
настроек вы также можете выбрать каналы приема и передачи MIDI, установить границы клавиатурного диапазона,
назначить свои функции на регуляторы и т.д.
Настройки ревербератора являются общими для всех звуковых секций, при этом уровень глубины реверберации мо-
жет регулироваться в каждой секции по отдельности. Параметры эквалайзера являются общими для всех секций, но
тональные характеристики каждого тембра настраиваются по отдельности.
Можно сохранить в памяти изменения любого тембра или же сохранить комплект настроек инструмента в одной из
208 ячеек пользовательской памяти.
Как было сказано выше, слайдер общей громкости не влияет на уровень сигнала выхода FIXED OUTPUT, изменяя гром-
кость только на простых выходах. Это позволяет независимо друг от друга контролировать уровень звучания инстру-
мента звукорежиссеру на микшерном пульте и исполнителю в своих мониторах.
stored in one of the 208 SETUP memories.
This allows audio engineers to control the level of the instrument at the mixing desk, while still allowing performers to adjust the
volume of their monitor speakers freely.
Секционная структура МР11: схема
Эта блокхема показывает устройство секционной структуры МР11.
PIANO Brilliance Virtual Tech.
EFX1E.PIANO Amp
EFXSUB
EFX2
Reverb
EQ
LINE IN
Normal Out
Мастер-фейдер
E.PIANO фейдер
SUB фейдер
Входной уровень
E.PIANO глубина реверберации
SUB глубина реверберации
Noise Gate
PIANO фейдер
PIANO глубина реверберации
Fixed Out
ZONE1 уровень
ZONE1
ZONE2
ZONE3
ZONE4
LINE IN фейдер
ZONE2 уровень
ZONE3 уровень
ZONE4 уровень
MIDI Out
USB-MIDI Out
EFX
20
Основные функции
1
Базовые функции
Как было сказано выше, секции PIANO, E.PIANO и SUB в основном управляются сходным образом. В этом раз-
деле описаны основные функции: включение секции, выбор тембра и регулировка громкости секции.
Включение/выключение секции
Чтобы включить или выключить секцию, нажмите
ее кнопку ON/OFF.
Индикатор кнопки горит, когда она включена.
Если секция выключена, но ее название отобра-
жается на дисплее, слева от него будет стоять
звездочка.
Секция
выключена
Выбор тембра
Включите фортепианную секцию и выключите все осталь-
ные.
Нажмите кнопку категории и кнопку выбора тембра.
Загорятся их индикаторы, и на дисплее отобразится
список доступных в данной категории тембров.
Выбранный тембр
Список тембров
Вы можете поэкспериментировать с различными кате-
гориями и тембрами, пробуя выбранное на клавиатуре.
Регулировка громкости секции
Для регулирования громкости каждой секции используйте
слайдер VOLUME, расположенный под кнопкой включения
секции.
Громкость звучания каждой секции можно регулировать по
отдельности.
* При использовании одной секции рекомендуется ставить уровень гром-
кости на максимум.
Чтобы регулировать уровень громкости всех секций одновре-
менно, используйте слайдер общей громкости (стр. 12).
Индикатор горит
Секция включена
Например
: Чтобы выбрать тембр Jazz Grand 2, наж-
мите кнопку JAZZ и кнопку 2.
Громче
Тише
Обзор возможностей секций
/