Comet CPS 45 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
98
1.
2.  
2.1  
2.2   

2.3  
2.4   
2.5  
3.    
3.1  
3.2   
4. 
4.1   
4.2   
4.3  
4.4    
4.5  
 : ,
   
5.  
5.1  
5.2 
5.3  
5.4 
5.5   
5.6 
5.7  
5.8   
 
5.9 
6.   
6.1  
6.2   

6.3   
 
6.4  
7.  
7.1  
7
.2   
 
7.3  
7.4  
7.5  
7.6    
7.7    / 
7.8    /
 ,  
  
7.9    
 
7.10    

7.11   
.
7.12  
7.13  
7.13.1   
7.13.2   
 
7.13.3   
 

7.13.4    
 
7.13.5   
7.14    
AC 230V
8.   
8.1 
8.2  
8.3  
8.4 
8.5 
8.6  
8.7  
8.8  
8.9   
9.    

9.2  
10.  
10.1  
10.2 
99
2.  
2.1  
Для упрощения изучения различных
разделов смотрите содержание.
Данное руководство было подготовлено
производителем и является неотъемлемой
частью изделия. Таким образом, оно должно
храниться в безопасном месте на протяжении
всего срока эксплуатации машины.
Клиент должен убедитесь в том, что все
операторы ознакомились с содержимым
данного руководства и неукоснительно
следуют приведенным здесь инструкциям.
Постоянное соблюдение инструкций,
приведённых в данном руководстве, является
единственным способом, обеспечивающим
наилучшие результаты в области охраны
труда, производительности и срока
эксплуатации Вашего изделия. Несоблюдение
данных правил может привести к травмам и
повреждению оборудования, поверхности и
окружающей среды. Производитель не несёт
ответственности в случае несоблюдения
инструкций, изложенных в руководстве.
Данное руководство содержит детальное
описание машины, аккумуляторов и зарядных
устройств аккумулятора (дополнительное
оборудование) производителя.
   
   
   
   .
   
(   )
  
  
 ,    
 .  
   
   
.
   
 (
) 
   ,
    .
2.2   
 
Чтобы более ясно и эффективно изложить
различные аспекты данного руководства,
ниже указываются следующие термины и ус-
ловные обозначения, определения или иллю-
страции:
- . Это определение заменяет собой
торговое наименование, к которому отно-
сится данное руководство.
- . Человек или люди : значит, что
лица или лиц поручено установка, эксплу-
атации, регулировка, поддержания, техни-
ческом содержании, уборки, ремонта или
перевозки, Машина.
- . Это лица, которые имеют опыт,
технические навыки, обладают знаниями за-
конов и правил, необходимыми для выпол-
нения любого типа вмешательства и видов
работ, а также в состоянии идентифициро-
вать и исключить возможные риски во время
монтажа и техобслуживания машины.
  Важная информа-
ция, которая поможет избежать возник-
новения неисправностей машины.
  Очень важная ин-
формация, которая поможет избежать
серьезных повреждений машины и окру-
жающей обстановки, в которой она экс-
плуатируется.
  Информация, ко-
торая поможет избежать серьезных (или
экстремальных) последствий, влияющих
на здоровье персонала, целостность обо-
рудования и рабочую зону эксплуатации.
  (готового к эксплуатации
устройства)
.    2%
(.    10%)
   
  -
 
2.3  
Табличка с техническими характеристиками
расположена под приборной панелью и со-
держит следующую информацию.
2.4   

Этот прибор предназначен для профессио-
нального использования, т.е. в гостиницах,
школах, больницах, на промышленных пред-
приятиях, в магазинах, офисах и в арендуе-
мых по мещениях.
Данная машина - является поломоечной
машиной: она предназначена для уборки
жидкостей в промышленных / гражданских
условиях с плоских, ровных / умеренно
неровных однородных поверхностей. Любое
другое использование запрещается.
100
Поломоечная машина распределяет
некоторое количество воды и моющего
раствора (регулируется) по очищаемой
поверхности, щётки удаляют любую
грязь с поверхности. Система всасывания
полностью удаляет грязь и жидкость при
помощи скребка за один проход.
Эффективное сочетание чистящего средства
с различными типами щёток (или абразивных
дисков) позволяет адаптировать машину
для работы при различных условиях
поверхности.
2.5  

Изготовитель оставляет за собой право без
предварительного уведомления вносить
технические модификации в изделие в целях
его усовершенствования и улучшения тех-
нических характеристик. По этой причине
некоторые детали приобретенной Вами ма-
шины могут не соответствовать информации,
указанной в каталогах или на иллюстрациях,
представленных в настоящем руководстве,
что не означает снижения уровня безопасно-
сти и не делает представленную информацию
недействительной.
3.    

3.1  
Внимательно прочесть «руководство по
эксплуатации» перед запуском, эксплуата-
цией, проведением внепланового или плано-
вого техобслуживания и других возможных
работ.
На эту машину должно подаваться ис-
ключительно сверхнизкое напряжение без-
опасности в соответствии с маркировкой,
указанной на табличке технических данных.
Внимательно прочесть «руководство по
эксплуатации» перед запуском, эксплуата-
цией, проведением внепланового или плано-
вого техобслуживания и других возможных
работ.
Строго соблюдать все нормы и правила,
изложенные в данном руководстве, а также
в инструкциях по эксплуатации аккумуля-
торных батарей и зарядного устройства ак-
кумуляторных батарей (обращать особое
внимание на информацию, отмеченную зна-
ками предупреждения и опасности).
Производитель не несет ответственности
за травмы, причиненные персоналу, или по-
вреждения, нанесенные оборудованию, если
они вызваны несоблюдением упомянутых
выше правил.
Перед использованием машины следует
убедиться,
что каждый ее компонент правильно распо-
ложен.
Машина должна эксплуатироваться ис-
ключительно персоналом, прошедшим соот-
ветствующее обучение, с подтвержденным
опытом работы и уполномоченным для экс-
плуатации данного оборудования. Чтобы
избежать несанкционированного использо-
вания машины, в нерабочее время следует
хранить ее в месте, недоступном для посто-
ронних лиц, достав ключ из панели управле-
ния.
Данный прибор не предназначен для ис-
пользования людьми (включая де тей) с огра-
ниченными физическими, сенсорными или
умственными спо собностями или с отсут-
ствием опы та и/или отсутствием знаний.
– Необходимо следить за детьми, что бы они
не играли с прибором.
Не использовать машину для целей, не
предназначенных для ее прямого назначе-
ния Проанализировать тип здания, в кото-
ром предполагается использовать машину, и
во время работы строго соблюдать нормы и
правила техники безопасности.
Не использовать машину в местах с несоот-
ветствующим освещением, с взрывоопасной
атмосферой, с наличием опасных для здоро-
вья загрязнений (пыль, газ и т.д.), на дорогах
и проходах общественного пользования, а
также в непокрытых помещениях в целом.
Диапазон рабочей температуры машины
составляет от +4°C e + 35°C; в нерабочее
время машина должна храниться в сухой, не
вызывающей коррозии среде при темпера-
туре от +10°С до +50°С.
Влажность должна быть в пределах от 30% до
95% независимо от эксплуатации машины.
Никогда не использовать и не всасывать
газы, сухую пыль, кислоты и растворители
(например, разбавители для краски, ацетон и
т.д.), даже в разведенном виде, легко воспла-
меняющиеся или взрывоопасные вещества
(например, бензин, мазут и т.д.); никогда не
всасывать горящие или раскаленные пред-
меты.
Не использовать машину на наклонах или
скатах с углом более 2%.
на небольших наклонах не ставить машину
боком, передвигать ее с осторожностью,
не изменяя направления. . 
  10%. При перевозке
машины на наклонах и скатах с большим
уклоном проявлять осторожность во избежа-
101
ние опрокидывания и/или неуправляемого
ускорения. Использовать только самую низ-
кую скорость! Машина может перемещаться
по наклонам и/или ступеням только с подня-
тыми от земли щетками и скребком.
Никогда не парковать машину на наклон-
ной поверхности.
Никогда не оставлять без присмотра ма-
шину, подключенную к электропитанию и
с установленным ключом; машину следует
оставлять только после ее отключения, вынув
ключ, убедившись в отсутствии риска ее слу-
чайного движения и отсоединив машину от
электропитания.
Во время эксплуатации следует быть пре-
дельно осторожными в присутствии третьих
лиц, особенно детей, находящихся вблизи
зоны эксплуатации машины.
Не использовать машину для перевозки
людей/ предметов или буксировки. Не букси-
ровать машину.
Ни при каких обстоятельствах не использо-
вать машину в качестве опорной поверхности
для предметов любого веса. Не перекрывать
вентиляционные и тепловыделяющие отвер-
стия.
Не удалять, не изменять и не отключать
защитные устройства.
Обязательно использовать средства ин-
дивидуальной защиты для безопасности
оператора: фартуки или защитную рабочую
одежду, нескользящую водонепроницаемую
обувь, резиновые перчатки, защитные очки
и наушники, маски для защиты дыхательных
путей. Перед началом работы следует снять
цепочки, часы, галстуки и прочие предметы,
которые могут стать причинной серьезных
травм.
Не прикасаться руками к механизмам в
движении.
Не использовать моющие средства, отлич-
ные от указанных, и следовать инструкциям,
представленным в соответствующих паспор-
тах безопасности Моющие средства следует
хранить в местах, недоступных для детей, в
случае попадания в глаза немедленно про-
мыть большим количеством воды, а в случае
проглатывания незамедлительно обратиться
к врачу.
Убедиться, что розетки, используемые для
подключения зарядного устройства аккуму-
ляторных батарей, соединены с исправной
системой заземления и защищены термомаг-
нитными и дифференциальными автоматиче-
скими выключателями.
Обязательно соблюдать инструкции заво-
да-изготовителя аккумуляторных батарей и и
действующие нормы Законодательства. Ак-
кумуляторы должны всегда быть сухими и чи-
стыми, чтобы избежать токов поверхностной
утечки. Защищать батареи от загрязнений,
например, от металлической пыли.
Не класть инструменты на аккумуляторные
батареи, т.к. они могут вызвать короткое за-
мыкание или взрыв.
При наличии очень сильных магнитных полей
оценить их возможное влияние на электрон-
ные устройства контроля и управления.
Никогда не мыть машину струей воды.
Отработанные жидкости, содержащие мо-
ющие средства, дезинфицирующие вещества,
воду, органические и неорганические веще-
ства,
собранные в течение различных этапов ра-
боты: должны утилизироваться в соответ-
ствии с действующим законодательством.
В случае неполадок и/или неэффективной
работы
машины, следует немедленно отключить ее
(отсоединить машину от электропитания или
от аккумуляторных батарей) и не предприни-
мать никаких дальнейших действий.
Обратиться в центр техподдержки завода-из-
готовителя.
Все операции по техобслуживанию или
замене комплектующих деталей должны
проводиться в местах с соответствующим ос-
вещением и после отсоединения машины от
источника электропитания, отключив также
аккумуляторную батарею.
Любой вид работ с электрической систе-
мой машины и все работы по ремонту и те-
хобслуживанию (в особенности те, которые
подробно не описаны в данном руководстве)
должны выполняться исключительно техни-
ками-специалистами в данной области, знаю-
щими правила техники безопасности.
Допускается использование комплектую-
щих и оригинальных запчастей, поставляе-
мых исключительно Изготовителем машины,
поскольку только эти детали могут гаранти-
ровать безопасную работу оборудования без
возникновения каких-либо проблем. Не ис-
пользуйте в качестве запасных частей детали,
демонтированные с других машин или взятые
из других комплектов.
Перед каждым использованием проверять
машину и, в частности, проверять, находятся
ли кабель для зарядки аккумуляторных ба-
тарей и соединитель в хорошем состоянии
и безопасны ли они для использования. В
противном случае никогда не использовать
102
машину до того, как со стороны авторизован-
ного специалиста не будет выполнен соответ-
ствующий ремонт.
Незамедлительно выключить всасываю-
щий двигатель, если замечены выделения
пены или жидкости.
Не использовать машину на текстильных
напольных покрытиях, таких как ковры, ков-
ровые покрытия и т.д.
Использование воска, пенящихся моющих
средств или дисперсионных веществ может
вызвать серьезные неисправности машины
или привести к засорению самих труб.
3.2   
см последнюю страницу.
4. 
4.1   
Во время погрузочноазгрузочных работ
и транспортировки необходимо убедитесь
в том, что упакованная машина надежно
закреплена во избежание опрокидывания
или падения.
Погрузочно-разгрузочные работы должны
осуществляться с достаточным освещением.
Погрузочно-разгрузочные работы должны
осуществляться при помощи надлежащего
оборудования, гарантирующего аккуратное
размещение упакованной машины на
поверхности.
Данные инструкции также относятся и к
аккумуляторам и к зарядному устройству.
4.2   
При доставке (машины, аккумулятора
или зарядного устройства) необходимо
внимательно проверить состояние упаковки
и её содержимое. Если оборудование было
повреждено, то следует уведомить об этом
перевозчика и предъявить претензию о
компенсации, прежде чем принять товар.
4.3  
Для предотвращения травм следует
носить защитную одежду и использовать
надлежащие инструменты.
Выполните следующие шаги в случае, если
машина упакована в картонную коробку:
- Используйте ножницы или кусачки для
удаления лент.
- Снимите картонную коробку с верхней
части машины.
- Вскройте внутреннюю упаковку и
проверьте содержимое (руководство по
эксплуатации, соединитель зарядного
устройства)
- Удалите металлические или
пластмассовые крепежи, крепящие машину
к поддону.
- Извлеките щётки и скребок из упаковки.
- Уберите машину с поддона (толкая её
назад), используя наклонную поверхность,
которая прочно крепится к полу и к поддону.
Если машина упакована в деревянный ящик:
- Отсоедините все деревянные стенки от
поддона, начиная с верхней.
- Удалите защитную пленку, обернутую
вокруг машины.
- Удалите металлические или
пластмассовые крепежи, крепящие машину
к поддону.
- Извлеките щётки и скребок из упаковки.
- Уберите машину с поддона (толкая её
назад), используя наклонную поверхность,
которая прочно крепится к полу и к поддону.
Следует придерживаться аналогичных мер
предосторожности для демонтажа зарядного
устройства аккумулятора (извлекайте
зарядное устройство за специальные
ручки для извлечения) и аккумулятора
(дополнительное оборудование).
После перемещения машины от упаковки
следует установить все аксессуары и
аккумуляторы в соответствии с указаниями,
приведенными в соответствующих разделах.
Сохраняйте все детали, так как они могут
пригодиться для защиты машины и
аксессуаров во время транспортировки. В
противном случае следует утилизировать
упаковку в соответствии с действующими
законами.
4.4   

- Вставьте ручку в гнездо.
- Закрепите ручку на требуемой высоте и
заверните две шаровые ручки (Фото B-21).
- Вставьте всасывающий шланг в гнездо на
баке с собранной жидкостью (Фото A-3).
- Вставьте защищенный разъем Anderson
(Фото B-18) в разъем (Фото B-18).
4.5 
   :
,   
 
Никогда не используйте вилочный по-
грузчик для поднятия машины. На раме нет
специальных креплений.
Перед подготовкой упаковки и транспорти-
ровки машины:
- Опустошите бак с собранной жидкостью и
бак с моющим раствором.
- Демонтируйте скребок и щётки или мяг-
103
кие прокладки.
- Отсоедините и извлеките аккумуляторы.
Поместите машину на оригинальный поддон
(или эквивалентный, который может выдер-
жать вес и соответствует габаритам машины)
при помощи наклонной поверхности.
Прочно закрепите машину и щётки при по-
мощи металлических скоб или других кре-
пёжных элементов, способных выдержать
вес деталей.
Поднимите поддон с машиной и погрузите
его на транспортное средство.
Закрепите машину и поддон на транспорт-
ном средстве при помощи веревок.
Также возможно поместить машину на транс-
портное средство при помощи пандуса для
транспортировки без поддона - убедитесь
в том, что все детали машины защищены от
ударов, влажности, вибрации и случайного
движения во время перевозки.
Коробки аккумуляторов имеют крепёжные
отверстия.
Привлекайте исключительно специализиро-
ванное оборудование (кабели, крюки с проу-
шиной, и т. д.), способное выдержать нагрузки
и персонал для перемещения или установки
аккумулятора (в отсек машины). При
транспортировке, следует принять те же
меры предосторожности и следовать соот-
ветствующим инструкциям для машины.
Зарядное устройство может перевозиться
на его опорах, как вертикально, так и гори-
зонтально. Воспользуйтесь аналогичными
мерами предосторожности и следуйте ин-
струкциям, расположенным в руководстве
машины.
5.  
5.1  
5.2 
Независимо от типа конструкции работа
аккумулятор характеризуется его ёмкостью,
который всегда относится к периоду
разрядки. Другое важное значение
количество разрядок. Ёмкость выражается в
амперах в час (А ч) в то время как обычный
период разрядки - 20 часов (С20 или 20 ч,
либо не указывается) или 5 часов (C5 или
5 ч). Цикл разрядки / зарядки указывают
на количество зарядок аккумулятора с
максимальной ёмкостью, т.е. указывают срок
полезного использования аккумулятора с
учётом всех необходимых стандартов.
Таким образом, ёмкость аккумулятора
зависит от его мощности. Именно поэтому
предложен широкий диапазон ёмкостей
аккумулятора (C5 или С20). Данные факторы
должны быть приняты во внимание при
сравнении продуктов, доступных на рынке.
Читайте руководство для аккумулятора
во избежание
повреждения аккумулятора.
Гелевый аккумулятор: аккумуляторы
данного типа не требуют обслуживания
и специальной среды для подзарядки (не
выделяет вредных газов); настоятельно их
рекомендуем.
Не следует думать, что аккумуляторы
и зарядные устройства от сторонних
производителей с аналогичными
техническими характеристиками будут
давать те же результаты. Идеальная
совместимость между данными элементами
(гелевым аккумулятором и зарядным
устройством) обеспечивает высокие рабочие
характеристики и длительный срок службы.
5.3  
Данный тип ВЧ зарядного устройства
позволяет эффективно заряжать
аккумуляторы, продлевать срок
эксплуатации и обслуживания. Кроме того,
так как они являются настраиваемыми, наш
вариант представляет собой универсальное
решение.
Не следует думать, что аккумуляторы
и зарядные устройства от сторонних
производителей с аналогичными
техническими характеристиками будут
давать те же результаты. Идеальная
совместимость между данными элементами
(гелевым аккумулятором и зарядным
устройством) обеспечивает высокие рабочие
характеристики и длительный срок службы.
5.4 
Если гелевый аккумулятор в комплекте, то
они готовы к установке: Положительный
полюс - красный
Отрицательный полюс - чёрный.
5.5   
5.6 
 A
1 Рулевое колесо (РУЛЬ)
2 рычаг управления (аварийный останов)
3 Всасывающий шланг
4 Шланговый отсос и доступ к баку с
собранной жидкостью
5 Бак с собранной жидкостью
6 Бак с моющим раствором
7 Кран сливного шланга бака с собранной
жидкостью
8 Сливной шланг бака с собранной
жидкостью
9 Заправочный кран бака с моющим
раствором
10 Регулятор направления
104
34 Нажимная кнопка активации всасывающего
мотора:
Включенная лампа = рабочий режим
Мигающая лампа = функция
энергосбережения
Выключенная лампа = нерабочий режим
35 Выключатель отцепки щетки и подачи
моющего раствора:
Включенная лампа = подача моющего
раствора
Выключенная лампа = моющий раствор не
подается и можно отцепить щетку
36 Световой индикатор заряда аккумуляторов
37 Зеленый светодиод: аккумулятор заряжен
38 Желтый светодиод: аккумулятор заряжен на
50%
39 Красный светодиод: аккумулятор разряжен
 F
40 фильтр отсоса
41 Отсек аккумуляторов для 12
В аккумуляторов
42 Схема подключения аккумулятора
43 поплавок
 G
44 Опора скребка
28 Крепежный штифт скребка
 H
45 Фиксирующая ручка скребка
27 Соединительный разъем всасывающей
трубы
44 Опора скребка
 I
45 Фиксирующая ручка скребка
27 Соединительный разъем всасывающей трубы
44 Опора скребка
 L
44 Опора скребка
 M
24 Фиксирующие болты насадки скребка
29 Задняя насадка скребка
30 Прижимная планка насадки скребка
31 Ручки демонтажа насадки скребка
5.7  
Если находится в комплекте, то следует
обратиться к соответствующему руководству.
5.8  
  
При покупке машины для мойки и сушки полов
электронная плата настроена на работу от
11 Бамперное колесо
12 Брызговик
 B
13 Панель управления с дисплеем
14 Крышка электронной платы
15 Бортовое зарядное устройство
16B Вилка зарядного устройства
16 Сети кабель питания (  230V)
17 штекерный разъем Защищённый разъём
аккумулятора
18 Защищённый разъём аккумулятора
19 Рычаг подъема / спуска скребка
20 Заднее колесо
21 Шаровые ручки крепления и
регулирования ручки
46 Сливная пробка бака с раствором
 C
22 Кран регулирования расхода моющего
средства
23 фильтр бака с моющим
раствором
(20 Заднее колесо)
 D
24 Фиксирующие болты насадки скребка
25 Передняя прижимная планка насадки
скребка
26 Передняя насадка скребка
27 Соединительный разъем всасывающей
трубы
28 Крепежный штифт скребка
29 Задняя насадка скребка
30 Прижимная планка насадки скребка
31 Ручки демонтажа насадки скребка
 E
(M2 Панель управления с дисплеем)
32 Выключатель – кнопка Вкл./Выкл (ON/
OFF):
Светодиодный индикатор горит = Вкл.
ON
Светодиодный индикатор выключен =
Выкл OFF
32b Включенная лампа (Рычаг управления)
Включенная лампа = рабочий режим
Выключенная лампа = нерабочий
режим
33 Нажимная кнопка активации мотора
щётки:
Включенная лампа = рабочий режим
Мигающая лампа = функция
энергосбережения
Выключенная лампа = нерабочий
режим
105
ГЕЛЕВОЙ батареи.
5.9 
Ваш поставщик может предоставить
обновляемый список всех доступных
комплектующих, таких как щётки, мягкие
прокладки, диски и т. д.
6.   
6.1  

Технические характеристики
аккумуляторов должны соответствовать
данным, указанным в разделе технических
данных. Использование аккумуляторов
сторонних производителей может привести
к серьезному повреждению машины или
более частым зарядкам.
Во время установки или при выполнении
любого типа обслуживания аккумулятора
оператор должен использовать
адекватные средства личной защиты для
предотвращения несчастных случаев.
Работать следует вдали от открытого огня,
не допускайте короткого замыкания полюсов
аккумулятора, не создавайте искр и не
курите.
6.2   

Данные работы осуществляются
квалифицированным персоналом.
Убедитесь в том, что баки опустошены.
В противном случае опустошите баки в
соответствии с надлежащей инструкцией.
ото B-17)(Фото B-18) Отсоедините разъём
Anderson провода аккумулятора от разъёма
Anderson провода машины. Всегда держите
разъёмы руками и не тяните за кабель.
  
 ,   
,   
(  “+,  - “-”)!
  
   .
После проверки того, что все элементы
панели управления отключены “0”,
подключите разъём аккумулятора к разъёму
машины.
Закройте крышку аккумулятора (опустив бак
с собранной жидкостью) убедившись в том,
что провода не будут повреждены.
6.3  
  

Должна выполнятся только
авторизованными Техническими
специалистами. При покупке машины
для мойки и сушки полов поставляемое
зарядное устройство настроено для работы
с ГЕЛЕВЫМИ батареями. Чтобы изменить
настройки зарядного устройства обратитесь
к руководству производителя.
6.4  
До начала работы убедитесь в наличие
защитной обуви с нескользящей подошвой,
перчаток и любых других средств личной
защиты, указанных в листах данных моющих
средств или необходимых в текущих рабочих
условиях.
Перед началом работ следует выполнить:
Смотрите соответствующие разделы для
получения подробного описания данных
шагов:
Проверьте уровень заряда аккумулятора и,
при необходимости, наличие заряда.
Установите диски со щётками или скребками
(абразивными дисками), которые подходят
для очищаемой поверхности.
Установите скребок и убедитесь в том,
что он надёжно закреплён и подключён
к всасывающему шлангу, а сушильные
накладки не слишком изношены.
Убедитесь в том, что бак с собранной
жидкостью опустошён. В противном случае
опустошите его.
Проверьте и полностью заблокируйте выпуск
раствора моющего средства.
Заполните бак с моющим раствором смесью
чистой воды и беспенного моющего средства
в адекватной концентрации через заднее
отверстие.
Во избежание рисков, ознакомьтесь с
движениями машины, проводя пробные
пуски в свободном, просторном помещении
без препятствий.
Для получения наилучших результатов с
точки зрения чистки и
срока службы эксплуатации следует
выполнить следующие простые, но важные
работы:
- Определите зоны работ, перемещая
всевозможные препятствия с пути; если
поверхность очень велика, следует работать
в смежных и параллельных прямоугольных
зонах.
- Выберите прямую траекторию работы и
приступите к её выполнению, начиная с самой
дальней зоны, стараясь не возвращаться в
зоны, где уборка уже была проведена.
7.  
7.1  
Проверьте заряд аккумулятора согласно
инструкциям, приведенным в надлежащем
разделе.
106
Выполните действия, указанные в
руководстве по эксплуатации аккумулятора
(смотрите раздел обслуживания
аккумулятора).
Если машина оснащена гелевым
аккумулятором (не требующим технического
обслуживания), следуйте данным
инструкциям.
Подключите разъём аккумулятора к разъёму
машины.
7.2    

Никогда не работать не убедившись, что
щетка или чистящий
диск с абразивным диском машины надежно
установлен.
 :
Разместить щетку на полу;
Поднять скребок с помощью
соответствующего рычага ото B-19).
Взяться за рукоятку ото A-1) и опираясь
на нее, поднять переднюю часть машины,
поворачивая ее с помощью задних колес
(Фото C-20); сверху установить щетку,
убедившись, что фланцевая муфта щетки
правильно размещена под металлическим
соединением машины.
Включить машину с помощью (Фото E-32)
главного выключателя на панели управления
(Фото E-13).
Выбрать режим вращения щетки с помощью
соответствующего переключателя ото
E-33) и запустить вращение щетки, активируя
рычаг управления ото A-2): таким образом
щетка подсоединяется автоматически.
Для установки чистящего диска выполнить те
же действия.
Не допускать, чтобы длина щетинок щеток
уменьшалась на менее, чем 1 см.
Не допускать, чтобы толщина абразивных
дисков становилась менее 1 см.
Работа с использованием очень изношенных
щеток и очень тонких абразивных дисков
может привести к повреждению машины и
пола.
Перед началом работы регулярно проверять
степень износа этих деталей.
   :
Проверьте, чтобы двигатель щетки и
двигатель всасывания были выключенными
(не должны гореть соответствующие лампы).
Поднимите скребок посредством
специального рычага (Фото B-19).
Возьмитесь за руль (Фото A-1) ) и, используя
его как рычаг, приподнимите переднюю
часть машины, выполняя поворот задними
колесами.
Поверните рычаг управления и
одновременно нажмите на кнопку (Фото
E-35).
Щетка автоматически отцепится.
Для демонтажа протяжного диска поступайте
аналогичным способом.
7.3  
Для перемещения машины в режиме
нерабочей фазы, необходимо действовать
следующим образом:
Выключить машину с главного выключателя
(Фото E-32) на панели управления.
Поднять скребок с помощью
соответствующего рычага ото B-19).
Взяться за рукоятку (Фото A-1) и опираясь
на нее, поднять переднюю часть машины,
поворачивая ее с помощью задних
колес ото C-20); Поддерживая машину
в указанном состоянии, сдвинуть ее в
требуемое направление подталкивая для
выполнения работы или для размещения на
стоянку.
7.4  
Опустите скребок посредством специального
рычага (Фото B-19).
Установить крепежные болты скребка ото
G-28) в отверстия на опоре скребка ото
G-44).
Зафиксировать скребок на опоре, привинтив
две круглых ручки ото H-45) на крепежные
болты скребка ото H-28).
Крепко вставить всасывающую трубу
машины в соединительный разъем на
корпусе скребка (Фото H-27).
7.5  
Опустите скребок посредством специального
рычага (Фото B-19).
Отсоединить всасывающую трубу от
соединительного разъема на корпусе
скребка
(Фото I-27).
Отвинтить две ручки (Фото I-45) .
Поднимите опору скребка (Fotp L-40).
Демонтируйте скребок.
7.6   
 
Отсоединить скребок от его опоры (см.7.5).
Полностью открутить ручки (Фото D-31) ,
снять прижимную планку насадки скребка
ото D-30)
Установить крепежные болты ото D-24) и
107
удалить переднюю прижимную планку
(Фото D-25); снять резиновые насадки с
корпуса скребка, потянув за край.
Для замены резиновых насадок повторить
процедуру в обратном порядке, начиная
с передней насадки; заблокировать
крепежные болты ото D-24) зафиксировав
их в соответствующих квадратных
отверстиях на корпусе скребка.
Установить заднюю насадку ото D-29) и
прижимную планку ото D-30), закрепив их
с помощью ручек (Фото D-31).
7.7    / 

- Отверните 2 винта брызговика (Фото A-12)
- Отверните винт буфера (Фото A-11)
- Откройте крюк (Фото A-12)
- Снимите брызговик.
7.8   
/  , 
   
Никогда не используйте машину без щётки,
мягких прокладок или абразивных дисков.
Необходимо проверять правильность
монтажа.
Сборка:
Убедитесь в том, что плита щётки поднята;
в противном случае поднимите её,
следуя инструкциям, расположенным в
соответствующем разделе.
Проверьте, чтобы главный выключатель
на панели управления был в выключенном
положении “0”.
Проведите щётки (или направляющие
абразивного диска) вблизи соединений,
под плитой щётки; поднимите их через
центрирующий фланец и поворачивайте
против направления вращения до щелчка.
Не позволяйте длине щетины стать меньше
1 см.
Не позволяйте толщине абразивного диска
стать меньше 1 см.
Чрезмерно изношенные щётки или
абразивные диски могут повредить машину
и пол.
Регулярно проверяйте износ этих деталей
перед началом работы.
  :
Убедитесь в том, что плита щётки поднята;
в противном случае поднимите её,
следуя инструкциям, расположенным в
соответствующем разделе.
Проверьте, чтобы главный выключатель
на панели управления был в выключенном
положении “0”.
Удерживая щётки (или направляющие
дисков) руками под плитой, поверните их
в направлении вращения, опуская их для
высвобождения из плиты.
7.9   
   
Температура воды или моющего
раствора не должна превышать 50°C
При каждом наполнении бака моечного
раствора ( A-9), обязательно
обеспечить его необходимое
предварительное опорожнение.
Для заполнения бака:
- Снимите пробку ( A-9).
- Добавить необходимое количество
химического вещества с учетом
процентного соотношения (%) , указанного
поставщиком, и полной емкости бака,
указанной в технологической карте
изделия.
Использовать только продукты, которые
подходят для полового покрытия и
эффективно удаляют загрязнения.
- Добавить воду в отверстие для заполнения
в передней части машины ( A-9).
Оставить пространство в 2 см между
горловиной пробки и верхним уровнем
жидкости. Не заполнять бак выше этого
уровня!
Машина была сконструирована для работы
с биоразлагаемыми моющими средствами,
не образующими пены и выпускаемыми
специально для поломоечных машин.
Использование других химических
продуктов (таких как гипохлорит натрия,
окислители, растворители и углеводороды)
может привести к повреждению или
поломке машины.
- Соблюдать требования техники
безопасности, указанные в
соответствующем разделе руководства и
на упаковке моющего средства.
- Для получения полного перечня
имеющихся в наличии подходящих моющих
средств, рекомендуется обратиться к
изготовителю машины.
Всегда использовать только моющие
средства, которые
не образуют пену
- Не оставлять трубу подачи воды без
присмотра и полностью вставлять его в
бак, т.к. труба может сместиться и намочить
чувствительные механизмы машины.
- Закрыть бак соответствующей губчатой
пробкой.
- - Отверните пробку, расположенную в
нижней части машины (Фото B-46) , и
подождите, пока жидкость полностью не
сольется из бака.
108
- После опустошения прочно заверните
сливную пробку.
7.10    
 
Грязную воду необходимо слить
в соответствии с национальными
нормативами.
Пользователь несёт полную ответственность
за обеспечение соблюдения данных правил.
После того как закончился моющий раствор,
опорожняйте ёмкость бака с собранной
жидкостью бака.
Бак с собранной жидкостью можно
опустошать в любое время, даже на
промежуточных этапах рабочего цикла.
Всегда опустошайте бак с собранной
жидкостью перед тем, как поднимать его,
во избежание проблем со здоровьем у
операторов и повреждения машины.
Объём бака с собранной жидкостью больше
чем объём бака с моющим раствором
и потенциально опасная ситуация для
всасывающего мотора не должна произойти.
В любом случае предохранительный
поплавок ( F-43) выключает
всасывающий мотор при превышении уровня
жидкости в баке с собранной жидкостью.
Если из баков начинает течь вода или
пена надлежит оперативно выключить
всасывающий мотор и опорожнить бак с
собранной жидкостью.
  :
Перевезти машину в место, подходящее
для слива грязной воды, предпочтительно
около туалета или канализационной трубы (в
соответствии с государственными нормами и
правилами по удалению отходов).
Выключите машину и Проверьте, чтобы
главный выключатель на панели управления
был в выключенном положении.
Отсоединить дренажный шланг от крюка
(Фото A-7)(Фото A-8) и, держа его высоко,
отвернуть заглушку.
Опустить дренажный шланг по направлению
к выбранной дренажной точке.
Операция опустошения может быть быстро
прервана в любой нужный момент простым
поднятием дренажного шланга.
Проверить, сколько грязи все еще остается
в баке и, если необходимо, промыть
внутреннюю часть бака через смотровое
отверстие .
После опустошения герметично закрыть
шланг пробкой и повесить его на держатель
позади машины.
Пробка дренажного шланга должна
быть герметичной, в противном случае
потеря давления приведет к снижению
эффективности сушки.
7.11  
.
Можно регулировать выходной поток
моющего раствора посредством крана,
расположенного над щеточным блоком.
Установить рычаг регулировки потока
моющего раствора в промежуточное
положении между закрытием и
максимальным открытием в соответствии с
требуемым типом выполняемой очистки.
Кран закрыт
Кран частично открыт
Кран полностью открыт
7.12  
  230V
Подсоединить кабель питания к сети ото
B-16) с помощью удлинителя.
Активировать главный выключатель ото
E-32) в положение ВКЛ.
Нажмите на выключатель щетки smart run
(Фото Е-33), запустится двигатель щетки и
двигатель всасывания, а также загорятся две
соответствующие лампы.
    
   ото A-2).
Откройте кран подачи раствора,
поворачивая рычаг дозировки моющего
средства (Фото C-22).
Если нет потребности в моющем растворе,
нажмите на кнопку (Фото F-35). Выключится
соответствующая лампа.
Опустите узел всасывания посредством
рычага подъема скребка (Фото B-19).
Вымойте пол, медленно двигаясь вперед и
нажимая на рычаг управления (Фото А-2),
чтобы двигать щетку. После отпускания
рычага щетка останавливается спустя
несколько секунд.
,   
,    , 
109
  .
Если нет потребности в использовании
щетки, нажмите на кнопку (Фото F-33).
Выключится соответствующая лампа.
Если нет потребности в использовании
режима всасывания, нажмите на кнопку
(Фото F-34). Выключится соответствующая
лампа.
 DC 12V
Проверить соединение аккумуляторного
разъема батареи, расположенное под
баком утилизации (Фото B-17). Активировать
главный выключатель (Фото E-32) в
положение ВКЛ.
От встроенного зарядного устройства
(Фото B-15) проверить состояние зарядного
устройства (Фото B-15).
Нажмите на выключатель щетки smart run
(Фото Е-33), запустится двигатель щетки и
двигатель всасывания, а также загорятся две
соответствующие лампы.
Для включения режима энергосбережения
Eco щетки, нажмите на кнопку (Фото E-33)
и держите ее нажатой в течение 2 секунд.
Будет мигать соответствующая лампа. Чтобы
вернуться в нормальный режим, нажмите
на кнопку и держите ее нажатой до тех пор,
пока соответствующая лампа не будет гореть
немигающим светом.
Для включения режима энергосбережения
Eco всасывания, нажмите на кнопку (Фото
E-34) и держите ее нажатой в течение 2
секунд. Будет мигать соответствующая лампа.
Чтобы вернуться в нормальный режим,
нажмите на кнопку и держите ее нажатой
до тех пор, пока соответствующая лампа не
будет гореть немигающим светом.
    
   ото A-2).
Откройте кран подачи раствора,
поворачивая рычаг дозировки моющего
средства (Фото C-22).
Если нет потребности в моющем растворе,
нажмите на кнопку (Фото F-35). Выключится
соответствующая лампа.
Опустите узел всасывания посредством
рычага подъема скребка (Фото B-19).
Вымойте пол, медленно двигаясь вперед и
нажимая на рычаг управления (Фото А-2),
чтобы двигать щетку. После отпускания
рычага щетка останавливается спустя
несколько секунд.
,   
,    , 
  .
Если нет потребности в использовании
щетки, нажмите на кнопку (Фото F-33).
Выключится соответствующая лампа.
Если нет потребности в использовании
режима всасывания, нажмите на кнопку
(Фото F-34). Выключится соответствующая
лампа.
7.13  
7.13.1   

удалите любые твердые остатки с очищаемой
поверхности (с помощью подходящих
инструментов, таких, как пылесосы,
подметальные машины, и т. д.). В противном
случае грязь может помешать работе скребка
и снизить эффективность осушения.
Данная машина может управляться
исключительно квалифицированным
персоналом.
7.13.2   
  
Ряд светодиодов, обозначающих состояние
зарядки ото E-36), последовательно
выключается по ходу разрядки батареи.
Когда включается красный светодиод ото
E-39), выключить двигатель щетки, перекрыть
подачу моющего средства, прекратить
выполнение работы и проследовать в
помещение с зарядным устройством
аккумуляторной батареи для зарядки.
   
 ,
     
  (.  
 . ); 
   
 ,   
  ,  -
  .
7.13.3  
  
 
Мойка и сушка за один проход. Подготовить
машину к работе в соответствии с
вышеприведенными указаниями и
использовать ее, как описано в разделе 7.12 .
Никогда не использовать машину без
моющего средства, так как это может
привести к повреждению полового
покрытия.
7.13.4   
 

Мойка и сушка за несколько проходов.
Подготовить машину к работе в соответствии
с вышеописанными указаниями.
110
Первый этап:
Выполнить мойку, как описано в разделе
7.11, но без выполнения высушивания пола.
   
  
   
,  
   
.
Второй этап:
Продолжить, как указано в предыдущем
разделе “Непосредственная Мойка” (7.13.3),
чтобы продолжить высушивание пола.
Никогда не использовать машину без
моющего
средства, так как это может привести к
повреждению полового покрытия.
7.13.5   

Остановить подачу моющего средства.
После полного высыхания всех следов
воды на поверхности, подождать несколько
секунд, а затем поднять скребок с резиновой
насадкой и отключить всасывающий
двигатель.
Перевезти машину в подходящее место для
опустошения баков; опустошить и почистить
баки (см. параграф 7.10).
Отключить машину ключом зажигания и
вынуть ключ из панели управления.
Если необходимо, зарядить аккумуляторную
батарею (см. соответствующий параграф).
7.14 
  AC 230V
Модель DC 12V можно использовать только
в случае, если напряжение (вольтаж),
указанное на табличке с техническими
характеристиками, соответствует
имеющемуся и если розетка имеет
заземление.
Не повреждать кабель питания, не
передавливать его и не дергать.
!   , 
    
 .
!  230V 
   ,  
  ,   
    
   .
- Перед любой операцией на машине
необходимо отсоединить ее от
электрической сети.
- Никогда не трогать поврежденные или
изношенные электрические кабели.
- Перед там как проводить какие-либо
работы с электропроводкой, необходимо
выключить машину и отключить ее от
розетки электрического тока.
- В случае обнаружения дефектов, трещин
или других повреждений электрических
кабелей, необходимо немедленно заменить
их оригинальными запасными.
- Сетевые соединения должны быть
защищены по меньшей мере от попадания
воды.
-     
  
  
.
- Розетка, к которой подключена машина,
должна быть снабжена устройством
защитного отключения.
- Категорически запрещено использование
машины вблизи бассейнов или водоемов.
 
   :
-    
.
-    
.
При несчастном случае машина не
должна использоваться до прохождения
проверки, которая может быть проведена
авторизованным заводом-изготовителем
техническим специалистом.
8  
Проверьте, чтобы главный выключатель
на панели управления был в выключенном
положении и отсоединить аккумуляторную
батарею от электропроводки машины ото
B-17)(Фото B-18).
Все работы с электрической системой
и все работы по ремонту и техобслуживанию
(в особенности те, которые подробно не
описаны в данном руководстве) должны
выполняться только специализированным
техническим персоналом, специалистами в
данной области, знающими правила техники
безопасности.
Регулярное техобслуживание машины и
строгое соблюдение инструкций завода-
изготовителя являются наилучшей
гарантией обеспечения ее высокой
производительности и длительного срока
службы.
8.1 
Опустошить оба бака согласно описанию,
111
приведенному в соответствующих
параграфах.
Удалить устойчивую грязь наполняя и сливая
баки до фактического удаления всей грязи:
использовать для этого промывочный шланг
или подобное оборудование.
   50°, 
    
   
   .
Оставить крышки баков открытыми (только
при неработающей машине), чтобы баки
могли просохнуть во избежание образования
неприятных запахов.
8.2   
Для очистки фильтра моющего раствора,
открутить пробку фильтра (Фото C-23)
и извлечь металлический сетчатый
фильтрующий элемент.
После очистки, повторно установить
сетчатый фильтрующий элемент в
соответствующее гнездо и закрутить
прозрачную пробку фильтра.
8.3  
Отсоединить всасывающую трубу от скребка
(Фото H-27).
На этом этапе можно промыть и очистить
трубу от загрязнений.
Плотно вставить трубу в корпус скребка.
8.4 
Не браться за скребок незащищенными
руками, использовать средства
индивидуальной защиты,
необходимые для выполнения работ.
Отсоединить скребок от машины и очистить
его под проточной водой, используя губку
или щетку.
Проверить эффективность и износ насадок,
находящихся в контакте с полом. Эти насадки
предназначены для снятия пленки моющего
средства и воды с пола и для изоляции этой
части поверхности и усиления действия
двигателя всасывания: таким образом
обеспечивается очень эффективное
высушивание. Непрерывное выполнение
работ такого рода приводит к закруглению
или разрушению острых кромок насадок,
что снижает эффективность сушки, поэтому
необходимо производить замену насадок
скребка.
Для замены изношенных насадок,
следуйте инструкциям, приведенным в
соответствующем разделе, перевернуть
насадки, для использования еще не
изношенных острых углов, или установить
новые накладки.
8.5 
Снять и очистить щетки или чистящие диски.
Убедиться в отсутствии посторонних
предметов,
таких как металлические детали, винты,
стружка, веревки и т.д. во избежание
повреждения пола и машины.
Убедиться в рабочем уровне плоскостности
щеток (проверить наличие неравномерного
износа щеток или абразивных дисков).
Использовать только комплектующие,
рекомендуемые изготовителем: другие
изделия могут привести к снижению
безопасности при проведении работ.
8.6  
Для чистки внешних поверхностей
машины необходимо использовать губку,
мягкую ткань или мягкую щетку, если
необходимо очистить трудноудаляемую
грязь. Ударопрочная поверхность машины
является шероховатой, чтобы сделать менее
заметными царапины, появляющиеся во
время использования; тем не менее, это не
облегчает очистку трудно удаляемых пятен
на поверхности.
  
,     
  .
8.7  
Заряжать батареи в хорошо проветриваемых
помещениях, поскольку присутствует
определенная опасность взрыва!
Использование Гелевых аккумуляторных
батарей или батарей без техобслуживания
настоятельно рекомендуется.
  
Выполнять техобслуживание в соответствии
с инструкциями изготовителя и всей
информацией, указанной в настоящем
документе.
Использовать только зарядное устройство,
рекомендованные изготовителем.
8.8  
Для всех работ, описанных в таблице, имеются
инструкции и подробные предупреждения в
соответствующих разделах.
8.9  

Беспрерывная эксплуатация машины с
наибольшей эффективностью гарантируется
содержанием в наличие набора наиболее
распространенных расходных материалов
112
и регулярным техническим обслуживанием.
Список данных запасных частей находится у
поставщика
9.    

9.2  
Данные указания упрощают понимание
причин некоторых проблем на основе
определенных типов неисправностей. Тип
меры по исправлению положения находится
в соответствующих разделах.
9.2.1   
Разъём аккумулятора отключен или
прикреплён к разъёму основной проводки
ненадлежащим образом.
Соедините два разъёма.
Нажата аварийная кнопка.
Освободите кнопку прекращение работы.
Машина заряжается.
Завершите процесс зарядки.
Аккумуляторы разряжены.
Зарядите аккумуляторы
Плата управления перегрелась.
Проверьте рабочие ситуации, которые
могли стать причиной неисправности
(высокий уклон, и т. д.). Подождите
30 минут и попытайтесь не допускать
подобных ситуаций. Если проблема
9 ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР ВО ВРЕМЯ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
При
необходимости
После
каждого
использования
Еженедельно Ежемесячно
Демонтаж и промывка скребка X
Опустошение бака с собранной
жидкостью
X
Опустошение и промывка чистой водой
или дезинфекция бака с собранной
жидкостью
X
Зарядка аккумуляторов X X
Снятие щёток и проверка их износа,
наличия посторонних предметов или
обмотавшихся ремней
X
Проверка общего состояния машины X
Проверка тока всасывающего шланга X
Проверка износа режущей кромки
скребка
X
Чистка фильтра моющего раствора X
Очищать датчики уровня воды X
Чистка плиты щётки, опоры скребка и
скребка
X
Проверка хода скребка X
Смазка движущихся частей. X
Проверка кабеля управления для
открытия крана моющего раствора.
X
Уборка накипи с шлангов для воды. X
113
не устранена, обратитесь в центр
обслуживания.
9.2.2    
Неправильно нажаты 2 кнопки,
расположенные под рулевым колесом
(аварийный рычаг).
До конца нажмите на 2 кнопки,
расположенные под рулевым колесом
(аварийный рычаг).
Слишком крутой уклон.
Замените его.
Аккумуляторы разряжены.
9.2.3   
Не выбран переключатель мотора щётки.
Нажмите данную кнопку для включения
машины.
Сработал тепловой выключатель мотора
щётки; мотор перегрелся.
Устранение неполадки (шнура или
аналогичного предмета, затрудняющего
движение, слишком неровная поверхность,
и т. д.)
Реле мотора или мотор щётки неисправен.
Замените его.
9.2.4  
 
Бак с моющим раствором пуст.
Заполните бак с моющим раствором после
опустошения бака с собранной жидкостью.
Щётки или машина остановились.
Активируйте щётки.
Регулировочный рычаг расхода моющего
раствора в нижнем положении.
Отрегулируйте расход моющего раствора
по необходимости.
Фильтр бака с моющим раствором
засорился.
Очистите фильтр.
Труба моющего раствора засорилась.
Прочистите трубу, удалив грязь.
Перегорел электромагнитный клапан на
выходе.
Замените его.
9.2.5  
Всасывающий шланг отсоединён от
скребка.
Подключите его должным образом.
Засорён всасывающий шланг, труба
скребка или смотровой люк.
Очистите и удалите любые препятствия из
трубы.
Всасывающий мотор выключен.
Активируйте его.
Бак с собранной жидкостью полон.
Опустошите его.
Всасывающий мотор не получает электри-
ческого питания или перегорел.
Проверьте соединения и, в подобном
случае, замените мотор.
9.2.6   -

Крышка бак с собранной жидкостью за-
крыта неправильно.
Закройте её надлежащим образом.
Бак с собранной жидкостью не закрыт
надлежащим образом.
Закройте его надлежащим образом.
Засорён всасывающий шланг, труба скреб-
ка или смотровой люк.
Очистите и удалите любые препятствия из
трубы.
9.2.7    -
   
Неисправен переключатель реле.
Остановите машину, отключите основной
источник питания и аккумулятор и свяжи-
тесь с центром технического обслуживания.
9.2.8   -

Режущая кромка скребка изношена или
покрыта грязью.
Замените или очистите его.
Некорректная регулировка скребка;
наклон должен быть перпендикулярен оси
движения.
Отрегулируйте скребок
Засорён всасывающий шланг, труба скреб-
ка или смотровой люк.
Очистите и удалите любые препятствия из
трубы.
9.2.9    -

Зарядное устройство не включается.
Проверьте подключение аккумулятора к
зарядному устройству. Смотрите руковод-
ство зарядного устройства.
9.2.10    -
   
В конце процесса зарядки аккумулятор за-
ряжен неправильно (смотрите руководство
производителя аккумулятора)
Проверьте сообщение об ошибке заряд-
ного устройства и проверьте отображаемые
данные (смотрите руководство зарядного
устройства).
Аккумуляторы новые и не держат 100 %
указанного заряда.
Аккумулятор достигает максимальной
производительности после 20 - 30 циклов
полной зарядки.
Электролит испарился и не покрывает
114
полностью пластины.
Проверьте руководство производителя
аккумулятора.
Существуют значительные различия в
плотности между различными элементами.
Замените поврежденный аккумулятор.
Всегда смотрите руководство производи-
теля аккумулятора / зарядного устройства.
Если в нем не содержится указаний по
решению проблемы, обратитесь в центр
обслуживания.
    -
   
,    -
 .
10.  
Все наше оборудование проходит этап стро-
гих испытаний с выдачей гарантии, которая
действительна в течение 12 месяцев и покры-
вает дефекты материалов или изготовления.
Гарантия действительна с даты приобрете-
ния. Датой приобретения является дата, ука-
занная в налоговой квитанции, выданной
со стороны Дилера на момент поставки
оборудования. Изготовитель обязуется бес-
платно отремонтировать или заменить те
части оборудования, которые в течение га-
рантийного периода указывают на дефекты
производства. Сомнительные дефекты мате-
риалов или изготовления должны детально
рассматриваться в нашем Центре Техниче-
ской Поддержки или на нашем производстве
для определения возмещения по гарантии.
Настоящая гарантия не распространяется
в результате: случайных повреждений при
транспортировке, отсутствия или несоот-
ветствующего техобслуживания, неправиль-
ного или ненадлежащего использования и
установки, несоблюдения предупреждений
в инструкциях по эксплуатации, и в любом
случае при наличии условий, выходящих за
пределы стандартных условий эксплуатации
или использования настоящего оборудова-
ния. Ремонт машины должен производиться
в сервисном центре с полным комплектом
оригинальных комплектующих и с докумен-
тами доказательства приобретения; гаран-
тия недействительна в случае выполнения
ремонта или вскрытия машины третьими ли-
цами; неспособность предоставить оригинал
документа приобретения (хорошо читаемый
и полностью заполненный) со стороны поль-
зователя или невозможность восстановления
серийных номеров на раме машины приводит
к аннулированию гарантии. Замена обору-
дования и расширение гарантийных обяза-
тельств в результате поломки исключены из
настоящей гарантии. Ремонт выполняется в
одном из наших Авторизованных Центров
Технической Поддержки или в мастерской
нашего предприятия; оборудование должно
пересылаться на условиях Франко-завод, то
есть с учетом затрат и ответственности за
транспортировку со стороны пользователя.
Гарантия не распространяется на очистку
функционирующих деталей машины, любые
вмешательства по периодическому техоб-
служиванию, ремонту или замене деталей,
подверженных естественному износу. Из-
готовитель не несет никакой ответственно-
сти за любой ущерб лицам или имуществу,
вызванный несоблюдением инструкций по
установке или в результате неправильной
эксплуатации оборудования.
10.1  
Если не предполагается дальнейшее исполь-
зование машины, необходимо снять с нее
аккумуляторные батареи и утилизировать
их в соответствии с природоохранными нор-
мами, как указано в европейском стандарте
2013/56/EU, или передать их в авторизован-
ный центр приемки.
При утилизации машины следует соблюдать
действующее в месте применения оборудо-
вания законодательство:
- отсоединить машину от сети электропита-
ния, слить все жидкости и очистить;
- разобрать машину на группы однородных
материалов (пластмассы в соответствии с
символом переработки, металлы, резина,
упаковка). Если детали содержат различные
материалы, обратиться к компетентным орга-
низациям; каждая однородная группа должна
быть утилизирована в соответствии с законо-
дательством по переработке материалов.
Рекомендуется также удалить те детали ма-
шины, которые могут представлять опас-
ность, в особенности для детей.
10.2 
Закон (в соответствии с директивой ЕС
2012/19/EU по отходам электрического
и электронного оборудования и наци-
ональных законов государств-членов ЕС, ко-
торые разработали эту директиву) запрещает
владельцу электрического или электронного
115
прибора уничтожение этого продукта или его
электрических/электронных частей в каче-
стве твердых городских бытовых отходов и
обязывает его сдавать эти отходы в специа-
лизированные центры. Можно сдать продукт
непосредственно дистрибьютору взамен но-
вого эквивалентного продукта. Выброс про-
дукта в окружающую среду может нанести
серьезный ущерб самой среде и здоровью
человека.
На рисунке изображен контейнер для му-
ниципальных отходов; строго запрещается
выбрасывать аппарат в эти контейнеры. Несо-
блюдение руководящей директивы 2012/19/
EU и исполнительных декретов различных
стран Сообщества подлежит административ-
ному наказанию.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Comet CPS 45 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ