Robe DMX Control 480 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для светового пульта ROBE DMX CONTROL 480. Я знаю о его возможностях, включая управление до 20 приборами, создание сцен и программ, использование карт памяти и дистанционное управление. Задавайте ваши вопросы!
  • Сколько световых приборов может управлять пульт DMX CONTROL 480?
    Какие типы файлов поддерживает карта памяти?
    Как настроить звуковую синхронизацию?
    Как назначить световые приборы на кнопки пульта?
    Можно ли создавать группы приборов?
Руководство пользователя
DMX CONTROL
480
Версия 1.0
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
2
Руководство пользователя
DMX CONTROL 480
Оглавление
1. Меры безопасности. 4
2. Правила использования. 4
3. Первоначальные действия. 5
3.1 Подключение. 5
3.2 Звуковая синхронизация. 5
3.3 Соединение устройств в цепь управления. 5
3.4 Подключение персонального компьютера. 5
3.5 Адресация световых приборов. 6
4. Элементы управления контроллера. 6
5. Работа с контроллером. 8
5.1 Принципы работы с меню пульта. 8
5.2 Структура меню. 9
5.3 Назначение приборов на соответствующие кнопки. 9
5.4 Объединение приборов в группы. 9
6. Библиотека приборов. 10
6.1 Создание новых приборов в библиотеке приборов контроллера. 10
6.2 Копирование приборов в пределах библиотеки приборов. 12
6.3 Удаление приборов из библиотеки приьоров. 13
6.4 Создание/редактирование названий эффектов. 13
7. Специальные установки. 14
7.1 Настройка LCD дисплея. 14
7.2 Пользовательские установки. 14
7.3 Изменение пароля. 15
8. Дистанционный доступ к меню приборов. 16
9. Загрузка программы из контроллера в память приборов. 17
10. Работа с картой памяти. 18
10.1 Сохранение данных на карту памяти. 18
10.2 Загрузка данных в контроллер из карты памяти. 19
11. Ручной режим управления. 19
11.1 Ручное управление приборами. 20
11.2 Управление движением PAN/TILT при помощи колёс. 20
11.3 Редактирование и создание чейзера. 21
11.4 Копирование чейзера. 22
11.5 Воспроизведение чейзера. 22
11.6 Задание макрокоманды (макрос). 23
11.7 Воспроизведение макрокоманды (макрос
). 24
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
3
12. Режим программирования. 24
12.1 Создание сцен. 24
12.2 Удаление сцен. 26
12.3 Копирование сцен. 26
12.4 Создание программ. 27
12.5 Удаление программ. 29
12.6 Копирование программ. 29
12.7 Создание записи. 30
12.8 Удаление записи. 32
12.9 Копирование записи. 33
13. Режим воспроизведение. 33
13.1 Воспроизведение сцены. 33
13.2 Воспроизведение программы. 34
13.3 Воспроизведение записи. 36
14. Первоначальные заводские установки. 38
15. Технические характеристики. 38
16. Чистка и обслуживание. 39
ПереводД. Никитин
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
4
Не допускайте попадания влаги на прибор.
Отсоедините сетевой шнур перед открыванием корпуса.
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПЕРЕД
НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА!
1. Меры безопасности.
Каждый человек связанный с эксплуатацией и обслуживанием этого устройства должен:
- обладать соответствующей квалификацией;
- соблюдать инструкции данного руководства.
ВНИМАНИЕ!
Будьте осторожны, в приборе есть цепи находящиеся под высоким напряжением. Возможно
поражение электрическим током при касании оголенных контактов.
Помещение, в котором будет эксплуатироваться прибор, должно хорошо проветриваться и
обеспечивать возможность безопасной эксплуатации. Оператор обязан соблюдать инструкции данного
руководства в области работы и безопасности.
Важно:
Производитель не несёт ответственности за ущерб, нанесённый в результате несоблюдения
данного руководства или при любой модификации прибора.
Не пытайтесь модифицировать прибор или использовать запасные детали третьих
производителейэто аннулирует Вашу гарантию на прибор.
Не допускайте переплетения сетевого кабеля с другими кабелями.
Подключение к электрической цепи производится только после завершения монтажа прибора,
сетевая вилка прибора должна быть легко доступна после окончания монтажа.
Кабель питания прибора не должен иметь повреждений и порезов. Периодически проверяйте
внешнюю целостность кабеля во время эксплуатации.
Всегда отсоединяйте от электрической сети, когда прибор не используется или перед
профилактическими работами.
Прибор должен подключаться только к 3-х проводной электросети с отдельным проводом
заземления.
Электрические подключения, ремонт и обслуживание должны производиться квалифицированным
персоналом с соблюдением действующих норм и правил.
2. Правила использования.
Этот прибор разработан для эксплуатации внутри помещений.
Если прибор (например, во время доставки) подвергался значительным перепадам температур, то
его необходимо выдержать при температуре эксплуатации (как правило, комнатной) во избежание
появления конденсата на внутренних частях прибора и только затем включать в электросеть.
Не допускайте вибраций прибора. Не прикладывайте усилий при монтаже и эксплуатации
прибора.
При выборе места установки пульта пожалуйста удостоверьтесь, что прибор не будет
подвергаться действию высоких температур, влажности и пыли. Нет кабелей, проходящих рядом с
прибором. Это подвергает опасности Вас и окружающих.
Приступайте к эксплуатации пульта только после ознакомления с его возможностями. Не
разрешайте эксплуатировать пульт лицам, не имеющим надлежащих навыков. Большинство повреждений
результат непрофессиональных действий!
Для транспортировки прибора используйте заводскую упаковку.
Не располагайте ёмкости с жидкостями в непосредственной близости от прибора и на приборе.
При попадании жидкости в прибор немедленно отключите его от электросети. Прежде чем возобновить
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
5
эксплуатацию прибора, предоставьте возможность квалифицированному специалисту проверить его.
Любые повреждения, вызванные попаданием влаги в прибор, не подлежат гарантийному ремонту.
Модификация прибора не допускаются по соображениям безопасности.
Нарушение правил эксплуатации, описанных в данном руководстве, приводит к выходу прибора из
строя и не подлежит гарантийному ремонту. Кроме того, подвергает опасности поражения электрическим
током и т. д.
3. Первоначальные действия.
3.1 Подключение.
Перед включением проверьте установки напряжения питающей сети на задней панели
контроллера. Производителем могут быть установлены значения 115В или220В, 50/60Гц. При
необходимости установите соответствующее значение.
При переключении параметров питающей сети, прибор необходимо отключить от
электросети.
Подсоедините кабель питания к электросети.
Полярность подключения жил сетевого кабеля соответствует текущим международным
стандартам. Если Вам необходимо заменить кабель питания, подключите его в следующем соответствии.
Европа Америка Полярность Международный
коричневый
голубой
жёлто-зелёный
чёрный
белый
зелёный
фазный
нейтральный
заземление
L
N
3.2 Звуковая синхронизация.
При необходимости синхронизировать работу DMX CONTROL 480 cо звуковым сигналом,
соедините гнездо аудиовхода контроллера (стерео Джек) с выходом звукового носителя или микшерного
пульта.
Центральный контакт: сигнал (+)
Корпус: земля
При нажатии кнопки AUDIO, контроллер будет принимать ритм сигнала поданного на аудиовход.
Внимание: Никогда не соединяйте между собой аудиовход и выход DMX.
3.3 Соединение устройств в цепь управления.
Для удобства подключения световых приборов, в контроллере DMX CONTROL 480
предусмотрены два DMX выхода (3pin XLR, мама).
Соедините DMX-вход DMX CONTROL 480 с DMX-входом светового прибора, ближайшего к
контроллеру. DMX-выход этого светового прибора соедините с DMX-входом следующего прибора.
Используйте только специальный экранированный RS-485 кабель, и 3-х контактные
соединительные разъёмы XLR.
Конт. 1 – заземление
Конт. 2 – данные (-)
Конт. 3 – данные (+)
Внимание: DMX-линия должна заканчиваться нагрузочным резистором сопротивлением 120 Ом.
Необходимо впаять в XLR-разъём резистор сопротивлением 120 Ом к контактам 2 и 3, и подключить его к
DMX-выходу последнего светового прибора.
3.4 Подключение персонального компьютера.
Соедините 9-ти контактный разъём расположенный на задней панели контроллера с
персональным компьютером через RS-232 интерфейс.
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
6
3.5 Адресация световых приборов.
DMX CONTROL 480 назначает для каждого светового прибора 24 DMX-адреса. Установите на
каждом световом приборе соответствующий стартовый DMX-адрес. Световые приборы с одинаковым
DMX-адресом будут работать синхронно.
Световой прибор Стартовый адрес Световой прибор Стартовый адрес
Прибор 1
Прибор 2
Прибор 3
Прибор 4
Прибор 5
Прибор 6
Прибор 7
Прибор 8
Прибор 9
Прибор10
1
25
49
73
97
121
145
169
193
217
Прибор 11
Прибор 12
Прибор 13
Прибор 14
Прибор 15
Прибор 16
Прибор 17
Прибор 18
Прибор 19
Прибор20
241
265
289
313
337
361
385
409
433
457
4. Элементы управления контроллера.
Передняя панель:
1- DMX CHANNEL / FUNCTION - фейдеры канала /функции
каждый фейдер представляет DMX-канал соответсвующего светового
прибора и может быть индивидуально назначен. Назначение DMX-каналов
производить в соответствии с руководством на световой прибор.
2 - CHANNEL RANGE/LOCK - кнопка выбора диапазона фейдеров / блокировка пульта
кнопка выбора диапазона каналов для регулировки фейдерами или для блокировки пульта
3 – UP/DOWN - кнопки выбора
этими кнопками вы выставляете необходимые
вам значения на дисплее (вверх/вниз).
4 – LEFT/RIGHT - кнопки выбора
эти кнопки позволяют Вам выбирать редактируемые пункты на дисплее (вправо/влево).
5 – MENU - кнопка меню
кнопка доступа к главному меню.
6 – ESCAPE - кнопка отмены
для возвращения к главному меню или назад в подменю.
7 – ENTER - кнопка ввод
кнопка подтверждения.
8 – MEMORY CARD - разъем для карты памяти
9 – NEXT/GROUP - кнопка далее/группа
функция зависит от того меню, в котором эта кнопка используется.
10 – INSERT/COPY - кнопка вставить/копировать
функция зависит от того меню, в котором эта кнопка используется.
11 – MANUAL - кнопка ручного управления
включает ручной режим управления выбранным световым прибором.
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
7
12 – SCENE - кнопка сцена
кнопка воспроизведения сцен
13 – PROGRAM - кнопка программа
кнопка воспроизведения программы
14 – RECALL - кнопка вызова/повтора
функция зависит от того меню, в котором эта кнопка используется.
15 – RECORD - кнопка воспроизведения записи
функция зависит от того меню, в котором эта кнопка используется
16 – MACRO - кнопка макро
17 – DELETE/CHASER - кнопка удаление/чейзер
функция зависит от того меню,
в котором эта кнопка используется.
18 – INT A - мастер А
субмастер программы (сцены, записи) А
19 – DESK LAMP - разъем подключения лампы подсветки
для подключения лампы подсветки пульта (12 Вольт), 3pin XLR:
1 контакт не используется
2 контакт - +12Вольт
3 контакт - 0Вольт
20 – INT B - мастер В
субмастер программы (сцены, записи) В
21 – FADE TIME - фейдер перехода
фейдер устанавливает время перехода.
22 –. POWER - выключатель питания.
23 – STEP TIME - фейдер шага
фейдер устанавливает время шага -
24 – PROJECTOR SELECT - выбор прибора
кнопка выбора прибора (приборов)
25 – PAN encoder wheel
колесо панорамы
26 – TILT encoder wheel
колесо наклона
27 – LCD display - ЖК индикатор
28 – PAN/TILT
кнопка активирует (деактивирует) управление PAN/TILT колёсами.
29 – NEXT/+1STEP button
эта кнопка позволяет переходить от одного шага к другому.
Внимание: кнопка работает только в режиме воспроизведения
30 – AUTO/AUDIO - кнопка переключения режимов воспроизведения
Светодиод не светитсяавтоматический режим
без звуковой синхронизации,
светодиод светитсярежим звуковой синхронизации (на аудио вход должен быть подан
звуковой сигнал).
31 – 8/16 BIT - кнопка переключения режима 8/16 BIT
кнопка переключения разрешения от 8/16 бит для движения PAN/TILT.
32 – BLACKOUT - кнопка блэкаут
при активации этой функции, заслонка во всех подключённых к контроллеру
световых приборах перекрывает световой луч, все остальные функции
продолжают выполняться приборами, воспроизведение
также продолжается.
33 – RUN A кнопка
кнопка активирует программу (сцену, запись) А.
34 – RUN B кнопка
кнопка активирует программу (сцену, запись) B.
35 – FADE TIME кнопка
эта кнопка активирует FADE TIME фейдер.
36 – STEP TIME кнопка
эта кнопка активирует STEP TIME фейдер.
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
8
Задняя панель:
1Держатель предохранителя
2Переключатель напряжения питания - позволяет выбрать напряжение питающей сети 220В/50-60Гц
или 115В/50-60Гц.
3Кабель сетевой
4 – AUDIO INPUT разъем аудио входа
5Разъем для подключения компьютера - 9-ти контактное гнездо для подключения персонального
компьютера.
6 – DMX выход 2
7 – DMX выход 1
5. Работа с контроллером.
5.1 Принципы работы с меню пульта.
К контролеру DMX CONTROL 480 можно подключить 20 независимых световых приборов
работающих с протоколом DMX512 и максимальным количеством каналов управления 24 для каждого.
Подключите DMX линию к выходу контролера. Подключите контролер к электросети и включите сетевой
выключатель, на дисплее появится надписьначальное меню:
Теперь нажмите кнопку MENU, Вы получите доступ к главному меню, где возможен переход к
необходимому подменю.
Активные кнопки и их основные функции:
<UP>,<Down> - кнопки для просмотра меню и редактирования значений.
<LEFT>,<RIGHT> - кнопки перехода между редактируемыми пунктами.
<ENTER> - кнопка подтверждения (сохранение сделанных Вами
изменений).
<ESC> - кнопка отмены (возвращает к предыдущему меню, без
сохранения сделанных
Вами изменений).
<MENU> - кнопка доступа к главному меню.
PAN wheel, TILT wheel - вращая колёса энкодеров, выставляйте необходимые
значения.
Специальные кнопки и их функции будут описаны в соответствующих пунктах.
Внимание: При включении питания контроллер находится в режиме BLACKOUT (светодиод
светится). Нажатием кнопки CHANNEL RANGE/LOCK контролер может быть заблокирован. Вы можете
изменить пароль, тем самым исключить доступ посторонних лиц к вашим программам и управлению
световыми приборами.
Активными являются только те кнопки, светодиоды которых светятся или мигают. Если нажата не
активная кнопка, ни каких изменений
не произойдёт.
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
9
5.2 Структура меню.
Создание сцены
Создание программы
Создание записи
Создание Чейза
Создание группы
Установки
Конфигурация приборов
Конфигурация адресов DMX
Переименовать эффект
Установки дисплея
Меню карты памяти
- Чтение данных
- Запись данных
Установки DMX1
- Дистанционный доступ к меню прожекторов
- Загрузка программы из контроллера в память прожектора
Установки DMX1
- Дистанционный доступ к меню прожекторов
- Загрузка программы из контроллера в память прожектора
Подключение персонального компьютера
Пользовательские установки
Установка пароля
Заводские установки
5.3 Назначение приборов на соответствующие кнопки.
Для начала работы Вам необходимо выбрать световые приборы, которыми Вам предстоит управлять.
Вы можете воспользоваться библиотекой приборов DMX CONTROL 480, либо создать новые приборы.
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“Config DMX” (“Setup”Î <ENTER>ΔConfig DMX”Î<ENTER>). На дисплее появится следующая
надпись:
Стартовый DMX адрес
Номер прибора в библиотеке
Название прибора
3. Нажатием кнопок PROJECTOR SELECT <1>,<2>…..<20>, проверяем
соответствие кнопок приборам. Если Вам необходимо назначить другие
приборы на кнопки <1>,<2>…..<20>:
1. Нажмите <1> (светодиод светится), кнопками <UP> или<DOWN> выберите необходимый
прибор из библиотеки приборов.
2. Нажмите <2> и выберите другой прибор. Назначте все необходимые приборы на кнопки
<1>,<2>…..<20>.
3. Нажмите <ENTER>.
На дисплее появится вопрос:
SAVE CHANGES?
ESC/ENT
4. Нажмите <ENTER> чтобы сохранить назначенные приборы кнопкам
PROJECTOR SELECT, или <ESC> чтобы оставить меню без изменений.
Внимание: Если Вы не нашли нужный Вам прибор в библиотеке приборов, необходимо обратиться к главе
«Библиотека приборов».
5.4 Объединение приборов в группы.
Для удобства работы с приборами очень полезно определить группы приборов. Например: первая
группаприборы, стоящие на сцене, вторая группаприборы подвешенные. Процесс создания программ
и сцен становится более простым.
Для создания группы Вам необходимо:
COFIG DMX
DMX Address: 001
Device name: 003
SPOT 250 XT
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
10
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню “Make group” и
нажмите <ENTER>. На дисплее появится следующая надпись:
MAKE GROUP
Group number: 01 Порядковый номер группы (1-20)
3. Используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите необходимый номер группы, кнопками PROJECTOR
SELECT <1>,<2>…..<20> назначить приборы в текущую группу. Светодиодные индикаторы
выбранных приборов должны светиться.
4.
Нажмите <ENTER>. На дисплее появится вопрос:
SAVE CHANGES?
ESC/ENT
5. Нажмите <ENTER>, чтобы подтвердить приборы в текущей группе или <ESC>, чтобы оставить это
меню без изменения.
6. Библиотека приборов.
Библиотека приборов содержит 100 позиций. Позиции приборов 1-50 отведены для приборов
компании ROBE, их нельзя редактировать, удалять и копировать.
Внимание: Копирование приборов позиций 1-50 возможно только в позиции 51-100. Таким
образом, Вы можете создать копию прибора с возможностью последующего её редактирования. Этот
прибор сохранит все функциональные возможности оригинала (Вы можете использовать специальные
функции
описанные в главе: «Дистанционный доступ к меню прожекторов» и «Загрузка программы в
прожектор»
Все приборы ROBE, включённые в библиотеку контролера, определены в 1-м режиме DMX-
каналов (Mode 1).
Пример:
Spot 160 XT, имеет 4 режима DMX-каналов:
Channel Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4
1 Pan Pan Pan Pan
2 Tilt Fine Pan Tilt Tilt
3 Fine Pan Tilt Speed Colours
4 Fine Tilt Fine Tilt Colours R.gobos
5 Speed Speed R.gobos Gobo rotation
6 Colours Colours Gobo rotation Dimmer
7 R. gobos R.gobos Dimmer
8 Gobo rotation Gobo rotation
9 Dimmer Dimmer
Этот прибор определён в библиотеке приборов в режиме 1(Mode 1). Если Вам необходим 2-ой
режим, необходимо сделать копию ROBE Spot 160 XT в позицию 51 (назовите его например Spot 160
XT M2) и установите соответствующий порядок каналов (см. ниже).
6.1 Создание новых приборов в библиотеке приборов контролера.
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“Config unit” (“Setup”Î <ENTER>ΔConfig unit”Î<ENTER>). На дисплее появится следующая
надпись:
CONFIG UNIT
Device num: 001 Порядковый номер устройства в библиотеке приборов
SPOT 150 XT Название прибора
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
11
3. Используя кнопки <UP>,<DOWN> или колесо TILT выберите свободную позицию (на 3-ей строке
дисплея должна быть надпись “NO DEVICE”) и нажмите <ENTER>. Выбранная позиция должна
быть в пределах: 51…100.
4. Введите название нового устройства (максимально 16 знаков). Кнопки, используемые для ввода,
и их функции:
<UP>,<DOWN>, TILT колесовыбор знаков
<LEFT>,<RIGHT> - перемещение курсора влево ивправо
<DEL> - удаление знака.
5. Нажмите <ENTER>. На
дисплее появится надпись:
CONFIG UNIT
DMX channel: 01 DMX-канал 1
:--------------Sld: 01 Название канала (“----“нет названия) и номер фейдера (1-24)
Move: NO BLK: NO Пункт Move определяет, реагирует ли канал на время fade
(NO, YES). Пункт BLK определяет, имеет ли канал функцию
blackout (NO, YES).
Назначение DMX каналов прибора Вы можете найти в руководстве пользователя на этот прибор.
Введите установки для всех DMX-каналов этого прибора. Необходимые кнопки и их функции:
<UP>,<DOWN> выбор DMX-канала, эффекта или фейдер.
<LEFT>, <RIGHT> перемещение курсора между редактируемыми пунктами.
<TILT> колесо выбора эффекта.
Вы должны определить, какой канал будет иметь функцию blackout (например канал shutter), а
также
каналы работающие с fade-time (например канал zoom, focus, и dimmer канал).
Чтобы активировать эти функции, необходимо нажать соответствующую кнопку <BLACKOUT> или
<FADE TIME> для нужных каналов. Функция <FADE TIME> будет активирована автоматически если Вы
используете стандартную аббревиатуру в названиях эффектов (например PAN,TILT,PANFINE,TILTFINE),
из существующего списка названиев каналов. Это важно для дальнейшей правильной работы со
скоростью каналов движения.
Список стандартных аббревиатур для названий каналов (эффектов):
PAN=грубо PAN PRIS.RO.=вращ.приз. Y5 MACRO=макрос
TILT=грубо TILT EFFE.RO.=вращ.эфф. Y6 COLO.SPD=цвет скор.
PANFINE=точно PAN COLO.RO.=вр.цвет FUNCTI.1 GOBO.SPD=гобо скор.
TILTFINE=точно TILT EFFECT=эффекты FUNCTI.2 EFFE.SPD.=эфф.скор.
DIMMER=диммер EFFECT1=эффект1 FUNCTI.3 PRIS.SPD=призма скор.
COLOR=цвет EFFECT2=эффект2 FUNCTI.4 X.SPEED=скор.осьX
GOBO=гобо EFFECT3=эффект3 FUNCTI.5 Y.SPEED=скор.осьY
COLOR1=цвет1 SHUTTER=заслонка FUNCTI.6 Z.SPEED=скор.осьZ
COLOR2=цвет2 STROBE=строб
. FUNCTI.7 D.SPEED
COLOR3=цвет3 IRIS=ирис FUNCTI.8 FLSH RAT
COL-GOBO=цвет/гобо ZOOM=зум FUNCTI.9 LAMP RGT
S.GOBO=статич.гобо FOCUS=фокус FUNCTI.10 LAMP LFT
S.GOBO1=статич.гобо1 SPEED=скорость FUNCTI.11 MOV.SPEED
S.GOBO2=статич.гобо2 TIME=время FUNCTI.12 GOBO POS.
S.GOBO3=статич.гобо3 POWER=включ. FUNCTION=функц. GOBO SAK.
R.GOBO=вращ.гобо FAN SPD.=ск.вент. CYAN L.R.S.
R.GOBO1=вращ.гобо1 X1 MAGENTA CTO
R.GOBO2=вращ.гобо2 X2 YELLOW CTB
R.GOBO3=вращ.гобо3 X3 FROST=фрост FOC-ZOOM
R.PRISM=вращ.призма X4 M.T.S.=ск.мотора. DRUM.RO.=вращ.бараб.
R.COLOR X5 BEAM=луч RESERVED
ROTATION=вращение X6 FILTER RESERVED
ROTAT.1 Y1 BLACKOUT :
ROTAT.2 Y2 GAME=пер.прогр. :
ROTAT.3 Y3 TRIGGER=триггер RESERVED
GOBO RO.=вращ.
гобо Y4 RESET FREE=нет функц.
Важно:
Аббревиатура эффектов, которые используются в специальных функциях:
1.PAN.................. используемый в ручном режиме
2.TILT...................используемый в ручном режиме
3.PANFINE...........используемый в ручном режиме
4.TILTFINE...........используемый в ручном режиме
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
12
5.DIMMER........... должен использоваться на канале с функцией диммера(для правильной работы
фейдеров INT A, INT B
6.COLOR............. используемый в ручном режиме
7.GOBO............... используемый в ручном режиме
Если Вы хотите использовать специальные функции контроллера, Вам необходимо при создании
новых приборов использовать стандартную аббревиатуру эффектов.
Если Ваш прибор имеет два колеса цветов, назовите один из них в
макро функции как COLOR.
Если Ваш прибор имеет два колеса гобо (со статическими или вращающимися гобо), назовите
один из них в макро функции как GOBO.
Рекомендуется назначать функции PAN, TILT, FINE PAN, FINE TILT на фейдера 13, 14, 15,
16, аналогично приборам ROBE.
Вы можите создавать Ваши персональные аббревиатуры, см. главу Редактируемые названия
эффектов.
6. После настройки всех DMX каналов, нажмите <ENTER>. Контроллер предложит Вам установить
диапазон регулирования диммерного канала, на экране высветится:
Dimmer range:
Min.:000 Max.:255 DMX уровень соответствующий мин. и макс. световому выходу
Blackout:000 DMX уровень канала shutter, при котором заслонка полностью
перекрывает световой поток.
Используя кнопки <UP>,<DOWN> или колесо TILT для установки DMX уровней диммера, нажмите
<RIGHT> и установите DMX уровень канала shutter.
Пример: прибор имеет следующие установки канала:
Канал DMX уровень Функция
8 0-63 Диммирование от 0 до 100%
64-95 Заслонка полностью открыта
96-127 Эффект стробирования от меленного до быстрого
(макс. 8 всп./сек.)
128-139 Reset
140-159 Заслонка полностью закрыта
160-175 Пульсирующий эффект с увеличивающейся скоростью
176-191 Пульсирующий эффект с уменьшающейся скоростью
192-223 Случайное стробирование с увеличивающейся скоростью
224-255 Заслонка полностью открыта
Вам необходимо установить:
Dimmer range:
Min.:000 Max.:63
Blackout:000 Также возможно установить
значения Blackout из диапазона 140-159
Диапазон регулирования диммерного канала необходим для правильной работы функций фейдеров
INT A и INT B. Уровень закрытого состояния заслонки необходим для правильной работы кнопки blackout.
7. Нажмите <ENTER>. На дисплее появится вопрос:
SAVE CHANGES ?
ESC/ENT
6. Нажмите <ENTER>, чтобы подтвердить приборы в текущей группе или <ESC>, чтобы оставить это
меню без изменения.
6.2 Копирование приборов в пределах библиотеки приборов.
Приборы, расположенные в позициях 1 – 50 могут быть скопированы только в позиции 51 –
100. Копирование в пределах 1 – 50 не возможно.
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“Config unit” (“Setup”Î <ENTER>ΔConfig unit”Î<ENTER>). На дисплее появится следующая надпись:
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
13
CONFIG UNIT
Device num: 001 Порядковый номер устройства в библиотеке приборов
SPOT 150 XT
3. Используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите свободный номер, куда Вы хотели бы скопировать прибор
(например 051).
4. Нажмите <INSERT/COPY>, на дисплее появится следующая надпись:
COPY UNIT
From:001 To:051 Номер позиции копирования откуда-куда:001-051
NO DEVICE Скопированный прибор
Используя кнопки <UP>,<DOWN>, выберите прибор, который Вы хотите скопировать и нажмите
<ENTER>.
На дисплее появиться вопрос:
SAVE CHANGES ?
ESC/ENT
5. Нажмите <ENTER>, чтобы подтвердить положение нового прибора, или <ESC> для отмены сделанных
изменений.
Обратите внимание: Если выбранная позиция уже содержит прибор, то она будет переписана.
6.3 Удаление приборов из библиотеки приборов.
Приборы, расположенные в позициях 1 – 50 не могут быть удалены.
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“Config unit” (“Setup”Î <ENTER>ΔConfig unit”Î<ENTER>). На дисплее появится следующая надпись:
CONFIG UNIT
Device num: 001 Порядковый номер устройства в библиотеке приборов
SPOT 150 XT
3. Используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите прибор, который Вы
хотели бы удалить из библиотеки
приборов (удалим, например, прибор 52)
4. Нажмите <DEL>. На дисплее появится вопрос:
D e l e t e u n i t ?
ESC/ENT
5. Нажмите <ENTER> для подтверждения удаления прибора, или <ESC> чтобы оставить это меню без
изменений. После нажатия <ENTER> на дисплее появится:
CONFIG UNIT
Device num: 052
NO DEVICE
6.4 Создание / редактирование названий эффектов.
Имеется 255 позиций для названий эффектов, 127 из них заняты заводскими названиями,
остальные свободны для редактирования.
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
14
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“Rename effect” (“Setup”Î <ENTER>ΔRename effect”Î<ENTER>). На дисплее появится следующая
надпись:
RENAME EFFECT
Effect num: 128 Номер эффекта
PAN Название эффекта (аббревиатура)
3. Используя кнопки <UP>,<DOWN> или колесо <TILT>, выберите необходимую позицию (128-255) для
создания нового эффекта и нажмите <ENTER>
4. Наберите название нового эффекта
(макс. 8 знаков). Кнопки для набора и их функции:
<UP>,<DOWN>, колесо TILT – выбор знаков
<LEFT>,<RIGHT> - перемещение курсора влево и вправо
<DEL> - удаление знаков
5. Нажмите <ENTER>. На дисплее появится вопрос:
SAVE CHANGES ?
ESC/ENT
6. Нажмите <ENTER>, чтобы подтвердить создание нового эффекта, или <ESC> для отмены сделанных
изменений.
7. Специальные установки
7.1. Настройка LCD дисплея
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“LCD adjust” (“Setup”Î <ENTER>ΔLCD adjust”Î<ENTER>). На дисплее появится следующая надпись:
Adjust LCD param.
Contrast: 13
Backlight:04
3. Кнопками <UP>,<DOWN> установите желаемую контрастность дисплея (0-15) и нажмите <RIGHT>
4. Кнопками <UP>,<DOWN> установите желаемую яркость подсветки дисплея (0-15) и нажмите <ENTER>.
На дисплее появится вопрос:
SAVE CHANGES ?
ESC/ENT
5. Нажмите <ENTER>, чтобы сохранить сделанные настройки, или <ESC> для отмены.
7.2. Пользовательские установки
Есть 3 пункта, которые необходимо определить оператору, работающему с пультом: Start Val; S.Blackout;
S.Lock.
“Start Val”определяет положение фейдера, в котором стартует программа/запись
Крайние уровни: 0 – нижнее положение фейдера;
255 – верхнее положение фейдера.
Настроенные уровни распространяются на фейдеры INT A и INT B.
Пример:
“Start Val.” = 128
Сцена/программа/запись стартует, когда фейдер INT A (INT B) находится в среднем положении.
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
15
“S.Blackout” (Start Blackout)определяет, является ли режим blackout активным после
включения контроллераДа» = кнопка STROBE включена, «Нет» = кнопка STROBE выключена).
“S.Lock” (Start Lock)определяет, необходимо ли вводить пароль при включении контроллера.
Установка вышеперечисленных пунктов:
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“User setting” (“Setup”Î <ENTER>ΔUser setting”Î<ENTER>). На дисплее появится
следующая надпись:
USER SETTING
Start Val.: 100
S.Blackout: YES
S.Lock: NO
3. Кнопками <UP>,<Down> или колесом TILT установите необходимый уровень “Start Val” (1-255), нажмите
<RIGHT> и установите значение “S.Blackout” (YES, NO) кнопками <UP>,<DOWN>, затем, нажав <RIGHT>,
установите значение “S.Lock” (YES, NO) кнопками <UP>,<DOWN>.
4. Нажмите <ENTER>. На дисплее появится вопрос:
SAVE CHANGES ?
ESC/ENT
5. Нажмите <ENTER>, чтобы сохранить сделанные настройки, или <ESC> для отмены изменений.
7.3. Изменение пароля.
При помощи персонального пароля, содержащего комбинацию из 4-кнопок PROJECTOR SELECT
<1>,<2>…<20>, Вы имеете возможность предотвратить включение контроллера посторонними лицами.
Пароль установленный на заводе: <1>,<2>,<3>,<4>. Пароль будет активирован, если в пункте “S.Lock”
пользовательских установок установить значение YES. Вы также можете заблокировать работу
контроллера, нажав кнопку CHANNEL RANGE/LOCK (на дисплее начальный вид).
Изменить пароль:
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления
на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“Set password” (“Setup”Î <ENTER>Δ Set password”Î<ENTER>). На дисплее появится следующая
надпись:
SET PASSWORD
Please enter
Old password
3. Введите старый пароль, нажав соответствующие кнопки PROJECTOR SELECT, на дисплее появится
надпись, предлагающая Вам ввести новый пароль:
SET PASSWORD
Please enter
new password
4. Введите новый пароль (любая комбинация из 4-х кнопок PROJECTOR SELECT), нажав
соответствующие
кнопки. На дисплее появится следующая надпись:
SET PASSWORD
Please verify
new password
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
16
5. Введите новый пароль снова, и, как подтверждение, на экране появится надпись:
SAVE CHANGES ?
ESC/ENT
6. Нажмите <ENTER>, чтобы сохранить новый пароль. Работа контроллера блокируется нажатием кнопки
CHANNEL RANGE/LOCK (на дисплее начального меню).
ВНИМАНИЕ! Если вы изменили пароль, сделайте пометки
и не допустите его утери.
8. Дистанционный доступ к меню приборов.
Контроллер позволяет производить настройку приборовпоказания дисплея прибора
индицируются на дисплее контроллера, и кнопками <UP>,<DOWN>,<ESC>,<ENTER> Вы можете
устанавливать необходимые функции прибора.
Приборы должны быть ROBE XT-серии или AT-серии и иметь режим master/slave. В приборах
должен быть включён режим управления контроллером (не master/slave режим), чтобы гарантировать
корректную настройку приборов.
Перед началом настройки определите приборы подключённые к
DMX-выходу 1 (используйте
функцию “Rconfig DMX1”) и приборы подключённые к DMX-выходу 2 (используйте функцию “Rconfig
DMX2”).
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“Rconfig DMX1” (“Setup”Î <ENTER>Δ Rconfig DMX1” (“Rconfig DMX2”)Î<ENTER>). На дисплее появится
следующая надпись:
SEARCHING
DEVICES
Wait a minute
***************************
Далее появится следующая надпись (например):
SELECT DEVICE
Device No.:01/05 Порядковый номер
прибора/ общее количество найденных приборов.
Device ID: FFFF ID (идентификационный номер) найденного прибора.
Вы должны знать идентификационные (ID) номера всех приборов, подключённых к DMX-линии 1
(2). Этот номер можно посмотреть в меню прибора: A001 Æ SPEC Æ Code. Приборы должны быть
ROBE XT-серии или AT-серии и иметь режим master/slave.
3. Кнопками <UP>,<DOWN> выберите необходимый прибор (согласно его ID) и нажмите <ENTER>.
На
дисплее появится следующая надпись:
SELECT FUNCTION
Remote config. Доступ к меню выбранного прибора.
Upload program Меню для загрузки программы в выбранный прибор.
4. Кнопками <UP>,<DOWN> выберите меню “Remote config” и нажмите <ENTER>. На дисплее
появится следующая надпись:
REMOTE CTRL UNIT
Device ID: FFFF ID (идентификационный номер) прибора.
Display: A001 Индикация на дисплее прибора.
Используя кнопки <UP>,<DOWN>,<ESC>,<ENTER>, Вы можете настраивать прибор.
5. Нажмите <MENU> для выхода. Меню
на дисплее прибора, не будет изменяться.
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
17
9. Загрузка программы из контроллера в память прибора.
Эта функция позволяет копировать предварительно созданные программы в прибор.
Приборы должны быть ROBE XT-серии или AT-серии и иметь режим master/slave. В приборах должен
быть включён режим управления контроллером (не master/slave режим), чтобы гарантировать корректную
работу данной функции.
Перед началом настройки определите приборы, подключённые к DMX-выходу 1 (используйте
функцию “Rconfig DMX1”) и приборы подключённые к DMX-выходу
2 (используйте функцию “Rconfig
DMX2”).
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню
“Rconfig DMX1” (“Setup”Î <ENTER>Δ Rconfig DMX1” (“ Rconfig DMX1”)Î<ENTER>). На дисплее
появится следующая надпись:
SEARCHING
DEVICES
Wait a minute
***************************
Далее появится следующая надпись (например):
SELECT DEVICE
Device No.:01/05 Порядковый номер прибора/ общее количество найденных приборов.
Device ID: FFFF ID (идентификационный номер) найденного прибора.
Вы должны знать идентификационные (ID) номера всех приборов, подключённых к DMX-линией
1 (2). Этот номер можно посмотреть в меню прибора: A001 Æ SPEC Æ Code. Приборы должны быть
ROBE XT-серии или AT-серии и иметь
режим master/slave.
3. Кнопками <UP>,<DOWN> выберите необходимый прибор (согласно его ID), в который
необходимо копировать программы и нажмите <ENTER>. На дисплее появится следующая надпись
SELECT FUNCTION
Remote config. Доступ к меню выбранного прибора.
Upload program Меню для загрузки программы в выбранный прибор.
.
4. Кнопками <UP>,<DOWN> выберите меню “Upload program” и нажмите <ENTER>. На дисплее
появится следующая надпись:
UPLOAD PROGRAMM
Source prog.: 001 Номер программы
(макс. 50 шагов) в контроллере, которая будет
загружена в память прибора.
Target prog.: 001 Номер программы в приборе, которая будет переписана.
Кнопками <UP>,<DOWN> или колесом TILT выберите программу в контроллере, предназначенную
для загрузки в прожектор (если программа содержит команду повторения, то загружены будут шаги с
первого и до того шага, в поле «Sce» которого содержится
команда повторения «Loop»). Далее нажмите
<LEFT> и при помощи кнопок <UP>,<Down> выберите номер программы в прожекторе (1 - 3), которая
будет переписана, и нажмите <ENTER>. На дисплее появится следующая надпись:
Этот экран позволяет Вам определить прибор, участвующий в программе
контроллера, программные данные которого будут загружены в память
прожектора. Например, Вы выбрали программу 10 контроллера. В
этой
программе записаны данные для 5 приборов и Вы хотите загрузить данные
для прибора 3 в память прожектора, выбранного Вами в качестве цели
загрузки.
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
18
5. Нажмите кнопку выбора того прибора, данные которого будут загружены и процесс передачи
данных начнется автоматически. Сообщение «UPLOADING PROGRAM» будет показываться на дисплее
во время передачи данных. После завершения передачи появится сообщение:
Нажмите <ENTER>.
10. Работа с картой памяти.
Важные шоу должны сохраняться в виде резервной копии на карте памяти. Только в этом случае
Вы будете застрахованы от потери данных в результате случайного удаления или сбоя. Контроллер
использует для резервного копирования МультиМедиа карту (ММС). Емкость карт бывает 16, 32, 64, 128
МБ. Данные хранятся в банках данных карты. Количество банков данных зависит от
емкости карты, к
примеру карта на 32МБ содержит 60 банков, что достаточно для хранения 60 различных комбинаций
сцен/ программ/ записей/ чейзеров.
10.1 Сохранение данных на карту памяти.
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню “MM Card Menu”
(“Setup”Î <ENTER>Δ MM Card Menu ” Î<ENTER>). На дисплее появится следующая надпись:
Вставьте карту в предназначенную для нее прорезь.
Вставляя карту памяти, следите чтобы край карты со скосом был обращён к выключателю
питания.
Емкость памяти используемой карты не должна превышать 128 МБбольший формат не
поддерживается.
Нажмите <ENTER>. На дисплее появится следующая надпись:
3. Используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт «Save data» и нажмите <ENTER>. На дисплее
появится экран выбора банка памяти:
Индикация номера банка памяти (0-60 для карты 32 МБ) в который будут
записаны данные.
4. Кнопками <UP>,<DOWN> или колесом TILT выберите банк памяти и нажмите <ENTER> (если в
данном банке памяти уже
содержится информацияона будет переписана без предупреждения).
Контроллер сохранит данные в указанном банке на карте. После сохранения появится следующее
сообщение:
Нажмите <ENTER> для возврата в меню.
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
19
10.2 Загрузка данных в контроллер из карты памяти.
1. Нажмите <ESC> несколько раз, до появления на дисплее начального меню.
2. Нажмите <MENU> и используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт меню “MM Card Menu”
(“Setup”Î <ENTER>Δ MM Card Menu ” Î<ENTER>). На дисплее появится следующая надпись:
Вставьте карту в предназначенную для нее прорезь. И нажмите <ENTER>. На дисплее появится
следующая надпись:
3. Используя кнопки <UP>,<DOWN> выберите пункт «Load data» и нажмите <ENTER>.
На дисплее
появится экран выбора банка памяти:
Индикация номера банка памяти (0-60 для карты 32 МБ) из которого будут
загружены данные.
4. Кнопками <UP>,<DOWN> или колесом TILT выберите банк памяти и нажмите <ENTER>.
Контроллер начнет загружать данные из указанного банка карты. После окончания загрузки
появится следующее сообщение:
5. Нажмите <ENTER> для возврата в меню.
ВНИМАНИЕ
. Сообщение на дисплее «Format data error!» означает что выбранный банк пуст или не
содержит данных в формате, понятном для контроллера.
11. Ручной режим управления.
Ручной режим позволяет Вам непосредственно управлять любыми параметрами любого прибора,
подключенного к контроллеру. Для управления Вам необходимо иметь представление о каналах
управления приборатакая информация обязана быть в Инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к
прибору. Ниже приведен список органов управления, активных в режиме ручного управления:
<UP>,<Down> - кнопки для установки значений каналов.
<LEFT>,<RIGHT> - кнопки выбора каналов / эффектов.
<CH 1-8> - переключение диапазона каналов фейдеров.
<MAN> - кнопка передачи управления канала в программный режим
<RECALL> - кнопка передачи управления всех каналов в программный режим
<PAN/TILT> - кнопка включения колес энкодеров PAN и TILT
<8/16BIT> - кнопка включения точности движения 16 бит
<AUTO/AUDIO> - кнопка переключения режимов воспроизведения AUTO и AUDIO
<MACRO> - кнопка доступа к макрокомандам цвета / гобо
<ENTER> - кнопка подтверждения (
сохранение сделанных Вами изменений).
<ESC> - отмена (возвращает к предыдущему меню без сохранения изменений).
<MENU> - кнопка доступа к главному меню.
<DMX CHANNEL/FUNCTION> - фейдеры управления каналами приборов
<PAN/TILT> энкодеры - колеса выбора каналов, установки значений, управления движением
DMX Control 480 © ROBE Show Lighting s.r.o.
20
11.1 Ручное управление приборами.
1. Для включения режима ручного управления нажмите кнопку <MAN>, появится следующее
сообщение:
активированный (выбранный для управления) прибор
количество каналов и активный фейдер
название канала и установленное значение
2. Активируйте (выберите) желаемый прибор нажатием кнопки выбора приборов (1-24),
соответствующий прибору светодиод зажжется. Вы можете активировать более одного приборав этом
случае активные приборы
будут управляться одновременно и вместе, а строка названия прибора будет
мигать, если приборы не одинаковые. Показываться будет название прибора и канала, имеющего
наивысший адрес.
Если Вы создали группы приборов, то можно использовать кнопку <NEXT/GROUP> и кнопки
выбора приборов (1-24) для активации групп приборов.
3. Выберите нужный канал управления прибора:
- нажимая <LEFT>,<RIGHT>
- двигая соответствующий
каналу фейдер
- вращая колесо PAN (светодиод кнопки <PAN/TILT> должен светиться)
4. Установите значение выбранного канала прибора:
- нажимая <UP>,<Down>
- двигая соответствующий фейдер
- вращая колесо TILT (светодиод кнопки <PAN/TILT> должен светиться)
Мигающая надпись MAN присутствует в верхнем правом углу дисплея.
Пример:
Мигающая надпись MAN означает, что канал находится в ручном режиме
активированный (выбранный для управления) прибор
количество каналов и активный фейдер
название канала и установленное значение
Если какая-то из кнопок (1-24) выбора приборов мигает светодиодом, это означает, что один или
более каналов данного прибора остался в режиме ручного управления. Для непосредственного
управления этим прибором необходимо снова нажать на кнопку его выбора (светодиод горит постоянно).
5. Для
отмены ручного управления и передачи управления активным в данный момент каналом в
программный режим, т.е. под управление выполняемой сцены/ программы/ записи необходимо нажать
кнопку <MAN>. Для отмены ручного управления всех каналов и всех приборов нажмите кнопку <RECALL>
- все приборы перейдут под управление выполняемой сцены/ программы/ записи.
6. Для возврата в предыдущий экран
меню нажмите <ESC>.
11.2 Управление движением PAN / TILT при помощи колес.
Войдите в режим ручного управления, нажмите кнопку <PAN/TILT> (светодиод кнопки начнет
мигать) – теперь Вы можете управлять движением прибора по панораме и наклону используя колеса PAN
и TILT. Если Вы, к примеру, повернете одно из колес появится следующая индикация на дисплее:
PanH – грубое значение, PanL – точное значение панорамы
TiltH – грубое значение, TiltL – точное значение наклона
Для управления движением с максимальным разрешением (16 бит)
нажмите кнопку <8/16BIT> - светодиод кнопки должен начать мигать. Для прекращения управления
движением при помощи колес нажмите кнопку <PAN/TILT> (светодиод кнопки перестанет мигать).
ВНИМАНИЕ !
Если Вы установите для приборов в режиме ручного управления значения позиции Pan/Tilt при
помощи фейдеров или кнопок <UP>,<Down>, то все активированные приборы будут иметь одинаковые
значения этих каналов, соответствующие индикации на дисплее.
Если Вы установите для приборов в режиме ручного управления значения позиции Pan/Tilt при
помощи колес PAN и TILT, то только прибор с наивысшим адресом DMX из числа активированных будет
иметь значения этих каналов, соответствующие индикации на дисплее. Остальные активированные
приборы также изменят координаты пропорционально заданному смещению, но относительно своих
исходных позиций.
/