Fujitsu HOA54LCTL Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

PART No. 9379069144-03
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTϋrkçe EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTϋrkçe
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE D'INSTALLAZIONE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
KURULUM KILAVUZU
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
For authorized personnel only.
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Pour le personnel de service agréé uniquement.
Unicamente para personal de servicio autorizado.
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
9379069144-03_IM.indb 1 3/22/2017 4:37:43 PM
Ru-1
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
№ ДЕТАЛИ 9379069144-03
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................................................................................ 1
2. ОБ ИЗДЕЛИИ
2.1. Меры предосторожности при использовании охладителя R410A .................. 2
2.2. Специальные инструменты для R410A ............................................................. 2
2.3. Принадлежности ................................................................................................. 2
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
3.1. Выбор места установки ...................................................................................... 2
3.2. Установка дренажа ............................................................................................. 3
3.3. Размеры установки ............................................................................................. 3
3.4. Транспортировка модуля.................................................................................... 4
3.5. Установка ............................................................................................................. 4
4. ВЫБОР ТРУБ
4.1. Выбор материала труб ....................................................................................... 5
4.2. Защита труб ........................................................................................................ 5
4.3. Размер охладительной трубы и допустимой длины трубопровода ................ 5
5. УСТАНОВКА ТРУБЫ 1
5.1. Открытие выбивного отверстия ......................................................................... 5
5.2. Пайка ................................................................................................................... 5
5.3. Развальцовочное соединение (соединение труб) ............................................ 6
5.4. Испытание на герметичность ............................................................................. 7
5.5. Создание вакуума ............................................................................................... 7
5.6. Дополнительная заправка .................................................................................. 7
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
6.1. Меры предосторожности для электрической проводки ................................... 8
6.2. Выбор автоматического выключателя и проводки ........................................... 9
6.3. Способ прокладки проводов .............................................................................. 9
6.4. Выбивные отверстия для проводки .................................................................10
7. УСТАНОВКА ТРУБЫ 2
7.1. Установка изоляции .......................................................................................... 10
7.2. Заделывание замазкой ..................................................................................... 10
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНДИКАТОРА
8.1. Расположение индикатора ............................................................................... 11
8.2. Описание индикатора и кнопок ........................................................................ 11
9. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ
9.1. Кнопки настройки на месте .............................................................................. 11
9.2. Настройки функций ...........................................................................................12
10. ВНЕШНИЙ ВВОД И ВЫВОД
10.1. Внешний ввод .................................................................................................. 13
10.2. Внешний вывод ............................................................................................... 13
11. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
11.1. Пункты проверки перед тестовым запуском ................................................. 14
11.2. Метод проведения испытаний ........................................................................ 14
11.3. Контрольный перечень ................................................................................... 14
12. СВЕТОДИОДНЫЙ ДИСПЛЕЙ
12.1. Режим отображения ошибок .......................................................................... 15
12.2. Таблица кодов ошибок ...................................................................................15
13. ОТКАЧКА
13.1. Подготовка к откачке.......................................................................................16
13.2. Процедура откачки .......................................................................................... 16
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство.
Указанные в этом Руководстве предупреждения и меры предосторожности содер-
жат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Убедитесь, что они
соблюдаются.
Передайте данное Руководство, вместе с Руководством по эксплуатации, клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем, например,
в случае перемещения или ремонта модуля.
После установки объясните клиенту правила эксплуатации, используя руководство
по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае не-
правильного выполнения могут привести к смерти или
серьезному травмированию пользователя.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания следует всегда подождать 10 минут или больше, прежде чем прикасаться
к электрическим компонентам.
Попросите вашего дилера или профессионального установщика установить
внутренний модуль в соответствии с данным Руководством по установке. Непра-
вильно установленный модуль может вызвать серьезные происшествия, напри-
мер, утечку воды, удар электрическим током или пожар. Если внутренний модуль
установлен без соблюдения инструкций Руководства по установке, это аннулирует
гарантию производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена. ВКЛЮ-
ЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные происшествия,
например, удар электрическим током или пожар.
В случае утечки охладителя во время выполнения работы провентилируйте помеще-
ние. Если охладитель вступит в контакт с огнем, при этом образуется токсичный газ.
Работа по установке должна быть выполнена в соответствии с государственными
стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
Во время установки убедитесь, что труба для охладителя надежно прикреплена, пре-
жде чем запустить компрессор.
Не эксплуатируйте компрессор в условиях, когда труба для охладителя не прикре-
плена надлежащим образом с открытым 3-сторонним клапаном. Этот может вызвать
чрезвычайное давление в цикле охлаждения, которое ведет к разрыву и даже травме.
При установке и перемещении кондиционера не запускайте в цикл охлаждения
никакие газы, кроме указанного охладителя (R410A).
Если воздух или другой газ попадет в цикл охлаждения, давление внутри цикла
возрастет до чрезвычайно высокого и вызовет разрыв, травмы и т. п.
Не удаляйте соединительную трубу, когда компрессор работает с открытым
3-сторонним клапаном.
Этот может вызвать чрезвычайное давление в цикле охлаждения, которое ведет к
разрыву и даже травме.
Для удовлетворительной работы кондиционера устанавливайте его так, как из-
ложено в данном руководстве по установке.
Соедините внутренний и внешний модули трубами и кабелями, доступными как
стандартные детали кондиционера.
В данном руководстве по установке описаны правильные соединения с использо-
ванием установочного комплекта, доступного из наших стандартных деталей.
Кроме того, не используйте кабель-удлинитель.
Не очищайте воздух с охладителями, а используйте вакуумный насос для вакуум-
ной очистки установки.
Во внешнем модуле нет лишнего охладителя для очистки воздуха.
Используйте вакуумный насос исключительно для R410A.
Использование того же вакуумного насоса для других охладителей может повре-
дить вакуумный насос или модуль.
Используйте чистый измерительный коллектор и заправочный шланг исключи-
тельно для R410A.
Во время операции откачки обязательно отключите компрессор, прежде чем уда-
лять охладительный трубопровод.
Не удаляйте соединительную трубу, когда компрессор работает с открытым
3-сторонним клапаном.
Этот может вызвать чрезвычайное давление в цикле охлаждения, которое ведет к
разрыву и даже травме.
Данная система не предназначена для эксплуатации лицами (включая детей) с
недостаточными физическими, сенсорными или умственными способностями,
либо с недостатком опыта и знаний, если только они не находятся под наблюде-
нием или действуют согласно инструкциям по использованию системы, предостав-
ленным лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под
наблюдением, чтобы не допустить нецелевое использование системы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае не-
правильного выполнения могут привести к физическому
травмированию пользователя или ущербу для имущества.
Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед использовани-
ем или установкой кондиционера.
Не пытайтесь установить кондиционер или его часть самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями. См. нормы и
законы, действующие в месте установки.
Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте уста-
новки нормами и инструкциями производителя по установке.
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не дол-
жен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не авторизо-
вано производителем.
Для данного модуля всегда используйте отдельную линию электропитания, за-
щищенную автоматическим выключателем, работающим на всех проводах с рас-
стоянием между контактами 3 мм.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным рубильником с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавли-
вать во взрывоопасной атмосфере.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для ремон-
та всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При переезде обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу для
отключения и установки модуля.
За детьми следует осуществлять наблюдение для гарантии того, что они не будут
играть с устройством.
9379069144-03_IM.indb 1 3/22/2017 4:45:40 PM
Ru-2
2.3. Принадлежности
ВНИМАНИЕ!
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные
производителем, или другие предписанные детали. Использование
непредусмотренных деталей может вызвать серьезные происшествия, например,
падение модуля, утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Предоставляются следующие детали для установки. Используйте их по мере
необходимости.
Храните Руководство по установке в безопасном месте и не убирайте никакие
другие принадлежности до тех пор, пока работа по установке не будет
завершена.
Название и форма
Кол-во
Описание
Руководство по
установке
1
Данное руководство
Дренажная труба
1
Для дренажных труб внешнего
модуля (могут не поставляться, в
зависимости от модели.)
Дренажная
заглушка
2
Крепеж
3
Для крепления кабеля электропита-
ния и соединительного кабеля
Втулка с одним
касанием
2
Для установки кабеля электропита-
ния и соединительного кабеля
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
При выборе места установки и установке модуля получите одобрение клиента.
3.1. Выбор места установки
ВНИМАНИЕ!
Надежно установите внешний модуль в месте, которое может выдержать вес
модуля. В противном случае внешний модуль может упасть и вызвать травму.
Не забудьте установить внешний модуль, как предписано, чтобы он мог выдер-
жать возможные землетрясения, тайфуны или другие сильные ветры. Неверная
установка может вызвать опрокидывание или падения модуля, а также другие
происшествия.
Не устанавливайте внешний модуль вблизи края балкона. В противном случае
дети могут взобраться на внешний модуль и упасть с балкона.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте внешний модуль в следующих местах:
Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье. Это
приведет к износу металлических деталей, вызвав сбой деталей или утечку
воды из модуля.
Места, заполненные минеральным маслом или содержащие большое
количество разбрызгиваемого масла или пара, например, кухня. Это приведет
к износу пластиковых деталей, вызвав сбой деталей или утечку воды из
модуля.
Места, которые генерируют вещества, неблагоприятно влияющие на
оборудование, например, серный газ, хлорный газ, кислоту или щелочь. Это
приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может вызвать
утечку охладителя.
Места, которые содержат оборудование, генерирующее электромагнитные
помехи. Это приведет к неполадкам в системе управления и помешает
нормальной работе модуля.
Места, которые могут вызвать утечку горючего газа, содержащие
взвесь углеродных волокон или воспламеняемой пыли, а также летучие
воспламеняемые вещества, например, разбавитель для краски или бензин. В
случае утечки газа и его скопления вокруг модуля может произойти пожар.
Места, вблизи которых находятся источники тепла, пары или существует риск
утечки горючего газа.
Места, в которых могут обитать мелкие животные. Это может вызвать
сбой, дым или пожар в случае, если животные попадут внутрь и коснутся
электрических деталей.
Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может
генерироваться аммиак.
Установите внешний модуль без наклона.
Устанавливайте внешний модуль в хорошо вентилируемом месте вдали от дождя
или прямых солнечных лучей.
ОБ ИЗДЕЛИИ2.
2.1. Меры предосторожности при использовании
охладителя R410A
ВНИМАНИЕ!
Базовые процедуры по установке такие же, как и для моделей со стандартным
охладителем.
Однако необходимо обращать внимание на следующие моменты:
Так как рабочее давление в 1,6 раза превышает таковое для моделей со стан-
дартным охладителем (R22), некоторые из труб и инструментов для установки
и обслуживания являются специальными. (См. таблицу ниже.)
В особенности при замене модели со стандартным охладителем (R22) новой
моделью с охладителем R410A следует всегда заменять стандартные трубы и
развальцовочные гайки специальными трубами и развальцовочными гайками
для R410A.
Модели, в которых используется охладитель R410A, имеют другой диаметр
резьбы заправочного порта для предотвращения ошибочной заправки стандарт-
ным охладителем (R22) и в целях безопасности. Поэтому следует выполнять
проверку заблаговременно. [Диаметр резьбы заправочного порта для R410A
равен 1/2 UNF 20 шагов на дюйм.]
Соблюдайте осторожность, чтобы инородные вещества (масло, вода и т. п.) не
попадали в трубопровод моделей с охладителем. Кроме того, при хранении
труб надежно запечатывайте отверстия защемлением, заклеиванием лентой и
т. д.
При заправке охладителя учитывайте незначительное изменение в составе га-
зовой и жидкой фаз. Заправку всегда выполняйте из жидкой фазы, когда состав
охладителя стабилен.
2.2. Специальные инструменты для R410A
Название
инструмента
Содержание изменения
Измеритель-
ный коллектор
Давление высокое и не может быть измерено стандарт-
ным измерительным прибором. Для предотвращения
ошибочного смешения других охладителей диаметр каж-
дого порта изменен.
Рекомендуется измерительный прибор с уплотнениями
–0,1... 5,3 МПа (-1... 53 бар) для высокого давления.
–0,1... 3,8 МПа (-1... 38 бар) для низкого давления.
Заправочный
шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный
насос
Стандартный вакуумный насос может использоваться
при установке адаптера вакуумного насоса.
Детектор
утечки газа
Специальный детектор утечки газа для охладителя HFC
R410A.
Медные трубы
Необходимо использовать бесшовные медные трубы и желательно, чтобы коли-
чество остаточного масла было меньше 40 мг/10 м. Не используйте медные трубы
со сжатой, деформированной или обесцвеченной частью (особенно на внутренней
поверхности). В противном случае расширительный клапан или капиллярная трубка
могут быть засорены загрязняющими веществами.
Поскольку кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому
давлению, чем с использованием стандартного охладителя, необходимо выбирать
адекватные материалы.
Толщина медных труб, используемых с R410A, показана в таблице. Никогда не ис-
пользуйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если они доступны на
рынке.
Толщина труб из отожженной меди (R410A)
Внешний диаметр трубы [мм (дюйм)] Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
9379069144-03_IM.indb 2 3/22/2017 4:45:41 PM
Ru-3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если внешний модуль должен быть установлен в месте, легко доступном для про-
хожих, установите по необходимости защитное ограждение или другие средства
предотвращения доступа к нему.
Устанавливайте внешний модуль в месте, которое не причинит неудобства вашим
соседям, так как на них могут воздействовать выходящий поток воздуха, шум или
вибрация. Если он должен быть установлен вблизи ваших соседей, не забудьте
получить их одобрение.
Если внешний модуль устанавливается в прохладном месте, подверженном на-
коплению снега, снегопаду или замерзанию, примите соответствующие меры для
защиты его от этих факторов. Для обеспечения стабильной работы устанавливай-
те впускные и выпускные коробы.
Устанавливайте внешний модуль в месте, удаленном от выхлопов или вентиляци-
онных портов, выпускающих пары, сажу, пыль или мусор.
Устанавливайте внутренний модуль, внешний модуль, кабель электропитания,
соединительный кабель и кабель пульта дистанционного управления как минимум
на расстоянии 1 м от телевизоров и радиоприемников. Целью этого является
предотвращение помех в приеме ТВ-сигнала или радиошума. (Даже если компо-
ненты установлены на расстоянии больше 1 м, при некоторых условиях сигнала
все равно может приниматься шум.)
Переключатель
ответвлений и
автоматический
выключатель
1 м или
больше
1 м или
больше
Переключатель
ответвлений и
автоматический
выключатель
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Поддерживайте длину трубопровода внутреннего и внешнего модулей в разре-
шенном диапазоне.
В целях обслуживания не следует закапывать трубы.
3.2. Установка дренажа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполняйте дренажные работы в соответствии с данным Руководством и
убедитесь, что дренажная вода стекает надлежащим образом. Если дренажные
работы выполнены неправильно, вода может скапывать прямо из устройства на
мебель.
Если наружная температура равна 0 °C или ниже, не используйте дренажную
трубу и дренажную заглушку из принадлежностей. В случае использования
дренажной трубы и дренажной заглушки дренажная вода в трубе может
замерзнуть при очень холодной погоде. (Только для модели с обратным циклом)
Так как в режиме нагревания дренажная вода вытекает из внешнего модуля,
установите дренажную трубу и подсоедините ее к отдельно приобретенному
16 мм шлангу. (Только для модели с обратным циклом)
При установке дренажной трубы заделайте замазкой все отверстия, отличные
от отверстия в нижней части внешнего модуля, к которому крепится дренажная
труба, для предотвращения утечки воды. (Только для модели с обратным
циклом)
(единицы: мм)
Отверстие для крепле-
ния дренажной заглушки
ВОЗДУХ
Отверстие для крепле-
ния дренажной трубы
302
265
188
51
439
623
Основа
Дренажная труба
Отверстие для крепления дренажной трубы
3.3. Размеры установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пространство для установки, показанное в следующих примерах, основано на
температуре окружающего воздуха 35 °C (DB) во время режима охлаждения на
впуске воздуха во внешний модуль. Обеспечьте больше пространства вокруг
впуска воздуха, чем показано в примерах, если температура окружающего
воздуха превышает 35 °C (DB) или если тепловая нагрузка всех внешних
модулей превышает мощность.
Учитывайте маршрут транспортировки, пространство для установки,
пространство для обслуживания и доступ и устанавливайте модуль в месте, где
достаточно места для труб с охладителем.
Соблюдайте спецификации пространства для установки, показанные на
рисунках.
Поддерживайте такое же пространство на заднем впуске воздуха.
Обеспечьте такое же пространство для впуска воздуха сзади внешнего модуля.
Если установка не выполняется в соответствии со спецификациями, это может
вызвать короткое замыкание и привести к недостаточной производительности
работы. В результате внешний модуль может быть легко остановлен защитой от
высокого давления.
Впуск
воздуха
Вид сзади
Способы установки, не показанные на следующих рисунках, не рекомендуются.
Производительность может существенно снизиться.
3.3.1. Установка одиночного внешнего модуля
Когда пространство сверху открыто (единицы: мм)
(1) Препятствия только сзади
(2) Препятствия только сзади и по
бокам
(3) Препятствия только спереди (4) Препятствия только спереди и
сзади
1000
или больше
200
300
200
1000
или больше
150
150
Когда сверху тоже есть препятствие (единицы: мм)
(1) Препятствия только сзади и
сверху
(2) Препятствия только сзади, по
бокам и сверху
300
Макс. 500
1000
1500
250
250
500
Макс. 500
9379069144-03_IM.indb 3 3/22/2017 4:45:42 PM
Ru-4
3.3.2. Установка нескольких внешних модулей
Обеспечьте как минимум 15 мм пространства между внешними модулями в
случае установки нескольких модулей.
При трассировке трубы сбоку внешнего модуля обеспечьте пространство для
трубы.
В одном ряду можно устанавливать не более 3 модулей.
Если 3 или больше модулей устанавливаются в ряд, обеспечьте пространство,
как показано в следующем примере, когда сверху тоже есть препятствие.
Когда пространство сверху открыто (единицы: мм)
(1) Препятствия только сзади (2) Препятствия только спереди
1500 или
больше
300
(3) Препятствия только спереди и сзади
500
1500 или больше
Когда сверху тоже есть препятствие (единицы: мм)
Препятствия только сзади и сверху
1500
500
Макс. 300
1500
3.3.3. Установка внешних модулей в несколько рядов
(единицы: мм)
(1) Размещение одиночного параллельного модуля
150
600
1000
2000 или больше
(2) Размещение нескольких параллельных модулей
500
600
1500
3000 или больше
3.4. Транспортировка модуля
ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к пластинам.
Это может привести к травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При переноске модуля держите его за ручки с левой и правой сторон и будьте
осторожны.
Если переносить внешний модуль за днище, можно прищемить руки или пальцы.
Переносите медленно, как показано на "Рис. В", держа за ручки "Рис. А",
расположенные с левого и правого бока модуля. (Не прикасайтесь мокрыми
руками или предметами.)
Обязательно держитесь за ручки по бокам модуля. В противном случае, можно
деформировать решетки всасывания по бокам модуля.
Ручка
Решетка отсоса
Ручка
Решетка отсоса
Рис. A
Рис. B
Вид спереди
Вид сзади
3.5. Установка
(
единицы
: мм)
4 - Φ 12 отверстий
132
ВОЗДУХ
650 119
50 50
16
370
Установите 4 анкерных болта в местах, обозначенных стрелками на
вышеуказанном рисунке.
Для уменьшения вибрации не устанавливайте модуль непосредственно на
земле. Устанавливайте его на надежной основе (например, на бетонных
блоках).
Основа должна поддерживать ножки модуля и иметь ширину не меньше 50 мм.
В зависимости от условий установки внешний модуль может распространять
вибрацию во время работы, что может вызывать шум и вибрацию. Поэтому
в процессе установки необходимо прикрепить к внешнему модулю
демпфирующие материалы (например, демпфирующие подушки).
Установите основу, убедившись в наличии достаточного пространства для
установки соединительных труб.
Надежно прикрепите модуль к сплошному блоку, используя фундаментные
болты.
(Используйте 4 набора доступных на рынке болтов M10, гаек и шайб.)
Болты должны выступать на 20 мм.
(См. рисунок ниже.)
Если требуется предотвратить опрокидывание, приобретите необходимые
доступные на рынке элементы.
Болт
20 мм
Гайка
Блок
Надежно прикрепите болтами к сплошному блоку. (Используйте 4 набора доступных
на рынке болтов M10, гаек и шайб.)
9379069144-03_IM.indb 4 3/22/2017 4:45:50 PM
Ru-5
sd
4. ВЫБОР ТРУБ
4.1. Выбор материала труб
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте существующие трубы.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого-либо
загрязнения, которое может вызвать проблемы во время использования,
например серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал: диоксидированные фосфором бесшовные медные трубы.
Желательно, чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м.
Не используйте медные трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной
частью (особенно на внутренней поверхности).
В противном случае расширительный клапан или капиллярная трубка могут быть
засорены загрязняющими веществами.
Неправильный выбор труб приведет к снижению производительности. Поскольку
кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем с использованием стандартного охладителя, необходимо выбирать
адекватные материалы.
Толщина медных труб, используемых с R410A, показана в таблице.
Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если
они доступны на рынке.
Толщина труб из отожженной меди (R410A)
Внешний диаметр трубы [мм (дюйм)] Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
JIS H3300 C1220T-O или эквивалент
Выберите размер трубы в соответствии с местными правилами.
4.2. Защита труб
Защитите трубы для предотвращения попадания влаги и пыли.
Особое внимание уделите, проводя трубы через отверстия или в местах
подключения трубопровода к внешнему модулю.
Расположение
Период эксплуатации Метод защиты
Внешний
1 месяц или более Обжим труб
Менее 1 месяца
Обжим или заклеива-
ние труб изолентой
Внутренний -
Обжим или заклеива-
ние труб изолентой
4.3. Размер охладительной трубы и допустимой
длины трубопровода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сохраняйте длину трубопровода между внутренним и внешним модулем в
разрешенном диапазоне.
Производительность
[БТЕ/ч класс.]
45.000 54.000
Диаметр трубы
<газ/жидкость> [мм (дюйм)]
9,52 (3/8) / 15,88 (5/8)
Максимальная длина
трубопровода (L) [м]
50
Минимальная длина
трубопровода (L) [м]
5
Макс. разница высот (H)
<Внутренний модуль к внешнему>
[м]
30
Вид (пример)
H
L
sd
5. УСТАНОВКА ТРУБЫ 1
5.1. Открытие выбивного отверстия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не деформировать и не поцарапать панель во время
открытия выбивных отверстий.
Для защиты изоляции труб после открытия выбивного отверстия удалите
любые заусенцы с края отверстия. Рекомендуется применить к краю отверстия
антикоррозийную краску.
Трубы могут соединяться с 4 направлений: спереди, сбоку, сзади и снизу. (Рис. A)
При подсоединении снизу удалите сервисную панель и крышку труб спереди
внешнего модуля и откройте выбивное отверстие, имеющееся в нижнем углу
выхода трубы.
Установка может быть выполнена, как показано на "Рис. B", с вырезанием 2
щелей, как указано на "Рис. C". (При прорезании щелей используйте стальную
пилу.)
Рис. A
Сервисная панель
Соединение
спереди
Соедине-
ние снизу
(№ 1)
Соедине-
ние сбоку
Соединение
сзади
Рис. B Рис. C
Соедине-
ние снизу
(№ 2)
Щель
Щель
5.2. Пайка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если в цикл охлаждения попадает воздух или другой хладагент, внутреннее
давление в цикле станет чрезмерно высоким, что помешает устройству работать
на полную мощность.
Выполняйте пайку трубопроводов в среде азота. Если трубы спаиваются без
азота, то образуется пленка окисления.
Это может привести к снижению производительности
или повреждению частей устройства (таких как
компрессор или клапаны).
Давление азота: 0,02 МПа
(= давление ощущается только тыльной стороной
руки)
Клапан регулирования давления
Заглушка
Область пайки
Азот
В качестве твердого припоя используйте диоксидированную фосфором медь,
которой не требуется флюс. Не используйте флюс для пайки труб. Если флюс
хлористый, то это приведет к коррозии труб.
Более того, если в флюсе содержится фторид, то это негативно скажется на
системе охладительного трубопровода, так как он портит хладагент.
При содержании фторида качество хладагента ухудшается, а это влияет на
трубопроводную систему циркуляции хладагента.
9379069144-03_IM.indb 5 3/22/2017 4:45:59 PM
Ru-6
5.3. Развальцовочное соединение (соединение труб)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте минеральное масло на развальцованной части. Предотвращайте
попадание минерального масла в систему, поскольку это сократит срок службы
модулей.
При сварке труб не забудьте продувать через них сухой азотный газ.
Максимальные длины данного изделия показаны в таблице. Если модули
разделены на большее расстояние, правильная работа не гарантируется.
5.3.1. Развальцовка
Используйте специальный резак для труб и инструмент для развальцовки,
предназначенный исключительно для R410A.
(1) Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака
для труб.
(2) Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и
удалите любые заусенцы.
(3) Вставьте развальцовочную гайку (всегда используйте развальцовочную гайку,
прилагающуюся соответственно к внутреннему и внешнему модулям) на
трубу и выполните развальцовку с помощью инструмента развальцовки.
При использовании других развальцовочных гаек может возникнуть утечка
охладителя.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения
попадания в трубы пыли, грязи и воды.
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно и что трещины и
царапины отсутствуют.
B
L
Труба
A
Штамп
Внешний диаметр трубы
[мм (дюйм.)]
Размер A [мм]
Инструмент для развальцовки
R410A, зажимного типа
6,35 (1/4)
0-0,5
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
Внешний диаметр трубы
[мм (дюйм.)]
Размер B
-
0
0.4
[мм]
6,35 (1/4) 9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных инструментов для развальцовки труб R410A
размер A должен быть примерно на 0,5 мм больше указанного в таблице (для
развальцовки с помощью специальных инструментов для развальцовки R410A),
чтобы была достигнута указанная развальцовка. Используйте толщиномер для
измерения размера A.
Размер гайки под
ключ
Внешний диаметр
трубы [мм (дюйм)]
Ширина плоских по-
верхностей разваль-
цовочной гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
5.3.2. Сгибание труб
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов. Сгибайте трубу с
радиусом кривизны 100-150 мм.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется
.
Если трубы сформированы вручную, будьте осторожны, чтобы не сжать их.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче, что
осложнит дальнейшее сгибание или растяжение труб.
Не сгибайте и не растягивайте трубы больше трех раз.
5.3.3. Соединение труб
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забудьте правильно установить трубу на порт на внутреннем модуле и
внешнем модуле. При неверном центрировании развальцовочная гайка не
может быть плавно затянута. Если развальцовочная гайка будет завернута
принудительно, резьба будет повреждена.
Не снимайте развальцовочную гайку с трубы внешнего модуля до момента
непосредственно перед подсоединением соединительной трубы.
После установки труб убедитесь, что соединительные трубы не касаются
компрессора или внешней панели. Если трубы касаются компрессора или
внешней панели, они будут вибрировать и создавать шум.
(1) Отсоедините от труб крышки и заглушки.
(2) Отцентрируйте трубу по порту внешнего модуля, а затем рукой закрутите
развальцовочную гайку.
(3) Затяните развальцовочную гайку соединительной трубы на соединителе
клапана внешнего модуля.
3-сторонний клапан (жидкость)
3-сторонний клапан (газ)
Развальцовочная гайка
Соединительная труба
(Жидкость)
Развальцовочная гайка
Соединительная труба
(Газ)
(4) После затягивания развальцовочной гайки вручную используйте ключ с
ограничением по крутящему моменту, чтобы полностью ее затянуть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для надлежащего затягивания развальцовочной гайки удерживайте ключ с
ограничением по крутящему моменту за рукоятку, поддерживая нужный угол
относительно трубы.
При затягивании только обычным ключом внешняя панель может быть
деформирована. Не забудьте зафиксировать основную часть удерживающим
ключом и затяните гайку с помощью ключа с ограничением по крутящему
моменту (см. схему ниже).
Не применяйте силу к пустой заглушке клапана и не вешайте на заглушку ключ и
т. п. Это может вызвать утечку хладагента.
90°
Пустая заглушка
Развальцовочная гайка
Ключ с ограничением по крутящему моменту
Удержи-
вающий
ключ
Ключ с ограничением по крутящему моменту
Развальцовочная
гайка [мм (дюйм)]
Крутящий момент затягивания
[Н·м (кгс·см)]
Диам. 6,35 (1/4) 16–18 (160–180)
Диам. 9,52 (3/8) 32–42 (320–420)
Диам. 12,70 (1/2) 49–61 (490–610)
Диам. 15,88 (5/8) 63–75 (630–750)
Диам. 19,05 (3/4) 90–110 (900–1100)
5.3.4. Меры предосторожности при обращении с клапанами
Монтируемая часть пустой заглушки запечатана для защиты.
Надежно затяните пустую заглушку после открытия клапанов.
Таблица A
Пустая заглушка
[мм (дюйм.)]
Крутящий момент затягивания
[Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) 20–25 (200–250)
9,52 (3/8) 20–25 (200–250)
12,70 (1/2) 28–32 (280–320)
15,88 (5/8) 30–35 (300–350)
19,05 (3/4) 35–40 (350–400)
Эксплуатация клапанов
Используйте шестиугольный гаечный ключ (размер 4 мм).
Открытие (1) Вставьте шестиугольный гаечный ключ в вал клапана и поверните
его против часовой стрелки.
(2) Когда вал клапана больше невозможно повернуть, прекратите
закручивание.
(Открытое положение)
Закрытие (1) Вставьте шестиугольный гаечный ключ в вал клапана и поверните
его по часовой стрелке.
(2) Когда вал клапана больше невозможно повернуть, прекратите
закручивание.
(Закрытое положение)
Направление открытия
Шестиугольный гаечный ключ
Уплотнение (часть
установки пустой
заглушки)
Жидкостная труба
Газовая труба
Направление открытия
9379069144-03_IM.indb 6 3/22/2017 4:46:00 PM
Ru-7
5.4. Испытание на герметичность
ВНИМАНИЕ!
Перед эксплуатацией компрессора установите провода и надежно их соедините.
В противном случае, если провода не установлены и если клапаны открыты
при работе компрессора, в цикл охлаждения может попасть воздух. Если
это случится, давление в цикле охлаждения чрезмерно возрастет и вызовет
повреждения или травмы.
После установки убедитесь в отсутствии утечки охладителя. Если охладитель
вытечет в помещение и вступит в контакт с источником огня, например
калорифером, печью или горелкой, образуется токсичный газ.
Не подвергайте трубы сильным ударам во время проверки уплотнения. Это
может разорвать трубы и вызвать серьезные травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не заделывайте стены и потолок до проверки уплотнения и завершения зарядки
газообразного хладагента.
В целях обслуживания не следует закапывать трубы внешнего модуля.
После подсоединения труб выполните проверку уплотнения.
Перед выполнением проверки уплотнения убедитесь, что 3-сторонние клапаны
закрыты.
Для проверки уплотнения подайте азотный газ под давлением 4,15 МПа.
Подайте азотный газ как в жидкостные трубы, так и в газовые.
Проверьте все развальцовочные соединения и сварные швы. Затем проверьте,
не снизилось ли давление.
Сравните значения давления после подачи и оставления на 24 часа и
убедитесь, что давление не снизилось.
* При изменении температуры наружного воздуха на 5 °C давление меняется на
0,05 MПa. Если давление упало, возможна утечка из соединений труб.
Если обнаружена утечка, немедленно устраните ее и выполните проверку
уплотнения заново.
После завершения проверки уплотнения выпустите азотный газ из обоих
клапанов.
Выпускайте азотный газ медленно.
5.5. Создание вакуума
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполните проверку наличия утечки охладителя (проверку воздухонепроницае-
мости) для выявления утечек с помощью азотного газа, когда все клапаны во
внешнем модуле закрыты. (Используйте испытательное давление, указанное на
паспортной табличке.)
Не забудьте опорожнить систему охлаждения с помощью вакуумного насоса.
Давление охладителя иногда может не повышаться при открытии закрытого кла-
пана после опорожнения системы с помощью вакуумного насоса. Это вызывает-
ся закрытием системы охлаждения внешнего модуля электронным расширитель-
ным клапаном. Это не влияет на работу модуля.
Если система недостаточно опорожнена, ее производительность снизится.
Используйте чистый измерительный коллектор и заправочный шланг, предна-
значенные специально для использования с R410A. Использование того же
вакуумного оборудования для других охладителей может повредить вакуумный
насос или модуль.
Не очищайте воздух с охладителями, а используйте вакуумный насос для опо-
рожнения системы.
(1) Убедитесь, что клапаны закрыты, удалив пустые заглушки с газовых и
жидкостных труб.
(2) Удалите заглушку заправочного порта и подсоедините измерительный
коллектор и вакуумный насос к заправочному клапану служебными шлангами.
(3) Выполняйте вакуумную очистку внутреннего модуля и соединительных труб
до тех пор, пока манометр не покажет –0,1 МПа (–76 см рт. ст).
(4) При достижении –0,1 МПа (-76 см рт. ст.) оставьте вакуумный насос
работающим в течение минимум 60 минут.
(5) Отсоедините служебные шланги и прикрепите заглушку заправочного порта
на заправочный клапан с указанным крутящим моментом. (См. таблицу ниже)
(6) Удалите пустые заглушки и полностью откройте золотники 3-сторонних
клапанов шестиугольным гаечным ключом. [Крутящий момент: 6–7 Н·м (60–70
кгс·см)].
(7) Затяните пустые заглушки 3-стороннего клапана с указанным крутящим
моментом.
(См. таблицу A на предыдущей странице)
Крутящий момент затягивания
[Н·м (кгс·см)]
Заглушка заправочного
порта
10–12 (100–120)
Золотник
Служебный шланг
Служебный шланг с золотником
Заправочный порт
Пустая заглушка
Шестиугольный
гаечный ключ
Соединительная труба
Измерительный коллектор
Вакуумный насос
Заглушка заправочного порта
3-сторонний клапан
Используйте
торцевой
ключ на 4 мм
Клапан регулирования давления
Манометр
Азот
Внутренний модуль
Внешний модуль
Вакуумный насос
5.6. Дополнительная заправка
ВНИМАНИЕ!
При перемещении и установке кондиционера не смешивайте внутри цикла
охлаждения никакие газы, кроме указанного охладителя R410A.
Если воздух или другой газ попадет в цикл охлаждения, давление внутри цикла
возрастет до чрезвычайно высокого и вызовет разрыв, травмы и т. п.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После удаления воздуха из системы заполните ее хладагентом.
Не используйте восстановленный охладитель.
При заправке охладителя R410A обязательно используйте электронные весы для
заправки охладителя (для измерения охладителя по весу). Добавление большего
количества охладителя, чем указано, вызовет неполадки.
При заправке охладителя учитывайте незначительное изменение в составе
газовой и жидкой фаз. Заправку всегда выполняйте со стороны жидкой фазы,
состав которой стабилен. Добавление охладителя через газовую трубу вызовет
неполадки.
Перед заполнением проверьте, установлен ли сифон в стальном цилиндре. (На
стальном цилиндре есть надпись "с сифоном для заполняющей жидкости".)
Метод заправки для цилиндра с сифоном
R410A
Газ
Жидкость
Установите цилиндр вертикально и заполните жидкостью.
(Жидкость можно заполнять, не переворачивая цилиндр с
сифоном внутри.)
Метод заправки для других цилиндров
R410A
Газ
Жидкость
Переверните вверх дном и заполните жидкостью.
(Осторожно! Не опрокиньте цилиндр.)
Используйте инструменты, предназначенные специально для R410A, в связи с
сопротивлением напору и во избежание загрязнения.
Если модули разделены на большее расстояние, чем максимальная длина
трубопровода, правильная работа не гарантируется.
Не забудьте закрыть запорный вентиль после заправки хладагентом. В
противном случае может произойти сбой компрессора.
Выброс хладагента в атмосферу должен быть минимальным. Значительный
выброс запрещен согласно закону об улавливании и уничтожении фреона.
9379069144-03_IM.indb 7 3/22/2017 4:46:00 PM
Ru-8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Первичная мощность питания предназначена для самого кондиционера и не
предусматривает параллельное использование других устройств.
Не используйте перехлестывающуюся проводку питания для внешнего модуля.
Если электропитания недостаточно, обратитесь к вашему поставщику
электроэнергии.
Установите автоматический выключатель в месте, не подверженном воздействию
высоких температур.
Если температура вокруг выключателя слишком высока, может уменьшиться
сила тока, при которой он выключается.
При использовании автоматического выключателя утечки на землю, который был
разработан исключительно для защиты от короткого замыкания, обязательно
установите выключатель с плавким предохранителем или прерыватель.
В данной системе используется инвертор, что означает необходимость в
применении прерывателя тока утечки, способного обрабатывать пульсации во
избежание нарушения функционирования непосредственно прерывателя.
Если электрический распределительный щит установлен снаружи, поместите его
под замок, закрывающийся на ключ, чтобы он не был легко доступен.
Начинайте работы по прокладке проводов после переключателя ответвлений и
через автоматический выключатель утечки на землю.
Кабель связи между внутренним и внешним модулем - 230 В.
Не снимайте термисторный датчик и т. д. с разводки питания. Может произойти
сбой компрессора при снятии во время работы.
Не скрепляйте вместе кабель электропитания и соединительный кабель.
Всегда придерживайтесь максимальной длины соединительного кабеля.
Превышение максимальной длины может привести к нарушениям в работе.
Не начинайте эксплуатацию до полной заправки хладагентом. Произойдет
сбой компрессора, если он будет эксплуатироваться до завершения заправки
трубопровода хладагентом.
Статическое электричество, которым заряжено человеческое тело, может
повредить управляющую печатную плату при работе с ней руками для задания
адреса и т. п.
Соблюдайте осторожность в следующих моментах.
Обеспечьте заземление внутреннего модуля, внешнего модуля и
дополнительного оборудования.
Отключите электропитание (выключатель).
Подержитесь за металлическую часть (например, неокрашенную часть коробки
управления) внутреннего или внешнего модуля в течение более 10 секунд.
Разрядите статическое электричество вашего тела.
Никогда не прикасайтесь к схеме или клемме компонента на печатной плате.
Как подключить проводку к клемме
Соблюдайте осторожность при прокладке кабеля
При зачистке оболочки вводного провода всегда используйте специальный
инструмент для зачистки проводов. При отсутствии специального инструмента
осторожно зачистите оболочку с помощью ножа или аналогичного инструмента.
(1) Используйте клеммы гофрированного типа с изолирующими рукавами, как
показано на рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте клеммы гофрированного типа к проводам с помощью
соответствующего инструмента, чтобы провода не высвобождались.
Втулка
Лента: 10 мм
Клемма гофри-
рованного типа
(3) Используйте указанные провода, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов. Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном
случае могут быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему
их затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
разорваться.
Провод
Винт со специальной шайбой
Клемма гофрированного типа
Блоки клемм
Винт со специаль-
ной шайбой
Провод
Клемма гоф-
рированного
типа
(6) См. таблицу ниже на предмет крутящих моментов затягивания
присоединительных винтов.
Крутящий момент затягивания [Н·м (кгс·см)]
Винт M4 1,2–1,8 (12–18)
Винт M5 2,0–3,0 (20–30)
5.6.1. Длина предварительно заполненного трубопровода
Длина (L) предварительно заполненного
трубопровода [м]
20
5.6.2. Если необходима дозаправка хладагентом
Если длина трубопровода превышает длину предварительно заполненного
трубопровода, необходима дополнительная заливка.
Дополнительное количество приведено в таблице ниже.
Количество дополнительного хладагента для заправки
Размер охладительной трубы
[мм (дюйм)]
Длина трубопровода (L)*
~20 м 30 м 40 м 50 м г/м
Жид-
кость
9,52 (3/8)
Нет 400 г 800 г 1200 г 40 г/м
Газ 15,88 (5/8)
sd*
*
* См. "4.3. Размер охладительной трубы и допустимой длины трубопровода".
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
Кабель
Размер кабеля
[мм²]
Тип Примечания
Кабель
электропитания
6 Тип 60245 IEC66
2 Kабеля + З емля,
1 Φ 230 B
Соединительный
кабель
1,5 Тип 60245 IEC57
3 Kабеля + З емля,
1 Φ 230 B
Макс. длина кабеля: предельное падение напряжения не выше 2%. Увеличьте
сечение кабеля, если падение напряжения равно или превышает 2%.
6.1. Меры предосторожности для электрической
проводки
ВНИМАНИЕ!
Соединения проводов должны выполняться квалифицированным лицом в
соответствии со спецификациями. Номинальное напряжение для данного изделия
составляет 230 В при 50 Гц. Он должен эксплуатироваться в пределах 198-264 В.
Перед соединением проводов убедитесь, что питание ОТКЛЮЧЕНО.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания следует всегда подождать 10 минут или больше, прежде чем
прикасаться к электрическим компонентам.
Используйте соответствующую питающую линию. Недостаток мощности в
электрической цепи или неправильная прокладка электрических проводов могут
стать причиной воспламенения или поражения электрическим током.
При выборе автоматического выключателя соблюдайте законы и нормы
соответствующей страны. Один автоматический выключатель должен быть
установлен на источнике питания внешнего модуля.
Неправильные выбор и настройка автоматического выключателя приведут к удару
электротоком или пожару.
Обязательно установите автоматический выключатель с функцией защиты при
утечке на землю.
В противном случае возможен удар электротоком или пожар.
Автоматический выключатель включен в цепь постоянной электропроводки.
Используйте цепь, которая может разъединить все полюса электропроводки с
расстоянием между контактами полюсов не менее 3 мм.
Используйте указанные кабели и кабели питания. Ненадлежащее использование
при плохом соединении, недостаточной изоляции или превышении допустимого
тока может стать причиной воспламенения или поражения электрическим током.
Надежно подсоедините соединительный кабель к клемме. Убедитесь, что на
кабели, подключенные к клеммам, не воздействуют никакие механические силы.
Неправильный монтаж может стать причиной пожара.
Используйте клеммы гофрированного типа и затягивайте присоединительные
винты с указанными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть
аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Обязательно защитите изоляционную часть соединительного кабеля кабельным
зажимом.
Крепите кабеля так, чтобы они не касались труб (особенно на стороне высокого
давления). Кабель электропитания и кабель связи не должны касаться клапанов (газ).
Не подключайте источник питания переменного тока к выводному щитку линии
связи. Неверная проводка может повредить всю систему.
Никогда не устанавливайте конденсатор для улучшения коэффициента
мощности. Вместо улучшения коэффициента мощности конденсатор может
перегреться.
Обязательно выполните работы по заземлению.
Не подсоединяйте провода заземления к газовой трубе, водяной трубе,
громоотводу или кабелю заземления телефона.
Подсоединение к газовой трубе при утечке газа может стать причиной
возгорания или взрыва.
Подсоединение к водяной трубе не является эффективным методом
заземления, если используется ПВХ труба.
Подсоединение к кабелю заземления телефона или к громоотводу может
привести к крайне опасному аномальному повышению электрического
напряжения в случае удара молнией.
Ненадлежащая работа по заземлению может вызвать удары электрическим
током.
Надежно установите крышку электрической коробки на модуль. Неправильно
установленная сервисная панель может вызвать серьезные несчастные случаи,
например удар электрическим током или пожар из-за контакта с пылью или водой.
9379069144-03_IM.indb 8 3/22/2017 4:46:01 PM
Ru-9
6.2. Выбор автоматического выключателя и проводки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забудьте установить выключатель указанной мощности.
Нормы для кабелей и выключателей отличаются в каждой конкретной местности,
действуйте в соответствии с местными правилами.
Характеристики выключателя и проводки
Мощ-
ность
выклю-
чателя
[A]
Автоматический
выключатель
с функцией
защиты при
утечке на землю
[мА]
Кабель
электропитания
Соединительный кабель
Размер кабеля
[мм²]
Размер
кабеля
[мм²]
Макс.
длина [м]
30 30 6 1,5 50
Выбранный образец: выберите правильные тип и размер кабеля в соответствии
с нормами страны или региона.
Макс. длина провода: Установите длину, чтобы падение напряжения составляло
менее 2%. При большой длине провода увеличьте его диаметр.
Выберите соответствующий автоматический выключатель описанной
спецификации в соответствии с государственными или региональными
стандартами.
Выберите выключатель, через который может проходить ток с достаточной
нагрузкой.
Перед началом работы убедитесь, что питание не подается ни на какие полюса
как внутреннего, так и внешнего модулей.
Устанавливайте все электрическое оборудование в соответствии со
стандартом.
Установите устройство отключения с контактным зазором минимум 3 мм на всех
полюсах вблизи модулей. (Как для внутреннего, так и для внешнего модулей)
Размер проводов должен соответствовать применимому локальному и
государственному кодексу.
6.3. Способ прокладки проводов
6.3.1. Схема электрических соединений
N
L
3
1
3
22
1
Источник питания
Внешний мо-
дуль, боковая
клемма
Внутренний
модуль, боко-
вая клемма
Линия питания
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
6.3.2. Подготовка соединительного кабеля
Оставляйте провод заземления длиннее, чем остальные провода.
Провод заземления
30 мм
Кабель электропитания
или cоединительный
кабель
35 мм
6.3.3. Процедура прокладки проводов
(1) Снимите сервисную панель, крышку клеммной коробки, а затем подключите
провода к клемме в соответствии с паспортной табличкой клеммы (Рис. A,
рис. B)
Рис. A
Крышка клеммы
Направление снятия
сервисной панели
Блоки клемм
Сервисная панель
(2) После подсоединения проводов надежно закрепите их с помощью кабельных
зажимов. (Рис. B)
Подсоединяя провода, не применяйте излишнее натяжение.
Рис. B
1
INDOOR UNITPOWER
23LN
G G
123LN
Паспортная табличка клеммного блока
Удалите излишки.
Кабель электропитания
Блоки клемм
Крепеж
(принадлеж-
ность)
Крепеж
(принадлежность)
Соединительный
кабель (как для
внутреннего, так
и для внешнего
модулей)
INDOOR UNIT POWER
Крепеж
(3) Надежно закрепите кабели с помощью кабельных зажимов под блоками
клемм, а затем зафиксируйте их кабельными зажимами, присоединенными к
основанию клапанов.
Кабельный
зажим
Крепеж
(Принадлеж-
ность)
(4) Не забудьте установить крышку клеммной коробки после завершения
прокладки проводов.
9379069144-03_IM.indb 9 3/22/2017 4:46:13 PM
Ru-10
6.4. Выбивные отверстия для проводки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не деформировать и не поцарапать панель во время
открытия выбивных отверстий.
Если кабели проведены от блока с защитной гильзой для каналов, можно
выполнить вставку через пробойное отверстие.
Если вы не используете рукав электропроводки, обязательно защитите провода
во избежание перерезывания проводов острыми краями выбивного отверстия.
Рекомендуется нанести на край выбивного отверстия антикоррозийную краску.
Выбивные отверстия предназначены для проводки. (Рис. A)
Имеется по 2 выбивных отверстия одинакового размера спереди, по бокам и
сзади.
Рис. A
Способ установки втулки с одним касанием
Закрепите втулку с одним касанием (дополнительная принадлежность), как по-
казано на рисунке ниже. (Рис. B)
Рис. B
Соединение спереди Соединение сбоку Соединение сзади
Втулка с одним касанием
(принадлежность)
Втулка с одним касанием
(принадлежность)
Втулка с одним касанием
(принадлежность)
(Крышка трубы задняя)
(Крышка трубы передняя)
Примечание. Убедитесь, что кабель питания и соединительные кабели не установ-
лены через одно и тоже отверстие с втулкой. Их необходимо устано-
вить в два отдельных отверстия, чтобы избежать повреждения кабеля.
7. УСТАНОВКА ТРУБЫ 2
ВНИМАНИЕ!
Устанавливайте изолированный трубопровод так, чтобы он не соприкасался с
компрессором.
7.1. Установка изоляции
Используйте изоляцию на трубах с охладителем для предотвращения
конденсации и скапывания. (Рис. A)
Определите толщину изоляционного материала по таблице A.
Таблица A. Выбор изоляции
(для использования изоляционного материала с коэффициентом тепло-
передачи, равным или меньше 0,040 Вт/(м·к))
Относительная влажность
[мм (дюйм)]
Изоляционный материал
Минимальная толщина [мм]
70%
или
больше
75%
или
больше
80%
или
больше
85%
или
больше
Диаметр трубы
6,35 (1/4) 8 10 13 17
9,52 (3/8) 9 11 14 18
12,70 (1/2) 10 12 15 19
15,88 (5/8) 10 12 16 20
19,05 (3/4) 10 13 16 21
Если температура окружающего воздуха и относительная влажность превысят
32 °C, увеличьте уровень теплоизоляции труб с охладителем.
7.2. Заделывание замазкой
ВНИМАНИЕ!
Заделайте отверстия для труб и для проводки замазкой (приобретаемой
отдельно), чтобы закрыть все разрывы (рис. A). Если во внешний модуль попадут
мелкие животные, например насекомые, может произойти короткое замыкание
вблизи электрических компонентов в служебной панели.
Если внешний модуль установлен на уровне выше внутреннего модуля, вода,
конденсирующаяся в 3-стороннем клапане внешнего модуля, может попасть во
внутренний модуль. Поэтому используйте замазку в пространстве между трубой
и изоляцией для предотвращения попадания воды во внутренние модули.
Рис. A
Изоляция
Замазка
Кабель
9379069144-03_IM.indb 10 3/22/2017 4:46:22 PM
Ru-11
8.2. Описание индикатора и кнопок
Индикаторная лампа
Метод функционирования или
эксплуатации
(1) "ВКЛЮЧИТЬ /
РЕЖИМ
(POWER / MODE)"
Зеле-
ный
Светиться, пока подается напряжение. Ло-
кальные настройки на внешнем модуле или
код сбоя отображаются миганием.
(2) "ОШИБКА
(ERROR)"
Крас-
ный
Мигает во время аномальной работы
кондиционера.
(3) "ОТКАЧКА
(PUMP DOWN)"
(L1)
Оран-
жевый
Светиться во время откачки.
(4) "РЕЖИМ НИЗКО-
ГО ШУМА (LOW
NOISE MODE)"
(L2, L3)
Оран-
жевый
Горит во время работы функции "Низкий
шум (Low noise)", когда включены местные
настройки. (Свечение светодиодов L2 и L3
указывает на низкий уровень шума)
*См. стр. 12.
(5) "СРЕЗАНИЕ
ПИКОВ
(PEAK CUT)"
(L4, L5, L6)
Оран-
жевый
Горит во время работы функции "Срезание
пиков (Peak cut)", когда включены местные
настройки. (Свечение светодиодов L4, L5
и L6 указывает уровень режима срезания
пиков)
*См. стр. 12.
Кнопка Метод функционирования или эксплуатации
SW1 "РЕЖИМ (MODE)"
Для переключения между "Локальные настройки
(Local setting)" и "Отображение кода ошибки
(Error code display)".
SW2
"ВЫБОР
(SELECT)"
Для переключения между "Локальные настройки
(Local settings)" и "Отображение кода ошибки
(Error code displays)".
SW3 "ВВОД (ENTER)"
Для принятия "Локальные настройки (Local
settings)" и "Отображение кода ошибки (Error
code displays)".
SW4 "ВЫХОД (EXIT)"
Для возврата в "Отображение состояния работы
(Operation status displays)"
SW5
"ОТКАЧКА
(PUMP DOWN)"
Для начала операции откачки.
НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ9.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед настройкой переключателей разрядите статическое электричество вашего
тела.
Никогда не прикасайтесь к клеммам или схемам на деталях, установленных на
плате.
9.1. Кнопки настройки на месте
Снимите переднюю панель внешнего модуля, откроется доступ к печатной
плате блока индикации.
Кнопки печатной платы для установки различных настроек и светодиодные
индикаторы указаны на рисунке.
блок светоди-
одного индика-
тора
Кнопочный блок
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНДИКАТОРА
8.1. Расположение индикатора
ВНИМАНИЕ!
Запрещается прикасаться к электрическим компонентам, например, клеммная
колодка, кроме кнопки на панели индикатора. Это может привести к серьезному
несчастному случаю, например, поражение электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когда заправка хладагентом закончена, не забудьте открыть клапан до
проведения местных настроек. В противном случае может произойти сбой
компрессора.
Перед нажатием кнопок разрядите статическое электричество вашего тела.
Запрещается касаться клемм или схем всех частей панели управления.
Расположение кнопок на панели управления внешнего модуля показаны на
рисунке ниже.
Можно выполнить различные настройки с помощью кнопок панели внешнего
модуля.
Кнопки
Светодиодный индикатор
Печатные знаки для светодиодного индикатора указаны ниже.
6:
6:
6: 6: 6:





блок светоди-
одного индика-
тора
Кнопочный блок
9379069144-03_IM.indb 11 3/22/2017 4:46:29 PM
Ru-12
9.2. Настройки функций
Можно настроить различные функции. Следуйте указаниям по методу настройки, описным в 9.2.1. для настройки согласно требованиям.
Выполните эти настройки после остановки внутреннего модуля.
Таблица. Список настроек
Элемент настройки
Светодиодный дисплей
Завод-
ская на-
стройка
Содержимое
ПИТАНИЕ /
РЕЖИМ
(POWER
MODE)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
1
Настройка ре-
жима низкого
шума
Уровень 1
Мигает
(9 раз)
Можно задать уровень шума при работе в
режиме низкого шума. Выбор режима можно
осуществить с внешнего входного термина-
ла (CN10).
При снижении шума от работы производи-
тельность охлаждения/нагревания умень-
шается.
Уровень 2
Мигает
(9 раз)
2
Настройка ре-
жима срезания
пиков
Уровень 1
Мигает
(9 раз)
Предел мощности можно выбрать во время
работы с "режимом срезания пиков". Выбор
режима можно осуществить с внешнего
входного терминала (CN11).
Чем ниже уровень, тем больше эффект
энергосбережения, но производительность
охлаждения/нагревания уменьшается.
Уровень 2
Мигает
(9 раз)
Уровень 3
Мигает
(9 раз)
Уровень 4
Мигает
(9 раз)
Обозначение "
": не горит, "
": горит
9.2.1. Настройка режима низкого шума
(1) Для перехода в "Локальный режим настройки" нажмите и удерживайте кнопку
"РЕЖИМ (MODE)" (SW1) не менее 3 секунд.
(2) Дождитесь подтверждения, "ПИТАНИЕ/РЕЖИМ (POWER / MODE)" мигает
9 раз, и нажмите кнопку "ВВОД (ENTER)" (SW3).
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
(9 раз)
Обозначение "
": не горит, "
": горит, () : Количество миганий
(3) Нажмите кнопку "ВЫБОР (SELECT)" (SW2) и настройте светодиодный
индикатор, как показано ниже. (Отображение текущей настройки)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
(L2) (L3)
РЕЖИМ НИЗКО-
ГО ШУМА
Мигает
Обозначение "
": не горит
(4) Нажмите кнопку "ВВОД (ENTER)" (SW3).
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
(L2) (L3)
РЕЖИМ НИЗКО-
ГО ШУМА
Обозначение "
": не горит, "
": горит
(5) Нажмите кнопку "ВЫБОР (SELECT)" (SW2) и настройте светодиодный
индикатор, как показано ниже.
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
(L4) (L5) (L6)
Уровень 1
Мигает
Уровень 2
Мигает
Обозначение "
": не горит
Шум на уровне 2 ниже чем на уровне 1.
(6) Нажмите кнопку "ВВОД (ENTER)" (SW3) и зафиксируйте.
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
(L4) (L5) (L6)
Уровень 1
Уровень 2
Обозначение "
": не горит, "
": горит
(7) Вернитесь в "Отображение рабочего состояния (нормальная работа)", нажав
на кнопку "ВЫХОД (EXIT)" (SW4).
Если вы не уверенны, сколько раз нажали на кнопку "ВЫБОР (SELECT)" и
"ВВОД (ENTER)", начните с начала после возврата в "Отображение рабочего
состояния (нормальная работа)", нажав один раз на кнопку "ВЫХОД (EXIT)".
9.2.2. Настройка режима срезания пиков
(1) Для перехода в "Локальный режим настройки" нажмите и удерживайте кнопку
"РЕЖИМ (MODE)" (SW1) не менее 3 секунд.
(2) Дождитесь подтверждения "ПИТАНИЕ/РЕЖИМ (POWER / MODE)" мигает
9 раз и нажмите кнопку "ВВОД (ENTER)" (SW3).
ПИТАНИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ (PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
(9 раз)
Обозначение "
": не горит, "
": горит, () : Количество миганий
(3) Нажмите кнопку "ВЫБОР (SELECT)" (SW2) и настройте светодиодный
индикатор, как показано ниже. (Отображение текущей настройки)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
(L2) (L3)
РЕЖИМ СРЕЗА-
НИЯ ПИКОВ
Мигает
Обозначение "
": не горит
(4) Нажмите кнопку "ВВОД (ENTER)" (SW3).
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
(L2) (L3)
РЕЖИМ СРЕЗА-
НИЯ ПИКОВ
Обозначение "
": не горит, "
": горит
(5) Нажмите кнопку "ВЫБОР (SELECT)" (SW2) и настройте светодиодный
индикатор, как показано ниже.
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ (PEAK CUT)
(L4) (L5) (L6)
Уровень 1
100% номинальной по-
требляемой мощности
Мигает
Уровень 2
75% номинальной по-
требляемой мощности
Мигает
Уровень 3
50% номинальной по-
требляемой мощности
Мигает Мигает
Уровень 4
0% номинальной потре-
бляемой мощности
Мигает
Обозначение "
": не горит
(6) Нажмите кнопку "ВВОД (ENTER)" (SW3) и зафиксируйте.
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ (PEAK CUT)
(L4) (L5) (L6)
Уровень 1
100% номинальной по-
требляемой мощности
Уровень 2
75% номинальной по-
требляемой мощности
Уровень 3
50% номинальной по-
требляемой мощности
Уровень 4
0% номинальной потре-
бляемой мощности
Обозначение "
": не горит, "
": горит
(7) Вернитесь в "Отображение рабочего состояния (нормальная работа)", нажав
на кнопку "ВЫХОД (EXIT)" (SW4).
Если вы не уверены, сколько раз нажали кнопку, начните с начала после
возврата в "Отображение рабочего состояния (нормальная работа)", нажав
один раз на кнопку "ВЫХОД (EXIT)".
9379069144-03_IM.indb 12 3/22/2017 4:46:30 PM
Ru-13
ВНЕШНИЙ ВВОД И ВЫВОД10.
10.1. Внешний ввод
10.1.1. Разводка разъема
Функции ВКЛ/ОТКЛ "Режим низкого шума" и "Режим срезания пиков" можно задать
внешним выносным устройством.
При установке соединительного кабеля необходимо использовать указанную деталь
(дополнительные детали).
См. требуемую функцию в разделе 9.2. табл. Список настроек для необходимой
функции. Для обеспечения работы внешнего входа необходимо настроить данную
функцию.
Ввод Разъем
Режим низкого шума CN10
Режим срезания пиков CN11
* Сделайте расстояние от печатной платы до подключенного модуля в пределах
10 м.
Мощность контакта: 24 В постоянного тока или больше, 10 мА или больше.
1
2
CN10
1
2
CN11
Пример схемы цепи
Управляющая
печатная плата
внешнего модуля
Подключенный
модуль (приобрета-
ется отдельно)
Внеш.) переключатель
Соединительный кабель
(дополнительный)
Сигнал
Разъем
*10 м
10.1.2. Режим низкого шума (CN10)
Данная функция также уменьшает шум работы внешнего модуля относительно
обычного уровня. Кондиционер устанавливается в "Режим низкого шума"
путем применения контактного ввода отдельно приобретаемого таймера или
переключателя ВКЛ/ОТКЛ к разъему на управляющей печатной плате внешнего
модуля.
* Производительность может снизиться в зависимости от условий температуры
наружного воздуха и других факторов.
* Настройте уровень "Режима низкого шума", см. раздел "9.2. Настройки функций".
Входной сигнал ···ВКЛ.: Настройка режима низкого шума
···ВЫКЛ.: Нормальная эксплуатация
Входной сигнал
Режим низкого шума
ВКЛ. (ON)
ВКЛ. (ON)
ВЫКЛ. (OFF)
ВЫКЛ. (OFF)
10.1.3. Режим срезания пиков (CN11)
Операция, подавляющая значение тока, может быть выполнена посредством
подключенного модуля. Кондиционер настраивается на режим срезания пиков
путем применения контактного ввода отдельно приобретаемого переключателя
ВКЛ/ОТКЛ к разъему на управляющей печатной плате внешнего модуля.
* Настройте уровень "Режима срезания пиков", см. раздел "9.2. Настройки функ-
ций".
Входной сигнал ···ВКЛ.: Режим срезания пиков
···ВЫКЛ.: Нормальная эксплуатация
Входной сигнал
Режим срезания пиков
ВКЛ. (ON)
ВКЛ. (ON)
ВЫКЛ. (OFF)
ВЫКЛ. (OFF)
10.2. Внешний вывод
10.2.1. Разводка разъема
При установке соединительного кабеля необходимо использовать указанную деталь
(дополнительные детали).
Вывод Разъем
Состояние ошибки CN12
Состояние компрессора CN13
* Сделайте расстояние от печатной платы до подключенного модуля в пределах
10 м.
1) Электропитание
• Напряжение (Обозначение на схеме=Vcc) : постоянный ток 24 В или меньше
2) Нагрузка
• Нагрузка : рекомендуется постоянный ток 500 мА или меньше
1
2
Vcc
+
+
-
Vcc
1
2
CN12
CN13
Пример схемы цепи
Управляющая
печатная плата
внешнего модуля
Подключенный
модуль (приобре-
тается отдельно)
Соедини-
тельный
кабель
Сигнал
*10 м
Разъем
Нагрузка
Источник
питания
10.2.2. Вывод состояния ошибки (CN12)
Сигнал состояния ошибки кондиционера формируется в случае нарушения функ-
ционирования.
Состояние ошибки
Выходной сигнал
Ошибка
ВКЛ. (ON)
Обычный
ВЫКЛ. (OFF)
10.2.3. Вывод состояния компрессора (CN13)
Сигнал состояния работы компрессора формируется при работе компрессора.
Состояние компрессора
Выходной сигнал
Работа
ВКЛ. (ON)
Остановка
ВЫКЛ. (OFF)
9379069144-03_IM.indb 13 3/22/2017 4:46:31 PM
Ru-14
ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК11.
11.1. Пункты проверки перед тестовым запуском
Перед тестовым запуском обратитесь к рисунку и проверьте следующие пункты.
Надежно ли установлен внешний модуль?
Вы выполнили проверку отсутствия утечки газа?
(Соединения различных труб (фланцевые соединения, паяные соедине-
ния))
Полностью ли выполнена теплоизоляция?
(газовая труба, жидкостная труба, удлинитель дренажного шланга на
стороне внутреннего модуля и т.д.)
Выпускается ли вода из дренажа без проблем?
Кабели соединены правильно?
Кабели соответствуют спецификациям?
Точно ли подключен кабель заземления?
Существуют ли препятствия, перекрывающие всасывающий порт и вы-
пускное отверстие внутреннего/внешнего модуля?
Заполнено ли указанное количество хладагента?
Полностью ли открыты запорные клапаны газовой и жидкостной трубы?
Подается ли питание на нагреватель с коленчатым корпусом в течение
более чем 6 часов?
Убедившись, что все вышеприведенные пункты в порядке,
см. раздел "11.2. Метод проведения испытаний" для про-
верки работы модуля.
При наличии проблем немедленно их исправьте и повтори-
те проверку.
11.2. Метод проведения испытаний
Не забудьте, что параметры тестового запуска настраиваются только после
остановки работы внешнего модуля.
Метод настройки тестового эксплуатации (можно выполнить одним из двух следую-
щих способов)
Настройки для тестовой эксплуатации (подробную информацию см. в руковод-
стве по установке внутреннего модуля) доступны на пульте дистанционного
управления.
ежим охлаждения" и "режим нагрева" можно настроить, используя кнопки
"ВЫБОР (SELECT)" и "ВВОД (ENTER)" на панели дисплея.
(*Обязательно выполните первое испытательное действие в режиме
охлаждения.)
Выполнять настройки, как описано ниже.
6:
6:
6: 6: 6:





блок светоди-
одного индика-
тора
Кнопочный блок
В зависимости от состояния связи между внутренним и внешним модулями
на запуск системы после завершения настроек тестового запуска может по-
надобиться несколько минут.
После завершения настроек тестового запуска внешние модули и подклю-
ченные внутренние модули начнут работу. Управление температурой в по-
мещении не активируется во время тестового запуска (непрерывная работа).
Если слышен стук в жидкости компрессора, остановите немедленно модуль,
а затем включите нагреватель с коленчатым корпусом на достаточно про-
должительное время перед повторным запуском.
11.2.1. Метод настройки на панели внешнего модуля
Включите питание внешнего модуля и перейдите в режим ожидания. (1)
Загорается лампочка "ПИТАНИЕ/РЕЖИМ (POWER/MODE)".
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Обозначение "
": не горит, "
": горит
Нажмите кнопку "ВВОД (ENTER)" и удерживайте более 3 секунд.(2)
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Мигает
Обозначение "
": не горит, "
": горит
Нажмите кнопку "ВЫБОР (SELECT)", светодиод тестового запуска переключа-(3)
ется с "ОХЛАЖДЕНИЕ (COOL)" на "НАГРЕВ (HEAT)" и обратно.
Испытание режима охлаждения
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Мигает
Обозначение "
": не горит, "
": горит
Испытание в режиме отопления
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Мигает
Обозначение "
": не горит, "
": горит
После подтверждения режима работы нажать кнопку "ВВОД (ENTER)". (4)
Отображение меняется следующим образом, и начинается работа кондицио-
нера.
Испытание режима охлаждения
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Обозначение "
": не горит, "
": горит
Испытание в режиме отопления
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Обозначение "
": не горит, "
": горит
Нажмите кнопку "ВВОД (ENTER)". (5)
Работа кондиционера прекращается.
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Обозначение "
": не горит, "
": горит
11.3. Контрольный перечень
Пункты для проверки во время тестовой работы.
Создает ли внешний модуль необычный шум или значительную вибра-
цию?
Дует ли холодный или горячий воздух от внутреннего модуля в соответ-
ствии с режимом работы?
Не мигает ли светодиод "ОШИБКА (ERROR)".
Если да, проверьте состояние ошибки согласно разделу 12.2. далее.
Эксплуатируйте модуль в соответствии с руководством по эксплуатации,
предоставленным с внутренним модулем, и проверьте, нормально ли он
работает.
9379069144-03_IM.indb 14 3/22/2017 4:46:31 PM
Ru-15
СВЕТОДИОДНЫЙ ДИСПЛЕЙ12.
Можно определить состояние работы по загоранию и миганию светодиодной лам-
почки.
6:
6:
6: 6: 6:





блок светоди-
одного индика-
тора
Кнопочный блок
12.1. Режим отображения ошибок
Отображение при возникновении ошибки.
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
мигает
(быстро)
Обозначение "
": не горит, "
": горит
Проверьте, мигает ли светодиод "ОШИБКА (ERROR)", затем один раз нажмите (1)
кнопку "ВВОД (Enter)".
Светодиод "ПИТАНИЕ/РЕЖИМ (POWER MODE)" мигнет дважды, а светодиод (2)
"ОШИБКА (ERROR)" - несколько раз.
Дисплей во время мигания кода ошибки
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
(2 раза)
Мигает
Обозначение "
": не горит
Количество раз мигания светодиода "ОШИБКА (ERROR)" зависит от типа
ошибки. Руководствуйтесь нижеуказанной таблицей.
12.2. Таблица кодов ошибок
Количество мига-
ний светодиода
тип ошибки
1 Последовательная ошибка передачи данных
2 Ошибка выпускного термистора
3 Ошибка выпускного теплообменного термистора
4 Ошибка термистора наружной температуры
5 Ошибка промежуточного теплообменного термистора
6
Предохранитель температуры выпуска
(постоянная остановка)
7 Ошибка термистора компрессора
8 Ошибка инверторного термистора теплоотвода
9 Ошибка датчика давления
10
Предохранитель температуры компрессора
(постоянная остановка)
11 Ошибка подключения внутреннего модуля
12 Ток расцепления (постоянная остановка)
13
Ошибка определения положения компрессора
(постоянная остановка)
14 Ошибка запуска компрессора (постоянная остановка)
15
Ошибка двигателя вентилятора (1)
(постоянная остановка)
16
Ошибка двигателя вентилятора (2)
(постоянная остановка)
18 Ошибка инвертора
20 Ошибка низкого давления
21 Необычное состояние внутреннего модуля
23
Ошибка информации о модели печатной платы
внешнего модуля
24 Ошибка расцепления клеммы L
25 Ошибка датчика тока
13. ОТКАЧКА
ВНИМАНИЕ!
Запрещается прикасаться к электрическим компонентам, например, клеммная
колодка, кроме кнопки на панели индикатора. Это может привести к серьезному
несчастному случаю, например, поражение электрическим током.
Во время операции откачки обязательно отключите компрессор, прежде чем
удалять охладительный трубопровод.
Не удаляйте соединительную трубу, когда компрессор работает с открытым 2-
или 3-сторонним клапаном. Этот может вызвать чрезвычайное давление в цикле
охлаждения, которое ведет к разрыву и даже травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполнить откачку перед отключением трубы хладагента или электрического
кабеля.
Собрать хладагент через сервисный порт или 3-сторонний клапан, если
невозможно выполнить откачку.
В случае установки системы группового управления не выключать питание, пока
откачка не выполнена для всех внешних модулей.
становка системы группового управления описана в разделе "СПЕЦИАЛЬНЫЕ
МЕТОДЫ УСТАНОВКИ" в руководстве по эксплуатации внутреннего модуля.)
Используйте кнопку "ОТКАЧКА (PUMP DOWN)" на панели дисплея, как
описано ниже.
блок светоди-
одного индика-
тора
Кнопочный блок
9379069144-03_IM.indb 15 3/22/2017 4:46:45 PM
Ru-16
13.1. Подготовка к откачке
Убедитесь, что питание отключено, а затем откройте сервисную панель.
13.2. Процедура откачки
(1) Проверьте, открыты ли 3-сторонние клапаны (со стороны жидкости и со
стороны газа).
(2) Включите питание.
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Обозначение "
": не горит, "
": горит
(3) Нажмите кнопку "ОТКАЧКА (PUMP DOWN)" и удерживайте ее нажатой в
течение 3 секунд или дольше через 3 минуты после включения питания.
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Обозначение "
": не горит, "
": горит
На дисплее горят светодиоды, как показано на рисунке выше, а вентиляторы и
компрессор начинают работу.
Если нажать кнопку "ПРОКАЧКА (PUMP DOWN)", когда работает компрессор,
компрессор остановится, затем запустится снова примерно через 3 минуты.
(4) Дисплей поменяется, как показано ниже, примерно через 3 минуты после
пуска компрессора. Полностью закрыть 3-сторонний клапан на стороне
жидкости на этом этапе.
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Обозначение "
": не горит, "
": горит
Если клапан на стороне трубы жидкости не закрыт, откачку выполнить
невозможно.
(5) Когда дисплей поменяется, как показано на рисунке ниже, плотно закрыть
3-сторонний клапан на стороне газовой трубы.
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Обозначение "
": не горит, "
": горит
Если клапан на стороне трубы газа не закрыт, хладагент может потечь в
трубопровод после остановки компрессора.
Шаг (5)
Направление закрывания
Шаг (4)
Шестиугольный гаечный ключ
Жидкостная труба
Газовая труба
Направление закрывания
(6) Дисплей переключается через 1 минуту, как показано на рисунке ниже.
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Обозначение "
": не горит, "
": горит
Вентиляторы и компрессор останавливаются автоматически.
Если откачка успешно завершена (выше показано отображение на дисплее),
внешний модуль не работает, пока не будет выключено питание.
(7) Отключить питание.
ПИТА-
НИЕ
(POWER)
ОШИБКА
(ERROR)
ОТКАЧКА
(PUMP
DOWN)
НИЗКИЙ ШУМ
(LOW NOISE)
СРЕЗАНИЕ ПИКОВ
(PEAK CUT)
РЕЖИМ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Обозначение "
": не горит
ОТКАЧКА завершена.
(Примечание)
Чтобы остановить откачку, нажмите кнопку "ОТКАЧКА (PUMP DOWN)" снова.
Чтобы снова запустить откачку после автоматической остановки компрессора
из-за ошибки, выключите питание и откройте 3-сторонние клапаны. Подождите
3 минуты, включите питание и снова запустите откачку.
При запуске работы после завершения откачки выключите питание, а потом
откройте 3-сторонние клапаны. Подождите 3 минуты, включите питание и
выполните пробный запуск в режиме охлаждения.
Если произойдет ошибка, извлеките хладагент через сервисный порт.
9379069144-03_IM.indb 16 3/22/2017 4:46:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Fujitsu HOA54LCTL Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ