Electrolux EVY9760AOX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EVY9760AO
EVY97605A
RU Духовой комби-шкаф с СВЧ Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................9
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ..........................................................9
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 10
6. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ.................................................. 12
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................17
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ............ 19
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................... 20
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................21
11. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 44
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................45
13. УСТАНОВКА.................................................................................................. 47
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 50
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не
обеспечивают за ними постоянный надзор.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам внутри прибора.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
Не включайте прибор, если его внутренняя камера
пуста. Металлические детали внутри камеры могут
вызывать искрение.
Если дверца или дверное уплотнение повреждено,
прибором пользоваться нельзя, пока он не будет
www.electrolux.com4
отремонтирован квалифицированным
специалистом.
Все операции по обслуживанию и ремонту
прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха,
защищающего от микроволнового излучения,
должны выполняться только квалифицированным
специалистом.
Не нагревайте жидкости и другие продукты в
герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
Используйте только ту посуду, которая подходит
для использования в микроволновой печи.
При нагреве продуктов в пластиковых или
бумажных контейнерах не оставляйте прибор без
присмотра: может произойти возгорание.
Прибор предназначен для нагревания продуктов и
напитков. Высушивание продуктов, сушка одежды,
разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной
одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания
или пожара.
При появлении дыма выключите прибор или
извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не
открывайте дверцу, чтобы не допустить приток
воздуха к источнику возгорания.
Разогревание в микроволновой печи напитков
может привести к задержанному бурному
вскипанию. Следует проявлять осторожность при
извлечении контейнера.
Содержимое бутылочек и баночек с детским
питанием необходимо перемешать или взболтать
и проверить температуру перед употреблением,
чтобы избежать ожогов.
Не следует нагревать в приборе как яйца в
скорлупе, так и яйца, сваренные вкрутую, так как
они могут взорваться даже после завершения
нагрева при помощи СВЧ.
РУССКИЙ 5
Прибор следует регулярно чистить, а также
удалять из него какие бы то ни было остатки
продуктов.
Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,
это может привести к повреждению его
поверхности, что, в свою очередь, может
неблагоприятно повлиять на срок службы прибора
и даже привести к несчастному случаю.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
Выдерживайте минимально
допустимые зазоры между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
www.electrolux.com6
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство,
позволяющее отсоединять от сети
все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Используйте прибор только в
жилых помещениях.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время его работы.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор как
столешницу или подставку для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
Применимо только к
использованию духового шкафа
не в режиме СВЧ.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных
обязательствах.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
РУССКИЙ 7
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл.
Существует опасность
повреждения стеклянных панелей.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Не забудьте вытереть после
каждого использования
внутреннюю камеру и дверцу.
Производимый в ходе работы
прибора пар конденсируется на
стенках внутренней камеры, что
может вызвать коррозию.
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать
причиной пожара.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
2.7 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
www.electrolux.com8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1 3 642 5
12
4
3
1
2
10
11
7
8
9
1
Панель управления
2
Световой индикатор/символ
включения
3
Ручка выбора режимов духового
шкафа
4
Электронный программатор
5
Световой индикатор/символ/
индикатор символ включения
микроволновой печи
6
Ручка регулировки температуры/
мощности СВЧ
7
Нагревательный элемент
8
Микроволновый генератор
9
Лампа освещения
10
Вентилятор
11
Съемная направляющая для
противня
12
Положение противней
3.2 Принадлежности
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и печенья.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Первая очистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор следует очистить.
Установите принадлежности и
съемные направляющие для полок
обратно на место.
РУССКИЙ 9
4.2 Установка текущего
времени
При первом подключении к сети на
дисплее на несколько секунд
высветятся все его символы. В
течение последующих нескольких
секунд на дисплее будет
отображаться версия встроенного
программного обеспечения.
После того, как информация о версии
программного обеспечения погаснет,
на дисплее отобразятся символы
и
«12:00». "«12» замигает.
1. Чтобы установить текущий час,
нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на . Это необходимо
только при первой установке
времени суток. Впоследствии
новое заданное время суток будет
автоматически сохранено через 5
секунд.
На дисплее отображается и
установленное значение часов. «00»
замигает.
3. Для установки минут нажмите на
или на .
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на . Это необходимо
только при первой установке
времени суток. Впоследствии
новое заданное время суток будет
автоматически сохранено через 5
секунд.
На дисплее отображается новое
заданное время суток.
4.3 Изменение времени
Изменить текущее время суток можно
только тогда, когда духовой шкаф
выключен.
Нажимайте на до тех пор, пока не
замигает индикация времени суток
.
Порядок установки нового значения
времени описан в Главе «Установка
текущего времени».
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Утапливаемые ручки
Для использования прибора нажмите
на ручку выбора режима. Ручка
выйдет из утопленного положения.
5.2 Включение и выключение
прибора
Наличие у прибора
отметок для поворотной
ручки, индикаторов или
ламп варьируется от
модели к модели:
Индикатор включается,
когда духовой шкаф
нагревается.
Лампа включается,
когда прибор работает.
Символ показывает на
то, чем управляет
ручка: режимами
духового шкафа или
температурой.
1. Для выбора режима
воспользуйтесь ручкой выбора
режимов духового шкафа. При
www.electrolux.com10
этом прибор автоматически
запустится с установками по
умолчанию.
2. Поворотом ручки термостата/
мощности СВЧ задайте нужную
температуру.
3. Для выключения прибора
переведите переключатель
режимов духового шкафа в
положение «Выкл».
5.3 Режимы духового шкафа
Режимы духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
Освещение Включение лампы освещения без использования
каких-либо режимов приготовления.
Микроволновая
обработка
Тепло образуется непосредственно в самом про‐
дукте. Режим используется для подогрева гото‐
вых блюд и напитков, размораживания мяса или
фруктов и для приготовления овощей и рыбы.
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высушива‐
ние продуктов на 2 уровнях.Установите темпера‐
туру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
«Верхний + нижний нагрев».
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шкафа, когда
требуется более интенсивное подрумянивание и
хрустящая нижняя корочка. Установите темпера‐
туру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
«Верхний + нижний нагрев».
Верхн/нижн.
нагрев
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне
духового шкафа.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и кон‐
сервирование продуктов.
Разморажива‐
ние
Данная функция может использоваться для раз‐
мораживания таких замороженных продуктов,
овощей и фруктов. Время размораживания зави‐
сит от объема и размеров замороженных продук‐
тов.
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской фор‐
мы и тостов.
Быстрое грили‐
рование
Приготовление на гриле большого количества
продуктов плоской формы, а также приготовле‐
ние тостов.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)
на одном уровне, а также запекание и обжарива‐
ние.
РУССКИЙ 11
5.4 Дисплей
A B C
D
EFG
A. Таймер
B. Индикация нагрева / остаточного
тепла
C. Режим СВЧ
D. Термощуп (только для отдельных
моделей)
E. Блокировка дверцы (только в ряде
моделей)
F. Часы/минуты
G. Функции часов
5.5 Кнопки
Кнопка Описание Описание
ЧАСЫ Включение функции часов.
МИНУС Установка времени.
МИКРОВОЛНОВАЯ
ПЕЧЬ
Установка режима микроволновой
печи. Нажмите и удерживайте эту
кнопку дольше 3 секунд для включе‐
ния или выключения лампы освеще‐
ния духового шкафа.
ПЛЮС Установка времени.
ТЕМПЕРАТУРА Проверка температуры духового
шкафа или термощупа (если он
имеется). Используется только во
время работы духового шкафа.
5.6 Индикация нагрева
Когда Вы включаете функции духового
шкафа, на дисплее по одной
загораются полоски
. Полосками
отображается повышение или
понижение температуры духового
шкафа.
6. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ
6.1 Установка режима
микроволновой обработки
1. Для выбора режима СВЧ
воспользуйтесь ручкой выбора
режимов духового шкафа .
На дисплее отобразится мощность
СВЧ, а затем – заданное по
умолчанию значение режима
«Продолжительность».
2. Для изменения настройки
мощности СВЧ поверните ручку
термостата/выбора мощности
СВЧ. Установка значений
мощности осуществляется с шагом
в 100 Вт.
3. Для изменения значения
продолжительности нажмите на
, а затем на / .
www.electrolux.com12
Через несколько секунд прибор
автоматически приступит к работе. По
истечении установленного времени
будет выдан звуковой сигнал, а режим
СВЧ автоматически выключится.
4. Установите ручку выбора режима
духового шкафа в положение
«Выкл».
В ходе работы режима СВЧ можно:
изменить значение мощности.
проверить значение мощности.
Нажмите на .
Открывание дверцы
духового шкафа приводит
к остановке работы
функции. Для ее
повторного запуска
нажмите на .
6.2 Установка
комбинированного режима
работы
Режим микроволновой обработки
можно добавить к любому из режимов
нагрева.
Одновременное использование
режимов нагрева и микроволновой
обработки. Сокращение времени
приготовления продуктов и
одновременное их подрумянивание.
1. Чтобы выбрать режим духового
шкафа, поверните ручку выбора
режима духового шкафа.
На дисплее высветится температура
по умолчанию.
2. Измените температуру.
3. Нажмите на
. См. «Настройка
режима микроволновой
обработки» и начните с Действия
2.
Режим микроволновой
обработки начнет
работать, как только будет
достигнута заданная
температура.
При использовании
режима микроволновой
обработки совместно с
функцией
«Продолжительность» на
протяжении более 7 минут,
а также в
комбинированном режиме
мощность микроволновой
обработки не может
превышать 600 Вт.
По истечении установленного времени
будет выдан звуковой сигнал, а
режимы духового шкафа и СВЧ
автоматически отключатся.
4. Установите ручку выбора режима в
положение «Выкл».
6.3 Микроволновая обработка
Общая информация:
ОСТОРОЖНО!
Не включайте прибор, если
в нем нет продуктов.
После выключения прибора дайте
продуктам постоять несколько
минут. См. «Таблицы для
приготовления пищи в
микроволновой печи: время
выдержки» .
Перед приготовлением освободите
продукты от упаковки из
алюминиевой фольги, выньте их из
металлических контейнеров и т.д.
При использовании режима
микроволновой обработки
использовать более одного уровня
не рекомендуется.
Поместите продукты на тарелку и
поставьте их на дно внутренней
камеры, если не оговорено иначе.
По возможности всегда
перемешивайте пищу перед
подачей к столу.
Приготовление:
Во время приготовления
накрывайте продукты материалами,
пригодными для использования в
микроволновой печи. Готовьте
продукты, не накрывая их крышкой,
только если требуется сохранить
корочку.
РУССКИЙ 13
Не подвергайте продукты излишней
тепловой обработке, устанавливая
слишком высокую мощность и
слишком большую длительность
работы прибора. Продукты могут
потерять влагу, пережариться или
местами подгореть.
Не используйте прибор для
приготовления яиц в скорлупе и
моллюсков/улиток, потому что они
могут взрываться. При
поджаривании яиц сначала
проткните желтки.
Продукты с кожицей или кожурой,
такие как картофель, помидоры или
сосиски, перед приготовлением
следует проткнуть вилкой в
нескольких местах, чтобы они не
взорвались.
При приготовлении охлажденных
или замороженных продуктов
увеличивайте время
приготовления.
Блюда, содержащие соусы,
необходимо время от времени
помешивать.
Твердые овощи, такие, как морковь,
горох или цветная капуста,
необходимо готовить в воде.
По прошествии половины времени
приготовления переворачивайте
крупные куски продуктов.
По возможности нарезайте овощи
на кусочки одного размера.
Используйте плоскую, широкую
посуду.
Не используйте кухонную посуду из
фарфора, фаянса и глины, в
которой есть небольшие отверстия,
например, на ручке или на днище
без глазури. Влага, попавшая в
такие отверстия, может привести к
образованию в посуде трещин при
нагреве.
Размораживание мяса, птицы и
рыбы:
Положите замороженный
неразвернутый продукт в
небольшой перевернутой тарелке в
контейнер, на поднос для
размораживания или в пластиковое
сито, чтобы образующаяся при
размораживании жидкость могла
свободно стекать.
По истечении половины времени
размораживания переверните
продукт. По возможности
разделяйте куски и отбирайте те из
них, которые уже начали
размораживаться.
Размораживание масла,
порционных пирожных и творога:
Не размораживайте продукт в
приборе полностью. Дайте ему
окончательно оттаять при
комнатной температуре. Это
сделает процесс размораживания
более равномерным. Перед
размораживанием полностью
удалите металлическую или
алюминиевую упаковку или ее
фрагменты.
Размораживание фруктов и
овощей:
Не размораживайте в приборе до
конца фрукты и овощи, которым
предстоит быть приготовленными в
сыром виде. Дайте им
окончательно оттаять при
комнатной температуре.
Можно пропустить этап
размораживания и готовить фрукты
и овощи при более высокой
мощности микроволновой
обработки.
Готовые блюда:
Готовые блюда в металлической
упаковке или пластиковых коробках
с металлической крышкой можно
размораживать или разогревать
микроволнами, только если на них
явно указано, что они пригодны для
микроволновой обработки.
Необходимо следовать
инструкциям производителя на
упаковке (например, удалить
металлические крышки и сделать
отверстия в пластиковой пленке).
www.electrolux.com14
Рекомендации по использованию режима микроволновой обработки
Результат Решение
Отсутствуют данные для веса или
объема продуктов, которые пред‐
стоит приготовить.
Ориентироваться на похожий продукт. Уве‐
личить или уменьшить время приготовле‐
ния, следуя правилу: двойное количество =
почти двойное время; половина количества
= половина времени.
Пища слишком сухая. Выбрать более короткое время приготовле‐
ния или уменьшить мощность микроволно‐
вой обработки.
Продукт не успел разморозиться,
нагреться или приготовиться по
истечении заданного времени.
Увеличить время приготовления или вы‐
брать большую мощность микроволновой
обработки. Обратите внимание: более вы‐
сокая посуда требует более длительного
времени приготовления.
По окончании времени пригото‐
вления пища перегрета по краям,
но все еще не готова в середине.
В следующий раз уменьшить уровень мощ‐
ности и увеличить продолжительность при‐
готовления. Перемешивать жидкие продук‐
ты, такие как супы, по истечении половины
времени.
Подходящая кухонная посуда и
материалы
Х – подходит
-- не подходит
Кухонная посуда/материал Микроволновая обработ‐
ка
Малый гриль
Размо‐
ражива‐
ние
Нагрев Приго‐
товле‐
ние
Жаростойкое стекло и фарфор
(без металлических примесей,
например, марки «Пирекс» или
из жаростойкого стекла).
X X X X
Нежаростойкое стекло и фар‐
фор
1)
X -- -- --
Стекло и стеклокерамика из жа‐
ростойкого/холодостойкого мате‐
риала (напр., марки «Арко‐
флам»), решетка для гриля.
X X X X
Фаянс, керамика
2)
, глиняная по‐
суда.
2)
X X X --
Жаростойкий пластик (до
200°C)
3)
X X X --
РУССКИЙ 15
Кухонная посуда/материал Микроволновая обработ‐
ка
Малый гриль
Размо‐
ражива‐
ние
Нагрев Приго‐
товле‐
ние
Картон, бумага. X -- -- --
Пищевая пленка. X -- -- --
Пленка для жарки, пригодная для
использования в микроволновой
печи
3)
X X X --
Жарка в посуде из металла, на‐
пример, эмалированной посуды,
чугуна.
-- -- -- X
Формы для выпечки, с черной ла‐
кировкой или покрытые силико‐
ном
3)
-- -- -- X
Глубокий противень -- -- -- X
Посуда для подрумянивания, на‐
пример, марок «Крисп пэн» или
«Кранч-плейт».
-- X X --
Готовые блюда в упаковках.
3)
X X X X
1)
Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи.
2)
Без элементов из кварца или металла или металлосодержащей глазури
3)
Обязательно соблюдайте указания производителя касательно максимальных тем‐
ператур.
Другие соображения...
Продукты бывают разной формы и
отличаются своими свойствами.
Они готовятся в разных
количествах. Поэтому необходимые
время и мощность
размораживания, нагрева или
приготовления могут быть
различаться. В качестве
приблизительного ориентира:
вдвое большее количество =
почти вдвое больше времени.
При микроволновой обработке
тепло образуется непосредственно
в самом продукте. Это делает
мгновенный равномерный прогрев
невозможным. Следует
помешивать или переворачивать
нагреваемые блюда, особенно в
случае приготовления
значительных объемов пищи.
В таблицах приводится время
выдержки. Дайте пище постоять,
будь то внутри прибора или
снаружи, чтобы тепло
распределилось более
равномерно.
При приготовлении риса более
удачный результат дает
использование плоской, широкой
посуды.
6.4 Примеры выбора
мощности при приготовлении
продуктов
Приведенные в таблице данные
являются ориентировочными.
www.electrolux.com16
Уровень мощности Эксплуатация
1000 Ватт
900 Ватт
800 Ватт
700 Ватт
Нагревание жидкостей
Доведение до кипения к началу процесса приго‐
товления
Приготовление овощей
Растапливание желатина и масла
600 Ватт
500 Ватт
Размораживание и нагрев замороженных блюд
Нагревание порционных блюд
Доведение до готовности блюд в горшочках
Приготовление блюд из яиц
400 Ватт
300 Ватт
200 Ватт
Дальнейшее приготовление пищевых продуктов
Приготовление деликатных продуктов
Нагрев детского питания
Замачивание риса
Подогрев деликатных блюд
Плавление сыра
100 Ватт Размораживание мяса, рыбы, хлеба
Размораживание сыра, сметаны, масла
Размораживание фруктов и пирожных (сливоч‐
ные торты)
Подъем дрожжевого теста
Подогрев холодных блюд и напитков
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
7.1 Таблица функций часов
Функция часов Применение
ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль времени су‐
ток. См. раздел «Установка текущего времени».
ТАЙМЕР Используется для задания обратного отсчета
времени (максимум 23 час 59 мин). Эта функция
не влияет на работу прибора. Таймер можно
включить в любое время, даже если прибор вы‐
ключен.
ПРОДОЛЖ. Задание продолжительности работы прибора.
Используется, только если задан режим духового
шкафа.
ОКОНЧАНИЕ Установка времени, в которое прибор должен
выключиться. Используется, только если задан
режим духового шкафа. При одновременном ис‐
пользовании функций «Продолж.» и «Оконча‐
ние» (отсрочка пуска) можно задать время для
автоматического включения и выключения при‐
бора.
РУССКИЙ 17
Для переключения между
функциями часов нажмите
на необходимое число
раз.
Чтобы подтвердить выбор
настроек функции часов,
нажмите на или
подождите пять секунд, и
настройки будут
сохранены автоматически.
7.2 Установка
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ или
ОКОНЧАНИЯ
1. Повторно нажимайте кнопку ,
пока на дисплее не отобразится
или .
На дисплее замигает символ или
.
2. Нажмите на
или на для
установки значений, и нажмите на
для подтверждения.
Для установки функции
«Продолжительность» сначала
следует установить значение минут, а
затем значение часов; при установке
функции «Окончание» сначала
задается значение часов, а затем
значение минут.
В течение двух минут после истечения
заданного времени звучит звуковой
сигнал. На дисплее замигает символ
или и заданное время. Духовой
шкаф прекратит работу.
3. Установите ручку выбора режима
духового шкафа в положение
«Выкл».
4. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
Если во время установки
часов для функции
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
нажать на кнопку ,
прибор перейдет в режим
установки функции
ОКОНЧАНИЕ .
7.3 Установка функции
«ТАЙМЕР»
1. Нажимайте на до тех пор, пока
на дисплее не замигает символ
и «00».
2. Для установки таймера
воспользуйтесь кнопками
или
.
Сначала задаются секунды, затем
– минуты, а затем – часы.
Сначала время отображается в
минутах и секундах. Если
заданный промежуток времени
превышает 60 минут, на дисплее
высвечивается символ .
При этом прибор производит
вычисление времени в часах и
минутах.
3. Таймер автоматически начинает
отсчет через пять секунд.
По истечении 90% заданного
времени раздастся звуковой
сигнал.
4. По истечении установленного
времени в течение двух минут
выдается звуковой сигнал. "На
дисплее мигают «00:00» и « ».
Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
Если задать функцию
«Таймер» при заданных
функциях «Продолж».
или «Окончание» , на
дисплее отобразится
символ .
7.4 Отсчет времени с начала
приготовления
Функция отсчета времени с начала
приготовления предназначена для
контроля за продолжительностью
времени работы духового шкафа.
Отсчет включается, как только
духовой шкаф начинает нагреваться.
Для сброса отсчета времени с начала
приготовления нажмите и
удерживайте кнопки и .
www.electrolux.com18
Начинается новый отсчет времени с
начала приготовления.
Функцию отсчета времени
с начала приготовления
невозможно использовать
одновременно со
следующими режимами
духового шкафа: Продолж.
, Окончание .
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Установка
дополнительных
принадлежностей
Решетка:
Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что
опоры смотрят вниз.
Глубокий противень:
Вставьте глубокий противень между
направляющими.
Одновременная установка решетки и
глубокого противня:
Вставьте глубокий противень между
направляющими для противня и
решеткой на направляющих выше.
Для повышения уровня
безопасности в верхней
части левого и правого
краев всех
дополнительных
принадлежностей
духового шкафа
имеются небольшие
выступы. Выступы
также служат защитой
от опрокидывания.
Высокий ободок по
периметру решетки
служит для
предотвращения
соскальзывания
кухонной посуды.
РУССКИЙ 19
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
9.1 Использование функции
«Защита от детей».
Функция «Защита от детей»
предотвращает случайное включение
прибора.
1. Поверните ручку выбора режима
духового шкафа в положение
«Выкл».
2. Одновременно нажмите и
удерживайте около двух секунд
и .
Прозвучит звуковой сигнал. На
дисплее отобразится SAFE.
Для выключения функции «Защита от
детей» повторите действие 2.
9.2 Использование
блокировки кнопок
Режим «Блокировка кнопок» можно
включить только когда прибор
работает.
Блокировка кнопок позволяет
предотвратить случайное изменение
настроек температуры и времени
текущего режима духового шкафа.
1. Выберите режим духового шкафа
и установите его согласно своим
предпочтениям.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте около двух секунд
и .
Прозвучит звуковой сигнал. На
дисплее отобразится Loc.
Для выключения функции «БЛОКИР.
КНОПОК» повторите действие 2.
При при повороте ручки
или нажатии на любую
кнопку на дисплее будет
появляться символ Loc.
При повороте ручки для
выбора режима духового
шкафа прибор будет
выключаться.
Если включена функция
блокировки кнопок, при
выключении прибора она
автоматически заменяется
функцией «Защита от
детей». См. «Отключение
функции «Защита от
детей».
9.3 Индикация остаточного
тепла
Если температура внутри духового
шкафа превышает 40°C, после
выключения прибора на дисплее
высвечивается индикация остаточного
тепла
. Поверните ручку термостата
влево или вправо для вывода на
дисплей значения температуры
духового шкафа.
9.4 Автоматическое
отключение
В целях безопасности прибор
автоматически отключается через
определенное время в случае, если
какой-либо режим духового шкафа
продолжает выполняться, а изменения
каких-либо настроек пользователем не
производится.
Температура
(°C)
Время отключе‐
ния (час)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Чтобы снова включить прибор после
автоматического отключения, нажмите
на любую кнопку.
Автоматическое
отключение не работает со
следующими функциями:
Освещение, Продолж.,
Окончание.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EVY9760AOX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ