Electrolux EVY7800AAV Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации духового шкафа Electrolux с микроволновой печью. Я могу ответить на ваши вопросы о режимах работы, автоматических программах, функциях таймера, уходе и других аспектах использования вашей техники. Например, я знаю как включить режим микроволновки или как установить время на часах. Спрашивайте!
  • Как включить режим микроволновой печи?
    Какие функции часов доступны?
    Какую посуду можно использовать в микроволновой печи?
    Как установить время на часах?
EVY7800AA
EVY7800AO
EVY7800ZO
EVY7805AA
EVY7805AO
RU
Духовой комби-шкаф с СВЧ Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 9
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................11
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 12
7. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ.................................................. 16
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................21
9. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ.............................................................. 23
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ.......... 24
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................. 25
12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................27
13. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 51
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................52
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 54
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.electrolux.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не
обеспечивают за ними постоянный надзор.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам внутри прибора.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
Не включайте прибор, если его внутренняя камера
пуста. Металлические детали внутри камеры могут
вызывать искрение.
Если дверца или дверное уплотнение повреждено,
прибором пользоваться нельзя, пока он не будет
www.electrolux.com4
отремонтирован квалифицированным
специалистом.
Все операции по обслуживанию и ремонту
прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха,
защищающего от микроволнового излучения,
должны выполняться только квалифицированным
специалистом.
Не нагревайте жидкости и другие продукты в
герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
Используйте только ту посуду, которая подходит
для использования в микроволновой печи.
При нагреве продуктов в пластиковых или
бумажных контейнерах не оставляйте прибор без
присмотра: может произойти возгорание.
Прибор предназначен для нагревания продуктов и
напитков. Высушивание продуктов, сушка одежды,
разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной
одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания
или пожара.
При появлении дыма выключите прибор или
извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не
открывайте дверцу, чтобы не допустить приток
воздуха к источнику возгорания.
Разогревание в микроволновой печи напитков
может привести к задержанному бурному
вскипанию. Следует проявлять осторожность при
извлечении контейнера.
Содержимое бутылочек и баночек с детским
питанием необходимо перемешать или взболтать
и проверить температуру перед употреблением,
чтобы избежать ожогов.
Не следует нагревать в приборе как яйца в
скорлупе, так и яйца, сваренные вкрутую, так как
они могут взорваться даже после завершения
нагрева при помощи СВЧ.
РУССКИЙ 5
Прибор следует регулярно чистить, а также
удалять из него какие бы то ни было остатки
продуктов.
Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,
это может привести к повреждению его
поверхности, что, в свою очередь, может
неблагоприятно повлиять на срок службы прибора
и даже привести к несчастному случаю.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
Выдерживайте минимально
допустимые зазоры между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
www.electrolux.com6
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство,
позволяющее отсоединять от сети
все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Используйте прибор только в
жилых помещениях.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время его работы.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор как
столешницу или подставку для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
Применимо только к
использованию духового шкафа
не в режиме СВЧ.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных
обязательствах.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
РУССКИЙ 7
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл.
Существует опасность
повреждения стеклянных панелей.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Не забудьте вытереть после
каждого использования
внутреннюю камеру и дверцу.
Производимый в ходе работы
прибора пар конденсируется на
стенках внутренней камеры, что
может вызвать коррозию.
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать
причиной пожара.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
2.7 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
www.electrolux.com8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1 2
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Нагревательный элемент
4
Микроволновый генератор
5
Лампа освещения
6
Вентилятор
7
Съемная направляющая для
противня
8
Положение противней
3.2 Принадлежности
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и печенья.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
1 112 4 63 9 105 7 8
РУССКИЙ 9
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Сенсор‐
ное по‐
ле
Описание Комментарий
1
ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение прибора.
2
Режимы Нагре‐
ва или Помощь
в приготовле‐
нии
Для выбора режима нагрева или вызова ме‐
ню Помощь в приготовлении нажмите на
сенсорное поле один раз. Для перехода
между меню снова нажмите на сенсорное
поле: Режимы Нагрева, Помощь в пригото‐
влении. Для включения или выключения ос‐
вещения нажмите и удерживайте поле в те‐
чение 3 секунд.
3
Клавиша воз‐
врата
Возврат на один уровень в меню функций.
Для вызова главного меню нажмите и удер‐
живайте поле в течение 3 секунд.
4
Выбор темпера‐
туры
Установка температуры или отображение
текущей температуры прибора. Коснитесь
поля на 3 секунды, чтобы включить или вы‐
ключить функцию Быстрый нагрев.
5
Режим СВЧ Включение режима СВЧ. При использовании
режима микроволновой обработки совмест‐
но с функцией Продолж. на протяжении бо‐
лее 7 минут, а также в комбинированном ре‐
жиме мощность микроволновой обработки
не может превышать 600 Вт.
6
- Дисплей Отображение текущих настроек прибора.
7
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
8
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
9
Время и допол‐
нительные
функции
Установка различных функций. При работе
режима нагрева нажатие на данное сенсор‐
ное поле позволяет установить таймер или
следующие функции: Блокировка кнопок,
Любимая программа, Сохранение Тепла,
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ.
10
Таймер Установка функции Таймер.
11
OK/Быстрый
пуск СВЧ
Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки. Включение режима СВЧ. Эти же
действия можно произвести и при выклю‐
ченном приборе.
www.electrolux.com10
4.2 Дисплей
A
DE
B C
A. Режим нагрева или микроволновой
обработки
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Температура или мощность СВЧ
E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы
функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Описание
Таймер Выполняется указанная функция.
Время суток На дисплее отображается теку‐
щее время суток.
Продолж. На дисплее отображается требуе‐
мое для приготовления время.
Окончание Отображается на дисплее по ис‐
течении времени приготовления.
Температура На дисплее отображается темпе‐
ратура.
Индикация Времени На дисплее отображается про‐
должительность времени работы
режима нагрева. Для сброса от‐
счета одновременно нажмите на
и .
Индикация нагрева На дисплее отображается темпе‐
ратура внутри прибора.
Индикация быстрого
нагрева
Режим включен. При этом сокра‐
щается время нагрева.
Вес, автоматич. На дисплее отображается инфор‐
мация о том, что система автома‐
тического взвешивания включена
или что вес может быть изменен.
Сохранение Тепла Режим включен.
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Первая очистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
РУССКИЙ 11
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор следует очистить.
Установите принадлежности и
съемные направляющие для полок
обратно на место.
5.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети
электропитания или после перебоя
электропитания необходимо
установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время
суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Навигация по пунктам
меню
1. Включите прибор.
2. С помощью кнопок или
выберите нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти
к подменю или принять
установленное значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
6.2 Обзор меню
Главное меню
Сим‐
вол
Элемент меню Применение
Режимы Нагрева Перечень режимов нагрева.
Помощь в приготовлении Содержит перечень автоматических про‐
грамм.
Любимая программа Содержит список избранных программ при‐
готовления, созданных пользователем.
Основные Установки Данное меню можно использовать для зада‐
ния других установок.
Особые Содержит перечень дополнительных режи‐
мов нагрева духового шкафа.
Подменю для меню: Основные Установки
Сим‐
вол
Подменю Описание
Установка Времени Суток Установка текущего времени.
www.electrolux.com12
Сим‐
вол
Подменю Описание
Индикация Времени Если данная функция включена, на дисплее
выключенного прибора отображается теку‐
щее время.
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ Когда эта функция включена, в окне выбора
доп. режимов можно выбрать функцию:
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ.
Сохранение Тепла Когда эта функция включена, в окне выбора
доп. режимов можно выбрать функцию: Со‐
хранение Тепла.
Коррекция Времени Включение и выключение функции «Коррек‐
ция времени».
Контрастность дисплея Изменение контрастности дисплея в про‐
центах.
Яркость дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать язык Выбор языка выводимой на дисплей инфор‐
мации.
Громкость звук. сигнала Регулировка в процентах громкости сигна‐
лов, звучащих при нажатии на сенсорные
поля, а также других сигналов.
Тоны кнопок Включение и выключение звуковых сигна‐
лов, звучащих при нажатии на сенсорные
поля. Отключение звуковых сигналов, выда‐
ваемых при нажатии на поле «Вкл/Выкл»,
невозможно.
Сигналы Тревоги/Ошибки Включение и выключение сигналов опове‐
щения.
Сервис Отображение на дисплее версии и конфигу‐
рации программного обеспечения.
Заводские Установки Сброс всех настроек к заводским установ‐
кам.
6.3 Режимы Нагрева
Режим нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высу‐
шивание продуктов на 2 уровнях.Установи‐
те температуру на 20°C – 40°C ниже, чем
для режима Верхний + нижний нагрев..
РУССКИЙ 13
Режим нагрева Применение
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шкафа, ко‐
гда требуется более интенсивное подрумя‐
нивание и хрустящая нижняя корочка. Уста‐
новите температуру на 20°C – 40°C ниже,
чем для режима Верхний + нижний нагрев..
Верхний + нижний на‐
грев
Выпекание и жарка продуктов на одном
уровне духового шкафа.
Медл. приготовление Приготовление нежных и сочных жареных
кусков мяса.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и
консервирование продуктов.
ЭКО жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизиро‐
вать энергопотребление в ходе приготовле‐
ния. Сначала необходимо установить время
приготовления. Более подробные сведения
о рекомендованных настройках находятся в
Таблицах для приготовления пищи, где при‐
ведены эквивалентные стандартные режи‐
мы.
Замороженные про‐
дукты
Приготовление продуктов быстрого пригото‐
вления, например, картофеля фри, карто‐
фельных ломтиков, блинчиков с фаршем с
образованием хрустящей корочки.
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.
Быстрое грилирова‐
ние
Приготовление на гриле большого количе‐
ства продуктов плоской формы, а также
приготовление тостов.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не
филе) на одном уровне, а также запекание и
обжаривание.
6.4 Особые
Режим нагрева Применение
Хлеб Выпекание хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд как лазанья или
картофельная запеканка, а также запекание
до румяной корочки и обжаривание.
www.electrolux.com14
Режим нагрева Применение
Подготовка теста Контролируемая расстойка теста перед вы‐
пеканием.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед
подачей на стол.
Консервирование Консервирование овощей (например, соле‐
ных огурцов).
Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фруктов
(например, яблок, слив, персиков) и овощей
(например, помидоров, цуккини или грибов).
Поддержание Тепла Сохранение пищи в теплом виде.
Размораживание Данная функция может использоваться для
размораживания таких замороженных про‐
дуктов, овощей и фруктов. Время размора‐
живания зависит от объема и размеров за‐
мороженных продуктов.
6.5 Включение режима
нагрева
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Режимы Нагрева.
3. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на
.
4. Выберите режим нагрева духового
шкафа.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. Установите температуру.
7. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6.6 Индикация нагрева
При включении режима нагрева на
дисплее отображается полоска.
Полоска показывает, что температура
духового шкафа повышается. По
достижении температуры включается
зуммер. Заполненная линейка нагрева
несколько раз мигает, а затем
пропадает с экрана.
6.7 Индикация быстрого
нагрева
Данная функция позволяет сократить
время нагрева.
Для включения функции нажмите и
удерживайте
в течение 3 секунд.
Индикатор нагрева замигает.
6.8 Остаточное тепло
После выключения прибора на
дисплее отображается остаточное
тепло. Это тепло можно использовать
для поддержания блюд в теплом
состоянии.
6.9 Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен несколькими
функциями, позволяющими экономить
электроэнергию во время
приготовления:
Остаточное тепло
При работе режима нагрева или
программы нагревательные
элементы отключаются раньше
10% раньше (лампа и
вентилятор продолжают
РУССКИЙ 15
работать). Для работы данной
функции время приготовления
должно быть более 30 минут,
или должна быть включена
функция часов (Продолж. или
Окончание).
Если прибор выключен, можно
использовать тепло для
поддержания блюд в теплом
состоянии. На дисплее
отобразится сохранившаяся
температура.
Выключение лампы – нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд ,
чтобы выключить лампу освещения
во время приготовления.
Функции «Эконом» – см. Главу
«Режимы Нагрева».
При использовании функций
ЭКОНОМ лампа выключается.
Лампа включается снова при
касании на 3 секунды или
открывании дверцы прибора.
7. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ
7.1 Микроволновая обработка
Общая информация:
ОСТОРОЖНО!
Не включайте прибор, если
в нем нет продуктов.
После выключения прибора дайте
продуктам постоять несколько
минут. См. «Таблицы для
приготовления пищи в
микроволновой печи: время
выдержки» .
Перед приготовлением освободите
продукты от упаковки из
алюминиевой фольги, выньте их из
металлических контейнеров и т.д.
При использовании режима
микроволновой обработки
использовать более одного уровня
не рекомендуется.
Поместите продукты на тарелку и
поставьте их на дно внутренней
камеры, если не оговорено иначе.
По возможности всегда
перемешивайте пищу перед
подачей к столу.
Приготовление:
Во время приготовления
накрывайте продукты материалами,
пригодными для использования в
микроволновой печи. Готовьте
продукты, не накрывая их крышкой,
только если требуется сохранить
корочку.
Не подвергайте продукты излишней
тепловой обработке, устанавливая
слишком высокую мощность и
слишком большую длительность
работы прибора. Продукты могут
потерять влагу, пережариться или
местами подгореть.
Не используйте прибор для
приготовления яиц в скорлупе и
моллюсков/улиток, потому что они
могут взрываться. При
поджаривании яиц сначала
проткните желтки.
Продукты с кожицей или кожурой,
такие как картофель, помидоры или
сосиски, перед приготовлением
следует проткнуть вилкой в
нескольких местах, чтобы они не
взорвались.
При приготовлении охлажденных
или замороженных продуктов
увеличивайте время
приготовления.
Блюда, содержащие соусы,
необходимо время от времени
помешивать.
Твердые овощи, такие, как морковь,
горох или цветная капуста,
необходимо готовить в воде.
По прошествии половины времени
приготовления переворачивайте
крупные куски продуктов.
По возможности нарезайте овощи
на кусочки одного размера.
Используйте плоскую, широкую
посуду.
Не используйте кухонную посуду из
фарфора, фаянса и глины, в
которой есть небольшие отверстия,
например, на ручке или на днище
без глазури. Влага, попавшая в
такие отверстия, может привести к
образованию в посуде трещин при
нагреве.
www.electrolux.com16
Размораживание мяса, птицы и
рыбы:
Положите замороженный
неразвернутый продукт в
небольшой перевернутой тарелке в
контейнер, на поднос для
размораживания или в пластиковое
сито, чтобы образующаяся при
размораживании жидкость могла
свободно стекать.
По истечении половины времени
размораживания переверните
продукт. По возможности
разделяйте куски и отбирайте те из
них, которые уже начали
размораживаться.
Размораживание масла,
порционных пирожных и творога:
Не размораживайте продукт в
приборе полностью. Дайте ему
окончательно оттаять при
комнатной температуре. Это
сделает процесс размораживания
более равномерным. Перед
размораживанием полностью
удалите металлическую или
алюминиевую упаковку или ее
фрагменты.
Размораживание фруктов и
овощей:
Не размораживайте в приборе до
конца фрукты и овощи, которым
предстоит быть приготовленными в
сыром виде. Дайте им
окончательно оттаять при
комнатной температуре.
Можно пропустить этап
размораживания и готовить фрукты
и овощи при более высокой
мощности микроволновой
обработки.
Готовые блюда:
Готовые блюда в металлической
упаковке или пластиковых коробках
с металлической крышкой можно
размораживать или разогревать
микроволнами, только если на них
явно указано, что они пригодны для
микроволновой обработки.
Необходимо следовать
инструкциям производителя на
упаковке (например, удалить
металлические крышки и сделать
отверстия в пластиковой пленке).
Рекомендации по использованию режима микроволновой обработки
Результат Решение
Отсутствуют данные для веса или
объема продуктов, которые пред‐
стоит приготовить.
Ориентироваться на похожий продукт. Уве‐
личить или уменьшить время приготовле‐
ния, следуя правилу: двойное количество =
почти двойное время; половина количества
= половина времени.
Пища слишком сухая. Выбрать более короткое время приготовле‐
ния или уменьшить мощность микроволно‐
вой обработки.
Продукт не успел разморозиться,
нагреться или приготовиться по
истечении заданного времени.
Увеличить время приготовления или вы‐
брать большую мощность микроволновой
обработки. Обратите внимание: более вы‐
сокая посуда требует более длительного
времени приготовления.
По окончании времени пригото‐
вления пища перегрета по краям,
но все еще не готова в середине.
В следующий раз уменьшить уровень мощ‐
ности и увеличить продолжительность при‐
готовления. Перемешивать жидкие продук‐
ты, такие как супы, по истечении половины
времени.
РУССКИЙ 17
Подходящая кухонная посуда и
материалы
Х – подходит
– не подходит
Кухонная посуда/материал Микроволновая обработ‐
ка
Малый гриль
Размо‐
ражива‐
ние
Нагрев Приго‐
товле‐
ние
Жаростойкое стекло и фарфор
(без металлических примесей,
например, марки «Пирекс» или
из жаростойкого стекла).
X X X X
Нежаростойкое стекло и фар‐
фор
1)
X -- -- --
Стекло и стеклокерамика из жа‐
ростойкого/холодостойкого мате‐
риала (напр., марки «Арко‐
флам»), решетка для гриля.
X X X X
Фаянс, керамика
2)
, глиняная по‐
суда.
2)
X X X --
Жаростойкий пластик (до
200°C)
3)
X X X --
Картон, бумага. X -- -- --
Пищевая пленка. X -- -- --
Пленка для жарки, пригодная для
использования в микроволновой
печи
3)
X X X --
Жарка в посуде из металла, на‐
пример, эмалированной посуды,
чугуна.
-- -- -- X
Формы для выпечки, с черной ла‐
кировкой или покрытые силико‐
ном
3)
-- -- -- X
Глубокий противень -- -- -- X
Посуда для подрумянивания, на‐
пример, марок «Крисп пэн» или
«Кранч-плейт».
-- X X --
www.electrolux.com18
Кухонная посуда/материал Микроволновая обработ‐
ка
Малый гриль
Размо‐
ражива‐
ние
Нагрев Приго‐
товле‐
ние
Готовые блюда в упаковках.
3)
X X X X
1)
Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи.
2)
Без элементов из кварца или металла или металлосодержащей глазури
3)
Обязательно соблюдайте указания производителя касательно максимальных тем‐
ператур.
Другие соображения...
Продукты бывают разной формы и
отличаются своими свойствами.
Они готовятся в разных
количествах. Поэтому необходимые
время и мощность
размораживания, нагрева или
приготовления могут быть
различаться. В качестве
приблизительного ориентира:
вдвое большее количество =
почти вдвое больше времени.
При микроволновой обработке
тепло образуется непосредственно
в самом продукте. Это делает
мгновенный равномерный прогрев
невозможным. Следует
помешивать или переворачивать
нагреваемые блюда, особенно в
случае приготовления
значительных объемов пищи.
В таблицах приводится время
выдержки. Дайте пище постоять,
будь то внутри прибора или
снаружи, чтобы тепло
распределилось более
равномерно.
При приготовлении риса более
удачный результат дает
использование плоской, широкой
посуды.
7.2 Режимы микроволновой обработки
Функции Описание
Микроволновая
печь
Тепло образуется непосредственно в самом продукте. Ре‐
жим используется для подогрева готовых блюд и напитков,
размораживания мяса или фруктов и для приготовления
овощей и рыбы.
Комбинирован‐
ный режим
Одновременное использование режимов нагрева и микро‐
волновой обработки. Сокращение времени приготовления
продуктов и одновременное их подрумянивание.
Быстрый запуск Включение режима микроволновой обработки одним каса‐
нием символа . При этом выбирается максимальная мощ‐
ность микроволновой обработки. Время работы: 30 секунд.
7.3 Установка режима
микроволновой обработки
1. Включите прибор.
2. Для включения режима
микроволновой обработки
коснитесь .
РУССКИЙ 19
3. Коснитесь . Функция Продолж.
будет установлена на время 30
секунд; начнется микроволновая
обработка.
Каждое нажатие на
добавляет к
продолжительности
работы режима Продолж.
30 секунд.
Если не нажать на ,
через 20 секунд прибор
выключится.
4. Коснитесь , чтобы выбрать
функцию Продолж.. См. Главу
«Настройка функций часов».
Если время работы
функции Продолж.
превышает 7 минут,
мощность микроволновой
обработки уменьшается до
600 Вт.
Максимальная
продолжительность
работы функции Продолж.
составляет 90 минут.
Во время работы функции
микроволновой обработки
уровень ее мощности
(коснитесь , а затем
или ), а также
параметры режима
Продолж. можно
изменить в любой момент.
5. По истечении установленного
времени в течении двух минут
раздается звуковой сигнал. Работа
режима микроволновой обработки
будет автоматически завершена.
Для отключения звукового сигнала
коснитесь любого символа.
Для выключения функции
микроволновой обработки
коснитесь .
Касание или
открывание дверцы
приводит к остановке
работы прибора. Для
повторного включения
функции коснитесь .
7.4 Установка
комбинированного режима
работы
1. Включение режима нагрева. См.
Главу «Включение режима
нагрева».
2. Коснитесь и выполните те же
действия, что и при выборе
функции микроволновой
обработки.
Режим микроволновой
обработки начнет
работать, как только будет
достигнута заданная
температура.
Следующие функции недоступны в
комбинированном режиме работы:
Любимая программа, Окончание,
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ, Сохранение Тепла.
7.5 Использование функции
быстрого запуска
1. При необходимости нажмите на
, чтобы выключить прибор.
2. Для включения функции быстрого
запуска нажмите на .
Каждое нажатие на добавляет к
продолжительности работы функции
Продолж. 30 секунд.
Уровень мощности
микроволновой обработки
можно изменить (см. Главу
«Установка режима
микроволновой
обработки»).
3. Нажмите на для установки
продолжительности работы
функции Продолж.. См. Главу
«Настройка функций часов».
www.electrolux.com20
/