Panasonic CZRWSU2N Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

ENGLISH
Be sure to read the “Safety Precautions” before using. Keep them for future reference.
FRANÇAIS
Veillez à lire les « Consignes de sécurité » avant l’utilisation. Conservez-le pour toute
référence ultérieure.
ESPAÑOL
Asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” antes del uso. Guárdelas para futuras
consultas.
DEUTSCH
Insbesondere müssen die „Sicherheitsvorkehrungen“ vor der Inbetriebnahme durchgelesen
werden. Bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
Assicurarsi di leggere le “Precauzioni di Sicurezza” prima dell’uso. Conservarle come
riferimento futuro.
PORTUGUÊS
Leia as “Precauções de segurança” antes de começar a utilizar. Guarde-o para futuras
referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε τιςΠροφυλάξεις Ασφαλείαςπριν από τη χρήση. Διατηρήστε τις
για μελλοντική αναφορά.
TÜRKÇE
Okuduğunuzdan emin olun “Güvenlik Uyarıları” kullanmaya önce. İleride başvurmak üzere
saklayın.
РУССКИЙ
Прежде чем приступать к использованию, обязательно ознакомьтесь с разделомМеры
по технике безопасности”. Сохраните ее для дальнейших справок.
УКРАЇНСЬКА
Обовязково прочитайте розділ «Запобіжні заходи» перед використанням. Збережіть її
на майбутнє.
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
81405230185020 CV6233317755
4-24
69-90
135-156
25-46
91-112
157-178
47-68
113-134
179-200
201-223
Website:http://www.panasonic.com
ENGLISH
ITALIANO
ESPAÑOL
EΛΛΗΝΙΚΆ
РУССКИЙ
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА
Operating Instructions
Wireless Remote Controller
Model No.
CZ-RWSU2N CZ-RWSC3 CZ-RWSD2
CZ-RWST3N CZ-RWSL2N CZ-RWSK2
РУССКИЙ
179
(RU)
Меры по технике безопасности
Класс защиты I
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Данный прибор предназначен для использования опытными или обученными
пользователями в магазинах, на предприятиях легкой промышленности и на
фермах, а также для коммерческого использования неспециалистами.
Настоящее устройство не предназначено для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также с недостаточными опытом
или осведомленностью, за исключением случаев, когда они
находятся под наблюдением или получают инструкции относительно
использования устройства от лица, отвечающего за их безопасность.
Необходимо следить за детьми, чтобы они не
играли с устройством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте данный прибор в потенциально
взрывоопасной среде.
Не касайтесь прибора мокрыми руками.
Не мойте водой.
В случае неисправности прибора, не пытайтесь
отремонтировать его самостоятельно. Для проведения
ремонта обращайтесь в магазин или сервисный центр.
В случае возникновения аварийной ситуации, выключите
вилку питания из розетки, выключите автоматический
выключатель или воспользуйтесь устройством,
отсоединяющим систему от сети электроснабжения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ обозначает опасность или
опасное действие, которое может стать
причиной серьезной травмы или смерти.
Этот символ обозначает опасность или опасное
действие, которое может стать причиной серьезной
травмы или повреждения изделия либо имущества.
Правильные действия Неправильные действия
180
(RU)
Благодарим вас за приобретение Беспроводной пульта дистанционного
управления Panasonic.
Для правильного использования внимательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации. В данном руководстве рассматривается инструкция по
эксплуатации проводного пульта дистанционного управления. Прочитайте
данное руководство, а также инструкцию по эксплуатации, прилагаемую в
комплекте с внутренними и внешними блоками.
Прежде чем приступать к использованию, обязательно
ознакомьтесь с
разделом «Меры по технике безопасности» (Стр. 179).
Храните данное руководство вместе с инструкцией по эксплуатации,
прилагаемой в комплекте с внутренними и внешними блоками, в безопасном
месте.
Обязательно храните данное руководство в месте, удобном для пользователей.
Если происходит смена пользователя, обязательно передайте данное
руководство новому пользователю.
ЗАМЕЧАНИЕ
Текст на английском языке является оригинальной инструкцией. Другие языки
являются переводом оригинальной инструкции.
РУССКИЙ
181
(RU)
Содержание
1. Важные инструкции по безопасности ............................182
2. Названия и операции ......................................................183
3. Установка батареек .........................................................185
4. Установка текущего времени .........................................186
5. Управление ......................................................................187
6. Управление таймером ....................................................189
7. Регулировка направления воздушного потока ..............191
8. Управление несколькими внутренними/
внешними блоками одновременно ................................192
9. Использование пульта дистанционного управления ....193
10. Для получения наилучших результатов ........................193
11. Адреса ..............................................................................195
12. Аварийный режим работы ..............................................196
13. Различные установки ......................................................197
14. Перед обращением в сервисный центр
........................198
15. Технические характеристики ..........................................199
1. Важные инструкции по безопасности
182
(RU)
Перед использованием данной
системы обязательно прочтите
раздел «Важные инструкции по
безопасности».
После прочтения данного
руководства сохраните его в
удобном месте.
Предупреждение
Меры предосторожности
во время установки
Не выполняйте установку
самостоятельно.
Установка всегда должна
выполняться дистрибьютором
или специализированной
организацией.
В случае выполнения любой
установки или процедур
соединения неквалифицированным
лицом возможно поражение
электрическим током или
возгорание.
Используйте только указанные
кондиционеры.
Всегда используйте только
кондиционеры, указанные
дистрибьютором.
Меры предосторожности
во время использования
Не прикасайтесь к переключателям
влажными руками.
Это может привести к
поражению электрическим током
и повреждению системы.
Защитите пульт дистанционного
управления от воды, поскольку это
может привести к повреждению
системы.
Остановите систему и выключите
питание при появлении необычных
запахов или других отклонений
Продолжение эксплуатации
системы,
имеющей отклонения в
работе, может привести к
поражению электрическим током,
возгоранию и повреждению
системы. Обратитесь к дилеру.
Не проглатывайте батарейку.
Меры предосторожности
во время перемещения и
ремонта
Не выполняйте ремонт.
Ни в коем случае не ремонтируйте
систему самостоятельно.
Обратитесь к дистрибьютору
перед перемещением системы.
Обратитесь к дистрибьютору или
специализированной организации
для выполнения перемещения и
перестановки системы.
В случае выполнения любой
установки неквалифицированным
лицом возможно поражение
электрическим током или
возгорание.
2. Названия и операции
183
(RU)
РУССКИЙ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Один пульт дистанционного управления может использоваться
максимум для восьми внутренних блоков. (См. стр. 192)
1. Дисплей управления
Используется для отображения
рабочего состояния. (На рисунке
показаны все состояния.)
Индикация автоматической
функции створки может отличаться
в зависимости от установленного
блока. (См. стр. 191.)
2. Кнопка Пуск/Остановка
Однократное нажатие этой
кнопки используется для
запуска, а повторное нажатие
для остановки работы.
3.
Кнопка скорости вентилятора
4. Кнопка поворота/направления
воздушного потока
5. Кнопка установки таймера
Используется для эксплуатации
с таймером.
6. Кнопка переустановки
Воспользуйтесь этой кнопкой
после замены батареек.
7. Крышка
Нажмите на центр, а затем
сдвиньте вниз.
8. Передатчик
9.
Датчик пульта дистанционного
управления
Используется для определения
температуры на пульте
дистанционного управления,
если определение было
переключено на пульт
дистанционного управления с
помощью кнопки датчика.
10.
Кнопки установки температуры
используется для
повышения установки
температуры на 1 °C за раз.
используется для
понижения установки
температуры на 1 °C за раз.
11. Кнопка фильтра
CZ-RWSC3
Нажмите для выключения
индикатора фильтра на приёмнике.
12. Кнопка выбора режима
Нажмите для переключения
режима работы.
13. Кнопка вентиляции
Используйте данную кнопку в
случае подключения
комплектующего вентилятора.
Нажатие этой кнопки
используется для запуска и
остановки вентилятора.
При запуске или остановке
кондиционера вентилятор
запускается или останавливается
одновременно с ним. (
появляется на дисплее пульта
дистанционного управления во
время работы вентилятора.)
14. Кнопка адреса
15. Кнопка датчика
Используется для активации
температурного датчика на
пульте дистанционного
управления, а не на внутреннем
блоке. Во время отправки с
завода датчик температуры
выбирается на внутреннем блоке.
В таком случае на дисплее
отображается индикация .
16. Кнопка часов
Используется для установки
часов.
Начиная с этой страницы, названия
кнопок пульта дистанционного
управления будут сокращенно
обозначаться с помощью рисунков.
Например: Кнопка Пуск/Остановка
184
(RU)
1. Приёмник
Используется для приёма
сигнала, посланного с пульта
дистанционного управления.
2. Кнопка аварийного режима
работы
Индикаторные лампы
При возникновении ошибки будет
мигать один из следующих
индикаторов. В случае мигания
индикаторной лампы обратитесь к
пункту «14. Перед обращением в
сервисный центр».
3.
Индикатор функционирования
(Operation)
Этот индикатор горит, когда
блок работает.
4. Индикатор таймера (Timer)
Этот индикатор горит, когда
установлен таймер.
5. Индикатор режима ожидания
(Standby)
В режиме ОБОГРЕВ, этот
индикатор горит в следующих
случаях. Во время запуска,
работы термостата и оттаивания.
Данный индикатор мигает при
возникновении ошибки.
6. Индикатор фильтра (Filter)
Этот индикатор уведомляет о
необходимости очистки фильтра.
7. Переключатель Адрес
См. «11. Адреса».
Примечание
При использовании модели
свободного типа без охлаждения/
обогрева прозвучит двойной
звуковой сигнал и на дисплее
появится индикатор
функционирования; если индикаторы
таймера и режима ожидания будут
мигать по очереди, это указывает на
конфликт между обогревом и
охлаждением, в результате чего
блок не может работать в нужном
режиме. (На моделях без функции
Авто даже в случае выбора опции
Авто она будет работать таким же
образом.)
Если локальная операция будет
отменена, например, централизованным
управлением или аналогичной
службой, или при нажатии кнопок
Пуск/Остановка
, Режим или
установка Температуры блок
пять раз подаст звуковой
сигнал и изменение не будет
выполнено.
2. Названия и операции (продолж.)
Приёмник
3. Установка батареек
185
(RU)
РУССКИЙ
1. Снимите крышку.
2.
Вставьте две батарейки размера LR03.
Вставьте две батарейки, соблюдая
полярность [+/–]. См. рисунок справа.
3. Осторожно вставьте один конец
разогнутой скрепки для бумаг
(или похожего подходящего
предмета) в отверстие Сброс и
нажмите кнопку Сброс внутри
отверстия, а затем установите
крышку обратно на место.
Примечания
Замените батарейки, если индикация на
пульте дистанционного управления будет
плохо видна, или если он будет работать
только на близком расстоянии от приёмника.
(Срок службы щелочных батареек обычно
составляет примерно один год.)
При замене батареек всегда используйте две новые батарейки одного
производителя.
Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение
длительного времени, извлеките батарейки.
Утилизируйте батарейки надлежащим образом.
После замены батареек выполните процедуры на следующей странице для
переустановки текущего времени.
Извлечение батареек
1. Снимите крышку.
2. Прижмите батарейку к
отрицательному концу и
извлеките со стороны
положительного конца.
(Как показано справа.)
3. Извлеките вторую батарейку
таким же образом.
Примечание
Утилизируйте использованные батарейки в специально отведенном месте в
соответствии с применимыми местными нормами.
Предупреждение
Не проглатывайте батарейку.
После извлечения батарейки из пульта дистанционного управления храните ее
вне пределов досягаемости детей.
В случае проглатывания батарейки, она может стать причиной смерти от удушья.
При установке батарейки убедитесь в правильной полярности (+ и -).
Отверстие
переустановки
Крышка
4. Установка текущего времени
186
(RU)
После замены батареек и нажатия кнопки Сброс
обязательно переустановите текущее время.
(При нажатии кнопки Сброс текущее время
вернется к значению [ ].)
1. Нажмите кнопку на две секунды или
дольше.
Часы можно будет установить, как только
индикация часов начнет мигать.
2. Установите часы с помощью кнопок
/ опции .
При нажатии и удержании кнопки время будет
быстро изменяться.
3. Установите минуты с помощью кнопок
/ опции .
При нажатии и удержании кнопки время будет
быстро изменяться.
4. Нажатие кнопки завершает установку
времени.
На протяжении установки текущего времени
индикация времени будет мигать, а двоеточие
подсвечиваться.
Если на протяжении установки текущего времени
кнопки не будут нажиматься в течение трех минут,
будет установлено отображаемое время.
Примечание
Установки таймера будут отменены при нажатии кнопки Сброс.
2 1, 4
3
5. Управление
187
(RU)
РУССКИЙ
Питание: Включите выключатель
заранее, ознакомившись с
инструкцией по эксплуатации
устройства.
1. Нажмите кнопку .
2. Нажмите кнопку
и выберите
режим Авто
,
Обогрев
,
Сушка
,
Охлаждение
или Вентиляция .
3. Нажмите кнопку
и выберите
нужную скорость.
В случае установки в положение Авто
скорость вентилятора будет
переключаться автоматически. (Авто не
работает в режиме Вентиляция.)
4. Нажмите одну из кнопок
и установите нужную температуру.
Установки температуры невозможно
выполнить в режиме Вентиляция.
МАКС (°C) МИН (°C)
Авто
27 17
Обогрев
30 16
Сушка
/
Охлаждение
30 18
Остановка: Нажмите кнопку .
При остановке блока с помощью пульта дистанционного управления,
несмотря на то, что компрессор внешнего блока остановится, вентилятор
внешнего блока может некоторое время продолжать вращаться.
Авто , Обогрев
, Сушка
, Охлаждение
, Вентиляция
Модели, которые обеспечивают только функцию охлаждения, не могут
работать в автоматическом режиме или режиме обогрева.
1
4
2
3
188
(RU)
Если блок не выполняет обогрев достаточно эффективно при низкой
скорости вентилятора , переключите вентилятор на высокую
скорость или на среднюю скорость.
В зависимости от используемого внутреннего блока может отображаться
отсутствующая функция. (Скорость вентилятора постоянная.)
Если кондиционер не выключается обычным способом
Отключите питание внутреннего блока и обратитесь к дилеру по месту
приобретения изделия.
<Управление в режиме Авто>
Только когда все внутренние блоки и модели без охлаждения/обогрева с
идентичной
системой охлаждения внутри управляются в виде одной
группы. Обогрев и охлаждение осуществляется автоматически
посредством использования разницы между установленной температурой
и температурой в помещении.
<Управление в режиме Сушка>
В зависимости от используемого внутреннего блока на дисплее пульта
дистанционного управления может присутствовать индикатор [Сушка]
несмотря на то, что блок не имеет функции сушки. (Так же, как и в
случае охлаждения)
При достижении температурой установленного значения блок
автоматически будет продолжать запускаться или останавливаться.
После остановки работы в режиме сушки вентилятор внутреннего
блока будет поддерживать слабый воздушный поток для поддержания
минимального проникновения влаги в помещение.
В зависимости от используемого внутреннего блока и/или температуры
в помещении, скорость вентилятора может не регулироваться.
В зависимости от используемого блока, если температура наружного
воздуха достигнет 15 °C или ниже, функция сушки не будет работать.
5. Управление (продолж.)
6. Управление таймером
189
(RU)
РУССКИЙ
При установке таймера убедитесь, что текущее время на пульте
дистанционного управления установлено точно.
Часы таймера можно установить только в том случае, когда дисплей
на пульте дистанционного управления находится в положении ВКЛ.
После установки таймера расположите пульт дистанционного управления
в таком месте, откуда его сигнал будет достигать приёмника внутреннего
блока. (При достижении времени, установленного для таймера, с пульта
дистанционного управления будет послан сигнал пуска или остановки
блока.)
Использование таймера
1.
Нажмите одну из кнопок / опции
или
, и когда будет отображаться время,
при повторном нажатии кнопки
/
можно будет установить назначенное время.
Будет отображено время, установленное на
таймере в последний раз.
Индикация «--:--» указывает на необходимость
замены батареек.
2. Нажмите одну из кнопок / опции
или
и установите таймер на
нужное время.
При каждом нажатии кнопки / время будет
изменяться с 10-минутными интервалами. При
нажатии и удержании кнопки время будет быстро
изменяться.
3. После установки таймера при нажатии
кнопки
установленное время сменится
на постоянную индикацию, указывая, что
установка завершена.
После отображения установки таймера в течение
трех секунд индикация вернется к отображению
текущего времени.
1, 23
190
(RU)
Сочетание таймеров ВКЛ и ВЫКЛ
Возможна установка таймеров ВКЛ и ВЫКЛ cооветcтвенно.
Проверка установки таймера
При нажатии одной из кнопок
/ для опции или ,
в течение четырех секунд будет отображаться назначенное время.
Если установка таймера не была выполнена, будет отображаться
индикация --:--. (Исходная установка)
Изменение установки таймера
Нажмите кнопку
/ для опции или , а после отображения
установки таймера снова нажмите кнопку / для таймера.
Отмена установки таймера
При нажатии кнопки [CANCEL (Отмена)] установка таймера будет
отменена.
Если нужно отменить установку для одного из таймеров
или
, нажмите / , а после отображения назначенного времени
выполните длительное нажатие кнопки [CANCEL (Отмена)].
Использование одной и той же установки таймера каждый день
При нажатии кнопки
на 2 секунды или дольше, будет отображена
индикация « », и Таймер ВКЛ или Таймер ВЫКЛ будет управлять
блоком в одно и то же время каждый день.
При повторном нажатии кнопки на две секунды или дольше,
индикация « » погаснет, и таймер сработает только один раз.
6. Управление таймером (продолж.)
7. Регулировка направления воздушного потока
191
(RU)
РУССКИЙ
Ни в коем случае не пытайтесь вручную переместить створку (пластину
направления воздушного потока вверх-вниз), управляемую пультом
дистанционного управления.
При остановке блока створка (пластина направления воздушного
потока вверх-вниз) автоматически опускается вниз.
Когда блок находится в режиме ожидания обогрева, створка (пластина
направления воздушного потока вверх-вниз) направлена вверх. Помните также,
что створка начинает поворачиваться после завершения режима ожидания
обогрева, однако индикация на пульте дистанционного управления отображает
Автоматический режим створки также и в режиме ожидания обогрева.
CZ-RWSU2N/CZ-RWSD2/
CZ-RWSL2N/Для настенного
внутреннего блока
(CZ-RWSK2)/CZ-RWST3N
Установка направления
воздушного потока
Во время работы блока при каждом
нажатии кнопки направление
створки будет изменяться.
Установка створки в режим поворота
При нажатии кнопки для
установки створки (пластины
направления воздушного потока
вверх-вниз) в крайнем нижнем
положении и последующем
повторном нажатии кнопки
будет отображена индикация
и створка будет совершать
автоматический поворот верх и вниз.
Остановка поворота створки
При повторном нажатии кнопки
о время поворота створки, можно
остановить ее поворот и установить
створку в нужном положении.
В дальнейшем, при нажатии кнопки
можно установить в качестве
начального направления воздушного
потока самое верхнее положение.
Когда блок находится в режимах
Охлаждение или Сушка, створку
нельзя остановить в нижнем
положении. При попытке остановить
поворот створки в нижнем
положении, она продолжит движение
до тех пор, пока не окажется в
третьем положении от верхней части.
В режиме Обогрев
Опустите створку
(пластину
направления
воздушного потока
вверх-вниз) вниз.
Если створка поднята вверх, теплый
воздух не будет достигать уровня
пола.
В режимах Охлаждение и Сушка
Поднимите створку
(пластину
направления
воздушного потока
вверх-вниз) вверх.
Если створка
опущена вниз, возможно образование
конденсата и капель из выходного
отверстия для воздуха.
В режиме Вентиляция
Исходная
установка
Во всех режимах
Постоянное
перемещение
Индикация в случае остановки поворота
Режимы
Вентиляция/
Обогрев
Режимы
Охлаждение/
Сушка
Исходная
установка

Исходная
установка
192
(RU)
CZ-RWSC3
Доступные функции отличаются в зависимости от используемого
внутреннего блока. Направление воздушного потока нельзя установить
для каких-либо других моделей, кроме перечисленных ниже. Для
получения более подробной информации обратитесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к внутреннему блоку.
4-сторонний кассетный, 2-сторонний кассетный, 1-сторонний
кассетный (высоких потолков), Потолочный, Устанавливаемый на
стене
Обратитесь
к разделам Установка направления воздушного потока и
Остановка поворота створки.
8.
Управление несколькими внутренними/
внешними блоками одновременно
Групповое управление
хорошо зарекомендовало
себя при кондиционировании
одного большого помещения
с помощью более чем одного
блока кондиционера.
Один пульт
дистанционного
управления может
использоваться
максимум для восьми
внутренних блоков.
Все внутренние блоки
должны иметь
идентичные установки.
Установите функцию
определения температуры
для внутреннего блока
(главный датчик).
(См. стр. 2.)
(Групповое управление)
7. Регулировка направления воздушного потока (продолж.)
Внешний
блок
Внутренний блок
Сигнальная
линия
Приёмник
Беспроводной пульт
дистанционного управления
193
(RU)
РУССКИЙ
Направьте передатчик пульта дистанционного управления на приёмник.
В случае правильного приёма сигнала прозвучит одинарный звуковой сигнал.
(Двойной сигнал звучит только в том случае, когда блок начинает работать.)
Прием сигнала возможен на расстоянии примерно до 6 метров. Это
расстояние следует использовать только в качестве ориентира. Оно
зависит от заряда батарейки.
Убедитесь, что между пультом дистанционного управления и
приёмником нет ничего, что могло бы блокировать сигнал.
Не оставляйте пульт дистанционного управления под воздействием
прямого солнечного света, воздушного потока от кондиционера или
рядом с любым другим источником тепла.
Следите за тем, чтобы не ронять, не бросать и не промывать водой
пульт дистанционного управления.
Сигнал от пульта дистанционного управления может не приниматься в
помещениях с быстро включающимся флуоресцентным освещением,
инверторным освещением, плазменными дисплеями, ЖК-телевизорами
(мониторами) и т.п. Для получения более подробной информации
обратитесь к дилеру по месту приобретения изделия.
Использование при
установке на стене
Нажмите кнопку с места,
где будет установлен пульт
дистанционного управления,
и убедитесь в правильности
приёма сигнала.
Потяните вперед пульт
дистанционного управления
для его извлечения.
10. Для получения наилучших результатов
Не устанавливайте пульт дистанционного управления слишком
далеко от приёмника.
Это может привести к нарушению работы.
Убедитесь, что пульт дистанционного управления находится в том же
помещении, что и приёмник.
Направьте пульт дистанционного управления на приёмник.
В случае правильного приёма сигнала прозвучит одинарный звуковой сигнал.
Избегайте размещения пульта дистанционного управления в
месте, где он будет закрыт, например, за шторой.
Установите его на открытом месте.
Держатель пульта
дистанционного управления
Закрепите держатель пульта
дистанционного управления
с помощью винтов.
Установка пульта
дистанционного
управления в держатель
Нажать
Вставить
9. Использование пульта дистанционного
управления
11. Адреса
194
(RU)
Во избежание перекрестных помех при установке нескольких блоков
или одного блока, в случае установки более чем одного внутреннего блока
в одном помещении с совместимым пультом дистанционного управления,
можно выполнить установку адресов.
Путём установки переключателей адресов на приёмниках и согласования
их с номерами адресов на пульте дистанционного управления, можно
отдельно осуществлять управление максимум для шести внутренних
блоков. (При использовании гибкого сочетания блоков или управлении
несколькими блоками одновременно, когда они работают в одно и то же
время, ими невозможно управлять по отдельности.)
Существуют отдельные установки адресов: адреса приёмников для приёмников*
1
и адреса передатчиков для пульта дистанционного управления.
Для получения более подробной информации обратитесь к дистрибьютору
по месту приобретения изделия.
Процедура установки отличается для устройства внутреннего блока (CZ-
RWSK2). (См. стр. 195.)
Эти установки сохраняются в энергонезависимой памяти пульта
дистанционного управления, поэтому даже в случае замены батареек
эти установки не нужно выполнять снова.
*
1
Устройство CZ-RWSD2N/CZ-RWST3N представляет собой приёмник
(во внутреннем блоке); а CZ-RWSL2N представляет собой панель
управления (Во внутреннем блоке).
Проверка адресов
При нажатии кнопки на пульте дистанционного управления его текущий
адрес будет показан на дисплее. Если этот адрес соответствует адресу
приёмника*
2
, прозвучит звуковой сигнал. (Если он находится в положении
ALL (ВСЕ), звуковой сигнал будет звучать всегда.)
Если он находится в положении ALL (ВСЕ), его можно использовать независимо
от адресов приёмников. Направьте пульт дистанционного управления на
приёмник, которым нужно управлять, и выполните передачу сигнала.
*
2
CZ-RWSL2N представляет собой панель управления. (Внутренний блок)
Согласование адресов
Установка адресов дистанционного управления
1. При одновременном нажатии кнопки и кнопки будет
мигать индикация «
».
2.
Во время удержания кнопки в нажатом положении, при каждом
нажатии кнопки
индикация будет циклически изменяться в
последовательности ALL (ВСЕ)123…6ALL (ВСЕ).
Установите адрес в соответствии с положением переключателя адреса
приёмника внутреннего блока, которым нужно управлять.
3. После отпускания кнопки отображаемый адрес будет
установлен.
После этого, если он соответствует установке адреса приёмника, прозвучит
звуковой сигнал.
РУССКИЙ
195
(RU)
Отображение
адреса
беспроводного
пульта
дистанционного
управления
•••••
Положение
переключателя
адреса
Адрес Адрес Адрес Адрес Адрес Адрес Адрес
ALL (ВСЕ)
1234
5
6
Получение
возможно во
всех положениях
адреса
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
Установка адресов (CZ-RWSK2)
(Установка адреса внутреннего блока)
1. Установите адрес для пульта дистанционного управления с
помощью процедуры установки адресов дистанционного
управления, описанной в разделе «Установка адресов
пульта дистанционного управления» (см. стр. 194).
2. Нажмите кнопку [Аварийный режим работы]
внутреннего
блока на четыре секунды или дольше.
При выполнении этой операции индикаторы дисплея будут по очереди
мигать.
3. Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления.
4. Прозвучит звуковой сигнал и адрес внутреннего блока изменится
на адрес, отображенный на пульте дистанционного управления.
5.
При однократном нажатии кнопки [Аварийный режим работы]
внутреннего блока индикаторы на дисплее внутреннего
блока выключатся.
Примечания
Не удерживайте в нажатом положении кнопку [Аварийный режим работы]
внутреннего блока, когда индикаторы дисплея внутреннего блока мигают по
очереди.
Убедитесь, что операция выполняется тогда, когда внутренний блок остановлен.
Во время отправки с завода адрес внутреннего блока устанавливается в
положение «ALL» (ВСЕ).
11. Адреса (продолж.)
ON
OFF
ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ
ON/OFF
12. Аварийный режим работы
196
(RU)
Используйте кнопку [Аварийный режим работы] в следующих ситуациях,
когда имеется срочная необходимость.
Если отказали батарейки пульта дистанционного управления.
Если пульт дистанционного управления сломан.
Если пульт дистанционного управления потерян.
*
1
Рисунки: CZ-RWSU2N, CZ-RWSD2 и CZ-RWST3N представляют собой
приёмники (во внутреннем блоке), устройство CZ-RWSL2N представляет
собой панель управления (во внутреннем блоке), а внутренний блок
(CZ-RWSK2) представляет собой его переднюю панель.
CZ-RWSU2N/CZ-RWSD2/Внутренний блок (CZ-RWSK2)/CZ-RWST3N
CZ-RWSL2/CZ-RWSC3
Пуск: нажмите кнопку [Аварийный режим работы]
приёмника.
Если температура внутри помещения составляет 24 °C или выше во
время пуска блока, он будет работать в режиме охлаждения.
Если температура внутри помещения ниже 24 °C во время пуска блока,
он будет работать в режиме обогрева.
Остановка: снова нажмите кнопку [Аварийный режим работы]
приёмника.
CZ-RWSD2
Пуск/Остановка
Пуск/Остановка
CZ-RWSU2N
CZ-RWST3N
Пуск/
Остановка
Пуск/Остановка
Пуск/Остановка
Пуск/Остановка
Пуск/Остановка
TIMEROPERATION
STANDBY
CZ-RWSL2N CZ-RWSC3
13. Различные установки
197
(RU)
РУССКИЙ
В зависимости от используемого внутреннего блока с установками можно
выполнять различные изменения.
Индикатор режима работы, индикация времени (24 часа, AM/PM),
максимальная температура обогрева
• (Эти установки сохраняются в энергонезависимой памяти пульта дистанционного
управления, поэтому даже в случае замены батареек эти установки не нужно
выполнять снова.)
Сначала проверьте индикацию пульта дистанционного управления во время
остановки блока, а затем выполните любые необходимые установки.
Процедура управления
При каждом нажатии кнопки во время удержания в нажатом положении
показанных ниже кнопок, индикация пульта дистанционного управления будет
изменяться.
Во время отпускания кнопки
будет установлена отображавшаяся в
данный момент настройка.
Пункт установки Кнопка управления
Содержание
установки
Дисплей пульта
дистанционного
управления
Установка
индикации режима
работы на пульте
дистанционного
управления во
время нажатия
кнопки
Нажмите кнопку
удерживая в нажатом
положении кнопку
Тепловой насос
(с режимом Авто)
Тепловой насос
(без режима Авто)
Специализированный
кондиционер
Установка
индикации часов
Нажмите кнопку
удерживая в нажатом
положении кнопку
24-часа
AM/PM
Установка
максимальной
возможной
температуры в
режиме Обогрев
Нажмите кнопку
удерживая в нажатом
положении кнопку
Диапазон
максимальной
температуры
обогрева составляет
26 °C – 30 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Panasonic CZRWSU2N Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ