63009

V-ZUG 63009 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации вытяжки V-ZUG DIAS 10. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, очистке, замене фильтров, устранении неисправностей и управлении с пульта ДУ. В руководстве подробно описаны четыре уровня скорости вентилятора, функция CleanAir и индикаторы загрязнения фильтров. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить интенсивный режим работы вытяжки?
    Как очистить металлические жироулавливающие фильтры?
    Как сбросить индикатор загрязнения фильтров?
    Что делать, если вытяжка слабо вытягивает воздух?
Руководство по эксплуатации
DIAS 10
Вытяжка
Благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу нашего изделия. Приобре-
тенное Вами устройство соответствует самым высоким требованиям и от-
личается простотой управления. Тем не менее, просим Вас внимательно
прочитать данное руководство по эксплуатации. Знание принципов рабо-
ты и возможностей устройства позволит Вам использовать его оптималь-
ным образом и избежать неисправностей.
Соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные соот-
ветствуют техническому уровню устройства на момент публикации данно-
го руководства. Производитель сохраняет за собой право на внесение из-
менений в конструкцию устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер линии продукции (номер модели) соответствует первым цифрам на
заводской табличке. Данное руководство по эксплуатации действительно
для:
Тип Серия Размерная система
DIAS 10 63009 100
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2016
2
Содержание
2
1 Указания по технике безопасности 5
1.1
Используемые символы ..........................................................................5
1.2
Общие правила безопасности..............................................................6
1.3
Подготовка к работе ...............................................................................7
1.4
Использование по назначению ............................................................7
1.5
Если есть дети ...........................................................................................7
1.6
Техника безопасности при эксплуатации..........................................8
2 Утилизация 10
3 Описание прибора 11
3.1
Описание прибора................................................................................ 11
3.2
Модель с рециркуляцией воздуха..................................................... 11
3.3
Оснащение .............................................................................................. 11
3.4
Конструкция............................................................................................ 12
3.5
Элементы управления и индикации ................................................. 13
3.6
Дистанционное управление................................................................ 14
4 Управление 15
4.1
Эксплуатация.......................................................................................... 15
4.2
Включение/выключение освещения ................................................ 15
4.3
Изменение яркости освещения ......................................................... 16
4.4
Интенсивная ступень ............................................................................ 16
4.5
Задержка выключения......................................................................... 17
4.6
Блокировка панели ............................................................................... 17
4.7
CleanAir..................................................................................................... 18
4.8
Индикаторы загрязнения .................................................................... 18
4.9
Управление с использованием пульта дистанционного управле-
ния ............................................................................................................. 19
5 Техническое обслуживание и уход 21
5.1
Очистка корпуса.................................................................................... 21
5.2
Демонтаж металлических жироулавливающих фильтров и венти-
ляционных решеток............................................................................... 22
5.3
Очистка металлических жироулавливающих фильтров.............. 23
5.4
Очистка вентиляционных решеток ................................................... 24
5.5
Установка металлических жироулавливающих фильтров и венти-
ляционных решеток............................................................................... 24
3
5.6
Угольные фильтры ................................................................................. 25
6 Самостоятельное устранение неисправностей 27
6.1
Что делать, если … ................................................................................ 27
7 Принадлежности и запасные части 29
8 Технические характеристики 30
9 Указатель ключевых слов 31
10 Для заметок 33
11 Служба поддержки и сервисного обслуживания 35
4
1 Указания по технике безопасности
1.1 Используемые символы
Данный символ отмечает все указания, важные для безопасной
эксплуатации прибора.
Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повре-
ждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает информацию и указания, которые следует
учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по эксплуатации
Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Данный символ описывает реакцию прибора на выполненную опе-
рацию.
Данный символ встречается при перечислениях.
5
1 Указания по технике безопасности
1.2 Общие правила безопасности
Вводите прибор в эксплуатацию только после прочтения
инструкции по эксплуатации.
Данные приборы могут использоваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими и психологи-
ческими возможностями, отсутствием опыта и/или отсут-
ствием знаний, если они находятся под присмотром или
получили инструктажа по безопасному использованию
прибора и поняли связанные с этим опасности. Не позво-
ляйте детям играть с прибором. Очистку и обслуживание
прибора запрещается выполнять детям без должного
присмотра.
Если прибор не оснащен сетевым проводом и вилкой или
другими средствами для отключения от сети, которые на
каждом полюсе имеют зазор между контактами в соответ-
ствии с требованиями категория стойкости изоляции обо-
рудования к импульсным перенапряжениям III для полного
отсоединения, то необходимо установить отключающее
устройство в стационарную электропроводку согласно
строительным нормам и правилам.
В случае повреждения сетевого провода этого прибора во
избежание опасностей он должен быть заменен изготови-
телем или его сервисным центром или специалистом, име-
ющим аналогичную квалификацию.
6
1 Указания по технике безопасности
1.3 Подготовка к работе
Установка прибора и подключение к электросети производится соглас-
но отдельному руководству по монтажу. Для проведения установочных
работ обращаться к квалифицированному монтажнику/электрику.
Утилизируйте упаковочный материал согласно действующим правилам.
1.4 Использование по назначению
Данный прибор предназначен для вытяжки паров над плитой в домаш-
нем хозяйстве.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять толь-
ко производителю прибора, его сервисной службе или специалисту,
имеющему соответствующую квалификацию. Ненадлежащий ремонт мо-
жет привести к серьезным несчастным случаям, повреждению прибора
и оборудования, а также неисправностям. При появлении неисправно-
сти или в случае необходимости ремонта соблюдайте указания, приве-
денные в главе 'Служба поддержки и сервисного обслуживания'. При
необходимости обращаться в сервисный центр.
Допускается использовать только фирменные запчасти.
Данное руководство следует сохранить, чтобы иметь возможность в лю-
бой момент обратиться к нему. При продаже прибора или его передаче
в пользование третьим лицам новому владельцу следует также передать
данное руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу. Новый
владелец сможет ознакомиться с управлением прибором и соответству-
ющими инструкциями.
1.5 Если есть дети
Детали упаковки, например, пленка или пенопласт, могут представлять
опасность для детей. Опасность удушения! Детали упаковки прятать от
детей.
Прибор предназначен для пользования взрослыми, ознакомившимися с
данным руководством. Дети не всегда осознают опасности, которые мо-
гут возникнуть при обращении с электроприборами. Поэтому обеспечь-
те надлежащий контроль над детьми и не допускайте, чтобы они играли
с прибором, так как это может привести к травме.
7
1 Указания по технике безопасности
1.6 Техника безопасности при эксплуатации
Если прибор имеет видимые повреждения, не используйте его и обрати-
тесь в наш сервисный центр.
При обнаружении неполадок в работе прибора необходимо отсоеди-
нить его от электрической сети.
Если сетевой кабель прибора поврежден, то во избежание опасных си-
туаций необходимо поручить сотруднику сервисного центра заменить
кабель.
Осторожно! Открытые части прибора во время работы могут нагревать-
ся.
Запрещается фламбировать блюда под прибором. Пропитавшиеся ча-
стицами жира металлические жироулавливающие фильтры при фламби-
ровании могут воспламениться и привести к возгоранию прибора.
Во время фритирования на плите следует постоянно следить за рабо-
той прибора. Используемое для фритюрницы масло при перегревании
может воспламениться и привести к возгоранию прибора. В этой связи
следует постоянно следить за температурой масла и не допускать его
перегрева. Настоятельно рекомендуется также следить за чистотой мас-
ла, так как использованное масло легче воспламеняется.
Следует соблюдать интервалы очистки. При несоблюдении этого указа-
ния может возникнуть пожар вследствие сильной нагрузки на металли-
ческие жироулавливающие фильтры.
Во избежание перегрева прибора и кухонной мебели и их дальнейшего
повреждения запрещается включать отдельные конфорки плиты без
стоящей на них наполненной посуды. Не допускается использование
прибора над открытыми источниками огня масляных, газовых, дровяных
и угольных плит.
Во время работы вытяжного вентилятора следует обеспечить достаточ-
ный приток свежего воздуха в кухню, чтобы избежать снижения давле-
ния в помещении и гарантировать оптимальный воздухоотвод.
Следует избегать сквозняков в поперечном направлении, которые могут
сдувать поднимающийся над плитой пар.
При параллельном использовании других приборов (работающих на га-
зе или других горючих веществах) следует обеспечить достаточный при-
ток свежего воздуха в помещение. Неприменимо к приборам, работаю-
щим в режиме рециркуляции.
8
1 Указания по технике безопасности
При одновременной работе нагревательных приборов (например, пе-
чей, работающих на дровах, газе, масле или угле) безопасная работа
обеспечивается только в том случае, если в помещении, в котором уста-
новлен прибор, разрежение составляет не более 4Па (0,04мбар).
Опасность отравления! Должен быть обеспечен достаточный подвод
свежего воздуха, например, с помощью не закрывающихся проемов в
дверях или окнах и в сочетании с приточными/вытяжными коробками
или путем принятия иных технических мер.
При техническом обслуживании прибора, в том числе при замене ламп,
его следует обесточить. Для этого необходимо вынуть из гнезд ввинчи-
ваемые предохранители, выключить защитный автомат или вытащить
вилку из розетки.
При мытье прибора следует следить за тем, чтобы в него не попала во-
да. Использовать умеренно влажную тряпку. Запрещается опрыскивать
прибор внутри или снаружи водой или обрабатывать пароочистителем.
Попавшая внутрь вода может вызвать повреждения.
9
2 Утилизация
Упаковка
Упаковочный материал (коробки, полиэтиленовая пленка и пенополи-
стирол) имеет маркировку и должен при возможности передаваться на
вторичную переработку и надлежащим образом утилизироваться.
Демонтаж
Отсоединить прибор от электросети. Отсоединение стационарно уста-
новленного прибора должно осуществляться квалифицированным элек-
триком!
Безопасность
Для предотвращения несчастных случаев вследствие ненадлежащего
использования прибора, в особенности играющими детьми, прибор
необходимо сделать непригодным для эксплуатации.
Извлечь сетевой штекер из розетки или вызвать электрика для демонта-
жа подсоединения к электрической сети. Затем обрезать сетевой ка-
бель прибора.
Утилизация
Старый прибор представляет ценность с точки зрения переработки от-
ходов. При надлежащей утилизации сырье поступает на вторичную
переработку.
На заводской табличке прибора отображен символ . Он указывает
на то, что утилизация прибора вместе с обычными бытовыми отходами
недопустима.
Утилизация должна выполняться в соответствии с местными положения-
ми по устранению отходов. За дополнительной информацией по об-
ращению, утилизации и повторному использованию данного изделия об-
ращайтесь в компетентные органы, в местный пункт сбора бытовых от-
ходов или к продавцу, у которого был приобретен данный прибор.
10
3 Описание прибора
3.1 Описание прибора
Данный прибор предназначен для вытяжки паров над плитой в домашнем
хозяйстве.
Прибор используется исключительно в режиме рециркуляции воздуха.
3.2 Модель с рециркуляцией воздуха
Возникающие над плитой пары, пройдя через металлический жироулавли-
вающий фильтр, в значительной степени освобождаются от неприятных
запахов с помощью угольного фильтра и выводятся обратно в помещение
через установленные в верхней части вытяжки вентиляционные решетки.
Возникающая влага из воздуха не удаляется.
3.3 Оснащение
1вытяжной вентилятор
Освещение
3металлических жироулавливающих фильтра внизу
2вентиляционные решетки вверху
4угольных фильтра
4крепежных троса с принадлежностями
Пульт дистанционного управления (не входит в комплект поставки)
Вытяжной вентилятор имеет 4ступени мощности:
1 = низкая, 2 = средняя, 3 = высокая и т.н. «интенсивная».
Ступени1-3 подходят для непрерывного режима.
Интенсивная ступень служит для кратковременной интенсивной вытяжки
паров, например, при обжаривании. Интенсивная ступень может быть
включена на 6минут.
11
3 Описание прибора
3.4 Конструкция
1
Элементы управления и индикации
5
Освещение
2
Угольный фильтр
6
Трос
3
Верхняя вентиляционная решетка
7
Электрический кабель
4
Нижний металлический жироулав-
ливающий фильтр
2
1
3
54
6
7
12
3 Описание прибора
3.5 Элементы управления и индикации
Выключение прибора/включение и выключение защиты при
вытирании
Ступень вентиляции1/включение и выключение дистанци-
онного управления
Ступень вентиляции2
Ступень вентиляции3
Ступень интенсивной вентиляции
Функция CleanAir (отвод воздуха включается на 10минут
каждый час)
Задержка выключения (задерживает выключение прибора
на 15минут)
Освещение ВКЛ./ВЫКЛ./изменение яркости освещения
(удерживать кнопку нажатой 2секунды)
Инфракрасный интерфейс дистанционного управления
Мигает: очистить жироулавливающие фильтры
Мигает: очистить угольные фильтры
В зависимости от модели и оснащения данная конструкция может в
деталях отличаться от описанного стандартного исполнения.
13
3 Описание прибора
3.6 Дистанционное управление
Для управления этим прибором может использоваться пульт дистанци-
онного управления с питанием от щелочных цинково-угольных батарей
1,5В стандартного типа LR03-AAA (не входят в комплект поставки).
Не класть пульт дистанционного управления поблизости от ис-
точников тепла. Утилизировать батареи согласно инструкции.
Элементы управления и индикации
Включение/выключение освещения, изменение яркости освещения
Включение/выключение прибора
Пошаговое уменьшение ступени вентиляции
Пошаговое увеличение ступени вентиляции
i
Включение/досрочное выключение ступени интенсивной вентиляции
Включение/досрочное выключение задержки выключения
14
4 Управление
4.1 Эксплуатация
Включение прибора
Нажатием кнопки / / или прибор включается на ступень вентиля-
ции1, 2, 3 или на ступень интенсивной вентиляции.
Про выбранную в данный момент ступень вентиляции сигнализиру-
ет свечение соответствующей кнопки.
За пять минут до начала приготовления пищи рекомендуется вклю-
чить ступень вентиляции1. При нормальном выделении кухонных
паров следует выбирать низкие ступени вентиляции, при интенсив-
ном выделении паров или запахов– высокие ступени.
Выключение прибора
При нажатии кнопки прибор выключается.
После приготовления пищи оставить прибор работать в течение
примерно 15минут[Задержка выключения (см. страницу 17)] для
вытяжки запахов.
4.2 Включение/выключение освещения
Нажать кнопку .
Освещение включается с максимальной яркостью.
Нажать кнопку .
Освещение выключается с максимальной яркостью.
15
4 Управление
4.3 Изменение яркости освещения
При включенном освещении удерживать кнопку нажатой 2секунды.
Яркость освещения уменьшается.
При недостаточной яркости освещения нажать кнопку .
Яркость освещения увеличивается.
Если ранее при недостаточной яркости освещения кнопка удержива-
лась нажатой или при нормальной яркости была нажата однократно,
освещение выключается.
Освещением можно пользоваться независимо от режима работы
вентиляции.
4.4 Интенсивная ступень
Нажать кнопку .
Подсветка кнопки мигает.
Включается интенсивная ступень.
Если до этого была выбрана определенная ступень вентиляции, то че-
рез 6минут прибор снова переключается на эту ступень.
Если интенсивная ступень была выбрана при выключенном приборе, то
через 6минут прибор автоматически выключается.
Нажать кнопку или .
Подсветка кнопки мигает.
Ступень интенсивной вентиляции досрочно выключается.
16
4 Управление
4.5 Задержка выключения
При активированной задержке выключения прибор продолжает работать
в течение 15минут, а затем выключается.
Нажатием кнопки / или выбрать требуемую ступень вентиляции.
Нажать кнопку .
Задержка выключения включается.
Подсветка кнопки мигает в течение 15минут.
Повторно нажать кнопку .
Подсветка кнопки перестает мигать.
Задержка выключения досрочно выключается.
4.6 Блокировка панели
Включение блокировки панели
Кнопку удерживать нажатой 5секунд.
Блокировка панели активирована, все кнопки однократно загора-
ются и затем мигают слева направо.
Блокировка панели полезна при очистке вытяжки.
Выключение блокировки панели
Кнопку удерживать нажатой 5секунд.
Блокировка панели выключена.
17
4 Управление
4.7 CleanAir
Включение/выключение функции CleanAir
Нажать кнопку .
Кнопка светится.
Подсветка кнопки мигает.
Вытяжка каждый час включается на 10минут.
Нажать кнопку или .
Кнопки перестают светиться.
Функция CleanAir выключается.
4.8 Индикаторы загрязнения
Индикатор загрязнения металлических жироулавливающих фильтров
По истечении 100часов работы начинает мигать подсветка кнопки . До-
стигнут предельный уровень загрязнения, необходимо очистить жироулав-
ливающие фильтры.
Индикатор загрязнения угольных фильтров
Предельное загрязнение достигается, как только начинает мигать под-
светка кнопки (через 700часов работы); угольные фильтры необходи-
мо заменить.
Сброс индикатора загрязнения фильтров
ü Металлический жироулавливающий фильтр очищен.
ü Угольные фильтры заменены.
При выключенном приборе удерживать кнопку нажатой, пока все
светодиоды не мигнут 3раза.
Мигающие светодиоды (металлические жироулавливающие
фильтры) или (угольные фильтры) перестают мигать.
18
4 Управление
4.9 Управление с использованием пульта
дистанционного управления
Включение/выключение пульта дистанционного управления
При выключенном приборе удерживать кнопку нажатой 5секунд.
Все светодиоды мигают 2раза.
Теперь вытяжкой можно управлять с пульта дистанционного управ-
ления.
При выключенном приборе удерживать кнопку нажатой 5секунд.
Все светодиоды мигают 1раз.
Вытяжкой можно управлять, только используя элементы управле-
ния и индикации.
Включение/выключение прибора
Нажать кнопку .
Прибор включается на ступень вентиляции .
Повторно нажать кнопку .
Прибор выключается.
Включение/выключение освещения
Нажать кнопку .
Освещение включается с максимальной яркостью.
Повторно нажать кнопку .
Освещение выключается с максимальной яркостью.
19
4 Управление
Изменение ступеней вентиляции
Нажать кнопку .
Включается следующая более низкая ступень вентиляции.
Повторно нажать кнопку .
Включается следующая более высокая ступень вентиляции.
Включение/досрочное выключение ступени интенсивной вентиляции
Нажать кнопку
i
.
Кнопка светится, а кнопка мигает.
Включена ступень интенсивной вентиляции.
Задержка выключения досрочно выключается.
Нажать кнопку
i
или .
Кнопка гаснет.
Ступень интенсивной вентиляции досрочно выключается.
Включение/досрочное выключение задержки выключения
При активированной задержке выключения мотор, крыльчатки вен-
тилятора и освещение продолжают работать в течение 15минут, а
затем автоматически выключаются.
Нажать кнопку .
Нажимать кнопку или до тех пор, пока не будет выбрана требуе-
мая ступень вентиляции.
Нажать кнопку .
Задержка выключения включается.
Кнопка соответствующей ступени вентиляции, а также кнопки и
, светятся в течение 15минут.
Повторно нажать кнопку .
Светодиоды перестают светиться.
Задержка выключения досрочно выключается.
20
/