Canon VB-R13 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

Canon VB-R13 поможет вам повысить безопасность и улучшить наблюдение. Он позволяет записывать видео в формате Full HD и оснащен датчиком движения, который автоматически фиксирует активность и оповещает вас. Вы можете просматривать видеозаписи и управлять камерой удаленно через мобильное приложение или веб-интерфейс. Установите камеру в нужном месте, подключите к сети и начните следить за обстановкой в режиме реального времени.

Canon VB-R13 поможет вам повысить безопасность и улучшить наблюдение. Он позволяет записывать видео в формате Full HD и оснащен датчиком движения, который автоматически фиксирует активность и оповещает вас. Вы можете просматривать видеозаписи и управлять камерой удаленно через мобильное приложение или веб-интерфейс. Установите камеру в нужном месте, подключите к сети и начните следить за обстановкой в режиме реального времени.

Комплект для монтажа в короб
SR11-P-VB Руководство по установке
Эта камера предназначена для эксплуатации только в помещении.
Данное «Руководство по установке» содержит описание способа
установки с помощью комплекта для монтажа в короб SR11-P-VB.
В целях правильной эксплуатации обязательно прочитайте раздел
«Меры предосторожности». Прочитав данное «Руководство по
установке», храните его в легкодоступном месте для дальнейшего
использования в качестве справочника.
В дополнение к данному документу «Руководство по установке» прочи-
тайте также «Руководство по установке», входящее в комплект камеры.
Осторожно
Все работы по установке должны выпол-
нять ся специалистом по установке. Не пы-
тайтесь выполнить установку камеры само-
стоятельно. Несоблюдение этого правила
может привести к непредвиденным послед-
ствиям, например к падению камеры или
поражению электрическим током.
Символы, обозначающие меры предосторожности
В данном «Руководстве по установке» для обозначения важных
сведений, с которыми пользователь должен быть ознакомлен
для безопасной эксплуатации изделия, используются приве-
денные ниже символы. К каждому символу даются пояснения,
чтобы пользователи понимали степень важности каждого из них.
Придерживайтесь обозначенных ими положений.
Внимание
Несоблюдение указаний, сопрово-
ждающихся этим символом, может
привести к тяжелой травме или смер-
тельному исходу.
Осторожно
Несоблюдение указаний, сопровожда-
ющихся этим символом, может приве-
сти к травме.
Осторожно
Несоблюдение указаний,
сопровождающихся этим символом,
может привести к повреждению
имущества.
Важно
Этот символ указывает на важные
положения или ограничения.
Примечание
Относится к справочным сведениям,
касающимся эксплуатации, или
к дополнительным пояснениям.
Меры предосторожности
Меры предосторожности при установке
Внимание
Не производите установку в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей или высокой температуры, вблизи
теплоизлучающих объектов;
вблизи источников огня или горючих растворителей
(спирт, разбавитель, топливо и т.п.);
во влажных или запыленных местах;
в местах, подверженных воздействию масляного дыма
или пара;
в местах, подверженных воздействию морского воздуха;
в ограниченных или замкнутых пространствах.
При несоблюдении этого требования возникает вероят-
ность пожара или поражения электрическим током.
Примечания об источнике питания
Для питания переменным током используйте только
специально предназначенный для этого блок питания
переменного тока (продается отдельно).
Не помещайте на кабель питания (или кабель ЛВС для
питания PoE) какие-либо тяжелые предметы.
Не тяните за кабель питания (или кабель ЛВС для питания
PoE), не изгибайте его с усилием, не допускайте наруше-
ния его целостности и не подвергайте его изменениям.
Не накрывайте блок питания переменного тока (продается
отдельно) тканями или одеялами и не оборачивайте его ими.
При несоблюдении этого требования возникает веро-
ятность пожара или поражения электрическим током.
Перед использованием обязательно прочитайте руководство
пользователя к специально предназначенному для этой цели
блоку питания переменного тока (продается отдельно).
Осторожно
По вопросам установки и проверки камеры обращайтесь
к дилеру, у которого было приобретено это изделие.
Установку должен производить квалифицированный
специалист по обслуживанию в соответствии со всеми
местными нормативными требованиями.
Выполняя установку, удостоверьтесь в том, что поверхность
способна выдержать общий вес камеры и дополнительных
принадлежностей и в достаточной степени укреплена.
Периодически осматривайте детали и винты на предмет
ржавчины и ослабления, чтобы предотвратить травмы
и порчу оборудования из-за падения предметов.
Нельзя производить установку на неустойчивых
поверхностях, в местах, подверженных значительным
вибрациям и ударам, а также солевому повреждению
и действию коррозионного газа.
При установке камеры следует закрепить контровочную
проволоку.
Используйте только с совместимыми камерами.
Если толщина потолочной планки выходит за пределы
5,0–40,0 мм, не используйте ее.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность падения камеры и прочих происшествий.
Не прикасайтесь к краям металлических деталей
голыми руками.
При установке старайтесь не прищемить пальцы.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность травм.
Осторожно
Не поворачивайте устройство вращения камеры
вручную.
Не устанавливайте камеру на неустойчивой
поверхности. Кроме того, убедитесь в том, что камера
установлена в пределах ±5° относительно горизонтали.
Прежде чем снова включать питание после его
выключения, подождите не менее пяти секунд.
Перед тем как приступить к выполнению каких-либо
действий, примите меры по устранению статического
электрического заряда.
В случае образования конденсата не включайте
питание до тех пор, пока конденсат не испарится.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность неправильной работы.
Следите за тем, чтобы не повредить проводку и
трубопроводы.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность повреждения периферийных устройств.
Меры предосторожности при эксплуатации.
Внимание
При обнаружении признаков неисправности (дыма,
необычных звуков, тепла или необычных запахов)
немедленно прекратите использование камеры и
обратитесь к ближайшему дилеру.
Эксплуатация неисправного изделия может привести
к пожару или поражению электрическим током.
При наступлении грозы прекратите установку,
осмотр и др. работы и не прикасайтесь к камере или
соединительному кабелю.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать
и видоизменять камеру.
Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
Не допускайте попадания на камеру водяных брызг
и прочей влаги.
Не вставляйте в камеру влажные или металлические
посторонние предметы.
Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
Если камера не используется в течение длительного
периода, не оставляйте подсоединенными кабели ЛВС,
внешний источник тока или соединитель питания блока
питания переменного тока (
продается отдельно).
Не используйте для чистки камеры горючие
растворители, например спирт, разбавитель для краски
или бензин.
При несоблюдении этого требования возникает веро-
ятность пожара или поражения электрическим током.
Основные технические характеристики
Модель SR11-P-VB
Вес Прибл. 2400 г (Устройство для монтажа в короб;
Крышка для скрытого монтажа)
В содержание данного руководства могут быть внесены
изменения без предварительного уведомления.
Габариты
15921
267
236
267
Перед установкой камеры
Выполните настройку камеры, используя
программное обеспечение на установочном CD-диске
(см. «Руководство по эксплуатации»).
Прикрепите потолочную планку из комплекта камеры
к устройству для монтажа в короб.
1
2
Специальный
ключ, входящий в
комплект камеры.
M4 x 4
Винты (в
комплекте)
BIO-7380-000
© CANON INC. 2017 Printed in Japan
Проверка комлектности
Данное изделие поставляется в приведенной ниже комплектации.
В случае отсутствия какого-либо комплектующего обратитесь к дилеру,
у которого было приобретено изделие.
Устройство для монтажа в короб Крышка для скрытого монтажа
Шаблон Винты (M4) x 4
Руководство по установке (данный документ)
РУССКИЙ
Единицы измерения: мм
Установка камеры
1
2
a
a. Шаблон
3
4
b
b
b. Длинный винт
5
c
d
c
c. Ручка для открывания и закрывания шторки
d. Шторка
6
e
f
e. Предохранительная проволока
f. Кабе
ль ЛВС
7
g
Специальный
ключ, входящий
в комплект
камеры.
g. Интерфейсная крышка
8
9
h
h. Стопор
10
Специальный
ключ, входящий
в комплект
камеры.
11
i
Специальный ключ, входящий
в комплек
т камеры.
i. Крышка для скрытого монтажа
12
Демонтаж
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon VB-R13 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Canon VB-R13 поможет вам повысить безопасность и улучшить наблюдение. Он позволяет записывать видео в формате Full HD и оснащен датчиком движения, который автоматически фиксирует активность и оповещает вас. Вы можете просматривать видеозаписи и управлять камерой удаленно через мобильное приложение или веб-интерфейс. Установите камеру в нужном месте, подключите к сети и начните следить за обстановкой в режиме реального времени.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ