Whirlpool AKR 638 IX Program Chart

Тип
Program Chart

Whirlpool AKR 638 IX — встраиваемая вытяжка шириной 60 см с тремя скоростями работы, галогенным освещением и возможностью установки угольного фильтра для очистки воздуха. Устройство может работать в режиме отвода или рециркуляции воздуха. Жировой фильтр из алюминия легко снимается для мытья в посудомоечной машине. Освещение включается и выключается отдельной кнопкой.

Whirlpool AKR 638 IX — встраиваемая вытяжка шириной 60 см с тремя скоростями работы, галогенным освещением и возможностью установки угольного фильтра для очистки воздуха. Устройство может работать в режиме отвода или рециркуляции воздуха. Жировой фильтр из алюминия легко снимается для мытья в посудомоечной машине. Освещение включается и выключается отдельной кнопкой.

5019 318 33165
AKR 638
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 43 cm (od palników elektrycznych), 65 cm (od palników
gazowych, olejowych lub węglowych). Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej
przewidziana została większa odległość, należy ją zastosować Podczas montażu należy
przestrzegać kolejności numeracji (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) oraz odpowiednich instrukcji. Nie
podłączać urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego montaż.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 43 cm (elektrické sporáky), 65 cm (sporáky na plyn, naftu
nebo uhlí). Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče určena větší vzdálenost,
než je uvedená vzdálenost, je nutné ji dodržet. Při montáži sledujte číslování (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
a příslušné pokyny. Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.
SCHÉMA INŠTALÁCIE
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 43 cm (elektrické sporáky), 65 cm (plynové sporáky,
sporáky na naftu alebo uhlie). Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu
vzdialenost' ako je tu špecifikovaná, dodržiavajte ich. Pri montáži postupujte podľa číslic
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) a príslušných pokynov. Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia
úplne ukončená.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 43 cm (elektromos tűzhely), 65 cm (gáz-, olaj- vagy
széntüzelésű tűzhely). Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb
távolságot ír elő, úgy azt kell betartani. A felszereléshez kövesse a számozást
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) és a vonatkozó utasításokat. A készüléket csak akkor szabad áram alá
helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént.
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 43 см (электрические конфорки), 65 см
(газовые, керосиновые или угольные). Если инструкцией по установке газовой
плиты предусмотрено большее расстояние, то необходимо соблюдать данные
инструкции. Последовательность действий при монтаже должна
соответствовать нумерации (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) и приведенным инструкциям. Не
подключайте прибор к сети до тех пор, пока его установка не будет полностью
закончена.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 43 см (електрически печки), 65 см (печки с газ,
нафта или въглища). Ако в инструкциите на устройството за готвене на газ е
указано по-голямо разстояние за тази спецификация, трябва да се изпълнява
това разстояние. За монтаж следвайте номерацията (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) и
съответните инструкции. Не включвайте захранването на уреда, докато
инсталирането не е завършено докрай.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 43 cm (arzătoare electrice), 65 cm (arzătoare pe bază de
gaze, motorină sau cărbune). Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit cu gaz
specifică o distanţă mai mare decât cea indicată, trebuie să ţineţi cont de ea. Pentru
montare urmaţi numerotarea (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) și instrucţiunile corespunzătoare. Nu branșaţi
aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare.
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 43 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal
cookers). If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance,
then this distance must be observed. To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
and relative instructions. Do not connect the hood to the electrical power supply until
installation is completed.
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
GB
31833165.fm Page 1 Thursday, April 28, 2005 6:00 PM
5019 318 33165
AKR 638
Предварительные указания
Для отсоединения вытяжки от сети отключите рубильник на распределительном щите в Вашей
квартире.
Конструкция вытяжки предусматривает ее монтаж внутри навесного шкафа, располагаемого на
стене.
Рекомендуется устанавливать вытяжку только внутри навесных шкафов, имеющих соответствующие
размеры.
Для правильного выполнения монтажа и определения нужных размеров обратитесь к рис. 1.
Значения, приведенные на этом рисунке, позволяют определить размер отверстия в нижней части
навесного шкафа для свободного прохода корпуса вытяжки и размер отверстия в верхней части
шкафа, необходимого для выпуска воздуха, прокладки шнура электропитания и обеспечения доступа
к электронной схеме управления работой вытяжки (ДОСТУП К СХЕМЕ РАЗРЕШЕН ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ).
Внимание!
В комплект вытяжки входят 4 прокладки (2 для правой стороны и 2 - для левой), используемые в том
случае, если ширина зазора при размещении корпуса двигателя вытяжки превышает 6 мм.
В таком случае прокладки должны быть установлены с наружной стороны корпуса с учетом
расположения отверстий для винтов, которые обеспечивают крепление к навесному шкафу
(Рис. 1-A).
1.
Измерьте глубину навесного шкафа (с учетом дверцы): при значениях менее 315 мм
устанавливается обшивка размером 37 мм. При большой глубине необходимо заказывать
обшивку 75 мм (дополнительная принадлежность).
2.
Установите патрубок для выпуска воздуха
B
над корпусом (Рис. 2).
Только для исполнения с фильтрацией:
Установите на выпускной патрубок отражатель
F
(Рис. 2).
3.
Наложите прилагаемый в комплекте шаблон с правой, а затем с левой стороны (рис. 3) и
сделайте отверстия, как это показано на рисунке
(3 несквозных отверстия, 2 из них
Ø
2 мм, 1 -
Ø
5 мм).
ВНИМАНИЕ!
Нижняя и задняя кромки шаблона должны совпадать с нижним и задним ребрами навесного
шкафа.
4.
Вставьте корпус вытяжки внутрь навесного шкафа (сняв предварительно решетку фильтра,
Рис. 4), оставьте его временно зажатым между боковыми пружинами
D
(Рис. 5), чтобы
зафиксировать в глухих отверстиях
Ø
5 мм; с этой целью нажмите на боковые пружины в
направлении внутрь корпуса вытяжки, пользуясь отверткой в качестве рычага.
5.
Окончательно закрепите корпус вытяжки на боковых сторонах шкафа с помощью 4 винтов
(
E
- Рис. 4 - по два с каждой стороны), винты вставляются в стенки шкафа
с внутренней стороны
корпуса вытяжки
в 4 глухих отверстия
Ø
2 мм, высверленных ранее (см. пункт 3).
6.
Ослабьте 2 винта
L
(по одному с каждой стороны, Рис. 6), отрегулируйте положение корпуса
таким образом, чтобы его передняя панель была в одну линию с навесным шкафом, затем
затяните 2 винта.
7.
Закрепите 2 винтами
M
корпус на шкафу (Рис. 6), используя для этого два из 4 имеющихся
отверстий, и убедитесь в том, что винты упираются в стенки шкафа.
8.
Установите на место жировой фильтр, подсоедините вытяжку к электросети и к выпускной трубе,
проверьте правильность работы прибора.
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
PL SK H
RUS
CZ
BG RO GB
31833165.fm Page 19 Thursday, April 28, 2005 6:00 PM
5019 318 33165
AKR 638
СХЕМА ПРИБОРА
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
A.
Выключатель освещения (ВКЛ/ВЫКЛ).
B.
Выключатель (ВКЛ/ВЫКЛ) и выбор
скорости 1
(небольшое количество пара и дыма).
C.
Выбор скорости 2
(среднее количество пара и дыма).
C+D.
Выбор скорости 3 (много пара и дыма).
1.
Панель управления.
2.
Жировой фильтр.
3.
Ручка жирового фильтра.
4.
Галогенные лампы.
5.
Крышка паросборника.
6.
Направляющие крышки паросборника.
7.
Выпуск воздуха (исполнение с фильтрацией).
8.
Обшивка (поставляется два варианта разного размера).
9.
Места крепления к навесному шкафу.
10.
Крышка доступа к вентиляционной системе (ДОСТУП К СИСТЕМЕ РАЗРЕШЕН ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ).
PL SK H
RUS
CZ
BG RO GB
31833165.fm Page 20 Thursday, April 28, 2005 6:00 PM
5019 318 33165
AKR 638
Установка угольного фильтра
1.
Отключите вытяжку от электросети.
2.
Снимите жировой фильтр (
f1-f2 -
Рис. 8).
3.
Вставьте угольный фильтр в верхние скобы
T
(Рис. 9.1) и окончательно закрепите его с
помощью нижних скоб
S
(Рис. 9.2).
4.
Установите на место жировой фильтр.
Для снятия фильтра выполните
описанные операции в обратном
порядке.
Замена лампочек
1.
Отключите вытяжку от электросети.
Подождите, пока лампочки остынут.
2.
Выньте лампочку, используя плоскую
отвертку или другой подходящий инструмент
в качестве рычага.
Пользуйтесь только галогенными лампочками
PHILIPS STANDARD LINE, код 425409, 12 В
20 Вт 30°
Ø
35 12 В GU4.
3.
Установите новую лампочку, действуя в
обратном порядке.
Рис. 8
Чтобы снять и вымыть
жировой фильтр
Жировой фильтр следует мыть не реже
одного раза в месяц.
1.
Отключите вытяжку от электросети.
2.
Снимите жировые фильтры - Рис. 8:
для этого потяните за пружинную
рукоятку блокировки (
f1-f2
) книзу,
затем вытяните фильтр.
3.
Вымыв жировой фильтр, для его
установки выполните операции в
обратном порядке, следя за тем,
чтобы фильтр полностью закрывал
поверхность всасывания.
Рис. 9.1
Рис. 9.2
T
T
S
S
PL SK H
RUS
CZ
BG RO GB
31833165.fm Page 21 Thursday, April 28, 2005 6:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 638 IX Program Chart

Тип
Program Chart

Whirlpool AKR 638 IX — встраиваемая вытяжка шириной 60 см с тремя скоростями работы, галогенным освещением и возможностью установки угольного фильтра для очистки воздуха. Устройство может работать в режиме отвода или рециркуляции воздуха. Жировой фильтр из алюминия легко снимается для мытья в посудомоечной машине. Освещение включается и выключается отдельной кнопкой.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках