Philips CED1900/51 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для автомобильной мультимедийной системы Philips CED1900. Готов ответить на ваши вопросы по установке, настройке и использованию устройства. В руководстве подробно описаны функции, такие как воспроизведение с разных носителей, навигация и подключение дополнительных устройств.
  • Как сохранить радиостанции в памяти?
    Как подключить iPod/iPhone?
    Что делать, если система зависла?
    Как настроить время?
    Как использовать навигационную систему?
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CED1900_51_QSG_V1.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CED1900
Quick start guide Краткое руководство
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Always there to help you
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Read and understand all instructions before you use this product. If
damage is caused by failure to follow the instructions, the warranty
does not apply.
1 What’s in the box (Fig. 1)
Check and identify the contents of the package:
1 Main unit 2 Remote control
3 ISO male connector X 2 4 Rubber cushion
5 Screw X 4 (M5x8mm) 6 Hexagon head screw
7 Remote control battery 8 GPS antenna
9 User manual 10 Quick start guide
2 Install the car entertainment
system
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
These instructions are for a typical installation. However, if your car has
different requirements, make the adjustment accordingly. If you have
any question regarding installation kits, consult your local retailer.
Note
This system is designed for negative ground (earth) 12V DC operation only.
Always install this system in the car dashboard. Other locations can be
dangerous as the rear of the system heats up during use.
To avoid short-circuit: before you connect, make sure that the ignition
is off.
Make sure that you connect the yellow and red power supply leads
after all other leads are connected.
Make sure that all loose leads are insulated with electrical tape.
Make sure that the leads do not get caught under screws iron parts that
will move (e.g. seat rail).
Make sure that all ground (earth) leads are run to a common ground
(earth) point.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
Improper fuses can cause damage or re. When you need to change
the fuse, consult a professional.
When you connect other devices to this system, make sure that the
rating of the car circuit is higher than the total fuse value of all the
connected devices.
Never connect speaker wires to the metal body or chassis of the car.
Never connect speaker wires with stripes to one another.
Connect wires
Note
Make sure that all loose leads are insulated with electrical tape.
Consult a professional to connect wires as instructed below.
Before connection, check the car's wiring carefully.
a
b
dc
f
e
g
1
h
i
j
2
3
a
bcde fghijkl
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1 Connect the ISO male connectors. (Fig 2)
ISO male connectors Connect to
1 Green strip, black-edged
green strip
Rear left speaker
2 White strip, black-edged
white strip
Front left speaker
3 Gray strip, black-edged
gray strip
Front right speaker
4 Purple strip, black-edged
purple strip
Rear right speaker
e Red strip Ignition key +12V DC when
ON/ACC
f Blue strip Motor/electric antenna relay
control lead
g Blue strip, white strip Amplier relay control lead
h Black strip Ground
i Yellow strip The +12V car battery which is
energized at all times
2 Connect other wires if necessary. (Fig. 3)
Caution
To avoid an accident, the driver must not watch video while
driving. By design, this system disallows watching video during
drive. Park your car in a safe place and engage the parking
brake before watching video.
Note
When the parking brake of your vehicle is not engaged, the video
blocking system is activated. It blocks the display of front video source
only.
If the system is not properly connected with the parking brake control
module of your vehicle, video signals will be blocked by the system, with
the below message displayed on the TFT.
Connectors and
sockets on rear panel
External sockets or
connectors
1 For ISO male connectors As indicated above
2 REAR OUT L
(White socket)
Rear left speaker
3 REAR OUT R (Red socket) Rear right speaker
4 FRONT OUT R
(Red socket)
Front right speaker
5 FRONT OUT L
(White socket)
Front left speaker
6 VIDEO OUT 1
(Yellow socket)
Video input socket of an
external display device
7 VIDEO OUT 2
(Yellow socket)
Video input socket of an
external display device
8 VIDEO IN (Yellow socket) Video output socket of an
external player
9 CAMERA IN
(Purple socket)
Video output socket of an
external camera
10 SUB-W OUT (Blue socket) Sub-woofer
11 AV-IN L (White socket) Left audio channel output
socket of an external player
12 AV-IN R (Red socket) Right audio channel output
socket of an external player
13 REVERSE CAMERA
(Purple wire)
Reverse camera (B+)
14 PARKING BRAKE
(Pink wire)
Parking brake (-)
15 OE SWC IR REMOTE IN
(Brown wire)
OE SWC remote in
16 OE SWC IR REMOTE IN
(Black wire)
Ground
17 OE SWC AD LEARN
(White wire)
OE SWC AD Learn line 1
18 OE SWC AD LEARN
(White wire)
OE SWC AD Learn line 2
19 OE SWC AD LEARN
(Black wire)
Ground
20 EXTERNAL BOX
CONNECTOR
(Black connector)
External navigation box
21 GPS AERIAL
(Black connector)
GPS smart antenna
22 RADIO ANTENNA
(Black connector)
Radio antenna
23 Rear Monitor Audio Out 1
(White connector)
Left audio channel input
socket of one rear monitor
24 Rear Monitor Audio Out 1
(Red connector)
Right audio channel input
socket of one rear monitor
25 Rear Monitor Audio Out 2
(White connector)
Left audio channel input
socket of another rear
monitor
26 Rear Monitor Audio Out 2
(Red connector)
Right audio channel input
socket of another rear
monitor
Tip
The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of
your vehicle. To avoid damage to the system, connect properly.
About the GPS antenna
Warning
Risk of injury: Never install the antenna and its accessories on the airbag
cover.
Risk of swallowing parts: Keep the antenna and accessories out of the
reach of children.
Caution
Risk of electromagnetic interference: Do not install the GPS antenna over
any sensors or vents.
Risk of short circuit, malfunction, or damage to your car navigation system:
Do not alter the GPS antenna cable or dismantle the antenna box.
Risk of poor reception: Use the supplied metal sheet only, and never cut
or distort it; do not paint the GPS antenna.
Risk of damage to the GPS antenna cable: Never pull the antenna cable
when you remove the antenna.
Risk of scratching your car: The GPS antenna box has a magnet. When
you install or remove it, do not drag it on any metal surface.
Connect the GPS antenna
1 Connect the GPS antenna to your car navigation system.
2 Use the supplied screw to fasten the connectors.
Install the GPS antenna
You can install the signal receptor of GPS antenna:
On the dashboard cover
On the back panel of rear-view mirror
Note
Make sure that the contact surface that contacts with the metal sheet is
free of moisture, dust, grime, oil, and any other dirt.
If you remove the metal sheet, some adhesive may be left on the contact
surface.
GPS AERIAL
a b
1 Remove the protective cover of the metal sheet, and then
afx it.
2 Afx the antenna box onto the metal sheet.
3 Use clamps to secure the antenna cable.
Mount into the dashboard
Note
Make sure that wires are correctly connected before you mount the main
unit into a car.
If preset radio stations are lost when the ignition key is turned OFF and
then back ON, reconnect the red leads crosswise to the yellow ones.
1 If the car does not have an on-board drive or navigation
computer, disconnect the negative terminal of the car battery.
If you disconnect the car battery in a car that has an on-
board drive or navigation computer, the computer may lose
its memory.
If the car battery is not disconnected, to avoid short-circuit,
make sure that bare wires do not touch each other.
2 Make sure that the car dashboard opening is within these
measurements:
a
b
c
182 mm
112 mm
5 mm
Since the unit cannot be used if the dashboard opening’s slant
angle is above 20 degrees, make sure that the horizontal slant
of the car dashboard opening is between 0 and 20 degrees.
3 Slide the unit into the dashboard until a click sound is heard.
4 Reconnect the negative terminal of the car battery.
3 Get started
Caution
Risk of car accidents! Never watch video or operate this
system while driving.
Prepare the remote control
Pull the protective sheet out.
» The remote control is ready for use.
Turn on
Press .
» PHILIPS logo and a progress bar are displayed while boot-up.
To turn off the system, press and hold for 3 seconds.
For the st time use
After successful boot-up, the following interface is displayed.
1 Tap to select a language for on-screen display.
» The following interface is displayed.
2 Tap to select a radio region that matches your location.
» The following interface is displayed.
3 Tap [FINISH] to complete the initial setup.
» The device switches to radio mode automatically.
Use the home menu
Note
If is displayed when you touch an icon, it indicates that the selected
media or feature is unavailable at the current time.
Tap to access the home menu.
» The clock, date, and the bar for popular icons are displayed.
To access the full menu with all feature icons displayed, tap .
To return to the home menu, tap .
[Radio]: Switch the source to FM/AM radio.
[Disc]: Switch the source to disc.
[USB]: Switch the source to USB storage device.
[SDHC]: Switch the source to SD/SDHC card.
: Once your iPod/iPhone is connected and recognized, this
icon is displayed in the bar of favorite icons. Tap it to switch
the source back to iPod/iPhone.
[Navigation]: Access the navigation system.
[AV-In 1]/[AV-In 2]: Switch the source to the audio and
video input that is transferred from an external video player.
R
[Rear zone]: Access the settings for rear monitors.
[SWC]: Access the interface to assign functions to buttons
on the steering wheel.
[Settings]: Access the system menu.
Set the date and time
1 Tap > to access the full menu with all feature icons
displayed.
2 Tap [Settings].
» The [General] menu is displayed.
3 Tap [Clock mode] to select a time format.
[24hr]: 24-hour time format
[12hr]: 12-hour time format
4 Tap [Date] to display the interface for setting the date.
5 Tap to set the year, month, and date.
6 Tap [Time] to display the interface for setting the time.
7 Tap to set the hour and minute.
8 Tap to return to the home menu.
4 Play from hard media
You can use this system to listen to audio, watch videos, and view
photos that are stored on a disc, USB storage device, or SD/SDHC
card.
Note
Before use, check for compatible media.
Load a disc
Caution
Never insert any object other than a disc of 12-cm diameter
into the disc slot.
1 Insert the disc into the disc slot with the label side facing up.
» Play starts automatically.
If play does not start automatically, tap the screen to display
the
icon, and then tap to start play.
2 To eject the disc, press .
» When the disc is ejected, the system switches to the
previous source or radio mode.
Region code
This system can play DVD discs marked with the following region
code.
DVD region code Countries
Russia
Connect a USB storage device
Note
Make sure that the USB storage device contains compatible les.
NTFS (New Technology File System) le system is not supported.
1 Push the USB socket cover upwards to open it.
2 Connect the USB storage device to the USB socket.
» Play starts automatically.
To remove the USB storage device, switch the system to
another source rst.
Insert an SD/SDHC card
Note
Make sure that the SD/SDHC card contains compatible les.
NTFS (New Technology File System) le system is not supported.
1 Flip up the protective cover.
2 Insert the SD/SDHC card into the slot until you hear a “click”.
» Play starts automatically.
Remove the SD/SDHC card
1 Switch system to another source.
2 Press the card inwards until you hear a “click”.
» The card is disengaged.
3 Pull out the SD/SDHC card.
5 Listen to radio
Switch to radio mode
After the boot-up at the rst time, the system switches to radio
mode automatically.
To switch the source back to radio afterwards, tap
[Radio] on the
home menu.
» The interface for radio is displayed.
Set up
Before you search for radio stations, make prior setup.
Tap
to display the setup menus.
Select a radio range
1 Tap [Radio Range].
2 Tap [Distance] or [Local] to select a tuner sensitivity.
[Distance]: Stations with strong and weak signals can be
tuned to.
[Local]: Only stations with strong signals can be tuned to.
Enable the RDS feature
Note
RDS feature is enabled by default.
Only after the RDS feature is enabled, the option of [PTY list] is
displayed.
Tap [RDS Off] to enable the RDS feature.
» The option of [PTY list] is displayed.
To disable the RDS feature, tap [RDS On].
Tune to a radio station
1 Tap FM or AM to select a band.
FM bands: FM1, FM2, FM3
AM bands: AM1, AM2
2 Tap or repeatedly until the frequency of target radio
station is displayed.
To tune to a radio station automatically, tap and hold or
until the frequency digits start change.
Tip
You can also press BAND on the remote control repeatedly to select
a band.
Store radio stations in memory
You can store up to 6 stations in each band.
Store radio stations manually
1 Select a band.
2 Tune to the target radio station.
3 Tap and hold one of the channels (1 to 6) over two seconds.
» The radio station is saved under the selected channel.
Store radio stations automatically
You can search for a radio station with intro search, which broadcasts
a 10-second preview of each detected radio station.
1 Select a band.
2 Tap .
3 Tap [Auto Store].
» Auto search starts. The six strongest stations of the selected
band are saved in preset channels automatically.
Tune to a preset radio station
1 Select a band.
2 Tap one of the preset channels (1 to 6) to select a preset radio
station.
6 Use the navigation system
Insert the map data card
Note
The map data card is not included in the packaging.
Before using the map data card, update the map data if necessary.
1 Flip up the protective cover.
2 Insert the map data card into the MAP slot until you hear a
“click”.
3 Close the protective cover.
Navigate your road trip
Note
Risk of trafc accident! Never operate the navigation system during
drive. Complete the setting of your destination and other navigation
specications before you drive.
1 Press NAVI.
You can also tap on the home menu to access the
navigation system.
» The navigation interface is displayed in a few seconds.
2 Follow the user manual of the navigation map to set navigation
specications.
7 Play from an iPod/iPhone
Note
During play, no audio signals are transferred through the headphone
socket of your iPod/iPhone.
Compatible iPod/iPhone models
This system supports the following iPod and iPhone models.
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, and iPhone
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generations)
iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generations)
iPod classic
Connect your iPod/iPhone
Connect an Apple 30-pin USB cable to:
the USB socket on the front panel of this system, and
your iPod/iPhone.
» The system starts playing tracks that are stored on your
iPod/iPhone.
Once your iPod/iPhone is connected and recognized, is
displayed in the bar of popular icons on the home menu. You
can tap it to switch back to this playback interface.
Note
Before you disconnect your iPod/iPhone, switch the system to another
source.
Control play
By default, use the on-screen playback interface of this system to
control play.
: Tap to pause play.
: Tap to resume play.
/ : Tap to play the previous or next track.
/ : Tap to select a repeat mode.
: Repeat the current track.
(highlighted): Repeat all tracks.
(in gray): Cancel repeat play.
: Tap to select a play mode.
(highlighted): Play tracks randomly.
(in gray): Play tracks in sequence.
: Tap to switch to the iPod control mode, and then you can
control play on your iPod/iPhone.
: Tap to switch back to the on-screen control mode, and
then you can control play on this system.
: Tap to access the music menu.
Search for a track
You can select a track quickly through the music menu.
1 Tap to access the music menu.
2 Tap to select a category.
» Tracks under the selected category are listed.
3 Tap a track name to start play.
If one or more subcategories are under the selected category,
select a category rst.
Charge your iPod/iPhone
Once the iPod/iPhone is connected and recognized, the iPod/iPhone
begins to charge.
8 Adjust sound
When you listen to radio, enjoy music, or watch video, follow the
instructions below to adjust sound.
Adjust the volume level
Press +/- repeatedly on the front panel.
+: Increase the volume level.
-: Decrease the volume level.
Mute sound
Press on the front panel.
To release the speakers from mute status, press again.
9 Others
Play external audio/video input
You can connect an external audio/video player to this system.
1 Connect a composite AV cable to
the AV-IN socket on the front panel, and
the audio and video output sockets of the external player.
2 Tap > to access the full menu with all feature icons
displayed.
3 Tap [AV-IN1] to display the playback interface.
4 Operate on the external player to start play (see the user
manual of the external device).
Tip
If you connect this system to an external player through the VIDEO IN,
AV-IN L, and AV-IN R sockets on the rear panel, tap
[AV-IN2] to
switch the source instead of
[AV-IN1].
Use rear monitors
If one or two monitors are connected for backseat passengers, you
can select different sources for front and backseat passengers.
Note
Make sure that rear monitors are correctly connected to this system.
Only when the multi-zone display mode is activated, rear monitors can
receive signals from the system.
By default, the same signals are transferred to the front and rear monitors.
When a disc, USB storage device, SD/SDHC card, or iPod/iPhone
connected through the USB socket is selected as the source for front
zone, you cannot select another source for rear zone.
Only when the system is in radio mode or navigation mode, you can
select a source for rear zone from disc, SD/SDHC card, USB storage
device, or iPod/iPhone connected through the USB socket.
1 Tap > to access the full menu with all feature icons
displayed.
2 Tap
R
.
» The [Rear Zone] menu is displayed.
3 Tap [Mode] to enable or disable the signal transferring to rear
monitors.
[On]: Enable the signal transferring to rear monitors.
[Off]: Disable the signal transferring to rear monitors.
» When it is enabled, the following interface is displayed.
4 Tap to select an available source to start play.
5 Tap [Rear Speaker] to enable or disable the audio output to
rear speakers.
[On]: Enable the audio output to rear speakers.
[Off]: Mute rear speakers.
6 Tap to return to the previous mode.
Switch the control interfaces
When different sources are selected for front passengers and
backseat passengers, you can tap
R
to switch the control interface
for front source or rear source.
» When
R
is solidly displayed, the current control interface is for
the front source.
» When
R
blinks with and [Rear zone] displayed, the current
control interface is for the rear source.
Set the rear view camera
If a rear view camera is connected, you can view on the screen what
the camera takes.
1 Tap > to access the full menu with all feature icons
displayed.
2 Tap (This icon is displayed only when a compatible camera is
correctly connected).
» Picture from rear camera is displayed.
Reset the system
If the system hangs up, reset it.
1 Flip up the protective cover.
2 Press RESET with the tip of a ball-point pen or toothpick.
Русский
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте
www.philips.com/welcome.
Перед использованием данного устройства внимательно
ознакомьтесь со всеми инструкциями. Гарантия не
распространяется на повреждения, вызванные несоблюдением
инструкций.
1 Комплект поставки (рис.1)
Проверьте комплектацию устройства.
1 Основное устройство 2 Пульт ДУ
3 Штекерный разъем ISO
— 2 шт.
4 Резиновая прокладка
5 Винты (M5x8 мм) — 4 шт.6 Винт с шестигранной
головкой
7 Батарея пульта ДУ 8 антенна GPS
9 Руководство
пользователя
10 Краткое руководство
2 Установка автомобильной
мультимедийной системы
Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.
Данные инструкции приведены для выполнения типовой
установки. Однако при наличии определенных требований
может потребоваться выполнение соответствующей
регулировки. При возникновении вопросов относительно
монтажных комплектов обратитесь в местную торговую
организацию.
Примечание
Данная система предназначена для использования только
с источником постоянного тока с напряжением 12 В и
отрицательным заземлением.
Всегда устанавливайте данную систему на приборной панели
автомобиля. Установка в другом месте может быть опасна из-за
нагревания задней панели системы в процессе использования.
Для предотвращения замыкания перед подключением устройства
убедитесь, что зажигание выключено.
Желтый и красный кабели источника питания необходимо
подключать после подключения остальных кабелей.
Обязательно изолируйте все незакрепленные провода с помощью
изоляционной ленты.
Убедитесь, что провода не прижаты винтами или не зажаты
деталями, которые могут двигаться (например, направляющей
сиденья).
Убедитесь, что все заземленные провода соединены в общей точке
заземления.
Для обеспечения надежной и безопасной установки аудиосистемы
используйте только монтажное оборудование, входящее в
комплект поставки.
Использование несоответствующих предохранителей может
привести к повреждению или возгоранию. При необходимости
заменить предохранитель обратитесь за помощью к специалисту.
При подключении других устройств к данной системе убедитесь,
что номинальное значение автомобильной цепи больше общего
значения предохранителей всех подключенных устройств.
Запрещается подключать кабели динамиков к металлическому
корпусу или шасси автомобиля.
Не соединяйте кабели динамиков с полосами друг с другом.
Подключение проводов
Примечание
Обязательно изолируйте все незакрепленные провода с помощью
изоляционной ленты.
Проконсультируйтесь со специалистом относительно подключения
и выполните подключение согласно описанным ниже инструкциям.
Перед подключением тщательно проверьте электропроводку
автомобиля.
1 Подключите штекерные разъемы ISO. (Рис. 2)
Штекерные
разъемы ISO
Подключить к
1 Зеленый кабель,
зеленый кабель с
черной кромкой
Тыловой левый динамик
2 Белый кабель, белый
кабель с черной
кромкой
Фронтальный левый динамик
3 Серый кабель, серый
кабель с черной
кромкой
Фронтальный правый динамик
4 Сиреневый кабель,
сиреневый кабель с
черной кромкой
Тыловой правый динамик
e Красный кабель Ключ зажигания +12 В пост.
тока (работа в положениях
ключа ON/ACC)
f Синий кабель Кабель релейного управления
электроантенной/антенной с
приводом
g Синий кабель, белый
кабель
Кабель релейного управления
усилителем
h Черный кабель Заземление
i Желтый кабель Автомобильный аккумулятор
+12 В (постоянно работает)
2 При необходимости выполните другие подключения. (Рис. 3)
Внимание
Во избежание несчастных случаев водителю запрещается
смотреть видеозаписи во время движения. Система
устроена таким образом, чтобы препятствовать
просмотру видеозаписей во время движения. Перед
просмотром видеозаписей необходимо припарковать
автомобиль в безопасном месте и включить стояночный
тормоз.
Примечание
Если стояночный тормоз автомобиля не включен, активируется
блокировка видеосистемы. Блокировка отключает только основной
дисплей.
Если система неправильно подключена к модулю управления
стояночным тормозом автомобиля, видеосигналы будут
блокироваться, при этом на TFT-дисплей будет выведено
следующее сообщение.
Разъемы и
гнезда на зад-
ней панели
Гнезда или разъемы для под-
ключения внешнего оборудо-
вания
1 Для штекерных
разъемов ISO
Как показано выше
2 REAR OUT L
(белое гнездо)
Тыловой левый динамик
3 REAR OUT R
(красное гнездо)
Тыловой правый динамик
4 FRONT OUT R
(красное гнездо)
Фронтальный правый динамик
5 FRONT OUT L
(белое гнездо)
Фронтальный левый динамик
6 VIDEO OUT 1
(желтое гнездо)
Гнездо видеовхода внешнего видео-
устройства
Разъемы и
гнезда на зад-
ней панели
Гнезда или разъемы для под-
ключения внешнего оборудо-
вания
7 VIDEO OUT 2
(желтое гнездо)
Гнездо видеовхода внешнего видео-
устройства
8 VIDEO IN
(желтое гнездо)
Гнездо видеовхода внешнего про-
игрывателя
9 CAMERA IN
(сиреневое гнездо)
Гнездо видеовхода внешней камеры
10 SUB-W OUT
(синее гнездо)
Сабвуфер
11 AV-IN L
(белое гнездо)
Выходное гнездо левого аудиоканала
внешнего проигрывателя
12 AV-IN R
(красное гнездо)
Выходное гнездо левого аудиоканала
внешнего проигрывателя
13 REVERSE CAMERA
(сиреневый провод)
Камера заднего вида (B+)
14 PARKING BRAKE
(розовый провод)
Стояночный тормоз (-)
15 OE SWC IR
REMOTE IN
(коричневый провод)
OE SWC, удаленный вход
16 OE SWC IR
REMOTE IN
(черный провод)
Заземление
17 OE SWC AD
LEARN
(белый провод)
OE SWC AD, линия подключения 1
18 OE SWC AD
LEARN
(белый провод)
OE SWC AD, линия подключения 2
19 OE SWC AD
LEARN
(черный провод)
Заземление
20 EXTERNAL BOX
CONNECTOR
(черный разъем)
Внешнее навигационное устройство
21 GPS AERIAL
(черный разъем)
Усовершенствованная антенна GPS
22 RADIO ANTENNA
(черный разъем)
Радиоантенна
23 Rear Monitor
Audio Out 1
(белый разъем)
Входное гнездо левого аудиоканала
первого заднего монитора
24 Rear Monitor
Audio Out 1
(красный разъем)
Входное гнездо правого аудиоканала
первого заднего монитора
25 Rear Monitor
Audio Out 2
(белый разъем)
Входное гнездо левого аудиоканала
второго заднего монитора
26 Rear Monitor
Audio Out 2
(красный разъем)
Входное гнездо правого аудиоканала
второго заднего монитора
Совет
Тип разъемов ISO различается в зависимости от автомобиля.
Во избежание повреждения системы выполняйте подключения
правильно.
Сведения об антенне GPS
Предупреждение
Опасность получения травмы! Не устанавливайте антенну и
аксессуары на крышку подушки безопасности.
Опасность проглатывания частей! Храните антенну и аксессуары в
недоступном для детей месте.
Внимание
Опасность электромагнитных помех! Не устанавливайте антенну
GPS на датчики или вентиляционные отверстия.
Опасность короткого замыкания, повреждения или сбоев в работе
автомобильной системы навигации! Не модифицируйте кабель
антенны GPS и не разбирайте антенный блок.
Опасность плохого качества приема! Используйте только
прилагаемую металлическую пластину, не обрезайте и не сгибайте
ее; не раскрашивайте антенну GPS.
Опасность повреждения кабеля антенны GPS! При извлечении
антенны не тяните за кабель.
Опасность появления царапин на автомобиле! Для блока антенны
GPS предусмотрен магнит. Во время установки или снятия не
перемещайте его по металлической поверхности.
Подключение антенны GPS
1 Подключите антенну GPS к автомобильной навигационной
системе.
2 Для фиксации соединений используйте прилагаемый винт.
Установка антенны GPS
Можно установить устройство приема сигнала антенны GPS:
на крышке приборной панели;
на задней панели зеркала заднего вида.
Примечание
Убедитесь, что на контактной поверхности, соприкасающейся с
металлической пластиной, отсутствует влага, пыль, сажа, масло или
другие загрязнения.
В результате перемещения металлической пластины на контактной
поверхности может остаться клей.
GPS AERIAL
a b
1 Снимите защитную крышку металлической пластины, а
затем прикрепите ее.
2 Прикрепите антенный блок к металлической пластине.
3 Закрепите антенный кабель с помощью зажимов.
Установка на приборную панель
Примечание
Перед тем как устанавливать основное устройство в автомобиле,
убедитесь, что провода подключены правильно.
Если предварительно настроенные радиостанции сбиваются
при ВЫКЛЮЧЕНИИ и повторном ВКЛЮЧЕНИИ зажигания,
подсоедините красные провода крест-накрест к желтым.
1 Если у автомобиля отсутствует бортовой автомобильный
или навигационный компьютер, отключите отрицательный
вывод автомобильного аккумулятора.
Если аккумулятор будет отключен в автомобиле
с бортовым автомобильным или навигационным
компьютером, информация в памяти компьютера может
быть удалена.
Если автомобильный аккумулятор не отключен, для
предотвращения короткого замыкания убедитесь, что
оголенные провода не касаются друг друга.
2 Убедитесь, что отверстие на приборной панели автомобиля
отвечает следующим требованиям:
Данную систему нельзя использовать, если угол наклона
отверстия на приборной панели превышает 20 градусов.
Убедитесь, что угол наклона отверстия по горизонтали
на приборной панели автомобиля составляет от 0 до
20 градусов.
3 Задвиньте аудиосистему в приборную панель до щелчка.
4 Подключите отрицательный вывод автомобильного
аккумулятора.
3 Начало работы
Внимание
Опасность автомобильной аварии! Во время движения
запрещается просматривать видео.
Подготовка пульта ДУ
Снимите защитную пленку.
» Пульт ДУ готов к использованию.
Включение
Нажмите .
» При запуске отображаются логотип PHILIPS и индикатор
загрузки.
Чтобы выключить систему, нажмите и удерживайте кнопку
3 секунды.
При первом использовании
После успешной загрузки отображается следующее меню.
a
b
c
182 mm
112 mm
5 mm
1 Касанием выберите язык экранного меню.
» Отобразится следующее меню.
2 Касанием выберите регион для радио, соответствующий
вашему текущему местоположению.
» Отобразится следующее меню.
3 Нажмите [Завершить], чтобы завершить начальную
установку.
» Устройство автоматически перейдет в режим радио.
Работа с главным меню
Примечание
Если при нажатии какого-либо значка отображается символ
значит, в настоящее время выбранный источник или функция
недоступны.
Нажмите для перехода в главное меню.
» Отобразится время, дата и панель наиболее часто
используемых значков.
Чтобы перейти в полное меню, где отображены значки
всех функций, нажмите
.
Для возвращения в главное меню нажмите .
[Радио]: переключение источника на радио FM/AM.
[Диск]: переключение источника на диск.
[USB]: переключение источника на запоминающее
устройство USB.
[SDHC]: переключение источника на карту памяти SD/
SDHC.
: после подключения и распознавания iPod/iPhone этот
значок появится на панели избранных значков. Нажмите
его, чтобы переключить источник обратно на устройство
iPod/iPhone.
[Навигация]: доступ к навигационной системе.
[AV-In 1]/[AV-In 2]: переключение источника на
входной аудио-/видеосигнал, который передается с
внешнего видеопроигрывателя.
R
[Доп. мониторы]: доступ к настройкам задних
мониторов.
[SWC]: доступ к меню для назначения функций
кнопкам на рулевом колесе.
[Настр-ки]: доступ к меню системы.
Настройка даты и времени
1 Чтобы перейти в полное меню со значками всех функций,
нажмите
> .
2 Нажмите [Настр-ки].
» Отобразится меню [Общие].
3 Нажмите [Режим часов], чтобы выбрать формат времени.
[24Ч]: 24-часовой формат времени
[12Ч]: 12-часовой формат времени
4 Нажмите [Дата] для входа в меню установки даты.
5 Нажмите чтобы установить год, месяц и дату.
6 Нажмите [Время] для входа в меню установки Время.
7 Нажмите для настройки часов и минут.
8 Нажмите кнопку для возврата в основное меню.
4 Воспроизведение с жестко-
го диска
Эта система позволяет прослушивать аудиофайлы,
просматривать видеозаписи и фотографии, сохраненные на
диске, запоминающем устройстве USB или на карте памяти SD/
SDHC.
Примечание
Перед использованием проверьте совместимость носителей
медиаданных.
Загрузка диска
Внимание
Запрещается помещать в отделение для диска какие-либо
предметы, кроме дисков 12 см.
Данное устройство не поддерживает файловую систему
NTFS.
1 Вставьте диск в соответствующее отделение этикеткой
вверх.
» Воспроизведение начнется автоматически.
Если воспроизведение не началось автоматически,
нажмите на экран, чтобы отобразился значок
, а затем
нажмите
, чтобы начать воспроизведение.
2 Чтобы извлечь диск, нажмите .
» После извлечения диска система переключится на
предыдущий источник или перейдет в режим радио.
Код региона
Настоящая система поддерживает воспроизведение DVD-
дисков со следующими кодами региона.
Код региона DVD Страны
Россия
Подключение запоминающего
устройства USB
Примечание
Убедитесь, что запоминающее устройство USB содержит
совместимые файлы.
Файловая система NTFS (New Technology File System) не
поддерживается.
1 Сдвиньте крышку гнезда USB вверх, чтобы открыть его.
2 Подключите запоминающее устройство USB в гнездо USB.
» Воспроизведение начнется автоматически.
Перед тем как извлечь запоминающее устройство USB,
сначала переключите систему на другой источник.
Вставьте карту памяти SD/MMC.
Примечание
Убедитесь, что карта памяти SD/SDHC содержит совместимые
файлы.
Файловая система NTFS (New Technology File System) не
поддерживается.
1 Откройте защитную крышку.
2 Вставьте карту памяти SD/SDHC в гнездо до щелчка.
» Воспроизведение начнется автоматически.
Извлечение карты памяти SD/MMC
1 Переключите систему на другой источник.
2 Нажимайте на карту, пока не услышите щелчок.
» Карта памяти отсоединена.
3 Извлеките карту памяти SD/SDHC.
5 Прослушивание радио
Переключите систему в режим радио.
При первом включении система переходит в режим радио
автоматически.
Чтобы снова переключить источник на радио, нажмите
[Radio] в основном меню.
» Отобразится меню радио.
Установка
Перед тем как включить поиск радиостанций, выполните
предварительную установку.
Нажмите
, чтобы отобразилось меню установки.
Выбор диапазона радиочастот
1 Нажмите [Диапазон].
2 Нажмите [Удал-ые] или [Местные], чтобы выбрать
чувствительность тюнера.
[Удал-ые]: возможность настройки станций как с сильным,
так и слабым сигналом.
[Местные]: возможность настройки радиостанций только
с сильным сигналом.
Включение функции RDS
Примечание
По умолчанию функция RDS включена.
Опция [Список PTY] отображается только после включения
функции RDS.
Нажмите [RDS Выкл], чтобы включить функцию RDS.
» Отобразится опция [Список PTY].
Для отключения функции RDS нажмите [RDS Вкл].
Настройка радиостанции
1 Для выбора диапазона нажмите FM или AM.
Диапазон FM: FM1, FM2, FM3
Диапазон AM: AM1, AM2
2 Нажмите или последовательно нажимайте до тех пор,
пока не отобразится частота нужной радиостанции.
Чтобы настроить радиостанцию автоматически, нажмите
и удерживайте
или до тех пор, пока частота не
начнет меняться.
Совет
Также для выбора частоты можно последовательно нажимать
кнопку BAND на пульте ДУ.
Сохранение радиостанций в памяти
устройства
Можно сохранить не более 6 радиостанций для каждой полосы
частот.
Сохранение радиостанций вручную
1 Выберите диапазон.
2 Настройтесь на нужную радиостанцию.
3 Нажмите и удерживайте один из каналов (от 1 до 6) более
двух секунд.
» Радиостанция будет сохранена под выбранным номером
канала.
Автоматический поиск и сохранение
радиостанций
Поиск радиостанции можно выполнять в режиме прослушивания
демо, в котором система позволяет прослушать каждую
найденную радиостанцию в течение 10 секунд.
1 Выберите диапазон.
2 Нажмите .
3 Нажмите [Автосохр.].
» Начнется автопоиск. Шесть радиостанций выбранного
диапазона с наиболее сильным сигналом автоматически
сохраняются в список предустановленных каналов.
Переход на предустановленную
радиостанцию
1 Выберите диапазон.
2 Нажмите один из предустановленных каналов (16), чтобы
выбрать сохраненную радиостанцию.
6 Использование
навигационной системы
Вставьте карту памяти с
картографическими данными.
Примечание
Карта памяти с картографическими данными не входит в комплект.
Перед тем как использовать карту памяти с картографическими
данными, обновите картографические данные (при
необходимости).
1 Откройте защитную крышку.
2 Вставьте карту памяти с картографическими данными в
гнездо MAP (прозвучит щелчок).
3 Плотно закройте защитную крышку.
Навигация по маршруту поездки
Примечание
Опасность автомобильной аварии! Запрещается выполнять какие-
либо манипуляции с навигационной системой во время движения.
Выбор пункта назначения и других настроек навигационной
системы необходимо выполнить перед началом поездки.
1 Нажмите NAVI.
Также для доступа к навигационной системе можно
нажать
в главном меню.
» Через несколько секунд откроется меню навигации.
2 Установите настройки навигационной системы согласно
указаниям в руководстве пользователя навигационной карты.
7 Воспроизведение с
устройств iPod/iPhone
Примечание
Во время воспроизведения аудиосигналы через гнездо наушников
на устройстве iPod/iPhone не передаются.
Совместимые модели iPod/iPhone
Данная система совместима со следующими моделями iPod и
iPhone.
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G и iPhone
iPod touch (1, 2, 3 и 4 поколения)
iPod nano (1, 2, 3, 4, 5 и 6 поколения)
iPod classic
Подключение устройства iPod/iPhone
Подключите 30-контактный USB-кабель Apple к:
гнезду USB на передней панели системы;
к устройству iPod/iPhone.
» Система начнет воспроизведение записей с устройства
iPod/iPhone.
После того как устройство iPod/iPhone будет подключено
и распознано системой, на панели часто используемых
значков в главном меню отобразится значок
. Нажав данный значок, можно вернуться в это меню
воспроизведения.
Примечание
Перед тем как отключить iPod/iPhone, переключите систему на
другой источник.
Управление воспроизведением
Для управления воспроизведением используйте экранное меню
системы, установленное по умолчанию.
: приостановка воспроизведения.
: возобновление воспроизведения.
/ : воспроизведения предыдущей или
следующей дорожки.
/ : выбор режима повторного воспроизведения.
: повторное воспроизведение текущей дорожки.
(выделено): повторное воспроизведение всех
дорожек.
(выделено серым): отмена повторного
воспроизведения.
/: выбор режима воспроизведения.
(выделено): воспроизведение дорожек в случайном
порядке.
(выделено серым): последовательное
воспроизведение дорожек.
: переход в режим управления iPod, после этого можно
управлять воспроизведением на устройстве iPod/iPhone.
: возврат в режим управления экранным меню, после
этого можно управлять воспроизведением на данной
системе.
: переход в музыкальное меню.
Поиск дорожки
Дорожку можно быстро выбрать с помощью музыкального
меню.
1 Нажмите , чтобы перейти в музыкальное меню.
2 Нажмите для выбора категории.
» Отобразятся дорожки выбранной категории.
3 Нажмите на название дорожки, чтобы начать ее
воспроизведение.
Если в выбранной категории имеются подкатегории,
сначала выберите категорию.
Зарядка iPod/iPhone
После того как iPod/iPhone будет подключен и распознан
системой, начнется его зарядка.
8 Настройка звука
При прослушивании радио, музыки или просмотре видео
следуйте нижеприведенным инструкциям по настройке
громкости.
Регулировка уровня громкости
Последовательно нажимайте кнопку +/- на передней панели.
+: увеличение уровня громкости.
-: уменьшение уровня громкости.
Отключение звука
Нажмите кнопку на передней панели.
Чтобы включить динамики, снова нажмите кнопку .
9 Прочие
Воспроизведение аудио-/видеосигнала с
внешнего источника
К настоящей системе можно подключить внешний аудио-/
видеопроигрыватель.
1 Подключите композитный кабель AV к:
разъему AV-IN на передней панели;
аудио- и видеовыходам на внешнем проигрывателе.
2 Чтобы перейти в полное меню со значками всех функций,
нажмите
> .
3 Нажмите [AV-IN1], чтобы открыть меню
воспроизведения.
4 Чтобы начать воспроизведение, используйте элементы
управления на внешнем проигрывателе (см. руководство по
эксплуатации внешнего устройства).
Совет
Если внешний проигрыватель подключен к системе через гнезда
VIDEO IN, AV-IN L и AV-IN R на задней панели, нажмите
[AV-
IN2], чтобы переключить источник с
[AV-IN1].
Использование задних мониторов
Если подключены один или два монитора для пассажиров
на заднем сидении, можно выбирать различные источники
воспроизведения для просмотра на переднем и заднем
сиденьях.
Примечание
Убедитесь, что задние мониторы правильно подключены к системе.
Сигнал от системы передается на задние мониторы, только если
включен мультизональный режим просмотра.
По умолчанию на передние и задние мониторы передается один
и тот же сигнал.
Если в качестве источника для передней зоны выбрано
запоминающее устройство USB, карта памяти SD/SDHC или iPod/
iPhone, подключенные через USB, то для задней зоны выбрать
другой источник нельзя.
Только если система находится в режиме радио или в режиме
навигации, вы можете выбрать источник для задней зоны — диск,
карта памяти SD/SDHC, запоминающее устройство USB или iPod/
iPhone, подключенные через USB.
1 Чтобы перейти в полное меню со значками всех функций,
нажмите
> .
2 Нажмите
R
.
» Отобразится меню [Доп. Мониторы].
3 Нажмите [Режим], чтобы включить или выключить передачу
сигнала на задние мониторы.
[Вкл]: включение передачи сигнала на задние мониторы.
[Выкл.]: отключение передачи сигнала на задние
мониторы.
» Если эта функция включена, отображается следующее
меню.
4 Выберите доступный источник для начала воспроизведения.
5 Нажмите [Тыловая АС], чтобы включить или выключить
вывод аудиосигнала на тыловые динамики.
[Вкл]: включение вывода аудиосигнала на тыловые
динамики.
[Выкл.]: выключение звук тыловых динамиков.
6 Для возврата в предыдущий режим нажмите .
Переключение меню управления
При выборе различных источников воспроизведения для
пассажиров на переднем и заднем сиденьях используйте кнопку
R
, чтобы переключаться между меню управления источниками
для передней и задней зоны.
» Если индикация
R
горит ровным светом, значит, текущее
меню управления активно для источника передней зоны.
» Если индикация
R
мигает со значком и отображается
надпись [Задний вид], значит, текущее меню управления
активно для источника задней зоны.
Настройка камеры заднего вида
Если подключена камера заднего вида, на экране можно
просматривать изображение с этой камеры.
1 Чтобы перейти в полное меню со значками всех функций,
нажмите
> .
2 Нажмите (этот значок отображается только при
правильном подключении совместимой камеры).
» Отобразится изображение с камеры заднего вида.
Перезагрузка системы
Если система не отвечает на команды, перезагрузите ее.
1 Откройте защитную крышку.
2 Нажмите на кнопку RESET кончиком шариковой ручки или
зубочистки.
/