Philips CEM3000/51 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Philips CEM3000/51 — автомобильный CD-ресивер с широкими возможностями. Он позволяет слушать радио, воспроизводить музыку с дисков CD, а также с USB-устройств и устройств iPod/iPhone. Устройство имеет встроенный усилитель мощностью 4х50 Вт, что обеспечивает чистый и мощный звук. Благодаря поддержке различных форматов аудиофайлов, включая MP3 и WMA, вы можете наслаждаться любимой музыкой в высоком качестве. Кроме того, устройство оснащено функцией RDS, которая позволяет отображать на дисплее дополнительную информацию о радиостанциях, таких как название песни и имя исполнителя.

Philips CEM3000/51 — автомобильный CD-ресивер с широкими возможностями. Он позволяет слушать радио, воспроизводить музыку с дисков CD, а также с USB-устройств и устройств iPod/iPhone. Устройство имеет встроенный усилитель мощностью 4х50 Вт, что обеспечивает чистый и мощный звук. Благодаря поддержке различных форматов аудиофайлов, включая MP3 и WMA, вы можете наслаждаться любимой музыкой в высоком качестве. Кроме того, устройство оснащено функцией RDS, которая позволяет отображать на дисплее дополнительную информацию о радиостанциях, таких как название песни и имя исполнителя.

Register your product and get support at
CEM3000
English
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
a
Main unit
b
Remote control
c
Front panel
d
Trim plate
e
Carrying case for front panel
f
Sleeve
g
Rubber cushion
h
Screws x 4 pcs
i
Standard ISO connector
j
Disassembly tools x 2 pcs
k
User manual
l
Quick start guide
Select country/region
1
Press
to turn on the unit.
2
Rotate
to select an option:
[USA] (United States)
[Latin] (Latin America)
[Europe] (Western Europe)
[ASIA] (Asia Pacific)
[Mid-East ] (Middle East)
[Russia] (Russia)
3
Press
to confirm.
Turn on
1
Press
to turn on the unit.
To turn off the unit, press
for over 3
seconds.
Set clock
1
Press MENU.
2
Press /
repeatedly until [CLK SET]
displays.
3
Rotate
encoder clockwise to set hour.
4
Press
to confirm.
5
Rotate
encoder anti-clockwise to set
minute.
6
Press
to confirm.
Listen to radio
1
Press SOURCE repeatedly to select radio
mode.
2
Press BAND/ to select band: [FM1], [FM2],
[FM3], [AW1] or [AW2] .
3
Press
or
to tune to a radio station
manually.
The radio station is broadcast.
»
To search for a radio station
»
automatically, press
or
for over 3
seconds.
Play a disc
1
Insert a CD with the printed side facing up.
Play starts automatically.
»
To pause CD play, press
.
To resume CD play, press
again.
To skip to the previous/next track, press
or .
To search backward/forward rapidly
within the current track, press
or
for 3 seconds.
Play from USB
1
Slide the USB socket cover marked
to
the left.
2
Insert the USB device into the USB socket.
The unit starts playing from the USB
»
device automatically.
Play from iPod/iPhone
1
Slide the USB socket cover marked
to
the left.
2
Insert USB adaptor on one end of iPod/
iPhone cable to the USB socket on the main
unit.
3
Insert the other end of the iPod/iPhone
cable to the iPod/iPhone socket.
The unit starts playing from the USB
»
device automatically.
Русский
Комплект поставки
Проверьте комплектацию устройства.
a
Основное устройство
b
Пульт ДУ
c
Передняя панель
d
Накладная панель
e
Чехол для передней панели
f
Корпус
g
Резиновая прокладка
h
Винты (4 шт.)
i
Стандартный разъем ISO
j
Инструменты для разборки (2 шт.)
k
Руководство пользователя
l
Краткое руководство
Выбор страны/региона
1
Нажмите
чтобы включить устройство.
2
Поверните регулятор
для выбора пара-
метра:
[USA] (США)
[LATIN] (Латинская Америка)
[Europe] (Западная Европа)
[ASIA] (АТР)
[Mid-East] (Средний Восток)
[Russia] (Россия)
3
Нажмите
для подтверждения.
Включение
1
Нажмите , чтобы включить
аудиосистему.
Чтобы отключить аудиосистему,
нажмите и удерживайте кнопку
более 3 секунд.
Установка часов.
1
Нажмите MENU.
2
Нажимайте кнопку / , пока не ото-
бразится сообщение [CLK SET].
3
Для установки часа поворачивайте
переключатель
по часовой стрелке.
4
Нажмите
для подтверждения.
5
Для установки минут поворачивайте
переключатель
против часовой стрелки.
6
Нажмите
для подтверждения.
Прослушивание радио
1
Нажимайте кнопку SOURCE для входа в
режим радио.
2
Нажимайте BAND/ , чтобы выбрать
группу: [FM1], [FM2], [FM3], [AW1] или
[AW2] .
3
Нажимайте кнопку
или
, чтобы на-
строить радиостанцию вручную.
Начнется трансляция радиостанции.
»
Чтобы автоматически найти
»
радиостанцию, нажмите и
удерживайте кнопку
или
более
3 секунд.
Воспроизведение диска
1
Вставьте диск этикеткой вверх.
Воспроизведение начнется автоматически.
»
Чтобы приостановить воспроизведе-
ние компакт-диска, нажмите
.
Чтобы возобновить воспроизведение
компакт-диска, снова нажмите
.
Для перехода к предыдущей/следую-
щей дорожке нажмите
или .
Чтобы выполнить быстрый поиск
назад или вперед в пределах текущей
дорожки, нажмите кнопку
или
и удерживайте ее в течение 3 секунд.
Воспроизведение с устройства USB
1
Сдвиньте крышку разъема USB с отмет-
кой
влево.
2
Вставьте устройство USB в разъем USB.
Аудиосистема автоматически нач-
»
нет воспроизведение содержимого
устройства USB.
Воспроизведение с устройств iPod/
iPhone
1
Сдвиньте крышку разъема USB со значком
влево.
2
Вставьте USB-адаптер на одном конце
кабеля iPod/iPhone в разъем USB основно-
го устройства.
3
Вставьте другой конец кабеля iPod/iPhone
в разъем устройств iPod/iPhone.
Аудиосистема автоматически начнет
»
воспроизведение содержимого
устройства USB.
EN Quick start guide/Installation guide
RU Краткое руководство/Руководство по установке
b
a
c
d
aa
b
c
d
a
b
e
f
c
d
g
h
b
c
d
5m
m
5m
m
5m
m
5m
m
5m
m
183 mm
53mm
5mm
AI
K
M
C
E
G
BJ
L
N
D
F
H
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CEM3000_51_QSG_V1.0
b
a
c
d
aa
b
c
d
a
b
e
f
c
d
g
h
b
c
d
5mm5mm5mm5mm
5mm
183 mm
53mm
5mm
A I
K
M
C
E
G
BJ
L
N
D
F
H
English
These instructions are for a typical installation.
However, if your car has different requirements,
make the corresponding adjustment. If you have
any questions regarding installation kits, consult
your Philips car audio dealer.
Caution
This unit is designed for negative ground
(earth) 12 V DC operation only.
Always install this unit in the car dashboard.
Other locations can be dangerous as the rear
of the unit heats up during use.
To avoid short-circuit: before you connect,
ensure that the ignition is off.
Ensure that you connect the yellow and red
power supply leads after all other leads are
connected.
Ensure that all loose leads are insulated with
electrical tape.
Ensure that the leads do not get caught under
screws orin parts that will move (e.g. seat rail).
Ensure that all ground (earth) leads are run to
a common ground (earth) point.
Use only the supplied mounting hardware for
a safe and secure installation.
Improper fuses can cause damage or fire.
When you need to change the fuse, consult a
professional.
Note on the power supply lead (yellow)
When you connect other devices to this
apparatus, ensure that the rating of the car
circuit is higher than the total fuse value of all
the connected devices.
Notes on speaker connection
Never connect speaker wires to the metal
body or chassis of the car.
Never connect speaker wires with stripes to
one another.
Connection: for cars with ISO connectors
Caution
Ensure that all loose leads are insulated with
electrical tape.
1 Pull out the ISO connectors from car
dashboard and connect them to the bigger
end of the supplied standard connector.
A
2 Connect the other end of the supplied
standard connector to the unit.
B
3 Connect the antenna and amplifier as
illustrated, if applicable. You can connect the
car audio to the amplifier through RCA-TO-
RCA cables (not supplied).
C
Connector Connect to
1 ANTENNA Antenna
2 FRONT LINE
OUT R (Socket)
Front right speaker
3 FRONT LINE
OUT L (Socket)
Front left speaker
4 REAR LINE
OUT R (Socket)
Rear right speaker
5 REAR LINE
OUT L (Socket)
Rear left speaker
6 SUBWOOFER Subwoofer
Connection: for cars without ISO
connectors
Caution
Be sure to connect the black ground (earth)
lead first.
1 Connect the antenna and amplifier as
illustrated, if applicable.
D
Connector Connect to
1 ANTENNA Antenna
2 FRONT LINE
OUT R (Socket)
Front right speaker
3 FRONT LINE
OUT L (Socket)
Front left speaker
4 REAR LINE
OUT R (Socket)
Rear right speaker
5 REAR LINE
OUT L (Socket)
Rear left speaker
6 SUBWOOFER Subwoofer
2 Cut off the bigger end of the supplied
standard connector.
Русский
Данные инструкции приведены для
выполнения типовой установки. Однако при
наличии определенных требований может
понадобиться выполнение соответствующей
регулировки. При возникновении вопросов
относительно монтажных комплектов
обратитесь к поставщику автомобильных
аудиосистем Philips.
Внимание
Данное устройство предназначено для
использования с источником постоянного
тока с напряжением 12 В и отрицательным
заземлением.
Всегда устанавливайте данное устройство
на приборной панели автомобиля. Уста-
новка в другом месте может быть опасна
из-за нагревания задней панели устройства
в процессе использования.
Для предотвращения замыкания перед
подключением устройства убедитесь, что
зажигание выключено.
Желтый и красный кабели источника
питания необходимо подключать после
подключения остальных кабелей.
Убедитесь, что все незакрепленные прово-
да изолированы с помощью изоляционной
ленты.
Убедитесь, что провода не прижаты
винтами или не зажаты деталями, которые
могут двигаться (например, направляющей
сиденья).
Убедитесь, что все заземленные провода
соединены в общей точке заземления.
Для обеспечения надежной и безопасной
установки аудиосистемы используйте толь-
ко монтажное оборудование, входящее в
комплект поставки.
Использование несоответствующих предо-
хранителей может привести к поврежде-
нию или возгоранию. При необходимости
заменить предохранитель обратитесь за
помощью к специалисту.
Примечание относительно кабеля источника
питания (желтого цвета)
При подключении других устройств к дан-
ному устройству убедитесь, что номиналь-
ное значение автомобильной цепи больше
общего значения предохранителей всех
подключенных устройств.
Примечание относительно подключения
динамиков
Запрещается подключать кабели
динамиков к металлическому корпусу или
шасси автомобиля.
Не соединяйте кабели динамиков с
полосами друг с другом.
Подключение: для автомобилей,
оснащенных разъемами ISO
Внимание
Убедитесь, что все незакрепленные прово-
да изолированы с помощью изоляционной
ленты.
1 Извлеките разъемы ISO из приборной па-
нели и подключите их к большому гнезду
прилагаемого стандартного разъема.
A
2 Подключите другой конец прилагаемого
стандартного разъема к устройству.
B
3 При необходимости подключите антенну
и усилитель, как показано ниже. Автомо-
бильную аудиосистему можно подклю-
чить к усилителю с помощью кабелей
RCA-RCA (не входят в комплект).
C
Разъем Подключить к
1 ANTENNA Антенна
2 FRONT LINE
OUT R (разъем)
Передний правый
динамик
3 FRONT LINE
OUT L (разъем)
Передний левый
динамик
4 REAR LINE
OUT R (разъем)
Тыловой правый
динамик
5 REAR LINE
OUT L (разъем)
Тыловой левый
динамик
6 САБВУФЕР Сабвуфер
Подключение: для автомобилей, не
3
Check the car’s wiring carefully and connect
them to the supplied standard connector.
E
1 Green/black strip Left speaker (Rear)
2 White/black strip Left speaker (Front)
3 Gray/black strip Right speaker (Front)
4 Purple/black strip Right speaker (Rear)
e RED Ignition key +12V DC when
ON/ACC
f BLUE Motor/electric antenna relay
control lead/Amplifier relay
control lead
g BLACK Ground
h YELLOW To the +12V car battery which
is energized at all times
4
Connect the supplied standard connector to
the unit.
F
Tip
The pin arrangement for the ISO connectors
depends on the type of vehicle you drive. Be
sure to make proper connections to prevent
damage to the unit.
Mount into the dashboard
1
If the car does not have an on-board drive or
navigation computer, disconnect the negative
terminal of the car battery.
If you disconnect the car battery in a car
that has an on-board drive or navigation
computer, the computer may lose its
memory.
If the car battery is not disconnected, to
avoid short-circuit, ensure that the bare
wires do not touch each other.
2
Ensure that car dashboard opening is within
these measurements:
G
3
Remove the two screws on the top of the
unit.
H
4
Remove the mounting sleeve with the
supplied disassembly tools.
I
5
Install the sleeve into the dashboard and
bend the tabs outward to fix the sleeve.
J
Note
If the unit is not fixed by sleeve but by the
supplied screws, skip this step.
6
Place the supplied rubber cushion over the
end of the mounting bolt.
K
7
Slide the unit into the dashboard until you
hear a click sound.
L
8
Reconnect the negative terminal of the car
battery.
Attach the front panel
1
Attach the trim plate. M
2
Insert the right side of the panel in the
chassis until it is correctly engaged.
3
Press the left side of the panel until the
mechanism locks it into place.
N
оснащенных разъемами ISO
Внимание
Сначала подключите черный провод за-
земления.
1 При необходимости подключите антенну
и усилитель, как показано ниже.
D
2 Отрежьте конец большего размера
прилагаемого стандартного разъема.
3 Внимательно проверьте кабели
автомобиля, затем подключите их к
стандартному разъему.
E
1 Зеленый/черный
кабель
Левый динамик
(тыловой)
2 Белый/черный
кабель
Левый динамик
(фронтальный)
3 Серый/черный
кабель
Правый динамик
(фронтальный)
4 Сиреневый/
черный кабель
Правый динамик
(тыловой)
e Красный Ключ зажигания +12 В
постоянного тока (работа
в положениях ключа ON/
ACC)
f Синий Кабель релейного
управления
электроантенной/антенной с
приводом/кабель релейного
управления усилителем
g Черный Заземление
h Желтый Автомобильный аккумулятор
+12 В (постоянно работает)
4
Подключите прилагаемый стандартный
разъем к аудиосистеме.
F
Совет
Вид разъемов ISO различается в зависимо-
сти от марки автомобиля. Будьте внима-
тельны: неправильное подключение может
повредить устройство.
Установка на приборную панель
1
Если у автомобиля отсутствует бортовой
автомобильный или навигационный
компьютер, отключите отрицательный
вывод автомобильного аккумулятора.
Если аккумулятор будет отключен
в автомобиле с бортовым
автомобильным или навигационным
компьютером, информация в памяти
компьютера может быть удалена.
Если автомобильный аккумулятор
не отключен, для предотвращения
замыкания убедитесь, что оголенные
кабели не касаются друг друга.
2
Убедитесь, что отверстие на приборной
панели соответствует следующим
значениям.
G
3
Извлеките два винта из верхней части
устройства.
H
4
С помощью инструментов для разборки,
входящих в комплект поставки, снимите
корпус устройства.
I
5
Установите корпус в приборную панель и
отогните язычки наружу, чтобы закрепить
корпус.
J
Примечание
Если аудиосистема закреплена не корпусом,
а с помощью прилагаемых винтов, пропу-
стите этот шаг.
6
Установите входящую в комплект рези-
новую прокладку на конец монтажного
болта.
K
7
Вставьте устройство в приборную панель
до щелчка.
L
8
Подключите отрицательный вывод авто-
мобильного аккумулятора.
Крепление передней панели
1
Присоедините накладную панель. M
2
Установите панель правой стороной в
раму, пока она не встанет на место долж-
ным образом.
3
Надавите на левую сторону панели, чтобы
механизм встал на место.
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips CEM3000/51 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Philips CEM3000/51 — автомобильный CD-ресивер с широкими возможностями. Он позволяет слушать радио, воспроизводить музыку с дисков CD, а также с USB-устройств и устройств iPod/iPhone. Устройство имеет встроенный усилитель мощностью 4х50 Вт, что обеспечивает чистый и мощный звук. Благодаря поддержке различных форматов аудиофайлов, включая MP3 и WMA, вы можете наслаждаться любимой музыкой в высоком качестве. Кроме того, устройство оснащено функцией RDS, которая позволяет отображать на дисплее дополнительную информацию о радиостанциях, таких как название песни и имя исполнителя.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках