Electrolux EKK511100W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Кухонная плита
EKK511100
RU
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
2
Описание изделия 6
Перед первым использованием 7
Варочная панель - ежедневное
использование 7
Варочная панель - полезные советы
8
Варочная панель - уход и чистка 8
Духовой шкаф - ежедневное
использование 9
Духовой шкаф - полезные советы 10
Духовой шкаф - уход и чистка 13
Что делать, если ... 16
Установка 17
Охрана окружающей среды 20
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием
внимательно прочитайте настоящее ру‐
ководство, которое содержит следую‐
щие сведения:
Обеспечение безопасности людей и
имущества
Защита окружающей среды
Правильный порядок эксплуатации
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перево‐
зите его на новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность
за повреждение имущества в результа‐
те неправильной установки или
эксплуатации прибора.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатиро‐
ваться детьми старше 8 лет и лицами
с ограниченными физическими, сен‐
сорными или умственными способно‐
стями и с недостаточным опытом или
знаниями только после получения со‐
ответствующих инструкций, позволяю‐
щих им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающих им предста‐
вление об опасности, сопряженной с
его эксплуатацией. Дети не должны иг‐
рать с прибором.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения
травм.
Не подпускайте детей и животных к
прибору, когда открыта его дверца
или когда он работает. Существует
опасность получения травм или поте‐
ри трудоспособности.
Если прибор оснащен функцией защи‐
ты от детей или блокировки кнопок,
то следует ее использовать. Это пред
отвратит случайное включение прибо‐
ра детьми или животными.
Общие правила техники безопасности
Не изменяйте технические характери‐
стики данного прибора. Существует
опасность получения травм и повре‐
ждения прибора.
Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
Выключайте прибор после каждого ис‐
пользования.
Установка
Установку и подключение должен вы‐
полнять только уполномоченный спе‐
циалист. Обратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр. Это необходи‐
мо, чтобы предотвратить опасность
повреждения конструкции прибора
или получения травм.
Убедитесь, что прибор не был повре
жден при транспортировке. Не под‐
ключайте поврежденный прибор. При
необходимости обратитесь к постав‐
щику.
Перед первым использованием при‐
бора удалите с него все элементы упа‐
2 electrolux
ковки, наклейки и пленку. Не снимай‐
те табличку с техническими данными.
Это может привести к аннулированию
гарантии.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, прави‐
ла техники электро- и газобезопасно‐
сти и т.д.), действующие в стране, на
территории которой используется при‐
бор.
Будьте осторожны при перемещении
прибора. Прибор имеет большой вес.
Всегда используйте защитные перчат‐
ки. При перемещении прибора не тя‐
ните его за ручку.
Перед установкой убедитесь, что при‐
бор отключен от электросети (если
это применимо).
Выдерживайте минимально допусти‐
мые зазоры между соседними прибо‐
рами и предметами мебели.
Не устанавливайте прибор на под‐
ставку.
Подключение к электросети
Установку и подключение должен вы‐
полнять только уполномоченный элек‐
трик. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Это необходимо,
чтобы предотвратить опасность по
вреждения конструкции прибора или
получения травм.
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры элек‐
тропитания, указанные на табличке с
техническими данными, соответ
ствуют параметрам вашей электросе‐
ти.
Данные по напряжению питания при‐
ведены на табличке с техническими
данными.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предохра‐
нительные автоматические выключа‐
тели, плавкие предохранители (резь‐
бовые плавкие предохранители сле‐
дует выкручивать из гнезда), автома‐
ты защиты от утечки тока и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство, позво‐
ляющее отсоединять от сети все кон
такты. Устройство для разъединения
должно обеспечивать расстояние
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Все детали, закрывающие токоведу‐
щие части прибора, должны быть за‐
креплены таким образом, чтобы
снять их можно было только с по‐
мощью специальных инструментов.
Включайте прибор только в правиль‐
но установленную электрическую ро‐
зетку с контактом заземления.
При подключении электроприборов к
розетке кабели не должны касаться
или находиться рядом с горячей двер
цей прибора.
Не используйте разветвители, соеди‐
нители и удлинители. Существует
опасность возгорания.
Убедитесь, что сетевой кабель и
(если имеется) вилка сетевого кабеля
сзади прибора не передавлены и не
имеют повреждений.
После установки убедитесь в наличии
доступа к месту подключения сетево‐
го шнура.
Чтобы отключить прибор от электро‐
сети, не тяните за сетевой кабель.
Всегда беритесь за саму вилку, если
она имеется.
Запрещается выполнять замену сете‐
вого кабеля или использовать сете‐
вой кабель другого типа. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
Подключение к газовой магистрали
Установку и подключение должен вы‐
полнять только газовщик с соответ‐
ствующим допуском. Обратитесь в ав
торизованный сервисный центр. Это
необходимо, чтобы предотвратить
опасность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
Обеспечьте хорошую циркуляцию воз‐
духа вокруг прибора. Недостаточный
приток воздуха может привести к не‐
хватке кислорода в помещении
Данные о подводе газа приведены на
табличке с техническими данными.
Данный прибор не соединяется с вы‐
тяжным устройством. Установка и под‐
ключение вытяжного устройства дол‐
жны производиться в соответствии с
electrolux 3
действующими правилами. Особое
внимание следует уделить соблюде‐
нию требований в отношении вентиля‐
ции.
При использовании газового прибора
для приготовления пищи в помеще‐
нии, в котором он установлен, выде‐
ляются тепло и влага. Убедитесь, что
в кухне имеется хорошая вентиляция:
держите открытыми отверстия для
естественной вентиляции или устано‐
вите устройство для механической вы‐
тяжки (вытяжной вентилятор).
При необходимости, во время интен
сивного и длительного использова‐
ния прибора, обеспечьте дополни‐
тельную вентиляцию (например, от‐
кройте окно или установите более вы‐
сокую мощность устройства механи‐
ческой вытяжки, если имеется).
Использование
Используйте прибор только для
приготовления пищи в домашних ус‐
ловиях. Не используйте его в коммер‐
ческих и промышленных целях. Это
позволит избежать травмы или повре‐
ждения имущества.
Следите за прибором во время его ра‐
боты.
Всегда держитесь в стороне от прибо‐
ра когда открываете дверцу во время
его работы. Может произойти высво‐
бождение горячего пара. Существует
опасность получения ожогов.
Не используйте прибор, если на него
попала вода. При использовании при‐
бора не касайтесь его мокрыми рука
ми.
Не используйте прибор как столешни
цу или подставку для каких-либо пред‐
метов.
Во время использования варочная па‐
нель прибора становится горячей. Су‐
ществует опасность получения ожо‐
гов. Не кладите на варочную панель
металлические предметы, например,
столовые приборы или крышки ка
стрюль, поскольку они могут нагреть‐
ся.
Внутренняя камера прибора во время
использования становится горячей.
Существует опасность получения
ожогов. Для установки или извлече‐
ния вспомогательных принадлежнос‐
тей и кастрюль используйте защит‐
ные перчатки.
Открывайте дверцу с осторожностью.
При использовании ингредиентов, со‐
держащих алкоголь, может образовы‐
ваться воздушно-спиртовая смесь.
Существует опасность пожара.
Не подносите искры или открытое пла‐
мя к прибору при открывании дверцы.
Не ставьте в прибор, на него или ря‐
дом с ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими
предметы, а также предметы из легко‐
плавких материалов (из пластмассы
или алюминия). Существует опас‐
ность взрыва или возгорания.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды. Это может приве
сти к повреждению посуды и поверх‐
ности варочной панели.
Падение на варочную поверхность ка‐
ких-либо предметов или посуды мо‐
жет повредить поверхность варочной
панели.
Не ставьте горячую посуду рядом с па‐
нелью управления: высокая темпера‐
тура может привести к повреждению
прибора.
Будьте осторожны, помещая или вы‐
нимая принадлежности из прибора,
чтобы не повредить его эмалирован‐
ные поверхности.
Поверхность варочной панели можно
поцарапать, передвигая по ней чугун‐
ную, литую алюминиевую посуду или
посуду с поврежденным дном.
Изменение цвета эмали духового шка‐
фа не влияет на эффективность рабо‐
ты прибора.
Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали духового шка‐
фа:
не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно
прибора и не накрывайте его алю‐
миниевой фольгой;
не подвергайте прибор прямому
воздействию горячей воды;
не храните влажную посуду и про‐
дукты в приборе после окончания
приготовления пищи.
4 electrolux
Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
Не держите в отделении под духовым
шкафом легковоспламеняющиеся ма‐
териалы. Если оно имеется, храните
в нем только жаростойкие принадлеж‐
ности.
Не закрывайте отверстия для выхода
пара из духового шкафа. Они находят
ся в задней части верхней поверхно‐
сти (если имеются).
Во избежание случайного опрокиды‐
вания и разлива пользуйтесь только
устойчивой посудой подходящей фор‐
мы и диаметра. Существует опас‐
ность получения ожогов.
Крышка
В закрытом состоянии крышка защи‐
щает прибор от пыли, а в открытом -
улавливает брызги жира. Не исполь‐
зуйте ее для других целей.
Всегда держите крышку в чистоте.
Прежде чем закрыть крышку, убеди‐
тесь что прибор остыл.
Стеклянные крышки могут раскалы
ваться при нагревании.
Уход и чистка
Перед уходом и очисткой убедитесь,
что прибор остыл. Существует опас‐
ность получения ожогов. Стеклянные
панели могут разбиться.
Всегда держите прибор в чистоте. Ско‐
пление остатков жира или пищи мо‐
жет привести к возгоранию.
Регулярная чистка способствует со‐
хранности поверхности прибора.
Для обеспечения безопасности лю‐
дей и имущества применяйте для
чистки только воду и мыло. Не исполь‐
зуйте легковоспламеняющиеся веще‐
ства или вещества, вызывающие кор‐
розию.
Не применяйте для очистки устрой‐
ства с использованием пара или высо
кого давления, предметы с острыми
краями, абразивные чистящие веще‐
ства, губки с абразивным покрытием
и пятновыводители.
Если вы используете спрей для чист‐
ки духовых шкафов, то соблюдайте
указания изготовителя. Не распыляй‐
те ничего на нагревательные элемен‐
ты и датчик термостата.
Не следует чистить стеклянную двер‐
цу абразивными чистящими средства
ми или металлическим скребком. Жа‐
ропрочная поверхность внутреннего
стекла может треснуть и разбиться.
При повреждении стеклянные панели
дверцы становятся хрупкими и могут
разрушиться. Необходима их замена.
Обращайтесь в сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии дверцы
с прибора. Дверца имеет большой вес.
Перед выполнением операций по
очистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
Будьте осторожны при замене лампы
духового шкафа. Существует опас‐
ность поражения электрическим то‐
ком. Дайте прибору остыть. Суще‐
ствует опасность получения ожогов.
Сервисный центр
Проводить работы по ремонту прибо‐
ра разрешается только специалистам
авторизованного сервисного центра.
Обратитесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части.
Утилизация прибора
Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества,
выполните следующие действия:
Отключите питание прибора.
Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит риск запирания дверцы с нахо‐
дящимися внутри детьми или мел‐
кими животными. Существует риск
смерти от удушья.
electrolux 5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1
10
2 3 4
6
5
7
8
9
1
2
3
4
1 Панель управления
2 Ручки управления варочной пане‐
лью
3 Ручка управления таймером
4 Ручка термостата духового шкафа
5 Дисплей температуры
6 Ручка выбора режимов духового
шкафа
7 Гриль
8 Лампа освещения духового шкафа
9 Отверстие для вертела
10 Уровни полок
Функциональные элементы варочной панели
1
4
2
3
1 Вспомогательная горелка
2 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
3 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
4 Горелка повышенной мощности
Принадлежности
Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для вы‐
печки, размещения мяса для жаркого.
Плоский противень для выпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
Сотейник
Для выпекания кондитерских изде‐
лий, жарки мяса или для использова‐
ния в качестве противня для сбора жи‐
ра.
Вертел
Для обжаривания больших кусков мя‐
са и птицы.
Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа нахо‐
дится ящик для принадлежностей
ВНИМАНИЕ! При работе прибора
ящик для принадлежностей может
сильно нагреваться.
6 electrolux
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед тем, как приступать к
эксплуатации прибора, удалите все
элементы упаковки, находящиеся
как внутри, так и снаружи духового
шкафа. Не удаляйте табличку техни‐
ческих данных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая
дверцу духового шкафа, всегда
беритесь за центральную часть
ручки.
Предварительная чистка духового
шкафа
Выньте из духового шкафа все съем‐
ные элементы.
Перед первым использованием вы‐
мойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
используйте для чистки абразивные
моющие средства! Они могут
привести к повреждению
поверхности. См. раздел "Уход и
чистка".
Предварительный нагрев
1.
Задайте функцию
и максималь‐
ную температуру.
2. Включите пустой духовой шкаф на
45 минут.
3.
Задайте функцию
и максималь‐
ную температуру.
4. Включите пустой духовой шкаф на
15 минут.
Это необходимо, чтобы сжечь загрязне‐
ния внутри камеры. Принадлежности ду‐
хового шкафа при этом могут нагреться
больше, чем при обычном использова‐
нии. В это время может появиться не‐
приятный запах и дым. Это нормально.
Убедитесь, что в помещении имеется
достаточная циркуляция воздуха.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при
обращении с открытым огнем на
кухне. Изготовитель не несет
ответственность за любые
последствия, возникшие в
результате неправильного
обращения с огнем
Всегда зажигайте горелку перед
тем, как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Нажмите до упора ручку управления
горелкой и поверните ее против ча‐
совой стрелки в максимальное поло‐
жение
. При нажатии ручки упра‐
вления горелкой автоматически
включается свеча зажигания.
2. Удерживайте ручку управления на‐
жатой приблизительно 10 секунд;
это необходимо, чтобы термопара
нагрелась. В противном случае, по‐
дача газа будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток вам
не удалось зажечь горелку, проверь‐
те правильность положения рассе‐
кателя и крышки горелки.
1
2
3
4
1 Крышка горелки
2 Рассекатель горелки
3 Свеча розжига
4 Термопара
ВНИМАНИЕ! Если горелка не
загорится через 15 секунд,
отпустите ручку управления,
установите ее в положение "Выкл"
и попробуйте выполнить розжиг
горелки снова как минимум через 1
минуту.
electrolux 7
ВАЖНО! Зажечь горелку можно и без
системы электророзжига (напрмер,
когда в электророзетках на кухне
отсутствует питание). Для этого
необходимо поднести пламя к горелке,
нажать соответствующую ручку
управления и повернуть ее против
часовой стрелки, установив ее в
положение максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, ус‐
тановите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и
попробуйте выполнить розжиг го
релки снова как минимум через 1 ми‐
нуту.
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электро‐
питания на прибор после установки
или восстановления электроснабже‐
ния. Это - нормальное явление.
Выключение горелки
Чтобы погасить пламя горелки, поверни‐
те соответствующую ручку управления,
установив ее в положение, обозначен‐
ное символом
.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем снимать
посуду с горелки, сначала всегда
уменьшайте ее пламя или
выключайте ее.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Экономия энергии
По возможности всегда накрывайте
посуду крышками.
Как только жидкость начинает заки‐
пать, уменьшайте пламя горелки до
самого низкого уровня, достаточного
для кипения жидкости.
Пользуйтесь посудой, дно которой
соответствует размеру используе‐
мой горелки.
Горелка Диаметр кухонной посу‐
ды
Горелка по‐
вышенной
мощности
160 мм - 280 мм
Горелка Диаметр кухонной посу‐
ды
Горелка
для уско‐
ренного
приготов‐
ления
140 мм - 240 мм
Вспомога‐
тельная го‐
релка
120 мм - 180 мм
Следует использовать посуду с как мож‐
но более толстым и плоским дном.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Прежде чем
приступать к чистке прибора,
выключите его и дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Из соображений
вашей безопасности запрещена
очистка прибора от загрязнений с
помощью пароструйных аппаратов
или устройств мойки под давлением.
ВНИМАНИЕ! Никогда не
используйте стальные губки, а
также кислотные или абразивные
средства, т.к. они могут повредить
поверхности духового шкафа.
Для того, чтобы очистить покрытые
эмалью детали, крышку и рассека‐
тель горелки, промойте их теплой во
дой с мылом.
Детали из нержавеющей стали сле
дует промыть водой и затем выте‐
реть насухо мягкой тканью.
Решетки конфорок не рассчитаны на
мойку в посудомоечной машине. Их
необходимо мыть вручную .
Удостоверьтесь в правильности уста‐
новки решеток конфорок после их
очистки.
8 electrolux
Для правильной работы горелок про‐
верьте, чтобы лапки решеток распола‐
гались по центру горелки.
Чтобы не повредить варочную па‐
нель, будьте внимательны при уста‐
новке подставок для посуды.
По завершении чистки следует проте‐
реть прибор насухо мягкой тканью.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Включение и выключение духового
шкафа
1. Поверните ручку выбора режима ду‐
хового шкафа в положение, соответ‐
ствующее требуемому режиму.
2. Выберите температуру, повернув
ручку термостата.
Индикатор температуры загорается,
когда происходит нагрев духового
шкафа.
3. Для отключения духового шкафа по‐
верните ручку выбора режима и руч‐
ку термостата в положение "Выкл".
Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
Верхний + нижний
нагрев
Используются верхний и нижний нагревательные элементы.
Используется для выпекания и жарения на одном уровне ду‐
хового шкафа.
Нижний нагрева‐
тельный элемент
Нагрев происходит только снизу духового шкафа. Использует‐
ся для доведения до готовности пирогов с хрустящей основой.
Верхний нагрева‐
тельный элемент
Нагрев происходит только сверху духового шкафа. Исполь‐
зуется для завершения приготовления блюд.
Вертел
Используется для приготовления большого количества тон‐
ких кусков продуктов в центре решетки. Приготовление то‐
стов. Максимальная температура для этого режима — 210°С
Таймер
Предназначен для задания времени об‐
ратного отсчета.
Сначала, поверните ручку таймера (см.
раздел "Описание изделия") по часовой
стрелке до упора. Затем, поверните ее
обратно, установив на требуемое значе‐
ние времени. По истечении заданного
времени подается звуковой сигнал.
Эта функция не влияет на работу духо‐
вого шкафа .
Вертел
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны
при использовании вертела. Вилки
и стержень вертела имеют острые
концы. Существует опасность
получения травм.
1. Установите крючок держателя в от‐
верстие в верхней части духового
шкафа.
2. Установите первую вилку на вертел,
затем насадите мясо на вертел и ус‐
тановите вторую вилку. Затяните
вилки с помощью винтов.
3. Установите конец вертела в отвер‐
стие двигателя вертела (см. раздел
"Описание изделия").
4. Поместите переднюю часть вертела
на крючок держателя.
5. Снимите рукоятку.
6. На самый нижний уровень установи‐
те противень.
7. Поверните ручку управления режи‐
мами духового шкафа в положение
.
electrolux 9
Максимально допустимый вес про‐
дукта при приготовлении на верте‐
ле составляет 4-5 кг.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
В устройстве предусмотрено четыре
уровня установки полок. Уровни уста‐
новки полок отсчитываются от дна ду‐
хового шкафа.
В устройстве или на стеклянной двер‐
це может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от
прибора при открывании дверцы во
время приготовления. Для уменьше‐
ния конденсации прогрейте прибор в
течение 10 минут перед началом
приготовления.
Всегда вытирайте влагу после каждо‐
го использования прибора.
Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и накрывать его компоненты
алюминиевой фольгой во время
приготовления. Это может изменить
результаты приготовления и повре‐
дить эмалевое покрытие.
Приготовление выпечных блюд
Перед началом приготовления выпеч‐
ных блюд прогрейте духовой шкаф в
течение примерно 10 минут.
Не открывайте дверцу духового шка‐
фа, пока не пройдет 3/4 времени
приготовления.
При одновременном использовании
двух противней для выпекания оста‐
вляйте между ними пустой уровень.
Приготовление мяса и рыбы
Не рекомендуется приготовлять мясо
куском менее 1 кг. При приготовлении
слишком малого количества мяса блю‐
до получается сухим.
При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для сбо‐
ра жира во избежание образования пя‐
тен, удаление которых может оказать‐
ся невозможным.
По окончании приготовления мяса ре‐
комендуется подождать не менее 15
минут перед тем, как разрезать его -
тогда оно останется сочным.
Во избежание образования чрезмер‐
ного количества дыма при жарке мя‐
са, налейте немного воды в проти‐
вень для сбора жира. Во избежание
конденсации дыма, доливайте воду в
противень для сбора жира по мере ис‐
парения воды.
Продолжительность приготовления
Продолжительность приготовления за‐
висит от вида продукта, его консистен‐
ции и объема.
Вначале, следите за готовностью пищи
во время приготовления. В процессе
эксплуатации прибора опытным путем
найдите оптимальные параметры (уро‐
вень мощности нагрева, продолжитель‐
ность приготовления и т.д.) для исполь‐
зумых вами посуды, рецептов блюд и ко
личества продуктов.
10 electrolux
Верхний + нижний нагрев
Блюдо Вес (г)
Тип про‐
тивня
Уровень
противня
Время
предвари‐
тельного
прогрева
(в минутах)
Темпера‐
тура (°C)
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
Полоски
теста
250 эмалиро‐
ванный
3 - 150 25-30
Плоский
пирог
1000 эмалиро‐
ванный
2 10 160-170 30-35
Пирог из
дрожжево‐
го теста с
яблоками
2000 эмалиро‐
ванный
3 - 170-190 40-50
Яблочный
пирог
1200+1200 2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20
см)
1 15 180-200 50-60
Неболь‐
шие торты
или пирож‐
ные
500 эмалиро‐
ванный
2 10 160-180 25-30
Нежирный
бисквит
350 1 круглый
противень
с алюми‐
ниевым по‐
крытием
(диаметр:
26 см)
1 10 160-170 25-30
Пирог на
противне
1500 эмалиро‐
ванный
2 - 160-170
45-55
1)
Цыпленок,
целиком
1350 полка ду‐
хового
шкафа на
уровне 2,
противень
для жарки
на уровне 1
2 - 200-220 60-70
Цыпленок,
половина
1300 полка ду‐
хового
шкафа на
уровне 3,
противень
для жарки
на уровне 1
3 - 190-210 30-35
electrolux 11
Блюдо Вес (г)
Тип про‐
тивня
Уровень
противня
Время
предвари‐
тельного
прогрева
(в минутах)
Темпера‐
тура (°C)
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
Жареные
котлеты из
свинины
600 полка ду‐
хового
шкафа на
уровне 3,
противень
для жарки
на уровне 1
3 - 190-210 30-35
Флан (от‐
крытый пи‐
рог с на‐
чинкой)
800 эмалиро‐
ванный
2 20 230-250 10-15
Дрожжевой
пирог с на‐
чинкой
1200 эмалиро‐
ванный
2 10-15 170-180 25-35
Пицца 1000 эмалиро‐
ванный
2 10-15 200-220 30-40
Сырный
пирог (Чиз‐
кейк)
2600 эмалиро‐
ванный
2 - 170-190 60-70
Швейцар‐
ский
яблочный
флан
1900 эмалиро‐
ванный
1 10-15 200-220 30-40
Рожде‐
ственский
пирог
2400 эмалиро‐
ванный
2 10-15 170-180
55-65
2)
Киш лорен
(открытый
заварной
пирог)
1000 1 круглый
противень
(диаметр:
26 см)
1 10-15 220-230 40-50
Крестьян‐
ский хлеб
750+750 2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20
см)
1
18
3)
180-200 60-70
Румынский
бисквит
600+600 2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 25
см)
2/2 10 160-170 40-50
12 electrolux
Блюдо Вес (г)
Тип про‐
тивня
Уровень
противня
Время
предвари‐
тельного
прогрева
(в минутах)
Темпера‐
тура (°C)
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
Румынский
бисквит –
традицион‐
ный
600+600 2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20
см)
2/2 - 160-170 30-40
Булочки из
дрожжево‐
го теста
800 эмалиро‐
ванный
2 10-15 200-210 10-15
Швейцар‐
ский рулет
500 эмалиро‐
ванный
1 10 150-170 15-20
Безе 400 эмалиро‐
ванный
2 - 100-120 40-50
Пирог с об‐
сыпкой
1500 эмалиро‐
ванный
3 10-15 180-190 25-35
Бисквит 600 эмалиро‐
ванный
3 10 160-170 25-35
Сливочный
кекс
600 эмалиро‐
ванный
2 10 180-200 20-25
1) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
3) Установите температуру 250°C для предварительного прогрева.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка
пищевых продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламидов.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
Протирайте переднюю панель прибо
ра мягкой тряпкой, смоченной в теп‐
лом растворе моющего средства.
Для чистки металлических поверхнос‐
тей используйте обычное чистящее
средство.
Чистите камеру духового шкафа по‐
сле каждого применения. Это облег‐
чает удаление загрязнений и предот‐
вращает их пригорание.
Стойкие загрязнения удаляйте спе‐
циальными чистящими средствами
для духовых шкафов.
После каждого использования проти‐
райте все принадлежности духового
шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в
теплой воде с добавлением моющего
средства) и затем давайте им высох‐
нуть.
При наличии принадлежностей с анти‐
пригарным покрытием не используйте
для их чистки агрессивные средства,
острые предметы и не мойте их в по‐
судомоечной машине. В противном
случае возможно повреждение анти‐
пригарного покрытия!
Чистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются два
стекла, установленные одно за другим.
Для большего удобства чистки снимите
electrolux 13
дверцу духового шкафа и внутреннюю
стеклянную панель.
ВНИМАНИЕ! Дверца духового
шкафа может захлопнуться, если
вы попытаетесь извлечь
внутреннюю стеклянную панель,
предварительно не сняв ее.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как
начинать чистку стеклянной
дверцы, убедитесь, что стеклянные
панели остыли. Существует
опасность того, что стекло лопнет.
ВНИМАНИЕ! Повреждения
стеклянной панели дверцы или
царапины на ней приводят к
снижению прочности стекла, в
результате чего оно может лопнуть.
Во избежание этого их следует
заменить. За получением
дополнительных указаний
обратитесь в местный сервисный
центр.
Снятие дверцы духового шкафа и
стеклянной панели
1. Откройте дверцу до конца и возьми‐
тесь за обе петли.
2. Поднимите и поверните маленькие
рычажки, расположенные в обеих
петлях.
3. Прикройте дверцу до первого фикси‐
руемого (среднего) положения. За‐
тем потяните ее на себя и извлеките
из гнезда.
4. Положите дверцу на устойчивую по‐
верхность, укрытую мягкой тканью.
С помощью отвертки вывинтите 2
винта из нижней кромки дверцы
1
1
ВАЖНО! Не потеряйте винты
5. Подденьте внутреннюю панель двер‐
цы с помощью деревянной или пласт‐
массовой лопаточки либо иного ана‐
логичного приспособления
14 electrolux
Удерживая внешнюю панель дверцы
на месте, сдвиньте внутреннюю па‐
нель в направлении верхней кромки
дверцы.
3
2
2
6. Снимите внутреннюю панель дверцы
7. Выполните очистку пространства
между панелями дверцы
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите ее.
ВНИМАНИЕ! Для чистки стеклянной
панели следует использовать
только воду и мыло. Абразивные
чистящие средства, средства для
удаления пятен и острые предметы
(например, ножи или скребки) могут
повредить стекло.
Установка дверцы и стеклянной панели
По завершении процедуры очистки, ус‐
тановите дверцу на место. Для этого, вы‐
полните приведенную выше последова‐
тельность действий в обратном порядке.
4
4
5
5
6
Приборы из нержавеющей стали
или алюминия:
Чистку дверцы духового шкафа сле
дует выполнять, используя только
влажную губку. Протрите дверцу на‐
сухо мягкой тканью.
Не допускается использовать ме‐
таллические мочалки, кислоты или
абразивные материалы, поскольку
они могут повредить поверхности
духового шкафа. Чистку панели
управления духового шкафа необхо‐
димо выполнять, соблюдая те же са‐
мые меры предосторожности
Извлечение ящика
Чтобы облегчить чистку, ящик под духо‐
вым шкафом можно извлечь.
Извлечение ящика
1. Вытяните ящик до упора.
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Установка ящика
Для установки ящика выполните вышеу‐
казанные действия в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ! Не храните
воспламеняемые материалы
(например, чистящие средства,
полиэтиленовые пакеты, кухонные
рукавицы, бумагу или чистящие
аэрозоли) в этом ящике. При
работе духового шкафа ящик
сильно нагревается. Существует
опасность возгорания.
electrolux 15
Лампочка освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током!
Перед заменой лампочки освещения
духового шкафа:
•Выключите духовой шкаф.
Выньте предохранитель или отключи‐
те автоматический предохранитель в
домашнем электрощите.
Во избежание повреждений лампоч‐
ки и стеклянного плафона застели
те тканью дно духового шкафа.
Замена лампочки освещения камеры
духового шкафа/чистка плафона
1. Чтобы снять стеклянный плафон, по‐
верните его против часовой стрелки.
2. Выполните чистку стеклянного пла‐
фона.
3. Замените перегоревшую лампочку
на новую, устойчивую к температуре
300°C.
4. Установите на место стеклянный пла
фон.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина Способ устранения
При поджиге нет искры. Отсутствует электропитание. Убедитесь, что прибор под‐
ключен к электросети, а по‐
дача электроэнергии не от‐
ключена.
При поджиге нет искры. Отсутствует электропитание. Проверьте предохранитель
на домашнем электрощите.
При поджиге нет искры. Крышка и рассекатель горел‐
ки стоят неровно.
Удостоверьтесь, что крышка
и рассекатель установлены
как следует.
Пламя гаснет сразу после
розжига.
Термопара недостаточно на‐
грелась.
После появления пламени
подержите ручку нажатой
около 5 секунд.
Газ горит неравномерно по
окружности горелки.
Рассекатель горелки засо
рился остатками пищи.
Убедитесь, что инжектор не
засорен, а в рассекателе го‐
релки нет остатков пищи.
Прибор не работает. Сработал предохранитель
на распределительном щите.
Проверьте предохранитель.
Если предохранитель срабо‐
тает повторно, обратитесь к
квалифицированному элек‐
трику.
Духовой шкаф не нагревает‐
ся.
Духовой шкаф не включен. Включите духовой шкаф.
Духовой шкаф не нагревает‐
ся.
Не заданы необходимые на‐
стройки
Проверьте настройки.
Лампа освещения духового
шкафа не работает.
Лампа освещения духового
шкафа перегорела.
Замените лампу освещения
духового шкафа.
На продуктах и внутренней
поверхности камеры духово‐
го шкафа осаждаются пар и
конденсат.
Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
После приготовления не ос‐
тавляйте блюда в духовом
шкафу более чем на 15-20
минут.
Если самостоятельно справиться с про‐
блемой не удается, обратитесь к продав‐
цу или в сервисный центр.
Данные, необходимые для сервисного
центра, находятся на табличке с техни‐
ческими данными. Табличка с техниче‐
скими данными находится на передней
рамке камеры духового шкафа.
16 electrolux
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.) .........................................
PNC (номер изделия) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
УСТАНОВКА
ВАЖНО! Предварительно необходимо
внимательно ознакомиться с разделом
"Сведения по технике безопасности".
Место для установки устройства
Отдельно стоящий прибор можно
устанавливать рядом с предметами ме‐
бели, между ними или в углу.
Между устройством и стеной обяза‐
тельно должен быть зазор разме‐
ром около 1 см для того, чтобы двер‐
ца свободно открывалась.
B
C
A
C
Минимальные расстояния
Габариты мм
А 690
Габариты мм
B 150
C 20
Технические данные
Устройство класса 2, подкласса 1 и клас‐
са 1.
Габариты
Высота 855 мм
Ширина 500 мм
Глубина 600 мм
Объем духового
шкафа
59 л
Категория газа II2H3B/P
Подвод газа G20(2H) 13 мбар
G20(2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) -
30/30 мбар
Диаметры обводных клапанов
Горелка Ø обводного клапа‐
на в 1/100 мм
Вспомогательная 30
Для ускоренного
приготовления
32
Повышенной мощ‐
ности
42
Газовые горелки
Горелка Нормаль‐
ная мощ‐
ность
Понижен‐
ная мощ‐
ность
Тип газа Давле‐
ние
Диаметр
инж.
Потр.
кВт кВт мбар мм г/час
Вспомога‐
тельная го‐
релка
1,00 0,40 Природный
газ (G20)
13 0,82 -
electrolux 17
Горелка Нормаль‐
ная мощ‐
ность
Понижен‐
ная мощ‐
ность
Тип газа Давле‐
ние
Диаметр
инж.
Потр.
кВт кВт мбар мм г/час
1,00 0,35 Природный
газ (G20)
20 0,70 -
1,00 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71
0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70
Горелка
для уско‐
ренного
приготов‐
ления
2,00 0,50 Природный
газ (G20)
13 1,11 -
1,90 0,45 Природный
газ (G20)
20 0,96 -
2,00 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43
1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
Горелка по‐
вышенной
мощности
3,00 0,78 Природный
газ (G20)
13 1,32 -
3,00 0,75 Природный
газ (G20)
20 1,19 -
3,00 0,72 Бутан G30 30 0,88 218,14
2,60 0,63 Пропан G31 30 0,88 185,68
Подсоединение к системе
газоснабжения
Для подключения следует использовать
неподвижное соединение либо гибкий
шланг в оплетке из нержавеющей стали
в соответствии с действующими норма‐
ми. При использовании гибких шлангов
в металлической оплетке необходимо
тщательно проследить, чтобы они не со‐
прикасались с подвижными элементами
и не пережимались.
Подключение с помощью гибкого
шланга без металлической оплетки
При наличии возможности свободно
проверять состояние подсоединения на
всем его протяжении, допускается ис‐
пользовать гибкий шланг. Гибкий шланг
должен быть надежно закреплен на пат‐
рубках при помощи хомутов.
Монтаж: следует использовать крон‐
штейн для резиновых шлангов. Необхо‐
димо всегда устанавливать прокладку.
Затем приступайте к выполнению под‐
соединения. Гибкий шланг можно ис‐
пользовать при соблюдении следующих
условий:
шланг не может нагреваться выше
комнатной температуры (выше 30°C);
длина шланга не превышает 1500 мм;
–в шланге отсутствуют участки суже‐
ния просвета;
шланг не натянут и не перекручен;
–шланг не соприкасается с острыми
кромками или углами;
шланг можно легко осмотреть для про
верки его состояния.
При выполнении проверки состояния
гибкого шланга необходимо обследо‐
вать шланг на предмет того, что:
на обоих концах шланга и на всем его
протяжении отсутсвуют трещины, по‐
резы и следы обгорания;
материал шланга не стал жестким и
сохраняет нормальную эластичность;
на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
срок службы шланга не истек.
При выявлении одного или нескольких
дефектов следует заменить шланг, а не
ремонтировать его.
18 electrolux
ВАЖНО! По завершении монтажа
проверьте герметичность всех трубных
соединений. Проверку следует
выполнять с помощью мыльного
раствора, ни в коем случае не
применяйте для этого открытое пламя!
Газораспределительный узел находит‐
ся с обратной стороны панели управле‐
ния.
ВНИМАНИЕ! Перед подключением
газа выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель на
щитке. Закройте главный клапан
подвода газа.
31 2
4 5
1 Патрубок для подсоединения к систе
ме газоснабжения (в приборе пред
усмотрен только один штуцер)
2 Прокладка
3 Соединительный переходник
4 Штуцер для шланга, предназначен‐
ного для сжиженного газа
5 Штуцер для шланга, предназначен‐
ного для природного газа
Прибор налажен для использова‐
ния определенного газа. Для пере‐
наладки прибора на другой газ сле‐
дует выбрать штуцер для шланга из
перечня. Необходимо всегда ис‐
пользовать уплотнительную про‐
кладку
Замена форсунок
1. Снимите решетки конфорок.
2. Снимите с горелок крышки и рассека‐
тели пламени.
3. С помощью торцевого ключа на 7
мм демонтируйте форсунки и заме‐
ните их на те, которые соответ‐
ствуют используемому типу газа.
4. Установите детали на место, выпол‐
нив вышеприведенную последова‐
тельность действий в обратном по‐
рядке.
5. Замените табличку с параметрами
газоснабжения (находится рядом с
трубой системы газоснабжения) на
табличку, соответствующую новому
типу используемого газа. Эта таблич
ка находится в пакете с форсунками,
поставляемом в комплекте с плитой.
Если давление газа в системе газоснаб‐
жения является непостоянным или отли‐
чается от требуемого значения, необхо‐
димо установить на трубу магистрали га‐
зоснабжения соответствующее устрой‐
ство для регулировки давления.
Регулировка минимальной подачи газа
Чтобы отрегулировать минимальную по‐
дачу газа горелки:
1. Зажгите горелку.
2. Установите ручку управления в поло‐
жение, соответствующее минималь‐
ной подаче газа.
3. Снимите ручку управления.
4. С помощью тонкой отвертки отрегу‐
лируйте положение винта обходного
клапана. При переналадке прибора
с природного газа давлением 20
мбар на сжиженный газ закрутите ре‐
гулировочный винт до упора. При пе‐
реналадке прибора со сжиженного
газа на природный газ давлением 20
мбар ослабьте регулировочный винт
примерно на 1/4 оборота.
1 Регулировочный винт минималь‐
ной подачи газа
5. Удостоверьтесь в том, что при бы‐
стром повороте ручки из максималь
ного положения в минимальное пла‐
мя не гаснет.
1
electrolux 19
ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте
прибор на подставке
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно выполняться
только квалифицированным и
опытным специалистом.
Производитель не несет ответствен
ности, при несоблюдении вами мер
безопасности, приведенных в разде‐
ле "Безопасность".
Данный прибор поставляется с сетевым
шнуром и вилкой.
Сетевой шнур не должен касаться
частей прибора, показанных на ри‐
сунке.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы являются
экологичными и пригодными к вто‐
ричной переработке. Пластмассо‐
вые детали обозначены междуна‐
родными аббревиатурами, такими,
как PE, PS и т.д. Упаковочные мате‐
риалы следует складывать в соот‐
ветствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Из соображений
безопасности перед утилизацией
прибора необходимо привести его в
нерабочее состояние.
Для этого выньте вилку сетевого
шнура из розетки и отрежьте сете‐
вой шнур от прибора.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EKK511100W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ