Zanussi ZCG552NX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Инструкция по
эксплуатации
Кухонная плита
ZCG552N
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 2
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Перед первым использованием _ _ _ _ 7
Варочная панель - ежедневное
использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Варочная панель - полезные советы _ 9
Варочная панель - уход и чистка _ _ _ 9
Духовой шкаф - ежедневное
использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Духовой шкаф - полезные советы _ _ 11
Духовой шкаф - уход и чистка _ _ _ _ 13
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и использованием
внимательно прочитайте настоящее ру‐
ководство, которое содержит следующие
сведения:
Обеспечение безопасности людей и
имущества
Защита окружающей среды
Правильный порядок эксплуатации
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевози‐
те его на новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность
за повреждение имущества в результате
неправильной установки или
эксплуатации прибора.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Не допускайте лиц, включая детей, с
ограниченной чувствительностью, ум‐
ственными способностями или не об‐
ладающих необходимыми знаниями, к
эксплуатации устройства. Они должны
находиться под присмотром или полу‐
чить инструкции от лица, ответствен‐
ного за их безопасность.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения
травм.
Не подпускайте детей и животных к
прибору, когда открыта его дверца или
когда он работает. Существует опас‐
ность получения травм или потери тру‐
доспособности.
Если прибор оснащен функцией защи‐
ты от детей или блокировки кнопок, не
пренебрегайте ими. Это позволит
предотвратить случайное включение
прибора детьми или животными.
Общие правила техники
безопасности
Не изменяйте технические характери‐
стики данного прибора. Существует
опасность получения травм и повре‐
ждения прибора.
Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
Выключайте прибор после каждого ис‐
пользования.
Установка
Установку и подключение должен вы‐
полнять только уполномоченный спе‐
циалист. Обратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр. Это необходи‐
мо, чтобы предотвратить опасность
повреждения конструкции прибора или
получения травм.
Убедитесь, что прибор не был повре‐
жден при транспортировке. Не подклю‐
чайте поврежденный прибор. При не‐
обходимости обратитесь к поставщику.
Перед первым использованием прибо‐
ра удалите с него все элементы упа‐
ковки, наклейки и пленку. Не снимайте
табличку с техническими данными. Это
2
может привести к аннулированию га‐
рантии.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, прави‐
ла техники электро- и газобезопасно‐
сти и т.д.), действующие в стране, на
территории которой используется при‐
бор.
Будьте осторожны при перемещении
прибора. Прибор имеет большой вес.
Всегда используйте защитные перчат‐
ки. При перемещении прибора не тяни‐
те его за ручку.
Перед установкой убедитесь, что при‐
бор отключен от электросети (если это
применимо).
Выдерживайте минимально допусти‐
мые зазоры между соседними прибо‐
рами и предметами мебели.
Не устанавливайте прибор на подстав‐
ку.
Подключение к электросети
Установку и подключение должен вы‐
полнять только уполномоченный элек‐
трик. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Это необходимо,
чтобы предотвратить опасность повре‐
ждения конструкции прибора или полу‐
чения травм.
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры элек‐
тропитания, указанные на табличке с
техническими данными, соответствуют
параметрам вашей электросети.
Данные по напряжению питания при‐
ведены на табличке с техническими
данными.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предохра‐
нительные автоматические выключа‐
тели, плавкие предохранители (резь‐
бовые плавкие предохранители сле‐
дует выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от утечки тока и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство, позво‐
ляющее отсоединять от сети все кон
такты. Устройство для разъединения
должно обеспечивать расстояние меж‐
ду разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Все детали, закрывающие токоведу‐
щие части прибора, должны быть за‐
креплены таким образом, чтобы снять
их можно было только с помощью спе‐
циальных инструментов.
Включайте прибор только в правильно
установленную электрическую розетку
с контактом заземления.
При подключении электроприборов к
розетке кабели не должны касаться
или находиться рядом с горячей двер‐
цей прибора.
Не используйте разветвители, соеди‐
нители и удлинители. Существует
опасность возгорания.
Убедитесь, что сетевой кабель и (если
имеется) вилка сетевого кабеля сзади
прибора не передавлены и не имеют
повреждений.
После установки убедитесь в наличии
доступа к месту подключения сетевого
шнура.
Чтобы отключить прибор от электросе‐
ти, не тяните за сетевой кабель. Все‐
гда беритесь за саму вилку, если она
имеется.
Запрещается выполнять замену сете‐
вого кабеля или использовать сетевой
кабель другого типа. Обращайтесь в
сервисный центр.
Подключение к газовой магистрали
Установку и подключение должен вы‐
полнять только газовщик с соответ
ствующим допуском. Обратитесь в ав‐
торизованный сервисный центр. Это
необходимо, чтобы предотвратить
опасность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
3
Обеспечьте хорошую циркуляцию воз‐
духа вокруг прибора. Недостаточный
приток воздуха может привести к не‐
хватке кислорода в помещении
Данные о подводе газа приведены на
табличке с техническими данными.
Данный прибор не соединяется с вы‐
тяжным устройством. Установка и под‐
ключение вытяжного устройства дол‐
жны производиться в соответствии с
действующими правилами. Особое
внимание следует уделить соблюде‐
нию требований в отношении вентиля‐
ции.
При использовании газового прибора
для приготовления пищи в помещении,
в котором он установлен, выделяются
тепло и влага. Убедитесь, что в кухне
имеется хорошая вентиляция: держите
открытыми отверстия для естествен‐
ной вентиляции или установите ус‐
тройство для механической вытяжки
(вытяжной вентилятор).
При необходимости, во время интен‐
сивного и длительного использования
прибора, обеспечьте дополнительную
вентиляцию (например, откройте окно
или установите более высокую мощ‐
ность устройства механической вытяж‐
ки, если имеется).
Использование
Используйте прибор только для
приготовления пищи в домашних усло‐
виях. Не используйте его в коммерче‐
ских и промышленных целях. Это по‐
зволит избежать травмы или повре‐
ждения имущества.
Следите за прибором во время его ра‐
боты.
Всегда держитесь в стороне от прибо‐
ра, когда открываете дверцу во время
его работы. Может вырваться горячий
пар. Существует опасность получения
ожогов.
Не используйте прибор, если на него
попала вода. При использовании при‐
бора не касайтесь его мокрыми рука‐
ми.
Не используйте прибор, как столешни‐
цу или подставку для для каких-либо
предметов.
Во время использования варочная па‐
нель прибора становится горячей. Су‐
ществует опасность получения ожогов.
Не кладите на варочную панель ме
таллические предметы, например, сто‐
ловые приборы или крышки кастрюль,
поскольку они могут нагреться.
Внутренняя камера прибора во время
использования становится горячей.
Существует опасность получения ожо‐
гов. Для установки или извлечения
вспомогательных принадлежностей и
кастрюль используйте защитные пер‐
чатки.
Открывайте дверцу с осторожностью.
При использовании ингредиентов, со‐
держащих алкоголь, может образовы‐
ваться воздушно-спиртовая смесь. Су‐
ществует опасность возгорания.
Не подносите искры или открытое пла‐
мя к прибору при открывании дверцы.
Не ставьте в прибор, на него или ря‐
дом с ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими
предметы, а также предметы из легко‐
плавких материалов (из пластмассы
или алюминия). Существует опасность
взрыва или возгорания.
После каждого использования электро‐
прибора выключайте конфорки.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды. Это может приве‐
сти к повреждению посуды и поверхно‐
сти варочной панели.
Падение на варочную поверхность ка‐
ких-либо предметов или посуды может
повредить поверхность варочной пане‐
ли.
Не ставьте горячую посуду рядом с па‐
нелью управления: высокая темпера‐
4
тура может привести к повреждению
прибора.
Будьте осторожны, помещая или выни‐
мая принадлежности из прибора, что‐
бы не повредить его эмалированные
поверхности.
Поверхность варочной панели можно
поцарапать, передвигая по ней литую
чугунную или алюминиевую посуду,
либо посуду с поврежденным дном.
Изменение цвета эмали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали:
не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно
прибора и не накрывайте его алюми
ниевой фольгой;
не подвергайте прибор прямому воз‐
действию горячей воды;
не храните влажную посуду и про‐
дукты в приборе после окончания
приготовления пищи.
Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
Не держите в отделении под духовым
шкафом легковоспламеняющиеся ма‐
териалы. Если оно имеется, храните в
нем только жаростойкие принадлежно‐
сти.
Не закрывайте отверстия для выхода
пара из духового шкафа. Они находят‐
ся в задней части верхней поверхно‐
сти (если имеются).
Во избежание случайного опрокидыва‐
ния и разлива пользуйтесь только ус‐
тойчивой посудой подходящей формы
и диаметра. Существует опасность по‐
лучения ожогов.
Крышка
В закрытом состоянии крышка защи‐
щает прибор от пыли, а в открытом -
улавливает брызги жира. Не исполь‐
зуйте ее для других целей.
Всегда держите крышку в чистоте.
Прежде чем закрыть крышку, убеди‐
тесь что прибор остыл.
Стеклянные крышки могут раскалы‐
ваться при нагревании.
Уход и чистка
Перед уходом и очисткой убедитесь,
что прибор остыл. Существует опас‐
ность получения ожогов. Стеклянные
панели могут разбиться.
Всегда держите прибор в чистоте. Ско‐
пление остатков жира или пищи может
привести к возгоранию.
Регулярная чистка способствует со‐
хранности поверхности прибора.
Для обеспечения безопасности людей
и имущества применяйте для чистки
только воду и мыло. Не используйте
легковоспламеняющиеся вещества
или вещества, вызывающие коррозию.
Не применяйте для очистки устройства
с использованием пара или высокого
давления, предметы с острыми края‐
ми, абразивные чистящие вещества,
губки с абразивным покрытием и пят‐
новыводители.
Если вы используете спрей для чистки
духовых шкафов, то соблюдайте ука‐
зания изготовителя. Не распыляйте
ничего на нагревательные элементы и
датчик термостата.
Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами
или металлическим скребком. Жаро‐
прочная поверхность внутреннего
стекла может треснуть и разбиться.
При повреждении стеклянные панели
дверцы становятся хрупкими и могут
разрушиться. Необходима их замена.
Обращайтесь в сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии дверцы
с прибора. Дверца имеет большой вес.
В приборе используются специальные
лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Их нельзя приме‐
нять для полного или частичного осве‐
щения жилых комнат.
5
При необходимости замены исполь‐
зуйте только лампы такой же мощно‐
сти, специально предназначенные для
бытовых приборов.
Перед заменой лампы освещения ду‐
хового шкафа извлеките вилку сетево‐
го кабеля из розетки. Существует
опасность поражения электрическим
током. Дайте прибору остыть. Суще‐
ствует опасность получения ожогов.
Сервисный центр
Проводить работы по ремонту прибора
разрешается только специалистам ав‐
торизованного сервисного центра. Об‐
ратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части.
Утилизация прибора
Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества,
выполните следующие действия:
Отключите питание прибора.
Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит риск запирания дверцы с нахо‐
дящимися внутри детьми или мелки‐
ми животными. Существует риск
смерти от удушья.
Описание изделия
Общий обзор
9
1
2
3
10
7
8
6421 3 5
1 Панель управления
2 Ручка управления таймером обрат‐
ного отсчета
3 Ручка выбора режима духового шка‐
фа
4 Дисплей температуры
5 Ручка термостата духового шкафа
6 Ручки управления конфорками ва‐
рочной панели
7 Гриль
8 Лампа освещения духового шкафа
9 Табличка с техническими данными
10 Направляющая полки
6
Функциональные элементы варочной панели
2
1
3
4
1 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
2 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
3 Вспомогательная горелка
4 Горелка повышенной мощности
Принадлежности
Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для вы‐
печки, размещения мяса для жаркого.
Сотейник
Для выпекания кондитерских изделий,
жарки мяса или для использования в
качестве противня для сбора жира.
Отделение для хранения
Под духовым шкафом находится отде‐
ление для хранения.
Для использования отделения подни‐
мите нижнюю переднюю дверцу, а за‐
тем потяните ее вниз.
ВНИМАНИЕ! Отделение для
хранения может нагреться во время
работы прибора.
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
Перед тем, как приступать к
эксплуатации прибора, удалите все
элементы упаковки, находящиеся как
внутри, так и снаружи духового шкафа.
Не удаляйте табличку технических дан‐
ных.
Предварительная чистка духового
шкафа
Выньте из духового шкафа все съем‐
ные элементы.
Перед первым использованием вы
мойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
используйте для чистки абразивные
моющие средства! Они могут привести к
повреждению поверхности. См. раздел
"Уход и чистка".
Первый прогрев
Установите и максимальную темпера‐
туру и дайте поработать духовому шка‐
фу вхолостую в течение 45 минут для
выгорания остатков производственных
материалов. Принадлежности при этом
могут нагреться сильнее, чем при обы‐
чном использовании. В это время может
появиться специфический запах. Это
нормальное явление. Убедитесь, что по‐
мещение хорошо проветривается.
7
Варочная панель - ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при
обращении с открытым огнем на
кухне. Изготовитель не несет
ответственность за любые последствия,
возникшие в результате неправильного
обращения с огнем
Всегда зажигайте горелку перед тем,
как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Нажмите до упора ручку управления
горелкой и поверните ее против часо
вой стрелки в максимальное положе‐
ние
. При нажатии ручки управле‐
ния горелкой автоматически вклю‐
чается свеча зажигания.
2. Удерживайте ручку управления нажа
той приблизительно 10 секунд; это
необходимо, чтобы термопара нагре‐
лась. В противном случае, подача га‐
за будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток вам
не удалось зажечь горелку, проверь‐
те правильность положения рассекателя
и крышки горелки.
1
2
3
4
1 Крышка горелки
2 Рассекатель горелки
3 Свеча зажигания
4 Термопара
ВНИМАНИЕ! Если горелка не
загорится через 15 секунд, отпустите
ручку управления, установите ее в
положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как
минимум через 1 минуту.
ВАЖНО! Зажечь горелку можно и без
системы электророзжига (напрмер, когда
в электророзетках на кухне отсутствует
питание). Для этого необходимо
поднести пламя к горелке, нажать
соответствующую ручку управления и
повернуть ее против часовой стрелки,
установив ее в положение максимальной
подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, ус‐
тановите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и попро‐
буйте выполнить розжиг горелки снова
как минимум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электро‐
питания на прибор после установки или
восстановления электроснабжения. Это -
нормальное явление.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку
на символ
.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем снимать
посуду с горелки, сначала всегда
уменьшайте ее пламя или выключайте
ее.
8
Варочная панель - полезные советы
Экономия энергии
По возможности всегда накрывайте
посуду крышками.
Как только жидкость начинает заки‐
пать, уменьшайте пламя горелки до
самого низкого уровня, достаточного
для кипения жидкости.
Пользуйтесь посудой, дно которой
соответствует размеру используе‐
мой горелки.
Горелка Диаметр кухонной посу‐
ды
Горелка по‐
вышенной
мощности
160 мм - 280 мм
Горелка Диаметр кухонной посу‐
ды
Горелка для
ускоренного
приготов‐
ления
140 мм - 240 мм
Вспомога‐
тельная го‐
релка
120 мм - 180 мм
Следует использовать посуду с как мож‐
но более толстым и плоским дном.
Варочная панель - уход и чистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать
к чистке прибора, выключите его и
дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Из соображений вашей
безопасности запрещена очистка
прибора от загрязнений с помощью
пароструйных аппаратов или устройств
мойки под давлением.
ВНИМАНИЕ! Никогда не
используйте стальные губки, а также
кислотные или абразивные средства, т.к.
они могут повредить поверхности
духового шкафа.
Для того, чтобы очистить покрытые
эмалью детали, крышку и рассекатель
горелки, промойте их теплой водой с
мылом.
Детали из нержавеющей стали сле
дует промыть водой и затем вытереть
насухо мягкой тканью.
Решетки конфорок не рассчитаны на
мойку в посудомоечной машине. Их
необходимо мыть вручную .
Удостоверьтесь в правильности уста‐
новки решеток конфорок после их
очистки.
Для правильной работы горелок про
верьте, чтобы лапки решеток распола‐
гались по центру горелки.
Чтобы не повредить варочную панель,
будьте внимательны при установке
подставок для посуды.
По завершении чистки следует проте‐
реть прибор насухо мягкой тканью.
9
Духовой шкаф - ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
Включение и выключение духового
шкафа
1. Поверните ручку выбора режима ду‐
хового шкафа в положение, соответ‐
ствующее требуемому режиму.
2. Выберите температуру, повернув руч‐
ку термостата.
Индикатор температуры загорается,
когда происходит нагрев духового
шкафа.
3. Для отключения духового шкафа по
верните ручку выбора режима и ручку
термостата в положение "Выкл".
Предохранительный термостат
Для предотвращения опасного перегре‐
ва из-за неправильного использования
прибора или неисправности какого-либо
компонента духовой шкаф оборудован
предохранительным термостатом, от
ключающим электропитание при необхо‐
димости. При снижении температуры ду‐
ховой шкаф автоматически включается
снова.
Режимы духового шкафа
Режимы духового шкафа Описание
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
Верх+Нижн На‐
грев
Используются верхний и нижний элементы. Для выпека‐
ния и жарки на одном уровне духового шкафа и для
приготовления пиццы. Для приготовления пиццы уста‐
новите ручку термостата в положение
.
Нижний нагрева‐
тельный элемент
Нагрев происходит только снизу духового шкафа. Для
приготовления пирогов с хрустящей корочкой или осно‐
вой.
Верхний нагре‐
вательный эле‐
мент
Нагрев происходит только сверху духового шкафа. Для
завершения приготовления блюд.
Режим «Полный
гриль»
В этом режиме нагревательный элемент гриля полно‐
стью включен. Используется для приготовления на гри‐
ле большого количества плоских продуктов. Для
приготовления тостов.
Таймер
Предназначен для задания времени об‐
ратного отсчета.
Сначала, поверните ручку таймера (см.
раздел "Описание изделия") по часовой
стрелке до упора. Затем, поверните ее
обратно, установив на требуемое значе‐
ние времени. По истечении заданного
времени подается звуковой сигнал.
Эта функция не влияет на работу духо‐
вого шкафа .
10
Духовой шкаф - полезные советы
В приборе предусмотрено четыре
уровня установки полок. Уровни уста‐
новки полок отсчитываются от дна ду‐
хового шкафа.
Одновременно можно готовить разные
блюда на двух уровнях. Поместите
полки на уровни 1 и 3.
В устройстве или на стеклянной двер‐
це может конденсироваться влага. Это
нормально. Всегда отходите от прибо‐
ра при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения кон‐
денсации прогрейте прибор в течение
10 минут перед началом приготов‐
ления.
Всегда вытирайте влагу после каждого
использования прибора.
Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и накрывать его компоненты
алюминиевой фольгой во время
приготовления. Это может изменить
результаты приготовления и повре‐
дить эмалевое покрытие.
Выпечка
Оптимальная температура для
приготовления выпечки находится в
интервале между 150°C и 200°C..
Перед выпеканием духовой шкаф не‐
обходимо прогреть в течение 10 ми‐
нут.
Не открывайте дверцу духового шка‐
фа, пока не пройдет 3/4 установленно‐
го времени приготовления.
При одновременном использовании
двух противней для выпечки оставляй‐
те между ними пустой уровень.
Приготовление мяса и рыбы
Для приготовления следует использо‐
вать куски мяса весом не менее 1 кг.
При приготовлении слишком малого
количества мяса оно окажется пересу‐
шенным.
Чтобы красное мясо было хорошо про‐
жаренным снаружи и сочным внутри,
устанавливайте температуру в диапа‐
зоне от 200°C до 250°C.
Для приготовления белого мяса, кури‐
цы и рыбы устанавливайте температу‐
ру в диапазоне от 150°C до 175°C.
При приготовлении очень жирных про‐
дуктов используйте противень для сбо‐
ра жира во избежание образования на
поверхности духового шкафа пятен,
удаление которых может оказаться не‐
возможным.
По окончании приготовления мяса ре‐
комендуется подождать не менее 15
минут перед тем, как разрезать его -
тогда оно останется сочным.
Для предотвращения образования
чрезмерного количества дыма при
жарке налейте немного воды в проти‐
вень для сбора жира. Чтобы избежать
отложения нагара от дыма, следите за
тем, чтобы в поддоне во время
приготовления всегда была вода.
Продолжительность приготовления
Продолжительность приготовления зави‐
сит от вида продукта, его консистенции и
объема.
Вначале, следите за готовностью пищи
во время приготовления. В процессе
эксплуатации прибора опытным путем
найдите оптимальные параметры (уро‐
вень мощности нагрева, продолжитель‐
ность приготовления и т.д.) для исполь‐
зумых вами посуды, рецептов блюд и ко‐
личества продуктов.
11
Вес (кг) Продукты пи‐
тания
Режим
духового
шкафа
Уровень Температура ду‐
хового шкафа
(°C)
Продолжитель‐
ность приготов‐
ления (мин)
1 Свинина / ба‐
ранина
2 180 110-130
1 Телятина /
Говядина
2 190 70-100
1,2 Курица/Кро‐
лик
2 190 70-80
1,5 Утка 1 160 120-150
3 Гусь 1 160 150-200
4 Индейка 1 180 210-240
1 Рыба 2 190 30-40
1 Фарширован‐
ные Перец
Томаты/Жа‐
реный карто‐
фель
2 190 50-70
Торты-полу‐
фабрикаты
2 160 45-55
1 Пироги 2 160 80-100
Печенье 3 140 25-35
2 Лазанья 2 180 45-60
1 Белый хлеб 2 190 50-60
1 Пицца 1 190 25-35
Режим "Гриль"
Перед началом приготовления про‐
грейте духовой шкаф в течение 10
минут.
Количество Режим "Гриль" Продолжительность
приготовления в ми
нутах
БЛЮДО Штук г уровень Темп.
(°C)
1-я сто‐
рона
2-ая сто‐
рона
Стейки из вы‐
резки
4 800 3 210 12-15 12-14
Бифштексы 4 600 3 210 10-12 6-8
12
Количество Режим "Гриль" Продолжительность
приготовления в ми
нутах
БЛЮДО Штук г уровень Темп.
(°C)
1-я сто‐
рона
2-ая сто‐
рона
Сосиски 8 / 3 210 12-15 10-12
Свиные отбив‐
ные
4 600 3 210 12-16 12-14
Курица (разре‐
занная пополам)
2 1000 3 210 30-35 25-30
Кебабы 4 / 3 210 10-15 10-12
Куриная грудка 4 400 3 210 12-15 12-14
Гамбургеры 6 600 3 210 20-30
Рыбное филе 4 400 3 210 12-14 10-12
Поджаренные
сэндвичи
4-6 / 3 210 5-7 /
Тосты 4-6 / 3 210 2-4 2-3
Экономичный режим "Пицца"
ВНИМАНИЕ! Используйте этот
режим с максимальной
температурой 210°C.
Положение ре‐
шетки, считая
снизу
Предвари‐
тельный про‐
грев (мин)
Температура
°C
Время приготов‐
ления (мин)
Эмалирован‐
ный проти‐
вень
1 - 200° 20-30
Информация об
акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламидов.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
Духовой шкаф - уход и чистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
13
Протирайте переднюю панель прибора
мягкой тряпкой, смоченной в теплом
растворе моющего средства.
Для чистки металлических поверхнос‐
тей используйте обычное чистящее
средство.
Чистите камеру духового шкафа после
каждого применения. Это облегчает
удаление загрязнений и предотвра‐
щает их пригорание.
Стойкие загрязнения удаляйте спе‐
циальными чистящими средствами
для духовых шкафов.
После каждого использования проти‐
райте все принадлежности духового
шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в
теплой воде с добавлением моющего
средства) и затем давайте им высох‐
нуть.
При наличии принадлежностей с анти‐
пригарным покрытием не используйте
для их чистки агрессивные средства,
острые предметы и не мойте их в посу‐
домоечной машине. В противном слу‐
чае возможно повреждение антипри‐
гарного покрытия!
Чистка дверцы духового шкафа
Прежде чем приступать к чистке дверцы
духового шкафа, ее необходимо снять с
него.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как
начинать очистку стеклянной
дверцы, убедитесь, что стеклянные
панели остыли. Существует опасность
того, что стекло лопнет.
ВНИМАНИЕ! Повреждения
стеклянной панели дверцы или
царапины на ней приводят к снижению
прочности стекла, в результате чего оно
может лопнуть. Во избежание этого их
следует заменить. За получением
дополнительных указаний обратитесь в
местный сервисный центр.
1
Откройте двер‐
цу до конца и возь‐
митесь за обе пет‐
ли.
2
Поднимите и по‐
верните маленькие
рычажки, располо‐
женные в обеих
петлях.
3
Прикройте
дверцу до первого
фиксируемого
(среднего) положе‐
ния. Затем потяни‐
те ее на себя и из‐
влеките из гнезда.
Положите дверцу
на устойчивую по‐
верхность, укры‐
тую мягкой тканью.
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите ее.
По завершении процедуры очистки, уста‐
новите дверцу на место. Для этого, вы‐
полните приведенную выше последова‐
тельность действий в обратном порядке.
14
Приборы из нержавеющей стали или
алюминия:
Чистку дверцы духового шкафа следует
выполнять, используя только влажную
губку. Протрите дверцу насухо мягкой
тканью.
Не допускается использовать металли‐
ческие мочалки, кислоты или абразив‐
ные материалы, поскольку они могут по‐
вредить поверхность духового шкафа.
Чистку панели управления духового шка‐
фа необходимо выполнять, соблюдая те
же самые меры предосторожности.
Лампочка освещения духового
шкафа
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током!
Перед заменой лампочки освещения
духового шкафа:
Выключите духовой шкаф.
Выньте предохранитель или отключи‐
те автоматический предохранитель в
домашнем электрощите.
Во избежание повреждений лампоч‐
ки и стеклянного плафона застелите
тканью дно духового шкафа.
Замена лампочки освещения
духового шкафа/чистка плафона
1. Поверните стеклянный плафон про‐
тив часовой стрелки, чтобы снять его.
2. Почистите стеклянный плафон.
3. Замените лампочку освещения духо‐
вого шкафа аналогичной лампочкой с
жаростойкостью 300°C.
4. Установите стеклянный плафон.
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина Способ устранения
При поджиге нет иск‐
ры.
Отсутствует электро‐
питание.
Убедитесь, что прибор подключен
к электросети, а подача электроэ‐
нергии не отключена.
При поджиге нет иск‐
ры.
Отсутствует электро‐
питание.
Проверьте предохранитель на до‐
машнем электрощите.
При поджиге нет иск‐
ры.
Крышка и рассекатель
горелки стоят неров‐
но.
Удостоверьтесь, что крышка и
рассекатель установлены как сле‐
дует.
Пламя гаснет сразу
после розжига.
Термопара недоста‐
точно нагрелась.
После появления пламени подер‐
жите ручку нажатой около 5 се‐
кунд.
Газ горит неравномер‐
но по окружности го‐
релки.
Рассекатель горелки
засорился остатками
пищи.
Убедитесь, что инжектор не засо‐
рен, а в рассекателе горелки нет
остатков пищи.
Прибор не работает. Сработал предохра‐
нитель на распреде
лительном щите.
Проверьте предохранитель. Если
предохранитель сработает по‐
вторно, обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.
15
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Духовой шкаф не на‐
гревается.
Духовой шкаф не
включен.
Включите духовой шкаф.
Духовой шкаф не на‐
гревается.
Не заданы необходи‐
мые настройки
Проверьте настройки.
Лампа освещения ду‐
хового шкафа не рабо‐
тает.
Лампа освещения ду‐
хового шкафа перего‐
рела.
Замените лампу освещения духо‐
вого шкафа.
На продуктах и внут‐
ренней поверхности
камеры духового шка
фа осаждаются пар и
конденсат.
Блюда находились в
духовом шкафу слиш‐
ком долго.
После приготовления не оста‐
вляйте блюда в духовом шкафу
более чем на 15-20 минут.
Если самостоятельно справиться с про‐
блемой не удается, обратитесь к продав‐
цу или в сервисный центр.
Данные, необходимые для сервисного
центра, находятся на табличке с техни‐
ческими данными. Табличка с техниче‐
скими данными находится на передней
рамке камеры духового шкафа.
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.) .........................................
PNC (номер изделия) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
Технические данные
Устройство класса 2, подкласса 1 и клас‐
са 1.
Габариты
Высота 850 мм
Ширина 500 мм
Глубина 500 мм
Объем духового шкафа 44 л
Категория газа II2H3B/P
Подвод газа G20(2H) 13 мбар
G20(2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) - 30/30
мбар
Диаметры обводных клапанов
Горелка Ø обводного
клапана в
1/100 мм
Вспомогательная 30
Для ускоренного
приготовления
32
Повышенной мощности 42
16
Газовые горелки
Горелка Нормаль‐
ная мощ‐
ность
Понижен‐
ная мощ‐
ность
Тип газа Да‐
вле‐
ние
инж.
Диаметр
Потребл.
кВт кВт мбар мм
м
3
/час
Вспомога‐
тельная
горелка
1,00 0,40 Природный
газ (G20)
13 0,82 -
1,00 0,35 Природный
газ (G20)
20 0,70 -
1,00 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71
0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70
Горелка
для уско‐
ренного
приготов‐
ления
2,00 0,50 Природный
газ (G20)
13 1,11 -
1,90 0,45 Природный
газ (G20)
20 0,96 -
2,00 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43
1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
Горелка
повышен‐
ной мощ
ности
2,60 0,78 Природный
газ (G20)
13 1,11 -
2,60 0,75 Природный
газ (G20)
20 1,13 -
2,50 0,72 Бутан G30 30 0,77 181,78
2,20 0,63 Пропан G31 30 0,77 157,11
Подсоединение к системе
газоснабжения
Для подключения следует использовать
неподвижное соединение либо гибкий
шланг в оплетке из нержавеющей стали
в соответствии с действующими норма‐
ми. При использовании гибких шлангов в
металлической оплетке необходимо тща‐
тельно проследить, чтобы они не сопри‐
касались с подвижными элементами и не
пережимались.
Гибкая неметаллическая подводка
Если имеется возможность контролиро
вать состояние подводки по всей ее дли‐
не, можно использовать гибкую подвод‐
ку. Гибкий шланг должен быть плотно за‐
креплен хомутами.
Установка: используйте трубодержатель.
Всегда устанавливайте прокладку. Затем
приступите к подключению к линии пода‐
чи газа. Гибкая подводка может исполь‐
зоваться, только если:
17
ее температура не будет превышать
комнатную более, чем на 30°C;
ее длина не превышает 1500 мм;
она не имеет сужений;
она не натянута и не перекручена;
она не касается острых кромок или
углов;
ее можно легко осмотреть, чтобы про‐
верить ее состояние.
Контроль сохранности гибкого шланга
включает в себя следующую проверку:
отсутствие трещин, порезов, следов
горения, как на концах, так и по всей
его длине:
материал шланга не стал жестким, а
сохранил свою нормальную эластич‐
ность;
на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или не‐
скольких дефектов не ремонтируйте
шланг, а замените его.
ВАЖНО! После завершения установки
убедитесь, что трубные соединения
абсолютно герметичны. Используйте для
проверки мыльный раствор.
Запрещается использовать пламя!
Линия подачи газа находится на задней
стороне панели управления.
ВНИМАНИЕ! Перед подключением
газа необходимо отключить вилку
шнура питания от розетки питания, либо
отключить предохранитель,
расположенный в блоке
предохранителей. Закройте основной
вентиль линии подачи газа.
1 423 2
1 Точка подключения линии подачи га‐
за (допускается только одна точка
подключения газа для устройства)
2 Прокладка
3 Регулируемое соединение
4 Трубодержатель для сжиженного газа
Устройство отрегулировано на пода‐
чу газа, используемого по умолча‐
нию. Чтобы изменить настройки, выбери‐
те трубодержатель №4. Всегда исполь‐
зуйте уплотнительную прокладку.
Замена форсунок
1. Снимите решетки конфорок.
2. Снимите с горелок крышки и рассека‐
тели пламени.
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм
демонтируйте форсунки и замените
их на те, которые соответствуют ис‐
пользуемому типу газа.
4. Установите детали на место, выпол‐
нив вышеприведенную последова‐
тельность действий в обратном по‐
рядке.
5. Замените табличку с параметрами га‐
зоснабжения (находится рядом с тру‐
бой системы газоснабжения) на та‐
бличку, соответствующую новому ти‐
пу используемого газа. Эта табличка
находится в пакете с форсунками, по‐
ставляемом в комплекте с плитой.
Если давление газа в системе газоснаб‐
жения является непостоянным или отли‐
18
чается от требуемого значения, необхо‐
димо установить на трубу магистрали га‐
зоснабжения соответствующее устрой‐
ство для регулировки давления.
Регулировка минимальной подачи
газа
Чтобы отрегулировать минимальную по‐
дачу газа горелки:
1. Зажгите горелку.
2. Установите ручку управления в поло‐
жение, соответствующее минималь
ной подаче газа.
3. Снимите ручку управления.
4. С помощью тонкой отвертки отрегули‐
руйте положение винта обходного
клапана. При переналадке прибора с
природного газа давлением 20 мбар
на сжиженный газ закрутите регули‐
ровочный винт до упора. При перена‐
ладке прибора со сжиженного газа на
природный газ давлением 20 мбар
ослабьте регулировочный винт при‐
мерно на 1/4 оборота.
1
1 Регулировочный винт минималь‐
ной подачи газа
5. Удостоверьтесь в том, что при бы‐
стром повороте ручки из максималь‐
ного положения в минимальное пла
мя не гаснет.
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно выполняться
только квалифицированным и опытным
специалистом.
Производитель не несет ответствен‐
ность, если пользователь не соблю‐
дает меры безопасности, приведенные в
Главе "Сведения по технике безо‐
пасности".
Данный прибор поставляется с сетевым
шнуром и вилкой.
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы являются
экологичными и пригодными к вторичной
переработке. Пластмассовые детали
обозначены международными аббревиа‐
турами, такими, как PE, PS и т.д. Упако‐
вочные материалы следует складывать в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Из соображений
безопасности перед утилизацией
прибора необходимо привести его в
нерабочее состояние.
Для этого выньте вилку сетевого шнура
из розетки и отрежьте сетевой шнур от
прибора.
19
www.zanussi.com/shop
342727542-B-342010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZCG552NX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ