JVC EX-A1EE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
КОМПАКТНАЯ КОМПОНЕНТНАЯ
СИСТЕМА
EX-A1
Состоит из CA-EXA1 и SP-EXA1
EX-P1
Состоит из CA-EXP1 и SP-EXP1
LVT1284-016B
[EE]
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
EXA1P1mkII[EE].book Page 1 Thursday, March 17, 2005 9:05 AM
G-1
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для уменьшения возможности поражения током,
возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки, и не открывайте корпус.
2. Не подвергайте устройство воздействию дождя или
повышенной влажности.
Внимание – кнопка F!
Для полного обесточивания системы отсоедините кабель
питания. (индикатор STANDBY погаснет).
Кнопка F не отключает устройство от сети питания.
Когда устройство работает в режиме ожидания,
индикатор STANDBY горит красным.
Когда устройство включено, индикатор STANDBY горит
зеленым.
Подача питания на устройство может включаться
дистанционно.
ВНИМАНИЕ
Не закрывайте вентиляционные отверстия этого
устройства.
(Если вентиляционные отверстия закрыты газетой или
тканью и пр., выход тепла будет затруднен.)
Не помещайте источники открытого огня (например
горящие свечи) на это устройство.
При утилизации батарей необходимо помнить о защите
окружающей среды и строго соблюдать соответствующие
постановления и законы, действующие в Вашей стране.
Берегите это устройство от дождя, влаги и капель воды,
а также следите за тем, чтобы на это устройство не
ставились сосуды с жидкостями, например, вазы.
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.
Внутри устройства нет частей, которые пользователь
может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться
квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное
излучение при открытом устройстве, отказе или
нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия
излучения.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА,
РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ
УСТРОЙСТВА.
Предупреждения, предостережения и прочее
EXA1mkII[RU].book Page 1 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
G-2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — О Необходимой Вентиляции
Для уменьшения возможности поражения током, возгорания, и для предотвращения возможных
повреждений, устанавливайте устройство следующим образом:
Верхняя/Передняя/Задняя/Боковые стороны: Не должно быть никаких препятствий в пределах,
указанных ниже.
Дно: Поместите устройство на ровную поверхность. Необходимая циркуляция воздуха
обеспечивается при установке устройства на расстоянии более 10 см от пола.
Кроме того, постарайтесь обеспечить максимально возможную циркуляцию воздуха.
1cm 1cm
15cm
15cm
15cm
10cm
15cm
Основное устройство
Стена или
препятствие
Спереди
Вид спереди Вид сбоку
Основное устройство
Вступление
EXA1mkII[RU].book Page 2 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
G-3
Предупреждения, предостережения и прочее (продолжение)
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите
прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по
истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя,причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Этот срок является временем,в течение которого потребитель
данного товара может безопасно им пользоваться при условии
соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в
специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2)
лет со дня производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных
косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух
пунктах,не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может
получить в соответствии с законом о правах потребителя или
другими законами, связанными с ним.
EXA1mkII[RU].book Page 3 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
1
Введение
Предупреждения, предостережения
и прочее ..................................................G-1
Специальные замечания ..............................2
О дисках.........................................................3
Описание составных частей ........................5
Начало работы
Использование пульта дистанционного
управления .................................................6
Установка батареек в пульт дистанционного
управления .................................................... 6
Управление телевизором с помощью пульта
дистанционного управления........................ 7
Подключение.................................................8
Основные операции
Воспроизведение дисков ...........................12
Воспроизведение............................................ 12
Переключение дисплея ................................. 13
Выбор объекта воспроизведения при
помощи цифровых кнопок.......................... 14
Прекращение воспроизведения.................... 14
Приостановка воспроизведения................... 14
Покадровый просмотр изображений............ 14
Быстрый поиск назад/вперед........................ 14
Возвращение на 10 секунд назад
(повтор одним нажатием) .......................... 15
Замедленное воспроизведение.................... 15
Переход к началу выбранного фрагмента... 15
Изменение яркости дисплея (DIMMER) ....... 16
Настройка громкости..................................... 16
Настройка качества звучания ...................... 16
Временное отключение звука (MUTING) ..... 16
Дополнительные операции
Воспроизведение дисков MP3 и JPEG .....16
Возобновление воспроизведения .............18
Выбор желаемого эпизода.........................19
Запрограммированное/случайное
воспроизведение .....................................20
Повторное воспроизведение .....................22
Прочие удобные функции ..........................24
Выбор субтитров............................................. 24
Выбор языка озвучивания............................. 24
Выбор угла просмотра ................................... 24
Увеличение изображения (ZOOM)................ 25
Настройка качества изображения (VFP)..... 25
Создание реалистичного звучания
(VIRTUAL SURROUND)............................... 26
Настройка уровня воспроизведения
(DVD LEVEL)................................................ 26
Специальные функции для DVD AUDIO ...27
Воспроизведение призовой группы.............. 27
Неподвижные изображения с
возможностью навигации (B.S.P.) ............. 27
Использование строки меню......................28
Настройки ....................................................29
Коды стран/регионов ..................................31
Прослушивание радио
Прослушивание радиопередач..................32
Настройка на запрограммированную
станцию.....................................................33
Система радиоинформации (RDS) ............34
Прочие удобные функции
Прослушивание звука от другого
аудиоустройства ......................................38
Автоматическое переключение в
режим ожидания......................................38
Таймер отключения ....................................39
Блокировка держателя диска...................39
Справочная информация
Поиск и устранение неисправностей ........40
Коды языков................................................41
Технические характеристики ....................42
Как пользоваться этим руководством
Процедуры, приведенные в этом руководстве,
как правило, выполняются при помощи
кнопок на пульте дистанционного управления.
Вы можете также воспользоваться кнопками
на основном устройстве, если их обозначения
совпадают с соответствующими
обозначениями на кнопках пульта
дистанционного управления.
Следующие условные обозначения
указывают, к каким дискам применима
описываемая процедура.
Телевизионные экраны и прочая информация,
изображенная на иллюстрациях, может
отличаться от реальной.
“VCD” – это сокращение от “Video CD” (“видео
компакт-диск”).
“SVCD” - это сокращение от “Super Video CD”
(“супер видео компакт-диск”).
Содержание
EXA1mkII[RU].book Page 1 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
2
7 Важные предостережения
Установка системы
Выберите ровное, сухое место с не слишком
высокой или низкой температурой (от 5 °С до 35 °С).
Между системой и телевизором должно быть
достаточное расстояние.
Не устанавливайте систему в месте,
подверженном вибрации.
Кабель питания
Не прикасайтесь к кабелю питания влажными
руками!
При подключении кабеля питания к розетке
питания система всегда потребляет небольшую
мощность.
При отключении кабеля питания от розетки всегда
держитесь за вилку, а не за кабель.
Во избежание возникновения неисправностей в
системе
Внутри системы нет элементов, требующих
обслуживания пользователем. При ненормальной
работе системы выньте вилку из розетки и
свяжитесь с дилером.
Не вставляйте в систему металлические объекты.
Не используйте имеющиеся в продаже диски
нестандартной формы (в виде сердца, цветка,
кредитной карточки и т.п.), поскольку они могут
привести к повреждению системы.
Не пользуйтесь дисками с липкими лентами,
наклейками или клеем, поскольку они могут
привести к повреждению системы.
Замечание о законах об авторском праве
Перед записью дисков DVD, Super Video CD (SVCD),
VCD и CD ознакомьтесь с законами об авторском
праве в Вашей стране. Запись материалов,
охраняемых авторским правом, может нарушать
законы об авторском праве.
Замечание о системе защиты от копирования
Диски DVD защищены системой защиты от
копирования. При подключении системы
непосредственно к видеомагнитофону включается
система защиты от копирования и содержимое
может отображаться неправильно.
7 Меры предосторожности
Избегайте влаги, воды и пыли
Не устанавливайте систему во влажных или
пыльных местах.
Избегайте высоких температур
Не подвергайте систему воздействию прямых
солнечных лучей и не устанавливайте ее вблизи
нагревательных приборов.
В Ваше отсутствие
В случае командировки или длительного отсутствия
по другим причинам выньте вилку питания из
розетки.
Уход за корпусом
При уходе за системой пользуйтесь мягкой тканью и
следуйте указаниям по использованию тканей с
химическими покрытиями. Не используйте бензин,
разбавитель и другие органические растворители,
включая дезинфицирующие вещества. Они могут
вызвать деформации и привести к обесцвечиванию.
При попадании воды внутрь системы
Выключите систему и отключите кабель питания от
розетки, а затем обратитесь в магазин, где вы
приобрели систему. Использование системы в таком
состоянии может привести к пожару или поражению
электрическим током.
7
При конденсации или попадании воды на
линзы
В любом из перечисленных ниже случаев конденсат
или капельки воды могут попасть на линзы, что
будет мешать нормальной работе системы:
Непосредственно после начала отопления
помещения
При установке системы во влажном месте или
месте, насыщенном парами.
При переносе системы из холодного в теплое
место.
В каждом из этих случаев перед использованием
оставьте систему во включенном состоянии на 1-2
часа.
Убедитесь, что Вы получили все поставляемые
принадлежности.
Число в скобках указывает количество
поставляемых элементов. При отсутствии какой-
либо принадлежности немедленно свяжитесь с
дилером.
Пульт дистанционного управления (1)
Батарейки (2)
Антенна диапазона FM (1)
Рамочная антенна диапазона AM (1)
Кабель питания (1)
Кабели динамиков (2)
Ткань (для протирки и очистки корпуса
акустической системы) (1) (только для EX-P1)
Замечания по обращению
Клей
Наклейка
Наклеенная этикетка
Комплект поставки
Специальные замечания
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby”, “MLP Lossless” и двойной символ D являются торговыми
марками Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS 2.0+DIGITAL OUT” являются зарегистрированными торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
Это устройство реализует технологию охраны авторского права, защищенного патентными формулами
отдельных патентов США и другими правами на интеллектуальную собственность, права на которые
принадлежат корпорация Macrovision и другим владельцам. Использование этой технологии охраны
авторского права, предназначенной для домашнего и другого ограниченного просмотра, если другое
использование не разрешено корпорацией Macrovision, должно быть согласовано с корпорацией Macrovision.
Воспроизведение и разборка запрещены.
EXA1P1mkII[EE].book Page 2 Thursday, March 17, 2005 9:05 AM
3
Введение
О дисках
Эта система предназначена для воспроизведения
следующих дисков:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD
Кроме того, система позволяет воспроизводить
следующие диски:
Завершенные диски DVD-R/RW, записанные в
формате DVD VIDEO.
Диски CD-R/RW, записанные в следующих форматах:
- Музыкальные диски CD (завершенные диски)
- Диски VCD
- Диски SVCD
- Диски MP3/JPEG записанные в формате ISO 9660
(подробное описание приведено в разделе “О дисках
MP3/JPEG”)
Тем не менее, некоторые диски могут не
воспроизводиться вследствие характеристик диска,
условий записи, их повреждения или загрязнения.
Со следующих дисков может воспроизводиться только звук:
MIX-MODE CD CD-G
CD-EXTRA CD TEXT
Диски, которые можно воспроизводить:
* Примечание о коде региона
DVD-проигрыватели и диски DVD VIDEO имеют свои
собственные номера кодов регионов. Эта система
может воспроизводить только диски DVD VIDEO,
номер кода региона и формат записи которых
указаны выше.
При установке диска DVD VIDEO с неправильным
номером кода региона на экране телевизора
появляется сообщение “REGION CODE ERROR!”
(“ОШИБКА РЕГИОНАЛЬНОГО КОДА!”) и
воспроизведение не начинается.
Для некоторых дисков DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD и
SVCD фактическое поведение может отличаться от
поведения, описанного в настоящем руководстве.
Это вызвано программированием и структурой диска,
а не неисправностью системы.
Диски, воспроизведение которых невозможно
Воспроизведение следующих дисков невозможно:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/RW (записанные в формате
VR), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD и т.д.
Воспроизведение этих дисков вызовет шум и
повреждение динамиков.
Поврежденные диски и диски необычной формы (диски
с диаметром, отличным от 12 см и 8 см) воспроизводить
нельзя.
О дисках MP3/JPEG
Воспроизводимые диски и файлы MP3/JPEG
Диски, записанные в формате ISO 9660, могут
воспроизводиться (за исключением дисков, записанных
в формате “пакетной записи” – формат UDF).
Также возможно воспроизведение дисков,
записанных в многосессионном формате.
Возможно воспроизведение файлов с расширениями
.mp3,” “.jpg” и “.jpeg” (в расширениях допускается
использование строчных и заглавных букв, а также их
комбинации).
Замечания по дискам и файлам MP3/JPEG
В зависимости от условий записи и свойств диска
диск может не воспроизводиться или его чтение
может занимать продолжительное время.
Время, необходимое для считывания информации с
диска, зависит от количества записанных на диск
групп или дорожек (файлов).
При использовании в именах файлов MP3/JPEG
символов, отличных от однобайтных английских
символов, имя дорожки/файла будет отображаться
неправильно.
Порядок дорожек/групп, отображаемых на дисплее
MP3 Control, и порядок файлов/групп, отображаемых
на дисплее JPEG Control, могут отличаться от файлов/
папок, отображаемых на мониторе компьютера.
Файлы приобретенных дисков MP3 могут
воспроизводиться в порядке, отличном от указанного
на этикетке диска.
Воспроизведение файла MP3, содержащего
неподвижное изображение, может занимать
продолжительное время. Истекшее время
отображается только после начала воспроизведения.
После начала воспроизведения истекшее время
может отображаться неправильно.
Система не распознает тэги ID3 файлов MP3.
Для файлов MP3 рекомендуется использовать диск с
частотой дискретизации 44,1 Гц и скоростью
передачи данных 128 кбит/с.
Система позволяет воспроизводить файлы JPEG
базового формата, за исключением монохромных
файлов JPEG.
Система позволяет воспроизводить данные в
формате JPEG, полученные с цифрового
фотоаппарата, соответствующего стандарту DCF
(Design Rule for Camera File System – Правило
разработки файловой системы фотоаппарата) (при
использовании такой функции, как автоматический
поворот цифрового фотоаппарата, данные не будут
соответствовать стандарту DCF и изображение,
возможно, не будет воспроизводиться).
При обработке, редактировании и записи данных с
использованием компьютерного программного
обеспечения редактирования изображений данные
могут не воспроизводиться.
Система не позволяет воспроизводить анимацию,
например, файлы MOTION JPEG, неподвижные
изображения (TIFF и т.п.), отличные от файлов JPEG,
и изображения со звуком.
Для файлов JPEG рекомендуется разрешение 640 x
480 пикселей. Воспроизведение файла с
разрешением более 640 x 480 пикселей может занять
продолжительное время. Файлы с разрешением более
8192 x 7680 пикселей не воспроизводятся.
Файлы, записанные на дисках DVD-R/RW, не
воспроизводятся.
Предостережение для воспроизведения
дисков DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не
совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”.
Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска
DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
Типы воспроизводимых
дисков
Тип
диска
Маркировка
(логотип)
Видеоф
ормат
Номер
кода
региона*
DVD
VIDEO
PA L 5 / ВС Е
DVD
AUDIO
——
VCD PAL
SVCD PAL
CD
CD-R
CD-RW
AUDIO
Примеры:
EXA1P1mkII[EE].book Page 3 Thursday, March 17, 2005 9:05 AM
4
DVD VIDEO
Диск DVD VIDEO содержит “разделов”, а
каждый раздел может делиться на “главы”.
DVD AUDIO
Диск DVD AUDIO содержит “группы”, а каждая
группа может делиться на “дорожки.
Некоторые диски могут содержать “призовую
группу”, для воспроизведения которой
требуется пароль (A страница 27).
VCD/SVCD/CD
Диски VCD, SVCD и CD состоят из “дорожек”.
Как правило, каждая дорожка имеет свой
собственный номер дорожки. (На некоторых
дисках дорожки могут дополнительно
разделятся индексными метками.)
Диски MP3 [JPEG]
На диске MP3 [JPEG] каждое неподвижное
изображение (материал) записывается в виде
дорожки [файла]. Дорожки [Файлы], как
правило, объединяются в папку. Папки также
могут включать другие папки, создавая, таким
образом, иерархическую структуру.
Эта система упрощает иерархическую структуру
диска и работает с папками “группами”.
Система способна распознавать до 1000
дорожек [файлов] на диске. Кроме того, она
может распознавать до 150 дорожек [файлов]
в одной группе и до 99 групп на диске.
Поскольку система игнорирует дорожки
[файлы], номера которых превышают 150, и
группы, номера которых больше 99, они не
могут быть воспроизведены.
Если в папке находятся и другие типы
файлов, помимо файлов MP3 [JPEG], они
также будут учитываться в общем количестве
файлов.
Структура диска
Раздел 1 Раздел 2
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 1 Глава 2
Группа 1 Группа 2
Дорожка
1
Дорожка
2
Дорожка
3
Дорожка
1
Дорожка
2
Дорожка
1
Дорожка
2
Дорожка
3
Дорожка
4
Дорожка
5
Группа 1 Группа 2
Дорожка
1
[Файл 1]
Дорожка
2
[Файл 2]
Группа 3 Группа 4 Группа 5
О дисках (продолжение)
EXA1mkII[RU].book Page 4 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
5
Введение
Числа указывают номера страниц.
* Подключите наушники (не входят в комплект) со стереофоническим мини-штекером. После
подключения наушников динамики и сабвуфер не будут выводить звук.
Передняя панель
Дисплей
Задняя панель
PHONES
Воспроизведение/Пауза: 12, 14
См. “Дисплей” ниже.
32 38
11,12
PEЖИМ OЖИДAHИ
я
/
BКЛ: 12
Открыть/Закрыть:
12
Гнездо для
подключения
наушников*
Держатель диска: 12
Датчик дистанционного
управления: 6
Регулятор
VOLUME: 16
14 14 14
Верхняя секция
дисплея: 13
17, 22
21
Нижняя секция
дисплея: 13
32
32
38
27
27
17, 22 20 39 34 26 37 37 37
Номер кода региона: 5
10 10 10 8 8
9
11
11
Для будущего использования
Описание составных частей
EXA1mkII[RU].book Page 5 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
6
Числа указывают номера страниц.
При уменьшении эффективного радиуса
действия пульта дистанционного управления
замените батарейки. Используйте две батарейки
R6P (SUM-3)/AA(15F) сухого типа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не устанавливайте старую и новую батарейки
вместе.
Не используйте батарейки разных типов вместе.
Если пульт дистанционного управления не
будет использоваться продолжительное
время, выньте батарейки. В противном случае
они могут потечь.
Использование пульта
дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного
управления направляйте его в сторону передней
панели основного устройства. При использовании
пульта дистанционного управления под малым
углом к передней панели основного устройства
или при наличии препятствий на пути луча
сигналы могут не доходить до устройства.
При воздействии на датчик дистанционного
управления интенсивного светового потока,
например, прямого солнечного света,
дистанционное управление может работать
неправильно.
39
12
7
38
7
16
16
12
15
14
19
19, 28
21
24
24
10
38
26
32
20
25
27
25
13
29
24
28
19, 28
19
14
15
14, 32
7
7
15, 17
13
16
12
22
26
16
16
14, 32
32
33, 38
36
35
35
35
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
Батарейки (2)
Использование пульта дистанционного управления
Переключатель
режима
дистанционного
управления: 7
Воспроизведение
одним нажатием: 15
Цифровые
кнопки: 7, 15
EXA1mkII[RU].book Page 6 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
7
Введение
На этой странице приведено описание
использования пульта дистанционного управления
этой системы для управления телевизором.
Ввод кода изготовителя
1 Установите переключатель
режима дистанционного
управления в положение для
управления телевизором.
2 Нажмите и удерживайте
кнопку F TV.
ПРИМЕЧАНИЕ
Нажмите и удерживайте кнопку F TV до
завершения пункта 4.
3 Нажмите и отпустите кнопку
ENTER.
4
Нажмите цифровые кнопки (
1-9
,
0
).
Примеры:
Для телевизора Hitachi: Нажмите 0, а затем 7.
Для телевизора Toshiba: Нажмите 2, а затем 9.
При наличии нескольких кодов изготовителя
проверьте каждый из них и выберите тот, при
котором устройство работает нормально.
ПРИМЕЧАНИЕ
Коды изготовителей могут изменяться без
уведомления. Вы, возможно, не сможете управлять
телевизором указанного выше изготовителя.
5 Отпустите кнопку F TV.
Управление телевизором
Направляйте пульт дистанционного управления в
сторону телевизора.
*1 Перед использованием пульта дистанционного
управления для управления телевизором
установите переключатель режимов в
положение TV.
ПРИМЕЧАНИЕ
При замене батареек повторите ввод кода изготовителя.
Управление телевизором
при помощи пульта
дистанционного управления
Изготовитель
Код
Изготовитель
Код
JVC 01 Nordmende
13, 14, 18,
26-28
Akai 02, 05 Okano 09
Blaupunkt 03 Orion 15
Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17
Fenner 04, 31, 32 Philips 10
Fisher 05 Saba
13, 14, 18,
26-28
Grundig 06 Samsung 10, 19, 32
Hitachi 07, 08 Sanyo 05
Inno-Hit 09 Schneider 02, 05
Irradio 02, 05 Sharp 20
Magnavox 10 Sony 21-25
Mitsubishi 11, 33 Telefunken
13, 14, 18,
26-28
Miver 03 Thomson
13, 14, 18,
26-28, 30
Nokia 12, 34 Toshiba 29
Включение/выключение
питания.
Переключение каналов.
Регулировка громкости.
Выбор канала.
Переключение между
предыдущим и текущим
каналом.
Переключение режима:
телевизор/видеовход.
100+
9
*1
Начало работы
Цифровые
кнопки
EXA1mkII[RU].book Page 7 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
8
Подключени
При выборе положения антенны настройтесь на радиостанцию (см. “Прослушивание радиопередач” на странице 32).
Подключение антенн
Подключение рамочной антенны
диапазона AM (входит в комплект
поставки)
1
Соберите рамочную антенну диапазона AM.
2
Подключите кабели антенны.
3
Установите рамочную антенну диапазона
AM в положение наилучшего радиоприема.
Антенна диапазона AM должна
устанавливаться на максимально возможном
расстоянии от основного устройства.
Не устанавливайте антенну на металлический
стол или вблизи телевизора, персонального
компьютера и других аналогичных устройств.
Невыполнение этого правила может привести к
плохому качеству приема.
7 При невозможности получения
хорошего качества приема с
использованием поставляемой
рамочной антенны диапазона AM
Основное устройство
(задняя панель)
Подключение кабелей
антенны
Подключите два кабеля
антенны, как показано
выше.
Если конец кабеля
антенны покрыт
виниловой изоляцией,
удалите ее, повернув и
сняв с кабеля.
Черный Белый
Электрический провод: 3 - 5 м (имеется в продаже)
Поместите
электрический провод
горизонтально,
желательно как можно
выше, например, над
окном или на улице.
Соедините вместе выводы
кабелей антенны.
Основное
устройство
(задняя панель)
Электрический
провод
Скрутите
Рамочная антенна
диапазона AM
Подключение антенны диапазона
FM (входит в комплект поставки)
7 При невозможности достижения
хорошего качества приема с
использованием поставляемой
антенны или коллективной антенны
Подробное описание подключения
отдельно продаваемой антенны приведено
в руководстве пользователя антенны или
конвертера.
Установите антенну вертикально в положение,
при котором достигается наилучшее качество
приема, и закрепите ее с помощью липкой
ленты.
Основное устройство
(задняя панель)
Антенна
диапазона FM
Кабель антенны
(продается
отдельно)
Вывод
коллективной
антенны
Внешняя антенна
диапазона FM
(имеется в
продаже)
Коаксиальный
кабель
(имеется в
продаже)
Конвертер
(продается отдельно:
совместим с 300
C
/75
C
)
Основное
устройство
(задняя
панель)
В зависимости от условий
радиоприема может использоваться
фидерная антенна диапазона FM
(продается отдельно: совместима с
300
C
). В этом случае требуется
ил
Подключение
– Не включайте питание до полного подключения –
EXA1mkII[RU].book Page 8 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
9
Подключение Подключени
Левый и правый динамики ничем не отличаются.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ подключайте к одному выводу
подключения динамика несколько
динамиков.
Динамики данного устройства имеют
магнитозащитный экран, тем не менее, при
их близкой установке к телевизору могут
искажаться цвета на экране. Необходимо
учитывать следующее.
1. Перед установкой динамиков отключите
питание телевизора. Перед повторным
включением телевизора подождите
около 30 минут.
2. При искажении цвета на телевизионном
экране установите динамики на
расстоянии более 10 см от телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Полное сопротивление динамика, который
можно подключить к основному устройству,
находится в пределах от 4
C
до 16
C
.
Для обеспечения достаточного уровня
охлаждения расстояние между основным
устройством и динамиками или другими
объектами должно составлять более 1 см.
Если корпус акустической системы
загрязнился, то протрите его входящей в
комплект тканью (только EX-P1).
Подключение динамиков
Вывод подключения
динамика
Вывод
подключения
динамика
Кабель динамиков
Кабель
динамиков
Кабель динамика
(входит в комплект
поставки)
Кабель динамика (входит в комплект поставки)
Без черной полоски
Без черной
полоски
С черной полоской
С черной
полоской
Правый динамик
(задняя панель)
Левый динамик
(задняя панель)
Основное
устройство
(задняя панель)
В акустических системах EX-A1 и EX-P1
применена натуральная древесина для
перегородки с целью точного
воспроизведения оригинального звука
(в акустических системах EX-A1
натуральная древесина также
применяется для корпуса).
Таким образом, внешний вид будет
различным для каждого из устройств.
Крышка
динамика
Крышку динамиков можно отсоединять.
Начало работы
EXA1P1mkII[EE].book Page 9 Thursday, March 17, 2005 9:05 AM
10
Подключение Подключени
На этой странице описано подключения
основного устройства к другим устройствам.
Подключение сабвуфера
Подключение к другим
аудиоустройствам
При желании использовать сабвуфер нажмите
S.WFR OUT на пульте дистанционного
управления до появления на дисплее основного
блока сообщения “SUB WFR ON” (Sub Woofer ON
– сабвуфер включен). При каждом нажатии на
кнопку сообщение на дисплее переключается
между “ON” и “OFF” (ВКЛ” иВЫКЛ”).
ПРИМЕЧАНИЕ
При выборе режима “SUB WFR ON” уровень
низкочастотных звуков от левого и правого динамиков
автоматически понизится, и низкочастотные звуки будут
исходить в основном от сабвуфера.
Подключение цифрового устройства
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Подробное описание выводимых сигналов
приведено на страница 30.
При подключении основного устройства к
оборудованию с функцией декодера Dolby Digital
установка “D. RANGE COMPRESSION” (“сжатие
динамического диапазона”) параметра “ЗВУК”
(
A
страница 30) будет недействительна по
отношению к звуку от цифрового аудиовыхода
основного устройства.
Подключение других
устройств
При использовании сабвуфера со встроенным усилителем (продается отдельно) можно получить
более динамичное басовое звучание.
Подробное описание приведено в руководстве к сабвуферу.
Сабвуфер со встроенным усилителем
(продается отдельно)
Основное устройство
Аудиокабель (продается отдельно)
(Если в комплект поставки сабвуфера со встроенным
усилителем входит аудиокабель, можно использовать
этот кабель.)
Основное
устройство
Выход
Вход
Другое
аудиоустройство
Аудиокабель
(продается отдельно)
Выход
Оптический
цифровой кабель
(продается отдельно)
Цифровое устройство
(минидисковая дека и др.)
К цифровому входу
Вход
Основное
устройство
(продолжение)
– Не включаете питания до полного подключения –
EXA1mkII[RU].book Page 10 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
11
Подключение Подключени
В режиме ожидания установите
переключатель RGB-Y/C в соответствии с
типом Вашего телевизора.
При использовании телевизором
видеосигнала RGB установите
переключатель RGB-Y/C в положение
RGB, что позволяет добиться более
высокого качества изображения.
При использовании телевизором
видеосигнала S установите
переключатель RGB-Y/C в положение Y/C.
При использовании телевизором
комбинированного видеосигнала
установите переключатель RGB-Y/C в
положение RGB.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Подключите основное устройство
непосредственно к телевизору (или
монитору), минуя видеомагнитофон.
В противном случае при воспроизведении
изображение может искажаться.
Кроме того, при подключении основного
устройства к телевизору со встроенным
видеомагнитофоном качество изображения
может ухудшаться.
Подключайте кабель питания только после
подключения всех остальных кабелей.
Индикатор STANDBY (на передней панели)
загорится.
Подключение к
телевизору
Телевизор
К разъему SCART
Основное
устройство
Кабель SCART (продается отдельно)
Основное
устройство
Прямое соединение
Телевизор
(или
монитор)
Подключение кабеля
питания
Розетка переменного тока
Поставляемый
кабель питания
Основное
устройство
Начало работы
EXA1mkII[RU].book Page 11 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
12
(Описание воспроизведения дисков MP3 и JPEG приведено на
страница 16.)
Питание включается при нажатии кнопок
, , или на основном
устройстве или , , или
на пульте дистанционного управления при
выключенном питании.
При нажатии любой кнопки, за исключением
или , кроме того, сменится
источник сигнала (при установленном диске
начнется воспроизведение).
ПРИМЕЧАНИЕ
При запуске воспроизведения диска DVD может
открываться экран меню. В этом случае
выберите требуемый пункт для воспроизведения
с помощью следующих кнопок на пульте
дистанционного управления.
Выберите требуемый пункт при помощи
кнопок , а затем нажмите
.
Выберите требуемый пункт, используя
цифровые кнопки.
В зависимости от диска фактическая
процедура может отличаться от описанной.
Воспроизведение
1
3
2
A страница 5
Положите диск этикеткой
вверх.
Положите диск
диаметром 8 см в
углубление в центре.
Нажмите кнопку
F
AUDIO.
Питание будет включено, а индикатор STANDBY
погаснет.
Для выключения питания снова нажмите кнопку
F AUDIO.
Для открытия держателя диска нажмите
кнопку
0
OPEN/CLOSE.
Нажмите кнопку
3
(воспроизведение).
Держатель диска закроется и начнется воспроизведение.
Сообщения на экране телевизора при включении питания
В зависимости от состояния системы появляются следующие сообщения.
(При выборе FM/AM или AUX в качестве источника сигнала сообщения не появляются.)
Появляется при считывании информации с диска. Подождите.
Появляется, если код региона диска DVD не соответствует коду,
поддерживаемому системой. (A страница 3)
Появляется, если диск не установлен.
Появляется при открытии держателя диска.
Появляется при закрытии держателя диска.
Появляется при попытке воспроизвести диск, который не может быть
воспроизведен.
NOW READING
REGION CODE
ERROR!
NO DISC
OPEN
CLOSE
CANNOT PLAY THIS
DISC
Воспроизведение дисков
EXA1mkII[RU].book Page 12 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
13
Основные операции
Вид дисплея при воспроизведении
Пример: При воспроизведении диска DVD
VIDEO или DVD AUDIO
Если при воспроизведении диска DVD AUDIO
на дисплее отображается “BONUS” или “B.S.P.,
см. страница 27.
Пример: При воспроизведении диска SVCD
или VCD
PBC (Play Back Control - Управление
воспроизведением): Сигнал, записанный на
диск VCD (версия 2.0), предназначенный для
управления воспроизведением. С помощью
меню, записанного на диск VCD, совместимый
с PBC, имеется возможность использовать
интерактивное программное обеспечение или
программное обеспечение с функцией поиска.
Для воспроизведения диска с отключенной
функцией PBC выполните следующие
операции.
При остановленном диске с помощью
цифровых кнопок укажите номер дорожки.
При остановленном диске с помощью
кнопки 4 или ¢ выберите дорожку и
нажмите 3 (воспроизведение).
Для возврата к более высокому уровню при
воспроизведении диска VCD или SVCD в
режиме PBC нажмите RETURN.
Пример: При воспроизведении диска CD
Пример: При воспроизведении диска MP3
Пример: При воспроизведении диска JPEG
Нажмите кнопку
UPPER
или
LOWER
. При каждом
нажатии кнопки информация, отображаемая на
дисплее, будет переключаться.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сокращения
G: Group (Группа)
T: Title (Раздел) (DVD VIDEO)
Дорожка (DVD AUDIO и MP3)
C: Chapter (Глава)
F: File (Файл)
Номер главы/
дорожки
Номер
дорожки
Переключение дисплея
Номер файла
Примеры содержимого дисплея
DVD VIDEO
UPPER:
0:00:03 (
Истекшее время воспроизведения
) T1 C3 (Номер раздела и главы)
Нет изображения
LOWER:
03
(
Номер главы
)
T1
(
Номер раздела
)
DVD
DVD AUDIO
UPPER:
0:00:03
(Истекшее время воспроизведения
)
G1 T3 (Номер группы и дорожки
)
Нет изображения
LOWER:
03
(
Номер дорожки
)
G1
(
Номер группы
)
DVD
VCD/SVCD
UPPER:
0:00:03
(
Истекшее время воспроизведения
)
Нет изображения
PBC 2
LOWER:
02
(
Номер дорожки
)
VCD
CD
UPPER:
0:00:03
(
Истекшее время воспроизведения
)
Нет изображения
LOWER:
02
(
Номер дорожки
)
CD
MP3 disc
UPPER:
0:00:03
(
Истекшее время воспроизведения
)
G1 T3
(
Номер дорожки
)
Нет изображения
LOWER:
G1
(
Номер группы) MP3 03
(
Номер дорожки
)
JPEG disc
UPPER:
G1 F3
(
Номер группы и номер файла
)
Нет изображения
LOWER:
JPG
(PBC и номер дорожки отображаются
только при включенной функции PBC)
Номер группы
Номер
дорожки
Время
воспроизведения
Время
воспроизведения
Номер
дорожки
Время
воспроизведения
EXA1P1mkII[EE].book Page 13 Thursday, March 17, 2005 9:05 AM
14
Воспроизведение дисков (продолжение)
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием цифровых кнопок
установите переключатель выбора
режима пульта дистанционного
управления в положение
AUDIO
.
Для диска VCD или SVCD эта операция может
быть выполнена как при остановленном диске,
так и при воспроизведении без функции PBC.
Для дисков DVD AUDIO, CD, MP3 и JPEG эта
операция может выполняться при
остановленном диске.
Для некоторых дисков эта операция может не
выполняться.
Выберите номер главы или дорожки,
которая будет воспроизводиться.
См. “Использование цифровых кнопок” на
страница 15.
Во время воспроизведения
нажмите кнопку
7
.
Во время воспроизведения
нажмите кнопку
8
.
Для возобновления воспроизведения нажмите
кнопку 3 (воспроизведение).
Для приостановки показа слайдов с диска
JPEG нажмите кнопку
8
. Для возобновления
показа со следующего файла нажмите кнопку
3
(воспроизведение).
При показе слайдов с диска JPEG его
невозможно остановить с помощью кнопок
3/8 на основном устройстве.
Во время паузы нажмите кнопку
8
.
При каждом нажатии кнопки изображение
будет перемещаться на один кадр.
Существуют два метода.
При воспроизведении нажмите
кнопку
1
или
¡
.
При каждом нажатии кнопки скорость
увеличивается (
×
2,
×
5,
×
10,
×
20,
×
60).
Для восстановления нормальной скорости
нажмите кнопку 3 (воспроизведение).
Нажмите и удерживайте
кнопку
4
или
¢
.
Быстрый поиск назад/вперед возможен
только при нажатой кнопке (
×
5
×
20).
Выбор объекта
воспроизведения при
помощи цифровых кнопок
Цифровые
кнопки
Курсор
(5//)
Прекращение
воспроизведения
Приостановка
воспроизведения
Покадровый просмотр
изображений
Быстрый поиск назад/
вперед
3 (Кнопка
воспроизведения)
EXA1mkII[RU].book Page 14 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
15
Основные операции
ПРИМЕЧАНИЕ
Быстрый поиск назад/впередневозможен для
дисков MP3 и JPEG.
Для дисков DVD VIDEO, SVCD и VCD при
быстром поиске назад/впередзвук отсутствует.
Для диска CD или DVD AUDIO при быстром
поиске назад/вперед звук прерывается.
Во время воспроизведения
нажмите кнопку .
ПРИМЕЧАНИЕ
Для некоторых дисков эта операция может не
выполняться.
К предыдущему разделу вернуться невозможно.
Нажмите кнопку SLOW или
SLOW в режиме паузы.
При каждом нажатии кнопки скорость
увеличивается.
Для приостановки воспроизведения
нажмите кнопку 8
,
а для восстановления
нормального воспроизведения – кнопку 3
(воспроизведение)
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Звук воспроизводиться не будет.
Воспроизведение в обратном направлении
может быть прерывистым.
Для дисков VCD и SVCD замедленное
воспроизведение возможно только вперед.
При воспроизведении* нажмите
кнопку 4 или ¢.
При каждом нажатии кнопки будет выполнен
переход от текущей позиции к началу
предыдущей или следующей главы/дорожки/
файла.
Для перехода к началу воспроизводимой
главы или дорожки (за исключением диска
JPEG) один раз нажмите кнопку 4.
Для выбора раздела или группы нажмите
кнопку
GROUP/TITLE
или .
При воспроизведении диска JPEG для
воспроизведения следующего файла
нажмите кнопку ¢
или кнопку курсора /,
а для воспроизведения предыдущего файла
нажмите кнопку 4
или кнопку курсора 5.
ПРИМЕЧАНИЕ
* Для дисков VCD и SVCD эта операция может
выполняться при воспроизведении с функцией PBC.
Кроме того, за исключением дисков DVD
VIDEO, эта операция может выполняться при
остановленном диске.
Для некоторых дисков эта операция может не
выполняться.
Возвращение на 10 секунд
назад (Повтор одним нажатием)
Замедленное
воспроизведение
Переход к началу
выбранного фрагмента
5:
20:
15:
25:
: Доступные углы просмотра
(A страница 24)
: Доступные языки озвучивания
(A страница 24)
: Доступные языки субтитров
(A страница 24)
: Диск не допускает выполнения
выбранной операции.
Использование цифровых кнопок
Примеры:
На телевизионном экране отображаются вспомогательные
пиктограммы (Экранное руководство)
: Воспроизведение
: Пауза
: Быстрый поиск назад/вперед
: Замедленное воспроизведение
(назад/вперед)
EXA1P1mkII[EE].book Page 15 Thursday, March 17, 2005 9:05 AM
16
Несколько раз нажмите кнопку
DIMMER.
Установленный уровень яркости
сохраняется даже после отключения
питания.
Процедуры, приведенные ниже, могут
выполняться для всех источников сигнала.
Нажмите кнопку AUDIO VOL +/–.
ПРИМЕЧАНИЕ
Громкость может настраиваться при помощи
регулятора VOLUME на основном устройстве.
Низкие частоты:
Нажмите кнопку BASS +/–.
Высокие частоты:
Нажмите кнопку TREBLE +/–.
Нажмите кнопку MUTING.
Из динамиков, наушников и сабвуфера звук
выводиться не будет.
Для восстановления исходного уровня
громкости снова нажмите кнопку MUTING.
Исходный уровень громкости также
восстанавливается после отключения и
повторного включения питания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием цифровых кнопок
установите переключатель выбора
режима пульта дистанционного
управления в положение AUDIO.
Изменение яркости
дисплея (DIMMER)
Настройка громкости
Настройка качества
звучания
Временное отключение
звука (MUTING)
Цифровые
кнопки
Курсор
(5///2/3
)
/ENTER
3 (Кнопка
воспроизведения)
Воспроизведение дисков (продолжение)
Воспроизведение дисков
MP3 и JPEG
EXA1mkII[RU].book Page 16 Friday, November 26, 2004 1:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

JVC EX-A1EE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ