Fujifilm EF-X20 Инструкция по применению

Категория
Вспышки для камеры
Тип
Инструкция по применению
RU-i РУССКИЙ
Для вашей безопасности
Перед использованием изделия прочтите данные примечания
Примечания по безопасности
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По поводу ремонта, осмо-
тра или внутренней проверки обращайтесь к вашему дилеру фирмы FUJIFILM.
Правильно используйте свою вспышку. Внимательно прочитайте эти приме-
чания относительно безопасности и ваше руководство пользователя перед
началом использования продукта.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в на-
дежном месте.
Информация о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначе-
ния серьезности травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение
обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное исполь-
зование устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным симво-
лом, может повлечь смерть или тяжелые травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным симво-
лом, может повлечь получение телесных повреждений или
материальный ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера ин-
струкций, которые следует соблюдать.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно об-
ратить внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий (“за-
прещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность дей-
ствий (“Требуется”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отключайте
устройство
от сети
При возникновении проблем выключите вспышку и извлеките бата-
реи. Продолжение использования вспышки, которая дымит, изда-
ет необычный запах и демонстрирует другие необычные эффекты
может привести к пожару или поражению электрическим током.
Свяжитесь с вашим дилером FUJIFILM.
Избегать
воздействия
воды
Не допускайте попадания внутрь вспышки воды или других посто-
ронних материалов. При попадании внутрь вспышки воды или по-
сторонних материалов, выключите вспышку и извлеките батареи.
Продолжение использования вспышки может привести к пожару
или поражению электрическим током. Свяжитесь с вашим диле-
ром FUJIFILM.
Не используй-
те в ванной
или в душе
Не используйте вспышку в ванной комнате или душе. Это может
привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не раз-
бирайте
Никогда не пытайтесь изменять или разбирать вспышку (никогда
не открывайте крышку). Несоблюдение этой меры предосторож-
ности может стать причиной возгорания или поражения электри-
ческим током.
Не трогайте
внутренние
детали
Если корпус разбился в результате падения или другого несчастного
случая, не трогайте открытые детали. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать результатом поражения электри-
ческим током или возникновения травм, если Вы дотронетесь до
поврежденных деталей. Немедленно извлеките батареи, избегая
поражения электрическим током, и отнесите продукт в место про-
дажи для консультации.
Не ставьте вспышку на неустойчивую поверхность. Это может при-
вести к падению или перевороту вспышки, что в свою очередь
может вызвать травму.
RU-ii
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не пытайтесь использовать вспышку в движении.
Не прикасайтесь к металлическим частям вспышки во время грозы.
Это может привести к поражению электрическим током от грозо-
вого разряда.
Используйте батареи только описанным способом. Вставляйте ба-
тареи в соответствии с маркировкой полюсов “+” и “–”.
Не нагревайте, не разбирайте батареи и не изменяйте их конструк-
цию. Не роняйте батареи и не подвергайте их ударам. Не пытайтесь
зарядить щелочные батареи. Не замыкайте накоротко полюса
батареи. Не храните батареи с металлическими изделиями. Исполь-
зуйте только специальное зарядное устройство для зарядки Ni-MH
батарей. Несоблюдение этих мер предосторожности может стать
причиной разрыва или утечки батарей и приведет к возгоранию
или травме.
Используйте только специально указанные для вспышки батареи.
Использование других источников питания может привести к по-
жару или поломке продукта.
Не используйте вспышку возле косметических средств или упаковок
с лекарствами. Порча или их попадание внутрь вспышки может
привести к пожару или поражению электрическим током.
Не направляйте вспышку на водителя транспортного средства.
Это может привести к дорожно-транспортному происшествию.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняющихся
веществ, взрывоопасных газов или пыли.
Если при утечке из батарей электролит попал вам в глаза, на кожу
или одежду, промойте пораженный участок чистой водой и немед-
ленно обратитесь к врачу или вызовите скорую помощь.
При выбрасывании или долгосрочном хранении батарей закройте их
контакты изолентой. Контакт батареи с металлическими объек-
тами может привести к возгоранию или взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте эту вспышку в местах скопления паров масла, пара,
пыли или зонах с высокой влажностью. Это может привести к по-
жару или к поражению электрическим током.
Не оставляйте вспышку в местах с высокой температурой. При-
мерами таких мест может быть закрытый автомобиль или место
падения прямых солнечных лучей. Это может привести к пожару.
Держите в недосягаемом для детей месте. В руках ребенка данное
изделие может стать источником травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не ставьте на вспышку тяжелые объекты. Это может привести к
падению или перевороту объекта, что в свою очередь может вы-
звать травму.
Не закрывайте и не заворачивайте вспышку или зарядное устрой-
ство в ткань или одежду. Это может привести к перегреву и де-
формации корпуса, а также к пожару.
Извлеките батареи при очистке вспышки или перед ее длительным
хранением. Если этого не сделать, то может произойти утечка
электролита, пожар или поражение электрическим током.
Использование вспышки при съемке людей с близкого расстояния мо-
жет временно нарушить их зрение. Будьте особенно внимательны
при съемке детей и младенцев.
Необходимо регулярно проводить внутреннюю проверку и очистку
вспышки. Накопление пыли внутри вспышки может привести к
пожару или поражению электрическим током. Для регулярной
очистки каждые два года обратитесь к вашему дилеру FUJIFILM.
Имейте в виду, что эта услуга платная.
Не используйте для очистки вспышки спирт, растворитель, бензин и
другие летучие органические растворители. Это может привести к
пожару или поражению электрическим током.
RU-iii РУССКИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не размещайте на устройстве источники открытого огня (напри-
мер, зажженные свечи).
Уберите пальцы с окна вспышки перед срабатыванием вспышки.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к
ожогам.
Содержите окно вспышки в чистоте и не используйте вспышку, если
окно загорожено. Несоблюдение этих мер предосторожностей мо-
жет привести к появлению дыма и обесцвечиванию.
Батареи
Примечание: Выясните тип батарей, установленных в вашей вспышке,
и прочитайте соответствующие разделы.
Ниже описывается правильное использование батарей, позволяющее прод-
лить срок их службы. Неправильное использование батарей сокращает срок их
службы и может привести к их перегреву, возгоранию или взрыву.
Предостережение: обращение с батареями
Не подвергайте воздействию пламени или тепла.
Не переносите и не храните батарею вместе с металлическими предметами,
например, с ожерельями или шпильками.
Не использовать батареи с утечками электролита, а также деформированные,
изменившие цвет или имеющие другие признаки неисправности батареи.
• Не смешивайте старые и новые батареи, батареи с разным уровнем заряда или
батареи различных типов.
Извлеките батареи перед длительным хранением вспышки. Помните, что все
настройки вспышки при этом будут сброшены.
• Сразу же после использования батареи могут быть теплыми на ощупь. Выклю-
чите вспышку и дайте батареям остыть перед их выниманием.
Емкость батарей уменьшается при понижении температуры ниже 10°C. Дер-
жите батареи в кармане или другом теплом месте и заменяйте при необхо-
димости. Остывшие батареи могут вернуть часть своего заряда, если их по-
местить в теплое место.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения контактов батарей могут снизить ко-
личество рабочих циклов вспышки. Перед установкой батарей внутрь вспыш-
ки тщательно вытирайте контакты мягкой сухой тканью.
RU-iv
РУССКИЙ
Зарядка батарей типа AAA Ni-MH
Емкость батарей типа Ni-MH может временно быть снижена для новых батарей,
после их длительного хранения или при нескольких повторяющихся циклах
разряда перед полной зарядкой. Это обычное явление, не являющееся при-
знаком неисправности.
Вспышка потребляет небольшой ток даже в выключенном состоянии. Батареи
типа Ni-MH, которые длительное время находились внутри вспышки, могут раз-
рядиться до точки невосприимчивости к зарядке. Батареи, неспособные удер-
живать заряд даже после многократной разрядки и подзарядки, достигли конца
срока службы, и их необходимо заменить.
Никель-металлогидридные батареи можно заряжать в зарядном устройстве
(продается отдельно). Сразу же после зарядки батареи могут быть теплыми на
ощупь. Для получения дополнительной информации смотрите инструкцию для
зарядного устройства. Используйте зарядное устройство только с совместимы-
ми батареями.
Батареи типа Ni-MH постепенно теряют заряд при хранении.
Утилизация
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными правилами.
Утилизируйте батареи способами, которые не загрязняют окружающую
среду.
Устройство предназначено для использования в регионах с теплым
климатом.
Переноска вспышки
Чтобы гарантировать работу фотокамеры на длительное время, соблюдайте
следующие меры.
Хранение и использование
Извлеките батареи перед длительным хранением вспышки. Не храните и не ис-
пользуйте вспышку в местах:
дождя, пара или дыма
повышенной влажности или пыли
• прямых солнечных лучей или высокой температуры, например, в закрытом
автомобиле в солнечный день
с очень низкой температурой
• сильной вибрации
• сильных магнитных полей, например, около антенн передатчиков, высоко-
вольтных линий, радаров, электродвигателей, трансформаторов или магнитов
где присутствуют летучие химические вещества, например, пестициды
возле резиновых или виниловых изделий
Вода и песок
Воздействие воды и песка может вызвать повреждение вспышки, ее внутрен-
них цепей и механизмов. При использовании вспышки на пляже или берегу
водоема, избегайте контакта с водой или песком. Не ставьте вспышку на мо-
крую поверхность.
Конденсация
Внезапное увеличение температуры, например, вход в теплое помещение с
мороза может вызвать конденсацию паров воды внутри вспышки. В это случае
выключите вспышку и дождитесь испарения капель.
RU-v РУССКИЙ
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Дан-
ный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном талоне и/
или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя ути-
лизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого его нужно
отнести в приемный пункт по сбору, переработке и вторичному ис-
пользованию электрического и электронного оборудования.
Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут воз-
никнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия.
Данный символ на батареях или аккумуляторах указывает на то,
что данные изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми от-
ходами.
Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства, утилизируйте
их отдельно в соответствии с местными требованиями.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресур-
сы. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изде-
лия обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору, переработке и
вторичному использованию отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна:
Если необходимо утилизировать данное изделие, включая батареи или аккуму-
ляторы, свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации.
Декларация о соответствии требованиям стандартов Европейского сообщества
Мы,
Название: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Адрес: Benzstrasse 2 47533 Клеве, Германия
заявляем, что изделие
Производитель FUJIFILM Corporation
Адрес производителя 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, ТОКИО, 107-0052
ЯПОНИЯ
выполняет условия Директивы ЭМС (2004/108/ЕС) и Директивы по низковольт-
ному оборудованию (2006/95/EC).
RU-1
РУССКИЙ
Возможности и функции FUJIFILM EF-X20
Добро пожаловать с большую семью пользователей
аппаратуры FUJIFILM “Shoe Mount Flash EF-X20”.
Для правильного использования данного модуля
внимательно прочитайте инструкцию пользователя.
R Установите EF-X20 на камеру для выбора ручно-
го и автоматического управления вспышкой TTL.
Автоматическая вспышка TTL использует высоко-
точную регулировку уровня вспышки для точно-
го определения оптимального выхода вспышки.
R Чрезмерное или недостаточное освещение мож-
но легко откорректировать при помощи селекто-
ра экспозиции.
R В ведомом режиме, EF-X20 загорается в ответ на
прямой или косвенный свет от вспышки камеры.
Прилагаемые принадлежности
Подставка под вспышку Мягкий кейс
Меры предосторожности по применению
Меры предосторожности по применению
Q Для предотвращения падения камеры с “горячего башмака”,
удерживайте камеру, а не вспышку.
R Информацию о совместимых камерах можно найти на:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Содержание
Для вашей безопасности .................................................................................................................i
Возможности и функции FUJIFILM EF-X20 .......................................................................... 1
Прилагаемые принадлежности ................................................................................................ 1
Части вспышки ...................................................................................................................................... 2
Установка батарей .............................................................................................................................. 2
Включение блока ................................................................................................................................. 2
Состояние вспышки...........................................................................................................................3
Установка устройства на камеру.............................................................................................. 3
Автоматическое управление вспышкой TTL ................................................................... 3
Ручная регулировка уровня вспышки ................................................................................. 3
Ведомый режим .................................................................................................................................... 4
Широкоугольный рассеиватель вспышки......................................................................... 4
Непрерывное использование ................................................................................................... 4
Технические характеристики и производительность .............................................. 5
RU-2 РУССКИЙ
Части вспышки
1 Селектор экспозиции
2 Индикатор
3 Кнопка ON/OFF
4 Кнопка TEST (лампочка READY)
5 Рычаг установки широкоугольного рассеивателя
6 Окно вспышки
7 Широкоугольный рассеиватель вспышки (встроен)
8 Датчик для беспроводной работы в режиме ведомой вспышки
9 Крышка батарейного отсека
10 Кнопка фиксации вспышки
11 Переключатель в беспроводной режим ведомой вспышки
12 Контакты “горячего башмака”
13 Крепёжная ножка
Установка батарей
1
Откройте крышку отсека батареи.
2
Вставьте две новые щелочные или
Ni-MH батареи типоразмера ААА в
положение, показанное на этикет-
ке внутри батарейного отсека.
Q Блок может работать неисправно, если
батареи располагаются неправильно.
3
Закройте крышку отсека батареи.
Включение блока
Нажмите кнопку ON/OFF. Кнопка TEST
(лампочка READY) будет мигать при за-
рядке вспышки. Зарядка завершена,
когда лампочка перестает мигать.
R Индикатор загорается, когда блок включен.
R Чтобы выключить вспышку, нажмите кнопку ON/OFF снова. Инди-
катор выключится.
Q Выключите вспышку перед установкой в “горячий башмак”. Если
вспышка включена, она может замкнуть контакты “горячего баш-
мака”, что может стать причиной неожиданного срабатывания
вспышки или других неисправностей изделия.
RU-3
РУССКИЙ
Состояние вспышки
Вспышку можно использовать пока кнопка TEST (лам-
почка READY) мигает, но может не загореться в пол-
ную силу. Для обеспечения оптимальной экспози-
ции, подождите, пока лампочка перестанет мигать.
R Если кнопка TEST (лампочка READY) не загорается через 30 се-
кунд, батареи разряжены и их следует заменить.
Установка устройства на камеру
1
Выключите камеру и вспышку.
2
Подвиньте переключатель в беспровод-
ной режим ведомой вспышки в X.
3
Вставьте вспышку в “горячий башмак”
камеры до щелчка.
4
Включите камеру и вспышку.
R Для снятия вспышки, удерживайте нажатой кнопку фиксации
вспышки, сдвигая вспышку с камеры.
Q Выключите вспышку перед ее установкой на камеру или снятием
с нее. Невыполнение данного требования может привести к не-
исправности изделия или повреждению камеры.
Тестовая вспышка
Тестовая вспышка
Вспышку можно протестировать, нажав кнопку TEST по заверше-
нии мигания лампочки READY.
Автоматическое управление вспышкой TTL
1
Поверните селектор экспозиции на TTL
AUTO 0.
2
Включите камеру и вспышку.
3
Подождите, пока кнопка TEST (лампочка READY) пе-
рестанет мигать перед фотосъемкой.
Q Использование вспышки, пока кнопка TEST (лампочка READY)
мигает, уменьшает диапазон эффективной вспышки TTL.
R Если объект находится в диапазоне эффективной вспышки TTL,
индикатор будет мигать 3 с после того, как загорится вспышка.
Если лампа не мигает, подвиньтесь ближе к объекту, выберите
более широкую диафрагму (более низкий номер f) или увеличь-
те чувствительность ISO.
Тонкая настройка выхода вспышки
Тонкая настройка выхода вспышки
Используйте селектор экспозиции для тонкой настройки выхода
вспышки. Выберите негативные значения TTL AUTO, если объекты
слишком ярко залиты светом, положительные - если слишком тем-
ные. Используйте тонкую настройку для изменения уровня, пред-
лагаемого камерой или при использовании вспышки для “напол-
нения” тенями предметов на фоне или залитых солнечным светом.
Ручная регулировка уровня вспышки
Выход ручной вспышки выбран при помо-
щи MANUAL селектора экспозиции.
RU-4 РУССКИЙ
Ведомый режим
В ведомом режиме загорается
EF-X20 в ответ на прямой или
косвенный свет от вспышки
камеры, что позволяет исполь-
зовать удаленные вспышки для
дополнительного освещения.
R Используйте раздел MANUAL селектора экспозиции для регули-
ровки выхода ведомой вспышки.
R Если камера использует предварительные вспышки,
поверните селектор переключатель в беспроводной
режим ведомой вспышки на P-MODE; или выберите
N-MODE. Если Вы не уверены, что правильно, выбери-
те Р-MODE, сделайте пробный снимок для определе-
ния загорается ли EF-X20 одновременно со вспыш-
кой камеры, и выберите N-MODE, если не загорается.
R Установите режим вспышки камеры на N.
Подставка под вспышку
Подставка под вспышку
Для установки вспышки на подставку, при-
крепите подставка под вспышку на крепеж-
ную ножку и подставку на штатив, затем рас-
положите вспышку по желанию.
Широкоугольный рассеиватель вспышки
EF-X20 идет со встроенной широкой
панелью. Без адаптера, вспышка
покрывает угол обзора 28 мм объ-
ектива (35 мм формата в эквивален-
те); с адаптером можно обеспечить
покрытие широкоугольного объектива фокусного
расстояния в 20 мм. Использовать адаптер просто:
просто поверните рычаг для настройки широкой
панели на стороне вспышки как показано. Имейте в
виду, что использование широкой панели уменьша-
ет ведущее число вспышки до 12.
Непрерывное использование
При использовании вспышки много раз в быстрой
последовательности может произойти перегрев,
что может привести к повреждению вспышки. Ре-
комендуется выключать вспышку на 10 минут после
выполнения примерно 15 снимков подряд.
RU-5
РУССКИЙ
Технические характеристики и производительность
Ведущее число (чувстви-
тельность ISO 100, м)
20 (12 когда широкоугольный рассеиватель
вспышки используется)
Цветовая температура Приблизительно 5600 К на полной
мощности
Эффективный диапазон
вспышки TTL
=
Ведущее
число
×
Чувствитель-
ность ISO
÷ номер f
Чувствитель-
ность ISO100
Выход ручной вспышки ⁄, ½ , ¼ , ⁄, ⁄, ⁄ или ⁄
Коррекция экспозиции от +1 до –1 с шагом ⁄ EV
Ведомый режим Доступно (поддерживается управление
предварительной вспышкой и управление
без предварительной вспышки)
Источник питания Две щелочные или Ni-MH батареи
типоразмера ААА
Рабочая температура от 0°C до 40°C
Размеры (В × Ш × Г) 36,0 × 59,5 × 50,0 мм
Вес Приблизительно 100 г, исключая
батареи
Срок эксплуатации батареи и первоначальное время
Срок эксплуатации батареи и первоначальное время
перезарядки при полной мощности
перезарядки при полной мощности
Число
Число
срабатываний
срабатываний
Время
Время
перезарядки
перезарядки
Щелочные батареи
Щелочные батареи
типоразмера ААА ×2
типоразмера ААА ×2
Приблиз. 60 Прибл. 6с
Ni-MH батареи
Ni-MH батареи
типоразмера ААА ×2
типоразмера ААА ×2
Приблиз. 90 Прибл. 5с
R Срок эксплуатации батареи измеряется с использованием
новых батарей, произведенных за три предыдущих месяца.
Число срабатываний - это число вспышек, которые могут по-
даваться с интервалом в 30 секунд; отсчет закончится, когда
кнопке TEST (лампочка READY) потребуется более 30 секунд,
чтобы загореться.
R Время перезарядки - это время после срабатывания вспыш-
ки, которое требуется для того, чтобы загорелась кнопка TEST
(лампочка READY) при проведении измерений в описанных
выше условиях.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Fujifilm EF-X20 Инструкция по применению

Категория
Вспышки для камеры
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ