SEVERIN EK 3136 Инструкция по применению

Категория
Яйцеварки
Тип
Инструкция по применению
FIN
RUS
Eierkocher
Egg boiler
Cuiseur à oeufs
Eierkoker
Cuece huevos
Cuoci-uova
Æggekoger
Äggkokare
Munankeitin
Aparat do gotowania jajek
Βραστρας αυγν
Яйцеварка
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
 !
Перед использованием этого изделия
внимательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации.
  
Подключайте прибор аппарат только к
заземленной розетке, смонтированной
в соответствии с нормами.
Напряжение в сети должно
соответствовать напряжению,
указанному на заводской табличке.
Данное изделие соответствует
требованиям директив, обязательных
для получения права на использование
маркировки СЕ.

1. Крышка с отверстием для выпуска
пара
2. Подставка для яиц
3. Емкость для воды
4. Таймер для установки времени
варки
5. Переключатель Вкл./Выкл. с
индикаторной лампочкой
6. Фирменная табличка
7. Мерный стаканчик с иглой для
прокалывания яиц
8. Шнур питания с вилкой
 
Перед включением электроприбора
следует убедиться в отсутствии
повреждений как на основном, так
и на любом дополнительном
устройстве, если оно установлено.
Если вы роняли прибор на твердую
поверхность, его не следует больше
использовать: даже невидимое
повреждение может отрицательно
сказаться на эксплуатационной
безопасности прибора.
При работе корпус яйцеварки
сильно нагревается. Берите горячий
прибор только за ручку.
Берегитесь горячего пара,
вырывающегося из крышки.
Соблюдайте осторожность при
использовании иглы для
прокалывания яиц, так как можно
получить травму.
Не оставляйте включенный прибор
без присмотра.
Этот прибор не предназначен для
использования без присмотра
лицами (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом
и умением, пока лицо, отвечающее
за их безопасность, не обучит их
обращению с данным прибором.
Не оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не начали играть с
прибором.
Следите за тем, чтобы шнур
питания не касался нагревающихся
частей прибора и не наматывайте
его на прибор, пока он не остынет.
  
  
   , 
:
-    
-   .
При извлечении вилки из стенной
розетки никогда не тяните за
провод, а только за вилку.
Регулярно проверяйте шнур
питания на наличие возможного
повреждения. Не пользуйтесь
прибором при обнаружении
повреждения.
Изготовитель не несет никакой
ответственности за повреждение,
вызванное неправильной
эксплуатацией или нарушением
настоящих указаний.
27
Яйцеварка
RUS
Это устройство предназначено
исключительно для домашнего
применения и не должно
использоваться в пунктах
общественного питания.
В соответствии с требованиями
правил техники безопасности и для
исключения возможного
травматизма ремонт
электроприборов, включая и замену
шнура питания, должен
производиться
квалифицированным персоналом.
Если необходим ремонт, направьте,
пожалуйста, электроприбор в одну
из наших сервисных служб. Адреса
указаны в приложении к данному
руководству.
  

Протрите влажной тканью емкость для
воды, подставку для яиц и крышку.
 
-
Наполните мерный стаканчик
водой и залейте в емкость нужное
количество воды.
-
Проколите иглой тупой конец яйца;
это позволит снизить риск
растрескивания яиц при варке.
-
Положите яйца на подставку,
установите подставку на емкость с
водой и накройте емкость
крышкой.
-
Задайте при помощи таймера
нужную степень варки яиц:
«всмятку»
«в мешочек»
«в крутую»
Эти отметки предусмотрены для
варки яиц среднего размера.
Однако можно задать время варки
без ограничения, в зависимости от
количества и размера яиц
-
Вставьте вилку в розетку и
включите яйцеварку при помощи
переключателя Вкл. / Выкл. При
этом загорается индикаторная
лампочка.
-
По истечении заданного времени
для доведения яиц до желаемой
крутизны Вы услышите сигнал.
-
Выключите прибор. Индикаторная
лампочка гаснет. Выньте вилку из
розетки.
-
Откройте крышку. 
! При открывании
крышки вырывается горячий пар.
-
Извлеките из емкости подставку с
яйцами и сразу же поставьте ее под
проточную холодную воду.
. Если не извлечь
сразу же яйца из емкости, процесс
варки будет продолжаться.
  " #
Перед тем как приступить к чистке
прибора, обязательно выньте вилку
из розетки, дйте прибору остыть и
вылейте оставшуюся воду.
Чтобы избежать поражения
электрическим током, не мойте
прибор и не погружайте его в воду.
Для того, чтобы не повредить и не
поцарапать полированную
поверхность прибора, не
применяйте абразивных материалов
или сильнодействующих чистящих
растворов.
-
Емкость для воды можно лишь
протереть влажной тканью.
-
При образовании отложений на
емкости для воды их при помощи
водного раствора уксуса. После
этого выполните один цикл
кипячения, чтобы очистить прибор
от остатков уксуса.
-
Тщательно промойте подставку для
яиц, затем насухо вытрите её.
-
Крышку можно протереть слегка
увлажненной тканью.
28

Не выбрасывайте старые или
неисправные электроприборы
вместе с бытовым мусором.
Относите их на пункты для
сбора специального мусора.
$
Гарантийный срок на приборы фирмы
“Severin” - 2 года со дня их продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака
или применения некачественных
материалов. Гарантия не
распространяется на дефекты,
возникшие из-за несоблюдения
инструкции по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и
керамические) части. Гарантия
аннулируется, если прибор
ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания.
Какие-либо дополнительные гарантии
продавца заводом-изготовителем не
принимаются.
29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

SEVERIN EK 3136 Инструкция по применению

Категория
Яйцеварки
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ