Philips HD2586/21 Руководство пользователя

Категория
Тостеры
Тип
Руководство пользователя
38

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өніміңізді www.philips.com/welcome
веб-торабында тіркеңіз.

 Шаңнан қорғайтын жамылғы
 Қысатын тұтқасы және сыр тамшыларының науасы бар нан себеттері
(тек HD2589 үлгісінде)
 Қыздыру сөресі (тек HD2587 үлгісінде)
 Қоқым науасы
 Қызарту тұтқасы
 Тоқтату түймесі
 Қыздыру функциясы (тек арнайы түрлерде)
 Қызартуды басқару тетігі
 Еріту функциясыÑ

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта
анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

- Құралды еш уақытта суға батырмаңыз.
- Кесек азық-түліктерді және темір фольгадан жасалған пакеттерді тостерге салуға
болмайды. Өрт пайда болуы немесе электр тоғы соғуы мүмкін.

- Құрылғыны қосар алдында, құрылғыда көрсетілген кернеу жергілікті желідегі кернеуге
сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
- Құралды қауіпсіз түрде пайдалану жөнінде нұсқау алған, біреудің қадағалауымен қауіпсіз
пайдаланған жағдайда және құралды пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген
жағдайда, осы құралды 8 жасқа толған және одан үлкен балалар, сондай-ақ мүмкіндігі мен
ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады.
- Осы құрал мен қуат сымын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
- Қауіпті жағдай туғызбас үшін, бұл құралды таймер арқылы жұмыс істейтін сыртқы
ажыратқышқа жалғамаңыз.
- Істеп тұрғанда, құралды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
- Құралды перделер мен басқа тез жанатын материалдардың жанында немесе астында,
сондай-ақ қабырғаға ілулі тұрған сөрелердің астында қолдануға болмайды. Өрт шығуы
мүмкін.
- Құрал қосулы тұрғанда немесе әлі де болса ыстық болып тұрғанда, оның үстіне шаң
жабылғысын жабуға (тек ерекше түрлерінде ғана) немесе басқа затты тостер үстіне қоюға
болмайды, себебі бұл зақым тигізуі немесе өрт шығаруы мүмкін.
- Өрт жағдайын болдырмау үшін, қоқымдарды науасынан тазалап отырыңыз. Қоқым
науасының дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.
- Егер тостерден от немесе түтін шыға бастаса, оны дереу тоқтан суырып тастаңыз.
- Қуат сымын ыстық жерлерден аулақ ұстаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips қызмет көрсету
орталығында, Philips ұсынған қызмет көрсету орталығында немесе тиісті білімі бар
мамандар алмастыру керек.
- Құрал тек қана нанды қызартуға арналған. Басқа азық-түлік түрлерін құралға салмаңыз.
Қауіпті жағдай орын алуы мүмкін.

- Сэндвичтерді немесе нан тілімдерін құралға нан себеттерін (арнайы түрлерде ғана бар)
пайдаланып салыңыз. Сэндвичтерді немесе нан тілімдерін құралға нан себеттерінсіз
салмаңыз. Қауіпті жағдай туындауы мүмкін.

- Қуат сымы үстелдің немесе құрылғы қойылған беттің шетінен салбырап тұрмау керек.
- Жұмыс істеп тұрғанда қызып кететіндіктен, тостердің темір бөліктерін қолмен ұстауға
болмайды. Тек басқару құралдарын ұстап, құралды тұтқаларынан ұстап көтеріңіз.
- Тостерді ыстық бетке қоюға болмайды.
- Құрылғыны тек жерге қосылған розеткаға жалғаңыз.
- Қолданып болған соң құралды міндетті түрде розеткадан ажыратыңыз.
- Тостер тек үйде қолдануға арналған және оны тек үйдің ішінде ғана қолдануға болады. Оны
коммерциялық немесе индустриялық мақсатпен қолдануға болмайды.
- Нан тілімі немесе толтырылған себеттер (арнайы түрлерде ғана бар) тостер ішінде тұрып
қалса, құралды өшіріңіз де, әбден суығанша күтіп нанды шығарыңыз. Пышақты немесе басқа
өткір құралды қолдануға болмайды, себебі олар қыздыру элементтерін зақымдауы мүмкін.
- Қыздыратын сөре тек тәтті нан мен круассандарды қыздыруға арналған. Басқа азық-түлік
түрлерін қыздыратын сөреге қоймаңыз. Қауіпті жағдай орын алуы мүмкін.

Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес
келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми
дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.

Барлық жабыстырылған стикерлерді алып тастап, дымқыл шүберекпен құралды сүртіп шығыңыз.
Құралды алғашқы рет қолданар алдында,оны жақсы желденетін бөлмеде, оған нан салмай,
жоғарғы қыздыратын бағдарламамен бірнеше рет жұмыс жасатыңыз. Бұл құралда жиналып
қалуы мүмкін кез келген шаңды жандырып жіберіп, нанды тостерлегенде пайда болуы мүмкін
жағымсыз иістен қорғайды.

1Құралдытегіс,жайлыбетке,перделерденжәнебасқажылдамжаныпкетуімүмкін
материалдарданалшақтаужергеқойыңыз.Тоқсымынқабырғадағырозеткағақосыңыз.
2Тоқсымыныңұзындығынсәйкестендіруүшін,құралдыңнегізіндегітіреуішінеоның
артықбөлігінорапқойыңыз(Cурет2).

1Тостергебірнемесеекітілімнансалыңыз(Cурет3).
2Керектіқызартупараметрінтаңдаңыз.(Cурет4)
- Сәл ғана қуырылған тостер алу үшін (1-2) төмен бағдарламаны таңдаңыз, ал қатты
қуырылған тостер алу үшін, (5-7) жоғары бағдарламаны таңдаңыз.
- Мұздатылған нанды қызарту үшін, еріту функциясын Ñ (керекті қызарту деңгейін қарай 6-7
параметр) таңдаңыз.
3Құралдыіскеқосуүшінтостерлейтінрычагтібасыңыз.(Cурет5)
Егер құрал тоққа қосылып тұрса, тостерлейтін рычаг төменде орналасады.
Ескертпе. Тостердің жанындағы тоқтату деген түймесін басу арқылы кез келген уақытта
тостерді тоқтатып, нанды атып шығартуыңызға болады (Cурет 6).
4Қуырубағдарламасынтостерлепжатқандасәйкестендіруүшін,қуырубақылаушы
түймесінбұраңыз.
 39
5Тостдайынболғанда,нанатыпшығып,тостеравтоматтытүрдесөнеді.
6Тостерленгеннандыалыңыз.Кішірекзаттардыалуүшін,тостерлеуиінінжоғарырақ
көтеріңіз.
Кеңес. Егер нан тостер ішінде тұрып қалса, тоқ сымын қабырғадағы розеткадан суырып,
құралды толығымен суытып алыңыз. Содан соң нанды абайлап тостерден шығарыңыз

1Салманы(мысалы,етпенсыр)екіжұқатілімнанарасынасалыңыз.
2Нансебеттерінқұралдантұтқаларданұстапшығарыңыз.
3Нансебетініңтұтқасынқысып(1),сэндвичтінемесебіртілімнандыәрсебеткесалыңыз
(2)(Cурет7).
Ескертпе. Жақсылап әрі біркелкі қызарту үшін, сэндвичтер немесе нан тілімдері себеттерге
толық кіруі керек.
4Нансебеттерінқұралғасалыңыз.
5Керектіқызартупараметрінтаңдаңыз.
- Сэндвичтерді сәл қызарту үшін төменгі параметрді (1-2) таңдаңыз.
- Сэндвичтерді жақсылап қызарту үшін жоғарғы параметрді (5-7) таңдаңыз.
- Мұздатылған нанды қызарту үшін, еріту функциясын Ñ (керекті қызарту деңгейін қарай 6-7
параметр) таңдаңыз.
Ескертпе. Нан дымқыл болса немесе нан тілімдері арасына көп азық салып қойған жағдайда,
құрал ұқсас түрде қызартуы үшін көбірек уақыт кетеді.
6Құралдықосуүшінтостерлейтінрычагтібасыңыз.
Кеңес. Толтырылған себеттер құралда тұрып қалса, штепсельді розеткадан ажыратып,
құралды толығымен суытып алыңыз және себеттерді құралдан ақырын шығарыңыз.
7Нансебеттерінқұралдантұтқаларданұстапшығарыңыз.
8Нансебетініңтұтқасынқысыңызда(1),нансебетінтөңкеріпсэндвичтінемесенан
тіліміншығарыңыз(2)(Cурет8).

1Қыздырусөресінтостердіңүстінеқойыңыз(Cурет9).
Тостергезақымкелтірмеуүшін,қыздырылатынтәттінандықыздырусөресінсізтікелей
тостердіңүстінеқоймаңыз.
2Тоқаштарменкруассандардықыздыратынтіреудіңүстінеқойыңыз(Cурет10).
2тілімненартықнансалуғаболмайды.
3Қызартудыбасқарудөңгелегінқыздырупараметрінеқойып,қызартурычагынтөмен
басыңыз.
Кеңес. Тәтті нан мен круассандарды екі жағынан қыздыру керек болса, тостер өшкен соң
оларды аударыңыз. Қызартуды басқару дөңгелегін қыздыру параметріне қойып, тостерді
қызарту рычагын төмен басып қайтадан қосыңыз.
40

1Құралдырозеткаданажыратып,суытыпалыңыз.
2Құралдыдымқылшүберекпенсүртіңіз.
Ескерту.Құралдытазалағанда,қыратыншүберектерді,қырғыштазалауқұралдарын,жанармай
немесеацетонсияқтысұйықтықтардықолданбаңыз.
3Құралданқоқымдардыалуүшін,қоқыстабақшасынсырғытыпқұралданалыңызда,оны
босатыңыз(Cурет11).
Ескерту.Құралдытөңкермеңізжәнесілкіпқоқымдардытүсірмеңіз.


1Пайдаланыпболғансоң,тостардіңүстінешаңнанқорғайтынжапқышты
жабыңыз(Cурет12).

- Тозғанда, құралды күнделікті үй қоқысымен бірге тастамай, қайта өңдеу үшін жинап алатын
жерге өткізіңіз. Сонда қоршаған ортаны сақтауда септігіңізді тигізесіз (Cурет 13).

Қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса, не болмаса бір мәселе туындаса, Philips
компаниясының www.philips.com веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды
қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға
болады). Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаса, жергілікті Philips делдалымен
хабарласыңыз.

Мәселе Себебі Шешімі
Тостер істемейді. Штепсельдік ұшы
дұрыс жалғанбаған.
Штепсельдік ұшты дұрыстап жалғаңыз.
Ақаулық. Егер тостер сонда да істемесе, оны
тексеру үшін Philips мақұлдаған қызмет
көрсету орталығына апарыңыз.
Құралда нан тұрып
қалған болар.
Нан тым жуан Құралды тоқтан суырып, суытыңыз. Жәймен
кептеліп қалған нан тілімтіктерін тостерден
алыңыз. Кептеліп қалған нан тілімтіктерін
тостерден алып жатқанда, қыздыратын
элементтерге зақым келтірмеуге
тырысыңыз. Бұл мақсатпен металл
заттарды ешқашан қолданбаңыз.
 41
Мәселе Себебі Шешімі
Тост күйіп кеткен
немесе қызартылмай
қалған.
Қыздыру параметрі
дұрыс орнатылмаған.
Қызарту параметрін тексеріңіз. Тост күйіп
кеткен болса, келесі жолы төменірек
параметрді, ал тост қызартылмай қалса,
келесі жолы жоғарырақ параметрді
таңдаңыз.
Тостерден түтін
шығады.
Жоғары қызарту
параметрі таңдалған.
Салынған нан тілімі үшін тым жоғары
қызарту параметрі таңдалған. Тоқтату
түймесін басып, қызартуды тоқтатыңыз.
Қуат сымы
зақымданған.
Осы құралдың қуат сымы зақымданған
болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны
Philips компаниясында, Philips мақұлдаған
қызмет орталығында немесе ұқсас
дәрежелі мамандар ауыстыру керек.
Тәтті нанның немесе
круассанның тек бір
жағы ғана қызды.
Тәтті нан немесе
круассан екінші жағына
аударылмаған.
Тәтті нанды немесе круассанды аударып,
қайта қыздырыңыз. «Тәтті нан мен
круассандарды қыздыру» бөліміндегі
нұсқауларды орындаңыз.
Нан тым кішкентай
болғандықтан
шығарылмайды.
Нан тым кішкентай. Нан көтеріліп шыққанда, қызарту тұтқасын
одан әрі жоғары көтеріңіз.
Тостер істеп тұрғанда,
қызарту деңгейін
реттеу мүмкін бе?
Иә, қызарту кезінде қызартудың басқару
құралдарын пайдаланып, қызарту деңгейін
реттеуге болады.
Мен жылыту
функциясын қолданып
жатқанда қуыру
бағдарламасын
алмастыра алмай
жатырмын.
Қыздыру
функциясының
температурасы
бекітілген.
Тәтті нан немесе
круассан асыра
қызартылған немесе
күйіп кеткен.
Тәтті нан немесе
круассанды тікелей
тостердің үстіне
қоюға болмайды.
Тәтті нанды немесе круассанды қыздыру
сөресіне қойыңыз.
Мен қайта жылыту
функциясын қолданып
жатқанда қуыру
бағдарламасын
алмастыра алмай
жатырмын.
Қайта қыздыру
функциясының
температурасы
бекітілген.
Нан қызартылмастан
дереу шығады.
Қызарту рычагы
толығымен төмен
түсірілмеген.
Қызарту рычагын толығымен төмен түсіру
керек.
42
Мәселе Себебі Шешімі
Ақаулық. Тексеру үшін оны Philips компаниясы
мақұлдаған қызмет көрсету орталығына
апарыңыз.
Қызарту кезінде
жағымсыз иіс шығады.
Қыздыру
элементтерінде шаң
жиналып қалған болуы
мүмкін.
Құралды жақсы желдетілетін бөлмеде
жоғарғы қыздыру параметріне орнатып нан
салмай бірнеше рет істетіңіз.
Тостер автоматты
түрде өшеді.
Құралдың 10 минут
бойы пайдаланылмай
тұрғанда автоматты
түрде күту режиміне
өткізетін мүмкіндігі
бар.
Тостерді қайта іске қосу үшін, кез келген
түймені басыңыз.
Қызарту рычагы
төменгі позицияда
тұрмайды.
Құрал розеткаға
жалғанбаған.
Құралды розеткаға жалғаңыз.
Бір уақытта екі түрлі
нанды қызарту кезінде
алынатын нәтиже
әртүрлі болады.
Түрлі нанның
қызартылу нәтижесі
әртүрлі болуы мүмкін.
Қызарту нәтижесі
пайдаланылатын
нанның түріне,
тілімдердің
қалыңдығына және
нанның жағдайына
байланысты болады.
Нанды керекті күйге дейін қызарту үшін, бір
уақытта нанның бір түрін қызарту
ұсынылады.
Қызарту жұмысын
тоқтатуға бола ма?
Иә, тоқтату түймесін басып қызарту
жұмысын тоқтатуға болады.
 43
66

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.

 Пылезащитная крышка
B Корзины для хлеба с ручкой-фиксатором и поддоном для сыра
(только для модели HD2589)
C Подставка для подогрева (только для модели HD2587)
D Поддон для крошек
E Ручка тостера
F Кнопка выключения STOP
G Функция подогрева (только у определенных моделей)
H Регулятор степени обжаривания
I Функция разморозки Ñ

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

- Запрещается погружать прибор в воду.
- Запрещается помещать в тостер продукты, не подходящие по размеру, и продукты в
металлической фольге, так как это может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.

- Перед подключением прибора убедитесь, что напряжение, указанное на нижней панели
прибора, соответствует напряжению местной электросети.
- Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также людьми с
ограниченными возможностями сенсорной системы, ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, лицами с недостаточным опытом и знаниями при
условии ознакомления с правилами безопасности и рисками, связанными с эксплуатацией
прибора, или под наблюдением лиц, ответственных за обеспечение безопасности.
- Держите прибор и шнур в недоступном для детей месте.
- Для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать его к внешнему
переключателю таймера.
- Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
- Не размещайте работающий прибор под или рядом с занавесками или иными
легковоспламеняющимися материалами, а также под навесными шкафами, поскольку это
может привести к пожару.
- Не накрывайте тостер крышкой (за исключением специальной) или чем-либо еще, когда
прибор включен или еще не остыл, поскольку это может привести к его повреждению или
возгоранию.
- Чтобы исключить риск возгорания, чаще удаляйте хлебные крошки с поддона. Следите за
правильной установкой поддона.
- При появлении пламени или дыма немедленно отключите прибор от розетки электросети.
- Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Данный прибор предназначен только для обжаривания хлеба. Не помещайте в тостер
какие-либо другие продукты. Это может привести к опасным последствиям.

- Для размещения сэндвичей или ломтиков хлеба в устройстве всегда используйте корзины
для хлеба. Расположение ломтиков хлеба или сэндвичей в устройстве без корзин для
хлеба может привести к возникновению опасных ситуаций.

- Не допускайте свисания шнура с края стола или места установки прибора.
- Не прикасайтесь к нагретым металлическим частям включенного прибора. Прикасаться
можно только к элементам управления (кнопкам и пр.).
- Запрещается ставить тостер на горячую поверхность.
- Подключайте прибор только к заземленной розетке.
- После завершения работы отключите прибор от розетки электросети.
- Тостер предназначен только для домашнего использования в закрытых помещениях. Он
не предназначен для коммерческого или промышленного использования.
- Если внутри тостера застрял ломтик хлеба или наполненные корзины (только у некоторых
моделей), отключите прибор от электросети и дайте ему остыть, затем извлеките хлеб из
тостера. Для извлечения хлеба из тостера нельзя использовать ножи или другие острые
предметы, которые могут повредить нагревательные элементы.
- Подставка для подогрева предназначена только для рогаликов или круассанов. Для
безопасности эксплуатации прибора не помещайте на подставку другие продукты.

Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При
правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.

Снимите с тостера все наклейки и очистите его влажной тканью.
Перед первым использованием прибора рекомендуется в хорошо проветриваемом
помещении выполнить несколько циклов работы прибора, не помещая в него ломтики хлеба
и установив на максимальную степень обжаривания. Это позволит выжечь пыль, которая
могла скопиться при хранении прибора, и исключит появление неприятного запаха при
поджаривании хлеба.

1 Установитетостернаустойчивуюровнуюповерхностьнадостаточномрасстоянииот
занавесокииныхвоспламеняющихсяматериалов.Вставьтевилкусетевогошнурав
розеткуэлектросети.
2 Наматываяшнурнаоснованиеприбора,можнорегулироватьегодлину(Рис.2).

1 Поместитевтостеродинилидваломтикахлеба(Рис.3).
2 Установитерегуляторстепениобжариваниявнужноеположение.(Рис.4)
- Выберите низкую степень поджаривания (1-2) для легкого подрумянивания и высокую (5-
7) — для сильного поджаривания.
- Для поджаривания замороженного хлеба выберите функцию разморозки Ñ (настройки
6-7, в зависимости от необходимой степени обжаривания).
3 Длятогочтобывключитьприборопуститеручкутостеравниз.(Рис.5)
Ручка зафиксируется в нижнем положении, если прибор подключен к электросети.
Примечание. Остановить приготовление тостов и извлечь хлеб можно в любой момент. Для
этого нажмите кнопку СТОП (Рис. 6).
 67
4 Длярегулировкистепениподжариваниявовремяприготовлениятоставоспользуйтесь
регуляторомстепениобжаривания.
5 Призавершенииподжариваниятостыподскакиваютвверх,атостервыключается.
6 Извлекитеподжаренныйхлеб.Длятогочтобыизвлечьизтостеранебольшиекусочки,
можноещенемногоприподнятьрычагизвлечениятостов.
Совет. Если хлеб застрянет внутри тостера, отключите прибор от электросети и дайте
ему полностью остыть, затем аккуратно извлеките хлеб из тостера.

1 Положитеначинку,напримерветчинуисыр,междудвумятонкимиломтикамихлеба.
2 Извлекитекорзиныдляхлеба,взявшисьзаручки.
3 Нажмитенаручкукорзиныдляхлеба(1),положитепоодномусэндвичуилиломтику
хлебавкаждуюкорзину(2)(Рис.7).
Примечание. Сэндвичи или ломтики хлеба должны быть полностью вставлены в корзины для
качественного и равномерного обжаривания.
4 Вставьтекорзиныдляхлебавустройство.
5 Установитерегуляторстепениобжариваниявнужноеположение.
- Выберите низкую степень обжаривания (1-2) для легкой обжарки.
- Выберите высокую степень обжаривания (5-7) для более сильной обжарки.
- Для поджаривания замороженного хлеба выберите функцию разморозки Ñ (настройки
6-7, в зависимости от необходимой степени обжаривания).
Примечание. Если используется влажный хлеб или между ломтиками добавлено слишком много
начинки, для получения ожидаемого результата поджаривания прибору понадобится больше
времени.
6 Длятогочтобывключитьприбор,опуститеручкутостеравниз.
Совет. Если заполненные корзины застряли в приборе, отключите прибор от электросети и
дайте ему полностью остыть, затем аккуратно извлеките корзины из прибора.
7 Извлекитекорзиныдляхлеба,взявшисьзаручки.
8 Сожмитеручкукорзиныдляхлеба(1),перевернитекорзину,чтобыизвлечьсэндвич
илиломтикхлеба(2)(Рис.8).

1 Установитесверхутостераподставкудляподогрева(Рис.9).
Воизбежаниеповреждениятостера,некладитерогаликинепосредственносверхутостера,
непоместивихпредварительнонаподставкудляподогрева.
2 Поместитерогаликииликруассанынаподставкудляподогрева(Рис.10).
Неразогревайтеболеедвухломтиководновременно.
3 Спомощьюрегуляторастепениобжариваниявыберитенастройку,затемопустите
ручкутостеравниз.
Совет. Чтобы подогреть рогалики или круассаны с двух сторон, переверните их после
отключения тостера. Оставьте регулятор в положении для подогрева и снова включите
тостер, опустив ручку тостера вниз.
68

1 Отсоединитеустройствоотэлектросетиидайтеемуостыть.
2 Протритеприборвлажнойтканью.
Внимание!Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,
абразивныечистящиесредстваилирастворителитипабензинаилиацетона.
3 Чтобыудалитьхлебныекрошки,выдвиньтеподдондлякрошекизтостераи
вытряхнитекрошки(Рис.11).
Внимание!Дляизвлеченияхлебныхкрошекнельзяпереворачиватьитрястиприбор.


1 Послеиспользованиенакройтетостерпылезащитнойкрышкой(Рис.12).

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 13).

Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания,
а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или
обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра
указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь
в местную торговую организацию Philips.

Проблема Причина Способырешения
Прибор не работает. Вилка неправильно
вставлена в розетку
электросети.
Вставьте вилку в розетку электросети
соответствующим образом.
Неисправность Если тостер по-прежнему не работает, его
следует сдать на проверку в авторизованный
сервисный центр Philips.
В тостере застрял
ломтик хлеба.
Используется
слишком толстый
ломтик хлеба
Отключите тостер от электросети и дайте
ему остыть. Осторожно извлеките ломтик
хлеба из тостера. Будьте осторожны, чтобы
не повредить при извлечении хлеба
нагревательные элементы. Запрещается
использовать для извлечения застрявшего
хлеба металлические предметы.
 69
Проблема Причина Способырешения
Степень
обжаривания хлеба
слишком сильная/
слишком слабая.
Выбрана неверная
степень
обжаривания.
Проверьте установленную степень
обжаривания. Установите меньшую степень,
если степень обжаривания хлеба слишком
высокая, или большую степень, если степень
обжаривания хлеба слишком низкая.
Из тостера выходит
дым.
Выбрана слишком
сильная степень
поджаривания.
Была установлена слишком сильная степень
нагрева для данного сорта хлеба. Нажмите
кнопку выключения, чтобы прервать процесс
обжаривания.
Поврежден сетевой
шнур.
В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, замена
должна производиться только в торговой
организации Philips, в авторизованном
сервисном центре Philips или в сервисном
центре с персоналом аналогичной
квалификации
Рогалик или круассан
подогрет только с
одной стороны.
Вы не перевернули
рогалик или
круассан.
Переверните рогалик или круассан и еще раз
подогрейте его. Следуйте инструкциям
раздела “Подогревание рогаликов и
круассанов”.
Маленький ломтик
хлеба не удается
извлечь из прибора.
Используется
слишком маленький
ломтик хлеба.
При появлении обжаренных ломтиков слегка
приподнимите ручку тостера.
Можно ли менять
степень
обжаривания во
время работы
тостера?
Да, степень обжаривания можно настраивать
во время работы тостера с помощью
регулятора степени обжаривания.
Невозможно
изменить степень
поджаривания при
использовании
функция
подогревания.
Для функции
подогревания
используется
фиксированная
температура.
Рогалик или круассан
пережарен/подгорел.
Не следует класть
круассан или
рогалик
непосредственно
сверху тостера.
Поместите рогалик или круассан на
подставку для подогрева.
Невозможно
изменить степень
поджаривания при
использовании
функция
разогревания.
Для функции
разогревания
используется
фиксированная
настройка.
70
Проблема Причина Способырешения
Хлеб подскакивает
наверх почти
мгновенно, тост не
готовится.
Ручка тостера не
нажата вниз до
конца.
Нажмите ручку тостера до конца.
Сбой в работе. Отнесите его на проверку в авторизованный
сервисный центр Philips.
Во время
поджаривания
чувствуется
неприятный запах.
Возможно, на
нагревательных
элементах скопилась
пыль.
Рекомендуем выполнить несколько циклов
работы прибора в хорошо проветриваемом
помещении, не помещая в него ломтики
хлеба и выбрав максимальную степень
обжаривания.
Тостер
автоматически
выключается.
В тостере
предусмотрена
функция перехода в
режим ожидания, в
случае если прибор
не используется в
течение 10 минут.
Чтобы снова включить тостер, нажмите
любую кнопку.
Ручка тостера не
фиксируется при
нажатии.
Прибор не
подключен к
электросети.
Подключите прибор к электросети.
Конечный результат
отличается при
одновременном
обжаривании двух
разных сортов хлеба.
Результат обжарки
разных сортов
хлеба может
отличаться и
зависит от сорта
хлеба, толщины
ломтиков и
свежести хлеба.
Для достижения оптимального результата
рекомендуем одновременно поджаривать
хлеб одного сорта.
Можно ли прервать
процесс
поджаривания?
Да, процесс поджаривания можно прервать,
нажав на кнопку выключения.
 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips HD2586/21 Руководство пользователя

Категория
Тостеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ