Sapir SP-1440-C Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации тостера SP-1440-C и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описывается процесс использования тостера, особенности регулировки уровня поджаривания и меры безопасности. Спрашивайте!
  • Что делать, если хлеб застрял в тостере?
    Как отрегулировать уровень поджаривания?
    Автоматически ли выключается тостер?
English Language
Bread Toaster SP-1440-C
INSTRUCTION MANUAL
Main Components
1. Start control
2. Stop eject and automatic button: STOP
3. Toasting regulator
4. Bread openings
Operation
Plug the power cord to the outlet and adjust the type of toasting you require
with the regulator (3).
Put the bread into the opening (4) and press the start control (1) down. It
remains down until the bread is toasted.
Once toasted, the slices appear in the opening (4), and the start control (1)
returns to its original position. The toaster switches OFF automatically.
Press the “STOP” and automatic ejects button (2) if you wish to stop the
toaster: this switches it OFF.
If the bread sticks in the toaster, unplug the power cord, wait the toaster to cool
down and remove the bread.
Cleaning
Ensure that the power cord is unplugged and the toaster is cooled down before
cleaning the toaster.
Never place the toaster in water or any other liquid.
Do not insert any object, including bread in the toaster.
Important Safeguards
When using electrical appliance, basic safely precautions should always be followed
including the following:
Read all instruction.
Before switching on, ensure that the voltage in the electrical network is same as that on the
characteristic plate.
Ensure that the outlet current is adequate.
First use the toaster for a few minutes without bread. There will be some smoke at first. This
is entirely normal.
The toaster reaches very high temperature, particularly in the area of the openings for the
bread.
Do not use the toaster close to or under curtains or other inflammable materials.
Do not leave the toaster opening without supervision.
Use only pre-sliced bread.
Do not cover the toaster while it is in use.
Keep the toaster away from flames or hot areas.
Keep the toaster out of reach of children.
Do not insert utensils in the toaster.
If the power cord is damaged, to avoid hazards, it must be replaced by the manufacturer or by
an authorized technical service.
Young children or infirm people should be supervised to ensure that they do not intend to use
the appliance.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not touch hot surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Język Polski
Toster SP-1440-C
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważniejsze części
1. Suwak startu
2. Klawisz wysuwu tostów i automatyczny STOP
3. Regulator opiekania
4. Ruszt opiekacza
Sposób życia
Wsuń wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka i ustaw pożądany poziom
opiekania tostu regulatorem (3).
Wsuń tosty do rusztu (4) i naciśnij suwak startu w dół (1). Pozostanie on w
pozycji dolnej aż tost się zarumieni.
Po zakończeniu opiekania tosty pojawią się na ruszcie (4), a suwak startu (1)
powróci do pierwotnej pozycji. Toster automatycznie wyłączy się .
Naciśnij przycisk “STOP” i automatycznie klawisz wysuwu (2) jeśli chcesz
zatrzymać opiekanie tostu: klawisze będą w pozycji OFF.
Jeśli tost zablokuje się w tosterze, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka, odczekaj aż toster ostygnie i usuń zablokowany tost.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia sprawdź, czy przewód zasilający jest odłączony a
toster całkowicie ostygł.
Nigdy nie stawiaj tostera w wodzie ani żadnej innej cieczy.
Nie wsuwaj do tostera żadnych przedmiotów, z wyjątkiem tostów.
Ważne zasady bezpieczeństwa
W trakcie eksploatacji urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, łącznie z tymi podanymi poniżej:
Przeczytaj całą instrukcję.
Przed podłączeniem tostera sprawdź czy napięcie zasilające w gnieździe jest zgodne z
napięciem znamionowym podanym przez producenta..
Sprawdź czy gniazdko jest odpowiednie.
Za pierwszym razem użyj tostera bez włożenia tostów. Za pierwszym razem może się lekko
zadymić. Jest to zjawisko normalne.
Toster osiąga bardzo wysoką temperaturę, szczególnie w okolicy miejsca gdzie wkładamy
tosty.
Nie używaj tostera zamkniętego, w miejscu pod zasłonami lub innymi łatwopalnymi
materiałami.
Nie pozostawiaj działającego tostera bez nadzoru.
Używaj wyłącznie pokrojonych tostów.
Nie otwieraj tostera podczas jego pracy.
Używaj tostera z dala od ognia i innych źródeł ciepła..
Trzymaj toster poza zasięgiem dzieci.
Nie wkładaj żadnych przyborów do tostera.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć ryzyka porażenia, należy wymienić go
na sprawny w autoryzowanym serwisie.
Małe dzieci i osoby niepełnosprawne powinny podlegać szczególnej uwadze, gdyż mogą
chcieć użyć tostera niezgodnie z przeznaczeniem.
Należy zwrócić szczególną uwagę na małe dzieci aby nie bawiły się urządzeniem..
Nie dotykaj gorących części.
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Български Език
Тостер за филиики SP-1440-C
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Наименование на частите
1. Плъзгач Вкл./Изкл.
2. Бутон за автоматично или ръчно
спиране
3. Регулатор на температурата
4. Отвори за поставяне на филиики
Употреба
Включете захранващия кабел в контакта и изберете типа на печене, който
желаете, чрез регулатора (3).
Поставете филииките в отворите (4) и натиснете плъзгача (1) надолу. Той
остава натиснат докато филииките не се опекат.
Щом филииките се опекат, те изскачат през отвора (4), а плъзгачът (1) се
връща в първоначалната си позиция. Тостерът се изключва автоматично.
Натиснете бутона за автоматично или ръчно спиране на тостера (2) ако
желаете да го спрете.
Ако филииките заседнат в тостера, изключете захранващия кабел,
изчакайте тостера да изстине напълно и извадете филииките.
Почистване
Уверете се, че захранващия кабел е изключен от контакта и че тостерът е
напълно изстинал преди да започнете почистването.
Никога не потапяйте тостера във вода или друг вид течности.
Не пъхайте никакви предмети, включетлно и хляб във вътрешността на тостера.
Важни мерки за безопасност
При успотребата на електрически уреди, трябва да се спазват основни мерки за
безопасност, включително следните:
Прочетете всички инструкции.
Преди да включите тостера се уверете, че напрежението в електрическата мрежа
отговаря на това, обозначено на табелката на тостера.
Уверете се, че контактът може да пренася ток с необходимита големина.
Първо включете тостера за няколко минути без поставени филиики в него. Отначало
може да се появи миризма или лек дим. Това е напълно нормално.
Тостерът достига висока температура, особено в отворите за поставяне на филииките.
Не използвайте тостера в близост до или под завеси или други лесно запалими
материали.
Не оставяйти тостера без надзор.
Използвайте само предварително нарязан хляб.
Не покривайте тостера с нищо докато работи.
Дръжте тостера далеч от огън или горещи повърхности.
Дръжте тостера далеч от деца.
Не поставяйти домакински принадлежности в тостера.
Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете опасността от токов удар, той
трябва да се подмени от производителя или от оторизирани за тази цел сервизни
центрове или лица.
Не позволявайте деца или инвалиди да използват тостера.
Не позволявайте деца да си играят с уреда.
Не пипайте горещите повърхности на тостера.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Русский Язык
Тостер SP-1440-C
НСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Основные Части
1. Регулятор начала работы
2. Кнопка выброса и автоматического
отключения: STOP
3. Регулятор уровня поджаривания
4. Отсеки для хлеба
Применение
Подключите шнур питания к розетке и выберите уровень поджаривания с
помощью регулятора (3).
Поместите кусочки хлеба в отсеки (4) и нажмите на регулятор начала
работы (1) вниз. Он будет оставаться внизу во время поджаривания
хлеба.
Поджарившись, кусочки появятся наверху (4), и регулятор начала работы
(1) примет исходную позицию. Тостер автоматически отключится.
Нажмите “STOP” и кнопка автоматического выброса (2) остановит
работу тостера, если вы желаете: прибор выключится.
Если кусочки хлеба застряли в тостере, отключите тостер из сети
питания, дайте ему остыть, затем извлеките кусочки хлеба
Очистка
Убедитесь, что шнур питания отключен из сети и тостер остыл, перед очисткой.
Никогда не погружайте тостер в воду или другие жидкости.
Не помещайте какие-либо предметы в тостер, когда там кусочки хлеба.
Меры предосторожности
При использовании электроприбора, соблюдайте основные правила безопасности,
включая следующие:
Прочитайте всю инструкцию.
Перед подключением, убедитесь в соответствии напряжения в розетке и на приборе.
Убедитесь, что розетка пригодна к использованию.
Сначала используйте тостер в течении нескольких минут без хлеба. Появится немного
дыма в первый раз. Это вполне нормально..
Тостер достигает очень высокой температуры, особенно в области отсеков для хлеба.
Не накрывайте тостер во время использования и не используйте под шторами и рядом с
легко воспламеняемыми материалами.
Не оставляйте тостер во время работы без присмотра.
Используйте только хлеб для тостов.
Не накрывайте тостер когда он не используется.
Тостер не должен быть возле огня или горячих предметов.
Храните тостер в недоступном для детей месте.
Не помещайте различные предметы в тостер.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности прибор должен проверить
специалист или отнести в авторизированный сервисный центр
Дети и немощные люди должны находиться под присмотром, чтобы не пользовались
прибором.
Маленькие дети должны находиться под присмотром, чтобы не играли с прибором.
Не касайтесь горячих поверхностей
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ
Українська Мова
Тостер SP-1440-C
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Основні Частини
1. Регулятор початку роботи
2. Кнопка викиду й автоматичного
відключення: STOP
3. Регулятор рівня підсмажування
4. Відсіки для хліба
Застосування
Підключіть шнур живлення до розетки й виберіть рівень підсмажування
за допомогою регулятора (3).
Помістіть шматочки хліба у відсіки (4) і натисніть на регулятор початку
роботи (1) долілиць. Він буде залишатися внизу під час підсмажування
хліба.
Присмажившись, шматочки з'являться нагорі (4), і регулятор початку
роботи (1) прикмет вихідну позицію. Тостер автоматично відключиться.
Натисніть “STOP” і кнопка автоматичного викиду (2) припинить роботу
тостера, якщо ви бажаєте: прилад виключиться.
Якщо шматочки хліба застрягли в тостері, відключите тостер з мережі
живлення, дайте йому охолонути, потім витягніть шматочки хліба
Очищення
Переконайтеся, що шнур живлення відключений з мережі й тостер охолонув,
перед очищенням.
Ніколи не занурюйте тостер у воду або інші рідини.
Не поміщайте які-небудь предмети в тостер, коли там шматочки хліба.
Запобіжні заходи
При використанні электроприлада, дотримуйтеся основних правил безпеки, включаючи
наструпні:
Прочитайте всю інструкцію.
Перед підключенням, переконайтеся у відповідності напруги в розетці й на приладі.
Переконайтеся, що розетка придатна до використання.
Спочатку використовуйте тостер у плині декількох мінут без хліба. З'явиться небагато
диму в перший раз. Це цілком нормально..
Тостер досягає дуже високої температури, особливо в області відсіків для хліба. Не
накривайте тостер під час використання й не використовуйте під шторами й поруч із
легко займистими матеріалами.
Не залишайте тостер під час роботи без догляду.
Використовуйте тільки хліб для тостів.
Не накривайте тостер коли він не використовується.
Тостер не повинен бути біля вогню або гарячих предметів.
Зберігаєте тостер в недоступному для дітей місці.
Не поміщайте різні предмети в тостер.
Якщо шнур живлення ушкоджений, з метою безпеки прилад повинен перевірити
фахівець або віднести в авторизований сервісний центр
Діти й немічні люди повинні перебувати під доглядом, щоб не користувалися
приладом.
Маленькі діти повинні перебувати під доглядом, щоб не грали із приладом.
Не торкайтесь гарячих поверхонь
ЗБЕРЕЖІТЬ ІНСТРУКЦІЮ
/