HM 350 CB

BOMANN HM 350 CB Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который изучил инструкцию по эксплуатации ручного миксера Bomann HM 350 CB. Я могу ответить на ваши вопросы о его характеристиках, использовании и уходе. В инструкции описаны 5-ступенчатый регулятор скорости, наличие венчика и крюка для теста, а также рекомендации по безопасности и очистке. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить насадки?
    Как снять насадки?
    Как долго можно использовать миксер непрерывно?
    Можно ли мыть миксер в посудомоечной машине?
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Garantie .........................................................................Seite 7
Entsorgung ....................................................................Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...........................blz 3
Gebruiksaanwijzing ...........................................................blz 9
Technische gegevens .......................................................blz 11
Verwijdering .......................................................................blz 12
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 13
Données techniques .................................................... Page 15
Elimination .................................................................... Page 16
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................Página 17
Datos técnicos ............................................................Página 19
Eliminación .................................................................Página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 21
Dati tecnici ..................................................................Pagina 23
Smaltimento ................................................................Pagina 24
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 25
Technical Data .............................................................. Page 27
Disposal ........................................................................ Page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................ Strona 29
Dane techniczne ......................................................... Strona 31
Ogólne warunki gwarancji .......................................... Strona 32
Usuwanie .................................................................... Strona 32
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................Oldal 33
Műszaki adatok..............................................................Oldal 35
Hulladekkezeles ............................................................Oldal 36
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Огляд елементів управління ................................ сторінка 3
Посібник користувача............................................сторінка 37
Технічні параметри ................................................сторінка 39
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ...............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 40
Технические данные .....................................................стр. 42
3 ......................................
46 ................................................... 
44 ................................................ 
2
40
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо-
храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Если возникнет необходимость отлучиться,
то выключите электроприбор или выньте вилку из
розетки.
Регулярно проверяйте устройство и кабель на призна-
ки повреждений. Прекратите пользование устройством
при наличии повреждений.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам понра-
вится эксплуатировать устройство.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной ко-
робкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо
попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу
данную инструкцию по эксплуатации.
Меры безопасности при работе с миксером
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы!
Прежде чем менять насадки миксера выключайте прибор и
выдергивайте вилку из сетевой розетки.
Запрещается прикасаться к вращающимся частям. Всегда
ждите полной остановки этих деталей.
Во время работы миксера в чашке не должны лежать ложки,
лопаточки для теста и подобные предметы.
Во время работы прибора закрепляйте длинные волосы, не
допуская их попадания в работающий миксер.
Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не
работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки.
41
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы!
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство.
Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежа-
ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный
должен производитель, наша клиентская служба или любой
другой квалифицированный специалист.
Детям запрещается пользоваться данным устройством.
Храните устройство и шнур подальше от детей.
Запрещается детям играть с данным устройством.
Устройства могут быть использованы людьми с ограничен-
ными физическими и умственными способностями, а также
не имеющие опыта работы, только под присмотром или по-
сле получения инструктажа по безопасной эксплуатации
устройства, если эти люди осознают все риски, связанные с
данным прибором.
Данный прибор не пригоден для погружения в воду во время
чистки. Выполняйте инструкции, приведенные в главе “Чистка”.
Обзор деталей прибора
1 EJECT Кнопка фиксатор
2 5-и ступенчатый переключатель
3 Сетевой кабель
4 Миксер ручной
5 Смесительный крюк
6 Отверстие для помеченного смесительного крюка
7 Mутовка
Предназначение
Данный прибор предназначен для смешивания или взбива-
ния продуктов. Прибор пригоден для обработки продуктов
в домашних условиях.
Устройство сконструировано только для этого, и должно
использоваться только по назначению.
Используйте устройство только так, как указано в данном
руководстве. Не используйте устройство в коммерческих
целях.
Устройство не предназначено для других целей; оно может
нанести ущерб или стать причиной травмы.
Производитель не берет на себя ответственности за
ущерб, причиненный в результате использования устрой-
ства не по назначению.
Распаковка устройства
1. Извлеките устройство из упаковки.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фоль-
га, подкладки, скрутки для кабелей и картон.
3. Убедитесь что в коробке присутствуют все аксессуары.
4. Если комплект поставки оказался неполным или
поврежденным, не включайте прибор. Верните назад в
магазин.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Очистите поверхность устройства от пыли и остатков
производственного процесса, как описано в разделе
“Чистка”.
Инструкции по использованию
Для достижения оптимального результата, пользуйтесь
посудой с высокими стенками и не слишком большой.
42
Чтобы предотвратить разбрызгивание, погружайте
миксерные палочки перед включением полностью в
смесь.
Не работайте с прибором более 3 минут! Перед
повторным включением дайте ему прим. 10 минут
остыть!
Миксер сконструирован для приготовления маленьких
порций! По этой причине не наполняйте сосуд выше
максимально допустимого значения, приведенного в
таблице!
Подготовка к работе
Убедитесь, что прибор отключён от сети.
Монтаж смесительного крюка/мутовки
Слегка нажимая, вставьте обе взбивалки или смеситель-
ных крюка в отверстия на нижней стороне, давите до
механической фиксации.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Смесительный крюк, имеющий метку в виде кольца,
необходимо вставлять в отверстие (6) миксера,
обозначенного надписью “Смесительный крюк“!
Взбивалки допускается вставлять в отверстия в
произвольном порядке.
Использование прибора
1. Убедитесь в том, что переключатель скорости враще-
ния (2) стоит в положении „OFF“.
2. Включите прибор в розетку установленную в соответ-
ствии с предписаниями.
3. Погрузите смесительный крюк или венчик в смесь.
Установите при помощи переключателя скоростей (2)
необходимую скорость. Всегда начинайте с наимень-
шей скорости вращения (скорость 1-2) и увеличивайте
ее по мере необходимости.
4. Слегка перемещайте прибор вверх и вниз.
5. Всегда выключайте миксер, перед тем как вынуть его
из сосуда.
В зависимости от потребности выберите подходящую
насадку и скорость ее вращения из нижеследующей табли-
цы:
Продукт/
Метод приго-
товления
Макс.
коли-
чество
Насадка
Поло-
жение
переклю-
чателя
Макс. вре-
мяработы
Густое тесто
(к примеру:
хлебное)
500 г
cмеси-
тельный
крюк
1 - 3 3 мин.
Tесто (не
густое), cоусы,
десертные
блюда
750 г мутовки 2 - 5 3 мин.
Бисквитное,
вафельное
тесто, сливки
750 г мутовки 1 – 5 3 мин.
Снятие смесительного крюка, мутовки
Чтобы снять смесительные крюки нажмите кнопку выброса
EJECT (1).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Крюк вынимается только в том случае, если переключа-
тель скорости (2) находится в положении OFF“.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки.
Ни в коем случае не погружайте электроприбор в воду.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте металлическую щетку или иные
абразивные кухонные принадлежности для очистки.
Не пользуйтесь сильными или абразивными моющи-
ми средствами.
Для наружной очистки тестомесительной машины
пользуйтесь влажной тряпкой.
Все съемные детали миксера, которые имели контакт
с тестом (смеситель и венчик) промойте в моющем
растворе.
Технические данные
Модель: ...................................................................... HM 350 CB
Электропитание: ................................................... 230 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ........................................... 250 ватт
Класс защиты: ............................................................................ ΙΙ
Интервальный режим работы:
Скорость 1-5: .............................................................. 3 мин.
Вес нетто: ..........................................................................0,99 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изме-
нения в рамках продолжающейся разработки продукта.
43
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-
тромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
/