Yamaha A-670 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
i Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном,
сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла,
вибрации, пыли, влаги и/или холода. Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте
свободным.
Сверху: 10 см*, Сзади: 10 см, По сторонам: 10 см
* Кроме CD-NT670/CD-NT670D
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором
расстоянии от других электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может вызвать
электрошок, пожар, привести к поломке данного аппарата, и/или представлять телесное
повреждение, не следует размещать данный аппарат в среде, подверженной резким
изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной влажностью
(например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения других посторонних
объектов на данный аппарат и/или где данный аппарат может подвергнуться попаданию
капель брызг жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или обесцвечиванию
поверхности данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это может привести к пожару, поломке
данного аппарата и/или представлять телесное повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости могут вызвать поражение
пользователя электрическим током и/или привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не следует покрывать данный
аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата и/или представлять
телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной вниз. Это может
привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте его, удерживая за
вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата; это может
привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного
аппарата, и/или представлять телесное повреждение. Yamaha не несет ответственности за
любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении,
не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой кабель питания от розетки во
время электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости
свяжитесь с квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус аппарата не
должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение продолжительного
промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель
переменного тока от розетки.
16 Прежде, чем делать вывод, что устройство неисправно, обязательно обратитесь к
разделу “Устранение неисправностей” в котором описаны часто встречающиеся ошибки
во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата установите его в режим ожидания нажатием
кнопки A, и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей температуры образовывается конденсация.
Отсоедините силовой кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его продолжительном использовании. Отключите
питание, затем дайте аппарату остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного тока, куда можно
свободно протянуть силовой кабель.
21 Излишнее звуковое давление от внутриушных телефонов и наушников может привести к
потере слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то
время, пока он подключен к розетке, даже если данный аппарат находится в
выключенном положении через A. Данное положение является режимом
ожидания. В этом режиме электропотребление данного аппарата снижается до
минимума.
Пользователь устройства не должен проводить инженерный анализ,
декомпилировать, изменять или дезассемблировать программное обеспечение,
используемое в данном устройстве, ни частично, ни в целом. Корпоративные
пользователи, сотрудники самой корпорации и их партнеры по бизнесу должны
соблюдать договорные запреты, оговоренные в данной статье. Если условия данной
статьи или данного договора не могут быть соблюдены, пользователь должен
незамедлительно прекратить использование программного обеспечения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
ii Ru
Русский
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры
Этот знак на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают
на то, что подержанные электрические и электронные приборы не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры, пожалуйста
сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему национальному
законодательству и директив 2002/96/EC.
При правильном отделении этих то
варов, вы помогаете сохранять ценные ресурсы
и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров пожалуйста
обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в
магазин где вы приобрели эт
и товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза]
Этот знак действителен только на территории Европейского Союза. Если вы хотите
избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную
администрацию или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.
Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это устройство
соответствует основным требованиям и другим важным положениям Директивы
1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
2 Ru
ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................................ 2
Возможности аппарата ...........................................................................................2
Прилагаемые принадлежности ..............................................................................2
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ ...................................................... 3
Передняя панель.....................................................................................................3
Задняя панель .........................................................................................................4
ПОДКЛЮЧЕНИЯ.................................................................................................. 5
Подключение сетевого проигрывателя компакт-дисков ......................................5
Подключение динамиков ........................................................................................5
Подключение сабвуфера........................................................................................6
Подключение к источнику питания.........................................................................6
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ........................................................................................ 7
Воспроизведение звука источника.........................................................................7
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ, СОХРАНЕННОЙ НА КОМПЬЮТЕРЕ
(ФУНКЦИЯ USB DAC) (только модель A-U670).......................................... 8
НАСТРОЙКА НЕОБХОДИМОГО ЗВУЧАНИЯ (только модель A-U670)..... 10
СОЕДИНЕНИЕ С СЕТЕВЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ... 10
Управление питанием с помощью пульта ДУ .................................................... 10
Настройка громкости звука с помощью пульта ДУ ............................................ 10
Управление приглушением звука с помощью пульта ДУ.................................. 10
Выбор входного сигнала (только модель A-U670)............................................. 10
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ................................................................ 11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................... 13
u Данный аппарат является интегрированным усилителем, который воспроизводит
аналоговые стереосигналы с высоким качеством звучания. В сочетании с
динамиками аппарат может воспроизводить музыку с высококачественным
звуком.
u Можно необходимым образом настраивать TREBLE (высокочастотный диапазон),
BASS (низкочастотный диапазон) и BALANCE (баланс между правым и левым
динамиками) с помощью регуляторов на передней панели.
u Функция USB DAC позволяет воспроизводить музыку, к
оторая хранится на
компьютере (+стр.8) (только модель A-U670).
u Чистый, высококачественный звук благодаря функции PURE DIRECT (+стр. 10)
(только модель A-U670).
u Усиление нижних частот благодаря подключению сабвуфера (+стр.6).
Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Возможности аппарата
Прилагаемые принадлежности
Системный кабель
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ
3 Ru
Русский
1 Кнопка A (питание)
Включение данного аппарата или перевод его в режим ожидания.
В режиме ожидания аппарат потребляет небольшое количество энергии.
2 Индикатор питания
Загорается при включении аппарата.
3
Гнездо PHONES
Подключите наушники.
Когда подключены наушники, то динамики и сабвуфер не воспроизводят звук.
4 Регулятор BASS
Увеличение или уменьшение тембра низких частот.
Диапазон регулировки: от –10 до +10 дБ
5 Регулятор TREBLE
Увеличение или уменьшение тембра высоких частот.
Диапазон регулировки: от –10 до +10 дБ
6 Регулятор BALANCE
Используется для настройки звукового баланса и компенсации дисбаланса
между левым и правым динамиками.
7 Регулятор VOLUME
Настройка громкости.
8
Индикаторы USB DAC (только модель A-U670)
Загорается, когда подаются аудиосигналы на Гнездо USB DAC этого аппарата
(+стр.9).
9 Кнопка и индикатор PURE DIRECT (только модель A-U670)
Воспроизведение любого источника входного сигнала с максимально чистым
звуком (+стр.10).
Индикатор загорается при включении функции PURE DIRECT.
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ
Передняя панель
(A-U670)
Примечания
Примечания
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ
4 Ru
1 Гнездо USB DAC (тип B) (только модель A-U670)
Используется для подключения компьютера (+стр.5).
2
Гнезда ANALOG IN
Используются для подключения сетевого проигрывателя компакт-дисков
(+стр.5).
3 Гнездо SYSTEM
Используется для подключения сетевого проигрывателя компакт-дисков
(+стр.5).
4 Гнездо SUBWOOFER
Используется для подключения сабвуфера со встроенным усилителем (+стр.5).
5
Разъемы SPEAKERS
Используются для подключения динамиков (+стр.5).
6
Кабель питания
Задняя панель
(A-U670)
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
5 Ru
Русский
Обязательно подключайте L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к “–”. В случае неправильных подключений звук из динамиков может быть неслышен, а если
неправильна полярность подключений динамиков, звук будет неестественным и без низких частот. Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации каждого
подключаемого компонента. Обязательно используйте кабели типа RCA, входящий в комплект поставки системный ка
бель или доступные в продаже USB-кабели (только
модель A-U670) для подключения аудиокомпонентов.
Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания, пока не будет завершено подключение всех компонентов.
Как показано на рисунке, подключите гнезда ANALOG OUT сетевого проигрывателя
компакт-дисков (CD-NT670/CD-NT670D) к гнездам ANALOG IN аппарата с
помощью стереокабеля с разъемом RCA, входящего в комплект поставки сетевого
проигрывателя компакт-дисков, и подключите гнезда SYSTEM обоих устройств друг
к другу, используя входящий в комплект поставки системный кабель.
Когда гнезда SYSTEM аппарата и сетевого проигрывателя компакт-дисков
подключены друг к др
угу, можно управлять аппаратом с помощью пульта ДУ
сетевого проигрывателя компакт-дисков (
+
стр. 10).
Подключите разъемы SPEAKERS аппарата к разъемам динамиков, как показано на
рисунке.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
Подключение сетевого проигрывателя компакт-
дисков
Подключение динамиков
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
6 Ru
n Подключение кабелей динамиков
1 Снимите примерно 10 мм изоляции с конца каждого кабеля динамиков.
2 Крепко скрутите оголенные провода кабеля.
3 Ослабьте ручку.
4 Вставьте оголенный конец провода в отверстие, расположенное на боковой
поверхности каждого разъема.
5 Закрутите ручку, чтобы надежно закрепить провод.
Используйте динамики с сопротивлением не меньше 6 .
Избегайте соприкосновения оголенных частей кабелей динамиков друг с другом
или с металлическими частями этого аппарата. В противном случае это может
стать причиной повреждения аппарата и/или динамиков.
n Подключение с помощью штекера с продольными
подпружинивающими контактами (только модели для
Северной Америки, Китая, Тайваня и Австралии)
1 Закрутите ручку.
2 Вставьте штекер с продольными подпружинивающими контактами в конец
соответствующего разъема.
Чтобы использовать сабвуфер, подключите его гнездо к гнезду SUBWOOFER
аппарата, как показано на рисунке.
Выполнив все подключения, присоедините кабель питания к розетке сети
переменного тока.
ВНИМАНИЕ
10 мм
Красная: положительный контакт (+)
Черная: отрицательный контакт (–)
Штекер с продольными
подпружинивающими
контактами
Подключение сабвуфера
Подключение к источнику питания
Сабвуфер
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
7 Ru
Русский
1 Нажмите кнопку A (питание) на передней панели, чтобы включить
аппарат.
Аппарат можно также включить, нажав кнопку A (питание) на пульте ДУ
подключенного сетевого проигрывателя компакт-дисков, если гнезда SYSTEM
сетевого проигрывателя компакт-дисков и аппарата подключены друг к другу.
Аппарат включается путем соединения с сетевым проигрывателем компакт-
дисков (+стр.10).
2 Выберите источник входного сигнала на сетевом проигрывателе
компакт-дисков и начните воспроизведение источника.
3 Вращайте регулятор VOLUME на передней панели для настройки
громкости.
Громкость также можно настроить, нажав кнопки VOLUME +/– на пульте ДУ
сетевого проигрывателя компакт-дисков, если гнезда SYSTEM сетевого
проигрывателя компакт-дисков и аппарата подключены друг к другу.
4 Завершив прослушивание, нажмите кнопку A (питание) на передней
панели, чтобы перевести аппарат в режим ожидания.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение звука источника
VOLUME
Функция автоматического режима ожидания
Функция автоматического режима ожидания активируется следующим
образом (установлено по умолчанию):
- аппарат автоматически отключается, если на нем не выполнялось никаких действий
дольше 8 часов.
Включение/выключение функции автоматического режима ожидания
1 Нажав и удерживая кнопку
A (питание) на аппарате, присоедините кабель
питания к розетке сети переменного тока.
2 Продолжайте нажимать кнопку A (питание).
Функция автоматического режима ожидания переключается, и индикатор
питания мигает следующим образом:
- функция автоматического режима ожидания включена: мигает дважды;
- функция автоматического режима ожидания выключена: мигает один раз.
Если между гнездами SYSTEM сетевого проигрывателя компакт-дисков и аппарата
существует подключение, и проигрыватель компакт-дисков включен, работа аппарата
связана с функцией автоматического режима ожидания сетевого проигрывателя компакт-
дисков.
Примечания
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ, СОХРАНЕННОЙ НА КОМПЬЮТЕРЕ (ФУНКЦИЯ USB DAC) (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670)
8 Ru
Когда компьютер подключен к гнезду USB DAC аппарата, аппарат работает как USB
DAC и может воспроизводить песни, хранящиеся на компьютере.
n Поддерживаемые операционные системы
USB-подключение доступно для компьютеров со следующими операционными
системами:
Для Windows: Windows 7 (32/64-разрядная)/Windows 8 (32/64-разрядная)/
Windows 8.1 (32/64-разрядная)
Для Mac: OS X 10.6.4 или более поздней версии
Работа с другими операционными системами не гарантируется.
Работа может быть невозможна даже с указанными выше операционными системами это
зависит от конфигурации или среды компьютера.
n Установка специального драйвера
Прежде чем подключать компьютер к этому аппарату, установите на компьютер
специальный драйвер. Специальный драйвер доступен только для Windows. Для
Mac доступен стандартный драйвер Mac OS.
1 Перейдите по следующему URL-адресу, чтобы загрузить
специальный драйвер “Yamaha HiFi USB Driver”, а затем распакуйте
и запустите файл.
2 Установите загруженный драйвер “Yamaha HiFi USB Driver” на
компьютер.
Более подробную информацию см. в руководстве по установке, которое
предоставляется вместе с загруженным драйвером.
3 По завершении установки закройте все запущенные приложения.
Операции могут выполняться неправильно, если компьютер подключен к аппарату без
предварительной установки драйвера.
В драйвер “Yamaha HiFi USB Driver” могут вноситься изменения без предварительного
уведомления. Более подробные и самые актуальные сведения доступны на странице загрузки
драйвера.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ, СОХРАНЕННОЙ НА КОМПЬЮТЕРЕ (ФУНКЦИЯ USB DAC) (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670)
Примечания
Компьютер
USB-кабель (тип B)
Задняя панель
Веб-сайт для загрузки специального драйвера
URL-адрес: http://download.yamaha.com/
Примечания
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ, СОХРАНЕННОЙ НА КОМПЬЮТЕРЕ (ФУНКЦИЯ USB DAC) (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670)
9 Ru
Русский
n Воспроизведение музыки, хранящейся на компьютере
Проверьте, подключены ли друг к другу гнезда SYSTEM сетевого проигрывателя
компакт-дисков и аппарата. Если они не подключены, работа с сетевым проигрывателем
компакт-дисков и его пультом ДУ будет невозможна.
1 Подключите компьютер к аппарату с помощью USB-кабеля.
2 Включите компьютер.
3 Нажмите кнопку A (питание) на передней панели, чтобы включить
аппарат.
Аппарат можно также включить, нажав кнопку A (питание) на пульте ДУ
подключенного сетевого проигрывателя компакт-дисков.
Аппарат включается путем соединения с сетевым проигрывателем компакт-
дисков (+стр.10).
4
Нажмите кнопку USB на пульте ДУ подключенного сетевого проигрывателя
компакт-дисков (или вращайте регулятор INPUT подключенного сетевого
проигрывателя компакт-дисков) и выберите [USB DAC].
5 В качестве устройства назначения для аудиовыхода компьютера
задайте “Yamaha A-U670/A-U671”.
В Windows OS:
Панель управления -
>
Оборудование и звук -
>
Звук -
>
вкладка [Playback]
В Mac OS:
Системные настройки -
>
Звук -
>
вкладка [Output]
Настройки могут различаться в зависимости от операционной системы. Для
получения подробных сведений обратитесь к производителю своего компьютера.
6 Запустите воспроизведение музыкальных файлов, выполнив
действия на компьютере.
Когда музыкальный сигнал передается из компьютера в аппарат, индикатор
USB DAC на передней панели загорается в соответствии с частотой
дискретизации воспроизводимой музыки. Для аппарата доступны следующие
частоты дискретизации:
n Настройка громкости звука
Чтобы достичь наивысшего качества звука, установите на компьютере
максимальную громкость и постепенно увеличивайте громкость на аппарате,
начиная с минимального уровня, пока не найдете нужную громкость.
Не отключайте USB-кабель, не выключайте аппарат и не изменяйте входной сигнал, пока
длится воспроизведение на компьютере, подключенном через USB-кабель. Это может
привести к неправильной работе.
Чтобы приглушить звуки от выполнения операций на компьютере при воспроизведении
музыки, измените настройки на компьютере.
Если не удается правильно воспроизвести музыкальные файлы, перезапустите компьютер и
в
ыполните описанную процедуру снова.
Из этого аппарата невозможно управлять музыкальными файлами, сохраненными на
компьютере. Уп ра вл яй те ими на компьютере.
Когда аппарат не подключен к сетевому проигрывателю компакт-дисков или сетевой
проигрыватель компакт-дисков выключен, даже если гнезда SYSTEM аппарата и сетевого
проигрывателя компакт-дисков подключены, источник входного сигнала автоматически
переключается на USB, ес
ли аппарат обнаруживает подключение к персональному
компьютеру. Если аппарат не распознает подключения, источник входного сигнала
автоматически переключается на ANALOG IN.
Индикатор
USB DAC
A
Индикатор Частота
PCM
×1 44,1/48 кГц
×2 88,2/96 кГц
×4 176,4/192 кГц
×8 352,8/384 кГц
DSD
×1 2,8224 МГц
×2 5,6448 МГц
Примечания
НАСТРОЙКА НЕОБХОДИМОГО ЗВУЧАНИЯ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670)
10 Ru
n Воспроизведение чистого звука высокого качества (PURE
DIRECT)
Когда включена функция PURE DIRECT, для уменьшения шумов применяется
обход цепи BASS, TREBLE и BALANCE. Так вы можете наслаждаться
воспроизведением музыки с высоким качеством звука из любых источников
входного сигнала.
Нажмите кнопку PURE DIRECT на передней панели, чтобы включить или
выключить функцию PURE DIRECT.
Индикатор PURE DIRECT загорается, если эта функция включена.
Регуляторы BASS, TREBLE и BALANCE не работают, когда включена функция PURE
DIRECT.
Операции можно выполнять с помощью пульта ДУ сетевого проигрывателя
компакт-дисков (CD-NT670/CD-NT670D).
Проверьте, подключены ли друг к другу гнезда SYSTEM аппарата и сетевого
проигрывателя компакт-дисков.
При нажатии кнопки
A (питание) на пульте ДУ аппарат включается или переходит в
режим ожидания, связываясь с сетевым проигрывателем компакт-дисков.
y
Даже если нажата кнопка A (питание) на аппарате, соединение не работает. Аппарат и сетевой
проигрыватель компакт-дисков независимо включаются и переходят в режим ожидания.
Если при включенном аппарате или проигрывателе компакт-дисков будет нажата кнопка
A
(питание) на пульте ДУ, аппарат включится или перейдет в режим ожидания в зависимости от
состояния сетевого проигрывателя компакт-дисков.
Настраивать громкость звука можно, нажимая кнопки VOLUME +/– на пульте ДУ.
Можно включать и выключать приглушение звука, нажимая кнопку MUTE на
пульте ДУ.
Можно выбрать USB в качестве источника входного сигнала аппарата, нажав
кнопку USB на пульте ДУ (или вращая регулятор INPUT подключенного сетевого
проигрывателя компакт-дисков).
НАСТРОЙКА НЕОБХОДИМОГО ЗВУЧАНИЯ
(ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670)
Примечания
PURE DIRECT
СОЕДИНЕНИЕ С СЕТЕВЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ
Управление питанием с помощью пульта ДУ
Настройка громкости звука с помощью пульта ДУ
Управление приглушением звука с помощью пульта ДУ
Выбор входного сигнала (только модель A-U670)
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
11 Ru
Русский
Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить с помощью указанных ниже
инструкций, выключите аппарат, отключите кабель питания, а затем обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Решение См. стр.
Аппарат не включается. Кабель питания не подключен или вилка не полностью
вставлена в розетку.
Надежно подключите кабель питания.
6
Сработала защитная цепь из-за короткого замыкания и т. д. Убедитесь, что провода динамиков не соприкасаются друг с другом,
и снова включите питание данного аппарата.
6
Возникла неисправность внутренних схем аппарата. Отключите кабель питания и обратитесь к авторизованному дилеру
Yamaha или в сервисный центр.
Подключен динамик с низким сопротивлением.
Используйте динамики с надлежащим сопротивлением (6 или выше).
6
Аппарат внезапно выключается, при
этом выключается индикатор питания.
Провода динамиков соприкасаются друг с другом или
замыкаются накоротко о заднюю панель.
Правильно подключите кабели динамиков, а затем повторно включите питание.
После включения аппарата убедитесь, что динамики издают нормальный звук.
6
Динамики работают неправильно.
Заново подсоедините комплект динамиков, а затем повторно включите питание.
После включения аппарата убедитесь, что динамики издают нормальный звук.
Аппарат подвергся воздействию сильного электрического
напряжения от внешних источников (например, молнии или
сильного статического разряда).
Выключите аппарат, отключите кабель питания, через 30 секунд
снова подключите его, после чего используйте аппарат как обычно.
Возникла неисправность внутренних схем аппарата. Отключите кабель питания и обратитесь к авторизованному дилеру
Yamaha или в сервисный центр.
Нет звука. Подключены наушники.
(Когда подключены наушники, то динамики и сабвуфер не
воспроизводят звук.)
При использовании динамиков или сабвуфера отключайте наушники.
Неправильно подключены кабели. Правильно подключите стереокабель для аудиоустройств и провода
динамиков. Если проблема не устранена, это может быть связано с
неисправностью кабелей.
5
Воспроизведение было остановлено на подключенном компоненте.
Включите этот компонент и начните воспроизведение.
7
(Только A-U670) На компьютере, подключенном к аппарату
через USB, не установлен драйвер.
Прежде чем подключать компьютер к этому аппарату, установите на
компьютере драйвер.
8
Громкость аппарата установлена на минимальный уровень. Ув е ли чьт е громкость с помощью регулятора VOLUME таким
образом, чтобы слышать звук.
Не удается выключить аппарат. Внутренний процессор заблокирован в связи с воздействием
сильного электрического напряжения (молния, сильный
статический разряд и т. п.) или снижением напряжения
электропитания.
Нажмите кнопку питания на передней панели аппарата и
удерживайте ее нажатой в течение 10 секунд или дольше, чтобы
перезапустить аппарат (если проблема не исчезнет, отсоедините
кабель питания и п
римерно через 30 секунд снова присоедините его).
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
12 Ru
Слышен звук только одного динамика. Неправильно подключены кабели. Правильно подключите кабели. Если проблема не устранена, это
может быть связано с неисправностью кабелей.
5
Неправильное положение регулятора BALANCE. Установите регулятор BALANCE в нужное положение.
3
Недостаточное количество низких
частот и отсутствие окружающего
звучания.
(Когда подключен сабвуфер.)
Сабвуфер неправильно подключен.
Правильно подключите кабели. Если проблема не исчезнет,
возможно, неправильно задана настройка для сабвуфера.
6
Не соблюдена полярность подключения проводов (+ и –) со
стороны усилителя или динамиков.
Подключите провода динамиков с соблюдением полярности (+ и –).
6
Неправильное положение регулятора BASS. Установите регулятор BASS в нужное положение.
3
Слышенгудящийзвук. Неправильно подключены кабели. Плотно вставьте аудиоштекеры. Если проблема не устранена, это
может быть связано с неисправностью кабелей.
5
Низкий уровень звука. На аппарате установлен низкий уровень громкости.
Ув е л и ч ьт е громкость с помощью регулятора VOLUME, чтобы слышать звук.
7
(Только A-U670) На компьютере, подключенном к аппарату
через USB, установлен низкий уровень громкости.
Включите громкость на компьютере.
(Только A-U670) Регуляторы BASS,
TREBLE и BALANCE не работают.
Включена функция PURE DIRECT. Выключите функцию PURE DIRECT.
10
(Только A-U670) Подключенный
компьютер не распознает этот аппарат.
Операционная система компьютера не поддерживается. Используйте компьютер с гарантированно поддерживаемой
операционной системой.
8
Неправильно подключен USB-кабель. Правильно подключите USB-кабель.
8
На компьютере или в приложении приглушен выходной сигнал. Отмените приглушение звука на компьютере или в приложении.
(Только A-U670) Шумы при
воспроизведении.
При воспроизведении музыкального файла на компьютере
запущено другое приложение.
(Если при воспроизведении музыкального файла запущено другое
приложение, может на мгновение пропадать звук или слышаться шум.)
Не запускайте другие приложения во время воспроизведения.
(Только A-U670) Прерывание звука. При воспроизведении музыкального файла на компьютере
запущено другое приложение.
(Если при воспроизведении музыкального файла запущено другое
приложение, может на мгновение пропадать звук или слышаться шум.)
Не запускайте другие приложения во время воспроизведения.
(Только A-U670) Не удается
воспроизводить музыкальные файлы.
Не удается правильно воспроизводить музыкальные данные,
потому что этот аппарат подключен к компьютеру или входной
сигнал этого аппарата переключен на USB, когда на компьютере
запущено музыкальное приложение.
Подключите аппарат к компьютеру и заранее задайте USB для
входного сигнала аппарата. После этого откройте музыкальное
приложение и запустите воспроизведение.
8
Специальный драйвер “Yamaha HiFi USB Driver” не установлен
надлежащим образом.
Установите драйвер “Yamaha HiFi USB Driver” повторно, выполнив
правильную процедуру.
8
В качестве целевого устройства для аудиовыхода компьютера
не выбрано “Yamaha A-U670/A-U671.
Задайте в качестве устройства назначения для аудиовыхода
компьютера “Yamaha A-U670/A-U671”.
9
Неисправность Причина Решение См. стр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
13 Ru
Русский
РАЗДЕЛ АУДИО
n ANALOG IN
Входное гнездо.............................................................Гнездо RCA
n USB DAC (только модель A-U670)
Входное гнездо.................USB (тип B), поддерживается USB2.0
Поддерживаемые частоты дискретизации
.........................................384/352,8/192/176,4/96/88,2/48/44,1 кГц
Глубина слова PCM .....................................................32/24/16 бит
DSD ....................................................................2,8224/5,6448 МГц
n SPEAKERS
Максимальная выходная мощность (6 , 1 кГц, КНИ 10%)
[A-670] ........................................................................65 Вт + 65 Вт
[A-U670]......................................................................70 Вт + 70 Вт
Частотная характеристика (от 10 Гц до 40 кГц) ............... 0±3 дБ
Коэффициент нелинейных искажений (30 Вт/6 , 1 кГц)
............................................................................0,05% или меньше
n PHONES
Выходной уровень/выходное сопротивление
(Вход 1 кГц, 230 мВ, 32 оконеч.)
..................................................................................... 500 мВ/24
n SUBWOOFER
Выходной уровень/выходное сопротивление (вход 1 кГц, 230 мВ)
..........................................................................................2,0 В/1 кΩ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Электропитание .....От 220 до 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребление электроэнергии
[A-670] ..................................................................................... 28 Вт
[A-U670] .................................................................................. 30 Вт
Потребление электроэнергии в режиме ожидания
(с подключением к системе/без подключения к системе)
................................................................................................. 0,5 Вт
Габаритные размеры (Ш × В × Г) .................... 314 × 70 × 342 мм
Вес............................................................................................ 3,3 кг
Технические характеристики могут изменяться без уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Yamaha A-670 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ