A-S801

Yamaha A-S801 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для интегрированного усилителя Yamaha A-S801 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции усилителя, включая режимы Pure Direct и CD Direct Amp, а также инструкции по подключению к различным источникам звука и настройке звука. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить усилитель?
    Какие типы источников звука поддерживаются?
    Как настроить баланс звука между левым и правым каналами?
    Что такое функция Pure Direct?
    Как подключить наушники?
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
i Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно прочитайте данную инструкцию.
Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в
хорошо проветриваемом, прохладном, сухом, чистом
месте вдали от прямого воздействия солнечных
лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и/
или холода. Для обеспечения надлежащей
вентиляции вокруг аппарата оставьте свободным.
Сверху: 30 см
Сзади: 20 см
По сторонам: 20 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата,
что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять телесное
повреждение, не следует размещать данный аппарат в среде,
подверженной резким изменениям температуры с холодной
на жаркую, или в среде с повышенной влажностью
(например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на
данный аппарат и/или где данный аппарат может
подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей.
На крышке данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или обесцвечиванию поверхности
данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата и/или представлять телесное повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного
ап
парата и/или представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, уд
ерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной
пожара, поломки данного аппарата, и/ил
и представлять
телесное повреждение. Yamaha не несет ответственности
за любую поломку или ущерб вследствие использования
данного аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой
кабель питания от розетки во время электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости свяжитесь с
квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат
в течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой
кабель переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите разделУСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата переведите его в
режим ожидания нажатием кнопки
A
(питание), а затем
отсоедините кабель питания от розетки переменного тока.
18 При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его
продолжительном использовании. Отключите
питание, затем дайте аппарату остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки
переменного тока, куда можно свободно протянуть
силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
со
лнечных лучей, огня или похожих источников.
22 Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере слуха.
Эту наклейку необходимо использовать для аппарата,
у которого во время работы может нагреваться
верхняя крышка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от источника
переменного тока все то время, пока он подключен к розетке,
даже если данный аппарат находится в выключенном
положении через A. Данное положение является режимом
ожидания. В этом режиме электропотребление данного
аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
1 Ru
Русский
ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ..................................... 1
ПРИЛАГАЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ............................ 1
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ..................................... 2
Передняя панель..............................................2
Задняя панель ..................................................4
Пульт ДУ .........................................................6
СОЕДИНЕНИЯ ............................................ 9
Подключение динамиков и компонентов
источников ...................................................9
Подключение кабеля питания .....................10
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ............................. 11
Воспроизведение звука источника ............. 11
Настройка желаемого звучания .................. 12
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
МУЗЫКАЛЬНЫХ ФАЙЛОВ,
ХРАНЯЩИХСЯ НА ПК
(USB DAC)................................................ 13
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................ 15
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................ 18
С помощью этого аппарата можно выполнить описанные ниже действия:
u Использовать функцию USB DAC,
соответствующую воспроизведению DSD в родном
формате (см. стр.13)
u Наслаждаться высочайшим качеством звучания
компакт-дисков благодаря функции CD direct
(см. стр. 12)
u Наслаждаться чистым, высококачественным звуком
благодаря функции Pure Direct (см. стр. 12)
u Экономить электроэнергию с помощью
переключателя AUTO POWER STANDBY
(см. стр.4)
u Управлять тюнером и (или) проигрывателем
ко
мпакт-дисков Yamaha с помощью пульта ДУ
данного аппарата (см. стр. 7)
u Усиливать нижние частоты, подключив сабвуфер
(см. стр.9)
Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов.
СОДЕРЖАНИЕ
Об этом руководстве
Символом y помечается совет для облегчения управления.
В зависимости от модели аппарат может не продаваться в некоторых странах/регионах.
ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Пульт ДУ Батарейки (2 шт.)
(AA, R6, UM-3)
Кабель питания
2 Ru
1 Переключатель A (питание)
Включает и отключает питание аппарата.
Даже в выключенном состоянии аппарат потребляет
небольшое количество электроэнергии.
2 Индикатор питания
3 Сенсор ДУ
Прием инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
4 Гнездо PHONES
Подключите наушники.
5 Селектор SPEAKERS
6 Регулятор BASS
Увеличение или уменьшение тембра низких
частот.
В положении “0” обеспечивается плоская
характеристика.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
7 Регулятор TREBLE
Увеличение или уменьшение тембра высоких
частот.
В положении “0” обеспечивается плоская
характеристика.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
Передняя панель
Примечание
Индикатор Состояние
Светится ярко
Питание аппарата включено.
Светится
тускло
Аппарат находится в режиме
ожидания.
Для получения дополнительной
информации о режиме ожидания
см. стр 6.
Выключен
Питание аппарата выключено.
Положение
селектора
Состояние динамика
OFF
Оба набора динамиков выключены.
A или B
Включен набор динамиков,
подключенный к разъемам A или B.
A+B BI-WIRING
Оба набора динамиков включены.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
3 Ru
Русский
8 Регулятор BALANCE
Используется для настройки звукового баланса и
компенсации дисбаланса между левым и правым
динамиками.
Если повернуть регулятор BALANCE полностью в
сторону L (влево) или R (вправо), противоположный
канал отключается.
9 Регулятор LOUDNESS
Используется для сохранения полного тонального
диапазона при любом уровне громкости
(см. стр.12).
0 Селектор и индикаторы INPUT
Выбор источника входного сигнала, который
требуется прослушать. Индикаторы источника
ввода загораются при выборе соответствующих
источников ввода.
y
Названия источников ввода соответствуют названиям
гнезд подключения на задней панели.
A Регулятор VOLUME
Увеличение или уменьшение уровня громкости
звука.
B Индикаторы USB DAC
Загораются при вводе цифровых аудиосигналов
PCM (Pulse Code Modulation (Импульсно-кодовая
модуляция)) или DSD (Direct Stream Digital
(Прямой цифровой поток)) в терминал USB
данного аппарата (см. стр. 14).
C Кнопка и индикатор CD DIRECT AMP
Воспроизведение звука CD с наилучшим
качеством сигнала (см. стр.12).
Индикатор загорается, если эта функция включена.
D Кнопка и индикатор PURE DIRECT
Воспроизведение любого ис
точника входного
сигнала с максимально чистым звуком
(см. стр.12).
Индикатор загорается, если эта функция включена.
Примечание
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
4 Ru
1 Входные гнезда CD
Используются для подключения проигрывателя
компакт-дисков (см. стр.9).
2 Гнезда PHONO и разъем GND
Используются для подключения проигрывателя со
звукоснимающей головкой MM, а также для
заземления разъема (см. стр.9).
3 Гнезда аудиовходов/-выходов
Используются для подключения внешних
компонентов, например тюнера и т.п. (см. стр.9).
4 Гнездо DIGITAL (OPTICAL)
Используется для подключения компонента с
цифровым оптическим вы
ходом (см. стр.9).
5 Гнездо DIGITAL (COAXIAL)
Используется для подключения компонента с
цифровым коаксиальным выходом (см. стр.9).
6 Гнездо DIGITAL (USB) (тип B)
Используется для подключения ПК (см. стр. 13).
7 Гнездо DC OUT
Для подачи питания в принадлежности AV
Ya maha . Для получения дополнительной
информации о подключениях см. руководство по
эксплуатации принадлежностей AV.
8 Разъемы SPEAKERS A/B
Используются для подключения одного или двух
комплектов динамиков (см. ст
р.9).
9 Гнездо SUBWOOFER OUT
Используется для подключения сабвуфера со
встроенным усилителем (см. стр.9).
y
Гнездо SUBWOOFER OUT ослабляет сигналы с уровнем
более 90 Гц.
0 Переключатель AUTO POWER STANDBY
Задняя панель
Положение
переключателя
Состояние
ON
Аппарат автоматически переходит в
режим ожидания, если не
используется в течение 8 часов.
OFF
Аппарат не переходит в режим
ожидания автоматически.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
5 Ru
Русский
A Переключатель IMPEDANCE SELECTOR
Не изменяйте положение переключателя
IMPEDANCE SELECTOR при включенном
питании, поскольку это может привести к
повреждению аппарата.
Если переключатель IMPEDANCE SELECTOR не
удается полностью передвинуть в какое-либо
положение, отсоедините кабель питания и полностью
сдвиньте переключатель в одно из положений.
Выберите положение переключателя в зависимости
от сопротивления динамиков системы.
B AC IN
Используется для подключения прилагаемого
кабеля питания к розетке сети переменного тока
(см. стр.10).
ВНИМАНИЕ
Подключение
динамиков
Полное
сопротивление
динамика
Положение
переключателя
SPEAKERS A
или
SPEAKERS B
6 Ω или выше HIGH
4 Ω или выше LOW
SPEAKERS A
и
SPEAKERS B
12 Ω или выше HIGH
8 Ω или выше LOW
Раздельное
подключение
частотных
каналов
(спомощью
кабеля
Bi-wire)
6 Ω или выше HIGH
или выше LOW
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
6 Ru
1 Передатчик инфракрасных сигналов
Передача сигналов в инфракрасном диапазоне.
2 A AMP
Включение данного аппарата или перевод его в
режим ожидания.
3 OPEN/CLOSE
Открытие/закрытие дисковода проигрывателя
компакт-дисков Yamaha.
Для получения дополнительной информации см.
руководство по эксплуатации проигрывателя
компакт-дисков.
Даже при использовании проигрывателя компакт-дисков
Yamaha некоторые компоненты и функции могут быть
недоступны.
4 A CD
Включение проигрывателя компакт-дисков Yamaha
или перевод его в режим ожидания. Для получения
дополнительной информации см. руководство по
эксплуатации проигрывателя компакт-дисков.
Даже при использовании проигрывателя компакт-дисков
Yamaha некоторые компоненты и функции могут быть
недоступны.
5 CD DIRECT AMP
Воспроизведение звука CD с наилучшим
качеством сигнала (см. стр.12).
6 Кнопки выбора источника
Выбор источника входного сигнала, который
требуется прослушать.
y
Названия источников ввода соответствуют названиям
гнезд подключения на задней панели.
7 VOLUME +/–
Увеличение или уменьшение уровня громкости
звука.
8 MUTE
Понижает текущий уровень громкости
приблизительно на 20 дБ. Нажмите еще раз, чтобы
восстановить вывод аудио на прежнем уровне
громкости. Нажатие на VOLUME +/– также
отменяет приглушение звука.
Индикатор ввода на передней панели для текущего
источника ввода мигает, когда выходной сигнал
приглушен.
9 PURE DIRECT
Воспроизведение любого источника входного
сигнала с максимально чистым звуком (см. стр. 12).
Пульт ДУ
Примечание
Примечание
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
7 Ru
Русский
0 Кнопки управления тюнером Yamaha
Следующие кнопки можно использовать для
управления различными функциями тюнера
Yamaha.
Дополнительные сведения см. в инструкции по
эксплуатации подключаемого компонента.
BAND
Выбор диапазона приема (FM/AM).
TUNING jj / ii
Выбор частоты настройки.
MEMORY
Сохранение текущей FM/AM-станции в списке
предустановок.
PRESET j / i
Выбор станции FM/AM из списка предустановок.
Даже при использовании тюнера Yamaha некоторые
компоненты и функциональные возможности могут быть
недоступны.
A Кнопки управления проигрывателем
компакт-дисков Yamaha
Перечисленные ниже кнопки используются для
управления проигрывателем компакт-дисков
Yamah a.
Дополнительные сведения см. в инструкции по
эксплуатации подключаемого компонента.
w Перемотка назад
f Перемотка вперед
e Приостановка воспроизведения
b Переход назад
a Переход вперед
p Начало воспроизведения
s Остановка воспроизведения
Даже при использовании проигрывателя компакт-дисков
Yamaha некоторые компоненты и функции могут быть
недоступны.
Примечание
Примечание
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
8 Ru
n Установка батареек n Рабочий диапазон
Направьте пульт ДУ на сенсор пульта ДУ на аппарате,
находясь в пределах показанного ниже рабочего
диапазона.
n Примечания о пульте ДУ и батарейках
Между пультом ДУ и данным аппаратом не должно быть препятствий.
Избегайте попадания на пульт ДУ воды и других жидкостей.
Не роняйте пульт ДУ.
Не храните и не ос
тавляйте пульт ДУ в таких местах:
с высокой влажностью, например, рядом с ванной комнатой;
с высокой температурой, например, рядом с обогревателем или печью;
с очень низкими температурами;
в пыльных местах
При уменьшении рабочего диапазона пульта ДУ замените все батарейки.
Если батарейки разрядятся, немедленно извлеките их из пульта ДУ, чт
обы избежать взрыва или утечки
кислоты.
Обнаружив утечку жидкости на батарейках, немедленно избавьтесь от таких батареек, ни в коем случае не
прикасаясь к вытекшему веществу. Если вытекшее вещество попало на кожу, в глаза или рот, промойте место
попадания водой и немедленно обратитесь к врачу. Перед установкой новых батареек тщательно очистите
отсек для батареек.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это может привести к сокращению срока службы новых
батареек или к протеканию старых батареек.
Не используйте различные типы батареек одновременно (например, щелочные и марганцевые). Похожие
внешне батарейки могут иметь разные характеристики.
Утилизируйте батарейки согласно местному законодательству.
Держите батарейки вне до
сягаемости детей.
Ребенок может взять батарейку в рот, а это очень опасно.
Выньте батарейки из аппарата, если не будете использовать его долгое время. В противном случае батарейки
разрядятся, а это может привести к протеканию жидкости из батареек, которая способна повредить аппарат.
Батарейки AA, R6, UM-3
Прибл.
6 м
Пульт ДУ
9 Ru
Русский
Подключите L (левый канал) к L, R (правый канал) к R, “+” к “+” и “–” к “–”. Если подключения выполнены
неправильно, звук из динамиков не будет слышен, а если неправильна полярность подключений динамиков, звук
будет неестественным и без низких частот. Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации каждого
подключаемого компонента.
Для подключения аудиокомпонентов используйте кабели RCA, оптический кабель или USB-каб
ели.
Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания, пока не будет завершено
подключение всех компонентов.
Только сигналы PCM могут быть входными в гнезда DIGITAL (OPTICAL/COAXIAL) аппарата. Для получения
дополнительной информации о поддерживаемых сигналах PCM см. стр. 18.
y
Гнезда PHONO предназначены для подключения проигрывателя со звукоснимающей головкой MM.
Подсоедините проигрыватель к разъему GND для уменьшения шумов сигнала. Однако для некоторых проигрывателей
снижение уровня шума наблюдается без подключения GND.
СОЕДИНЕНИЯ
Подключение динамиков и компонентов источников
ВНИМАНИЕ
Устройство
записи компакт-
дисков и т.п.
Тюнер
Динамики A
Динамики B
DVD-проигрыватель
и т.п.
Проигрыватель
компакт-дисков
Проигрыватель
Аудио-
выход
Аудио-
выход
Аудио-
вход
Аудио-
выход
GND
ЛевыйПравый
ЛевыйПравый
Аудио-
выход
Аудио-
выход
ТВ и т.п.
Аудио-
выход
Сабвуфер
Магнитофонная
дека и т.п.
BD-проигрыватель
и т.п.
Аудио-
выход
Аудио-
выход
Аудио-
вход
Аудио-
выход
ПК
10 Ru
СОЕДИНЕНИЯ
n Гнезда REC
Аудиосигналы не выводятся через гнезда выхода
LINE 2 REC или LINE 3 REC, если выбрано LINE 2
или LINE 3 с помощью селектора INPUT.
Регуляторы VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE и
LOUDNESS, а также функция CD DIRECT (или
функция PURE DIRECT) не влияют на источник записи.
n Подключение кабелей динамиков
1 Снимите примерно 10 мм изоляции с каждого
конца кабеля подключения динамиков.
2 Крепко скрутите оголенные провода кабеля.
3 Ослабьте ручку.
4
Вставьте оголенный конец провода в отверстие,
расположенное на боковой поверхности каждого разъема.
5
Закрутите ручку, чтобы надежно закрепить провод.
Уст анови т е переключатель IMPEDANCE
SELECTOR соответственно сопротивлению
подключаемых динамиков (см. стр.5).
Избегайте соприкосновения оголенных частей кабелей
динамиков друг с другом или с металлическими частями
этого аппарата. В противном случае это может стать
причиной повреждения аппарата и/или динамиков.
n
Подключение с помощью штекера с
продольными подпружинивающими контактами
(только модели для Северной Америки, Китая и
Австралии)
1 Закрутите ручку.
2
Вставьте штекер с продольными подпружинивающими
контактами в конец соответствующего разъема.
n
Подключение с помощью кабеля bi-wire
Если динамики поддерживают подключение bi-wire,
высокочастотный/среднечастотный аппарат и низкочастотный
динамик, ими можно независимо управлять с помощью
подключений, как показано на следующем рисунке, что позволит
вам наслаждаться четким звуком среднего и высокого диапазона.
Аналогичным образом подключите кабели динамиков
к другому набору разъемов.
При подключении с помощью кабеля bi-wire снимите
перемычки или кабели динамика: Для получения
дополнительной информации см. руководство по
эксплуатации динамиков.
y
Для использования подключения с помощью кабеля bi-wire
установите селектор SPEAKERS на передней панели в
положение A+B BI-WIRING.
Подключите кабель питания к разъему AC IN после
завершения всех подключений, а затем подключите
кабель питания к розетке переменного тока.
ВНИМАНИЕ
Красная: положительный контакт (+)
Черная: отрицательный контакт (–)
10 мм
Штекер с продольными
подпружинивающими
контактами
Примечание
Подключение кабеля питания
Задняя панель
Динамик
В розетку сети
переменного
тока
11 Ru
Русский
1 Поверните регулятор VOLUME на
передней панели против часовой стрелки
до упора, чтобы предотвратить
воспроизведение резких громких звуков.
2 Нажмите переключатель A (питание) на
передней панели, чтобы включить
аппарат.
3 С помощью селектора INPUT на передней
панели (или одной из кнопок выбора
источника на пульте ДУ) выберите
источник ввода для прослушивания.
Загорится индикатор выбранного источника
ввода.
y
Если нужно воспроизвести музыку, хранящуюся на ПК,
выберите USB в качестве источника входного сигнала
(см. стр. 13).
4 С помощью селектора SPEAKERS на
передней панели выберите SPEAKERS A,
B или A+B BI-WIRING.
y
Установи те селектор SPEAKERS в положение A+B BI-
WIRING, если два комплекта динамиков подключены с
помощью кабеля bi-wire, или если два комплекта динамиков
используются одновременно (A и B).
5 Начните воспроизведение выбранного
источника ввода.
6 Для настройки уровня громкости звука
используйте регулятор VOLUME на
передней панели (или кнопки VOLUME +/–
на пульте ДУ).
y
Можно выполнить настройки желаемого звучания с
помощью регуляторов BASS, TREBLE, BALANCE и
LOUDNESS, кнопки CD DIRECT AMP или кнопки PURE
DIRECT на передней панели.
7 После завершения прослушивания
нажмите переключатель A (питание) на
передней панели, чтобы выключить
аппарат.
y
Если кнопка A AMP на пульте ДУ нажата, когда
переключатель A (питание) на передней панели находится во
включенном положении, аппарат переходит в режим
ожидания. Нажмите кнопку A AMP еще раз, чтобы включить
аппарат.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение звука
источника
SPEAKERS VOLUME
INPUTA
Кнопки выбора
источника
VOLUME +/–
A AMP
12 Ru
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
n Более комфортное прослушивание
высокочастотных и низкочастотных
диапазонов даже при низком уровне
громкости (LOUDNESS)
Наслаждайтесь естественным звуком даже при низком
уровне громкости благодаря понижению уровня шума
в диапазоне средних частот и компенсации потерь
чувствительности человеческого слуха к диапазонам
высоких и низких частот при малой громкости.
Если функция CD DIRECT AMP (или функция PURE
DIRECT) включена, а регулятор LOUDNESS
установлен на определенном уровне, входящие
сигналы минуют регулятор громкости, что приводит к
внезапному увел
ичению уровня громкости звука. Во
избежание повреждения слуха или динамиков,
нажимайте кнопку CD DIRECT AMP (или кнопку
PURE DIRECT) только ПОСЛЕ уменьшения уровня
громкости звука или ПОСЛЕ проверки
правильности настройки регулятора LOUDNESS.
1 Переведите регулятор LOUDNESS в
положение FLAT.
2 С помощью регулятора VOLUME на
передней панели (или кнопок VOLUME +/–
пульта ДУ) задайте максимальный
уровень громкости звука, который будете
использовать.
3 Поворачивайте регулятор LOUDNESS
против часовой стрелки, пока не будет
достигнута нужная громкость.
n Воспроизведения чистого звука
высокого качества (PURE DIRECT)
Если функция PURE DIRECT включена, шум может
быть уменьшен путем обхода цепи, не используемой
входным аудиосигналом, и отключения питания этой
схемы.
Так вы можете наслаждаться воспроизведением
музыки с высоким качеством звука из любых
источников входного сигнала.
Индикатор над кнопкой PURE DIRECT загорается,
если эта функция включена.
Регуляторы BASS, TREBLE, BALANCE и LOUDNESS не
работают, если функция PURE DIRECT включена.
n Воспроизведение звука CD с
наивысшим качеством звучания (CD
DIRECT AMP)
Если нажать кнопку CD DIRECT AMP при выборе
источника входного сигнала, отличного от CD,
источник входного сигнала будет переключен на CD.
Регуляторы BASS, TREBLE, BALANCE и LOUDNESS не
работают, если функция CD DIRECT AMP включена.
Подключайте проигрыватель компакт-дисков к входным
гнездам CD, если используете функцию CD direct.
При выполнении следующего действия функция CD
DIRECT AMP будет выключена.
Выбор источника входного сигнала, отличного от CD, для
селектора INPUT.
Включение функции PURE DIRECT.
Настройка желаемого звучания
ВНИМАНИЕ
VOLUMELOUDNESS
PURE
DIRECT
CD DIRECT
AMP
Примечание
Функция CD Direct Amp
Отключение питания неиспользуемой для
воспроизведения компакт-дисков схемы,
преобразование входного сигнала к нормальной и
обращенной фазе и передача баланса в электронный
том. Благодаря следующим эффектам
обеспечивается более близкий к оригиналу звук:
улучшенное отношение сигнал-шум
внешнее шумоподавление
уменьшение искажений
Примечания
13 Ru
Русский
Когда ПК подключен к гнезду DIGITAL (USB) этого
аппарата, аппарат работает как USB DAC, позволяя
воспроизводить музыкальные файлы, хранящиеся на
ПК.
n Поддерживаемые операционные
системы
Подключение USB с этим аппаратом возможно для ПК
со следующими операционными системами:
Windows: Windows 7 (32-разрядная/64-разрядная)/
Windows 8 (32-разрядная/64-разрядная)/
Windows 8.1 (32-разрядная/64-разрядная)
Mac: OS X 10.6.8/10.7.x/10.8.x/10.9.x
Операции с другими операционными системами не
гарантируются.
Операции могут быть отключены даже при работе с
вышеупомянутыми операционными системами в
зависимости от конфигурации или окружающей среды ПК.
Операции могут выполняться некорректно при
подключении ПК к этому аппарату до установки драйвера.
n Установка специального драйвера
Перед подключением ПК к данному аппарату
установите на ПК специальный драйвер.
1 Перейдите по следующему URL-адресу,
загрузите специальный драйверYamaha
Steinberg USB Driver”, после чего
извлеките и запустите файл.
2 Установите загруженный драйвер “Yamaha
Steinberg USB Driver” на ПК.
Подробнее см. в руководстве по установке,
прилагаемом к загруженному драйверу.
3 После завершения установки закройте все
запущенные приложения.
4 Установите для аудиовыхода компьютера
назначение “Yamaha USB DAC”.
Для ОС Windows:
Панель управления Оборудование и звук
Звук Вкладка [Воспроизведение]
Для ОС Mac:
Системные настройки Звук Вкладка [Выход]
Настройки могут отличаться в зависимости от
операционной системы. Для получения
дополнительной информации обратитесь к
производителю вашего ПК.
y
Передаваемые частоты дискретизации:
PCM: 44,1 кГц/48 кГц/88,2 кГц/96 кГц/176,4 кГц/192 кГц/
352,8 кГц/384 кГц
DSD: 2,8224 МГц/5,6448 МГц
Операции могут выполняться некорректно при
подключении ПК к этому аппарату до установки драйвера.
Драйвер “Yamaha Steinberg USB Driver” может изменяться
без уведомления. Для получения дополнительной
информации и последних данных см. страницу загрузки
драйвера.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ФАЙЛОВ, ХРАНЯЩИХСЯ
НА ПК (USB DAC)
Примечания
USB-кабель (тип B)
ПК
Задняя панель
Веб-сайт для загрузки эксклюзивного
драйвера
URL-адрес: http://download.yamaha.com/
Примечания
14 Ru
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ФАЙЛОВ, ХРАНЯЩИХСЯ НА ПК (USB DAC)
n Воспроизведение музыкальных
файлов, хранящихся на ПК
1 Подключите ПК к этому аппарату с
помощью USB-кабеля.
2 Включите ПК.
3 Нажмите переключатель A (питание) на
передней панели, чтобы включить
аппарат.
4 С помощью селектора INPUT на передней
панели (или одной из кнопок выбора
источника на пульте ДУ) выберите USB.
5 Установите для аудиовыхода ПК
назначение “Yamaha USB DAC”.
Для ОС Windows:
Панель управления Оборудование и звук
Звук Вкладка [Воспроизведение]
Для ОС Mac:
Системные настройки Звук Вкладка [Выход]
Настройки могут отличаться в зависимости от
операционной системы. Для получения
дополнительной информации обратитесь к
производителю вашего ПК.
6 Начните воспроизведение музыкальных
файлов с помощью ПК.
При входе музыкального сигнала с компьютера на
аппарат на передней панели загорается индикатор
USB DAC в соответствии с частотой
дискретизации воспроизводимой песни.
n Регулировка громкости звука
Для получения более высокого качества звука
установите максимальную громкость звука на ПК и
постепенно увеличивайте громкость на аппарате от
минимума до нужного уровня.
Не отключайте USB-кабель, не выключайте аппарат и не
изменяйте вход во время выполнения воспроизведения на
ПК, подключенном через USB-кабель. Это может привести
к повреждению.
Для отключения звуков операций ПК во время
воспроизведения музыки измените настройки на ПК.
Если музыкальные файлы не могут быть корректно
воспроизведены, перезагрузите компьютер и выполните
указанную п
роцедуру еще раз.
Музыкальными файлами, хранящимися на ПК, невозможно
управлять с этого аппарата или с помощью пульта ДУ
аппарата. Управляйте ими с ПК.
Индикаторы
USB DAC
INPUT
A AMP
USB
A
Индикатор Частота
PCM
× 1 44,1/48 кГц
× 2 88,2/96 кГц
× 4 176,4/192 кГц
× 8 352,8/384 кГц
DSD
× 1 2,8224 МГц
× 2 5,6448 МГц
Примечания
15 Ru
Русский
Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если проблема не указана в таблице или
проблему не удалось устранить, выключите аппарат, отсоедините силовой кабель, а затем обратитесь к
ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Способ устранения
См.
стр.
Аппарат не
включается.
Кабель питания не подключен или вилка
не полностью вставлена в розетку.
Надежно подключите кабель питания.
10
Кнопка A AMP на пульте ДУ нажата
при выключенном аппарате.
Переведите переключатель A (питание) на
передней панели в положениевключено”.
2
Слишком низкое полное сопротивлениe
подключенного динамика.
Используйте динамики с правильным полным
сопротивлением.
5
Сработала защитная цепь из-за
короткого замыкания и т. д.
Убедитесь, что провода динамиков не соприкасаются друг
с другом, и снова включите питание данного аппарата.
10
Возникла неисправность внутренних
схем аппарата.
Отсоедините кабель питания и обратитесь к
авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Аппарат внезапно
выключается и
мигает индикатор
питания.
Провода динамиков соприкасаются
друг с другом или замыкаются
накоротко о заднюю панель.
Правильно подключите кабели динамиков, а затем
повторно нажмите переключатель
A
(питание).
Индикаторы INPUT начнут мигать, а громкость звука
автоматически уменьшится до минимального уровня,
после чего индикаторы INPUT перестанут мигать, и
загорится последний выбранный источник входного
сигнала. Убедитесь в том, что звук из динамиков выводится
нормально путем постепенного увеличения громкости.
10
Динамики работают неправильно.
Заново подсоедините комплект динамиков, а затем повторно
нажмите переключатель
A
(питание). Индикаторы INPUT
начнут мигать, а громкость звука автоматически уменьшится
до минимального уровня, после чего индикаторы INPUT
перестанут мигать, и загорится последний выбранный
источник входного сигнала. Убедитесь, что из динамиков
раздается нормальный звук, постепенно увеличивая громкость.
Из-за слишком сильного входного
сигнала или слишком высокого уровня
громкости сработала защитная цепь.
С помощью регулятора VOLUME на передней
панели уменьшите уровень громкости, а затем
снова включите питание.
Из-за перегрева аппарата сработала
защитная цепь.
Подождите около 30 минут, чтобы аппарат остыл, с
помощью регулятора VOLUME на передней панели
уменьшите уровень громкости, а затем снова
включите питание. Уст ан овит е аппарат в таком
месте, где будет обеспечена достаточная вентиляция.
Переключатель IMPEDANCE SELECTOR не
находится полностью ни в одном из положений.
Выключите питание и полностью сдвиньте переключатель
IMPEDANCE SELECTOR в нужное положение.
5
Переключатель IMPEDANCE
SELECTOR не установлен в нужное
положение.
Уст анов ите переключатель IMPEDANCE
SELECTOR в положение, которое соответствует
сопротивлению используемых динамиков.
5
Аппарат подвергся воздействию
сильного электрического напряжения от
внешних источников (например, молнии
или сильного статического разряда).
Выключите аппарат, отсоедините кабель питания,
через 30 секунд снова подсоедините его, после
чего используйте аппарат как обычно.
Возникла неисправность внутренних
схем аппарата.
Отсоедините кабель питания и обратитесь к
авторизованному дилеру или в сервисный центр Ya ma ha.
Нет звука. Выполнено приглушение звука. Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ или
поверните регулятор VOLUME.
6
Неправильно подсоединены кабели.
Правильно подсоедините стереокабель для аудиоустройств
и провода динамиков. Если проблема не устранена, это
может быть связано с неисправностью кабелей.
9
16 Ru
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Нет звука. Воспроизведение было остановлено на
подключенном компоненте.
Включите этот компонент и начните
воспроизведение.
11
Не выбран подходящий источник ввода.
Выберите подходящий источник ввода с помощью селектора INPUT
на передней панели (или одной из кнопок селектора на пульте ДУ).
11
Выбрано неверное положение
селектора SPEAKERS.
Переведите соответствующий селектор SPEAKERS
в положение A, B или A+B BI-WIRING.
11
Параметр источника выходного
аудиосигнала на подключенном
компоненте не установлен в значение PCM.
Только звук из источника аудиосигнала PCM может проигрываться
через гнезда DIGITAL (OPTICAL/COAXIAL) аппарата.
Установите для источника выходного аудиосигнала
подключенного компонента значение PCM.
18
Звук внезапно
пропадает.
Функция автоматического выключения
питания активирована.
Убедитесь, что эта проблема не была вызвана
другими факторами, а затем снова включите аппарат.
Чтобы отключить функцию AUTO POWER
STANDBY, установите переключатель AUTO POWER
STANDBY в положение OFF на задней панели.
4
Слышен звук только
одного динамика.
Неправильно подсоединены кабели.
Правильно подсоедините кабели. Если проблема не
устранена, это может быть связано с неисправностью кабелей.
9
Неправильное положение регулятора BALANCE. Настройте звуковой баланс с помощью регулятора BALANCE.
3
Недостаточное
количество низких
частот и отсутствие
окружающего
звучания.
Не соблюдена полярность
подключения проводов (+ и –) со
стороны усилителя или динамиков.
Подключите провода динамиков с соблюдением
полярности (+ и –).
10
Слышенгудящий
звук.
Неправильно подсоединены кабели.
Плотно вставьте штекеры аудио. Если проблема не устранена,
это может быть связано с неисправностью кабелей.
9, 10
Отсутствует соединение проигрывателя и разъема GND.
Уст ано в ит е подключение GND между проигрывателем и данным аппаратом.
9
Не удается
увеличить уровень
громкости или
наличие искажений
звучания.
Выключен компонент, подключенный к
гнездам LINE 2 REC или LINE 3 REC
данного аппарата.
Включите питание компонента.
Ухудшаются
характеристики
звука при
прослушивании с
использованием
наушников,
подключенных к
проигрывателю
компакт-дисков,
подключенному к
аппарату.
Аппарат выключен или находится в
режиме ожидания.
Включите питание аппарата.
Низкий уровень
звука.
Выполнено приглушение звука.
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ или поверните регулятор VOLUME.
6
Включена функция регулировки
громкости.
Понизьте уровень громкости, установите регулятор LOUDNESS
в положение FLAT, а затем снова настройте громкость.
12
Низкий уровень
громкости при
воспроизведении
записи.
Проигрыватель подключен к гнездам,
отличным от гнезд PHONO.
Подключите проигрыватель к гнездам PHONO.
9
Запись воспроизводится на проигрывателе
со звукоснимающей головкой MC.
Используйте проигрыватель со звукоснимающей
головкой MM.
9
С помощью
регуляторов BASS,
TREBLE, BALANCE и
LOUDNESS не
удается настроить
звучание.
Функция CD DIRECT или функция
PURE DIRECT включена.
Для использования этих регуляторов функция CD
DIRECT или функция PURE DIRECT должна
быть выключена.
12
Неисправность Причина Способ устранения
См.
стр.
17 Ru
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Русский
Подключенному ПК
не удается
распознать этот
аппарат.
Операционная система ПК не
поддерживается.
Используйте ПК с операционной системой,
которая гарантированно поддерживает операции.
13
Неправильное подключение USB-
кабеля.
Правильно присоедините USB-кабель.
13
Выход ПК или приложения приглушен. Отмените приглушение звука ПК или
приложения.
Шум при
воспроизведении.
На ПК запущено еще одно приложение
во время воспроизведения
музыкального файла.
В случае запуска другого приложения во время
воспроизведения музыкального файла звук может
быть на мгновение утерян, или же может быть
слышен шум.
Не запускайте другие приложения во время
воспроизведения.
Музыкальные
файлы не могут
быть
воспроизведены.
Музыкальные данные не
воспроизводятся должным образом из-
за подключения этого аппарата к ПК
или переключения входа аппарата на
USB во время работы музыкального
приложения на ПК.
Подключите аппарат к ПК и установите USB в
качестве входа для аппарата заранее. Затем
запустите музыкальное приложение и начните
воспроизведение.
13
Специальный драйвер “Yamaha
Steinberg USB Driver” не был
установлен правильно.
Повторно установите драйвер “Yamaha Steinberg
USB Driver”, следуя правильной процедуре.
13
Ввод аудиосигнала, который не может
быть распознан аппаратом.
Введите аудиосигнал, соответствующий данному
аппарату.
13
Неисправность Причина Способ устранения
См.
стр.
18 Ru
РАЗДЕЛ АУДИО
Минимальная выходная мощность (среднеквадратическое
значение)
(8 Ω, от 20 Гц до 20 кГц, ОНИ 0,019%) .......... 100 Вт + 100 Вт
(6 Ω, от 20 Гц до 20 кГц, ОНИ 0,038%)
[кроме модели для Азии].................................. 120 Вт + 120 Вт
Динамическая мощность на канал (IHF) (8/6/4/2 Ω)
.......................................................................... 140/170/220/290 Вт
Максимальная мощность на канал
[только модели для Великобритании и Европы]
(1 кГц, ОНИ 0,7%, 4 Ω)......................................................160 Вт
Мощность IEC
[только модели для Великобритании и Европы]
(1 кГц, ОНИ 0,019%, 8 Ω)..................................................115 Вт
Диапазон частот полной мощности
(ОНИ 0,04%, 50 Вт, 8 Ω).............................. От 10 Гц до 50 кГц
Коэффициент демпфирования (SPEAKERS A)
1 кГц, 8 Ω ............................................................ 240 или больше
Максимальная эффективная выходная мощность (JEITA)
[только модели для Азии и Китая]
(1 кГц, ОНИ 10%, 8 Ω).......................................................145 Вт
Входная чувствительность/входное сопротивление
PHONO (MM) ......................................................... 3,0 мВ/47 кΩ
CD и т.п. ..................................................................200 мВ/47 кΩ
Максимальный входной сигнал
PHONO (MM) (1 кГц, ОНИ 0,03%) ............. 45 мВ или больше
CD и т.п. (1 кГц, ОНИ 0,5%) ...........................2,2 В или больше
Выходной уровень/выходное сопротивление
REC OUT......................................... 200 мВ/1,0 кΩ или меньше
SUBWOOFER OUT (граничная частота: 100 Гц)
................................................................................ 3,5 В/1,2 кΩ
Номинальная мощность гнезда PHONES/сопротивление
CD и т.п. (вход 1 кГц, 200 мВ, 8 Ω)..................... 470 мВ/470 Ω
Частотная характеристика
CD и т.п. (от 20 Гц до 20 кГц)......................................0 ± 0,5 дБ
CD и т.п. PURE DIRECT вкл. (от 10 Гц до 100 кГц)
..................................................................................... 0 ± 1,0 дБ
Отклонение стабилизации RIAA
PHONO (MM) .................................................................. ± 0,5 дБ
Полный коэффициент гармонических искажений
От PHONO (MM) до REC OUT
(от 20 Гц до 20 кГц, 2,5 В)........................ 0,03% или меньше
От CD и т.п. до SPEAKERS
(от 20 Гц до 20 кГц, 50 Вт, 8 Ω)............. 0,019% или меньше
Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A)
PHONO (MM) (вход 5 мВ сокращен)........... 82 дБ или больше
CD и т.п. PURE DIRECT вкл.
(вход 200 мВ сокращен) ............................. 99 дБ или больше
CD DIRECT AMP вкл. ................................. 104 дБ или больше
Остаточный шум (сеть IHF-A).............................................. 40 µВ
Переходное затухание
CD и т.п. (вход 5,1 кΩ сокращен, 1 кГц)...... 65 дБ или больше
CD и т.п. (вход 5,1 кΩ сокращен, 10 кГц).... 50 дБ или больше
Характеристики регулирования тембра
BASS
Увеличение/сокращение (20 Гц) ................................... ±10 дБ
Частота перехода ............................................................ 400 Гц
TREBLE
Увеличение/сокращение (20 кГц) ................................. ±10 дБ
Частота перехода ........................................................... 3,5 кГц
Непрерывная регулировка громкости
Снижение (1 кГц).............................................................. –30 дБ
•USB (тип B) .....................................................Поддержка USB 2.0
Поддерживаемый формат цифрового звука
(OPTICAL/COAXIAL)
PCM (2-кан.)............................192/176,4/96/88,2/48/44,1/32 кГц
Поддерживаемый формат цифрового звука (USB)
PCM (2-кан.)................384/352,8/192/176,4/96/88,2/48/44,1 кГц
DSD .................................................................2,8224/5,6448 МГц
Глубина слова PCM ......................................... 32*/24/16 разрядов
* С компьютера Windows поддерживается только вход в разъем
USB.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Питание
[Модели для США и Канады]
................................................ 120 В переменного тока, 60 Гц
[Модели для Азии] ..... 220–240 В переменного тока, 50/60 Гц
[Модели для Китая]................. 220 В переменного тока, 50 Гц
[Модели для Кореи]................. 220 В переменного тока, 60 Гц
[Модели для Великобритании и Европы]
................................................ 230 В переменного тока, 50 Гц
Потребление электроэнергии
[Модели для Азии] ........................................................... 230 Вт
[Другие модели]................................................................ 270 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания ................... 0,5 Вт
Габариты (Ш × В × Г) .................................... 435 × 152 × 387 мм
Вес......................................................................................... 12,1 кг
Технические характеристики могут изменяться без
уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
19 Ru
Русский
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры и использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что
подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе
с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек,
пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему национальному
законодательству и дир
ектив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные ресурсы и
предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое может
возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек, пожалуйста
обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ва
ш приёмный пункт или в магазин где вы
приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского
Союза]
Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от
этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и
спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании химикалий.
В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по использованию
химикалий.
/