Yamaha R-N500 Руководство пользователя

Категория
Ресиверы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУчИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
i Ru
1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для будущих справок.
2
Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/
или холода. Для надлежащей вентиляции необходимо
обеспечить следующие минимальные просветы.
Сверху: 30 см
Сзади: 20 см
По сторонам: 20 см
3
Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей, или трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар,
привести к поломке данного аппарата, и/или
представлять угрозу жизни, не следует размещать
данный аппарат в среде, подверженной резким
изменениям температуры с холодной на жаркую, или в
среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или отцвечиванию поверхности
данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7
Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8
Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9
Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
10
При отсоединении силового кабеля питания от розетки,
вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае
не тяните кабель.
11
Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной
пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять
угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую
поломку или ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13
Во избежание поломки от молнии, силовой кабель
должен быть отсоединен от розетки или аппарата во
время грозы.
14
Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15
Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в
течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой
кабель переменного тока от розетки.
16
Перед тем, как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Поиск и
устранение неисправностей” в инструкции по
эксплуатации, где описаны часто встречающиеся
ошибки во время использования.
17
Перед перемещением данного аппарата, нажмите
кнопку
A
вниз для отключения данного аппарата, и
затем отсоедините силовой кабель переменного тока от
розетки переменного тока.
18
При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19
Аппарат может нагреваться при его продолжительном
использовании. Отключите систему, затем дайте
аппарату остыть.
20
Данный аппарат следует устанавливать возле розетки
переменного тока, куда можно свободно протянуть
силовой кабель.
21
Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
Батарейки следует утилизировать в соответствии с
местными нормами.
22
Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере слуха.
Эту наклейку необходимо использовать для аппарата, у
которого во время работы может нагреваться верхняя
крышка.
Предупреждение: Внимательно изучите это перед
использованием аппарата.
Этот аппарат не отключается от источника переменного
тока, пока он подключен к розетке переменного тока,
даже если он выключен с помощью кнопки A или
переведен в режим ожидания с помощью кнопки
A пульта ДУ. В этом режиме электропотребление
данного аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность разрыва при неправильной замене батарейки.
Заменяйте только на батарейки одинакового или
аналогичного типа.
Русский
1 Ru
ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНЫЕ
ФУНКЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Полезные функции................................................... 2
Прилагаемые принадлежности.............................. 3
Элементы управления и функции ........................ 4
Передняя панель .......................................................... 4
Дисплей передней панели........................................... 6
Задняя панель ............................................................... 7
Пульт ДУ ...................................................................... 8
Использование пультов ДУ ........................................ 9
ПОДГОТОВКА
Подключения........................................................... 10
Подключение динамиков и компонентов
источников ............................................................. 10
Подключение колонок............................................... 11
Подключение антенн диапазона FM и AM ............. 12
Подключение к сети .................................................. 13
Подключение кабеля питания .................................. 13
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Воспроизведение ..................................................... 14
Воспроизведение звука источника........................... 14
Использование таймера спящего режима ............... 16
Прослушивание FM/AM-радио............................ 17
Настройка FM/AM-радио.......................................... 17
Автоматическая настройка предустановок
(только для станций в диапазоне FM ) ................ 18
Ручная настройка предустановок............................. 18
Вызов предустановленной станции ......................... 19
Удаление станции из списка предустановок .......... 19
Настройка Radio Data System ................................... 20
Воспроизведение музыки с iPod........................... 21
Подключение устройства iPod ................................. 21
Воспроизведение содержимого iPod ....................... 21
Воспроизведение музыки с запоминающего
устройства USB ................................................... 23
Подключение запоминающего устройства USB .... 23
Воспроизведение содержимого запоминающего
устройства USB ..................................................... 23
Воспроизведение музыки на медиа-серверах
(ПК/NAS) .............................................................. 25
Настройка общего доступа к музыкальным
файлам .................................................................... 25
Воспроизведение музыкального контента на ПК... 26
Прослушивание Интернет-радио ........................ 27
Воспроизведение музыки iTunes/iPod по сети
(AirPlay) ................................................................ 28
Воспроизведение музыкального контента с
iTunes/iPod.............................................................. 28
Переключение информации на дисплее
передней панели.................................................. 29
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Настройка параметров воспроизведения для
различных источников воспроизведения
(меню OPTION) ...................................................30
Элементы меню OPTION.......................................... 30
Настройка различных функций
(меню SETUP) ......................................................31
Элементы меню SETUP ............................................ 31
Network Setup ............................................................. 32
Max Volume ................................................................ 33
Initial Volume.............................................................. 33
AutoPowerStdby.......................................................... 33
ECO Mode................................................................... 33
DC OUT ...................................................................... 33
Настройка системных параметров
(меню ADVANCED SETUP) ..............................34
Элементы меню ADVANCED SETUP..................... 34
Изменение значения импеданса колонок
(SP IMP.)................................................................. 34
Выбор идентификационного кода пульта ДУ
(REMOTE ID)......................................................... 34
Восстановление настроек по умолчанию (INIT) .... 35
Обновление встроенного программного
обеспечения (UPDATE) ........................................ 35
Проверка версии встроенного программного
обеспечения (VERSION)....................................... 35
Управление внешними устройствами с
помощью пульта ДУ...........................................36
Сохранение кода пульта ДУ для телевизора........... 36
Сохранение кодов пульта ДУ для управления
воспроизводящими устройствами ....................... 37
Сброс кодов пульта ДУ............................................. 38
Обновление встроенного программного
обеспечения аппарата через сеть .....................39
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Поиск и устранение неисправностей...................40
Сообщения об ошибках на дисплее передней
панели....................................................................45
Товарные знаки .......................................................46
Технические характеристики ...............................47
Индекс .......................................................................48
(в конце настоящего руководства)
Информация о программном обеспечении ......i
СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ .....................................................v
Содержание
Полезные функции
2 Ru
С помощью этого аппарата можно выполнить описанные ниже действия:
Простое управление и воспроизведение сохраненной на iPhone или
устройстве на платформе Android музыки по беспроводному подключению.
С помощью разработанного для смартфонов и планшетов приложения “NP Controller” можно управлять
аппаратом, используя iPhone, iPad, iPod touch или устройство на платформе Android.
Функции
Основные операции, такие как включение и выключение питания и регулировка громкости
Переключение источника входного сигнала
Отображение на экране информации FM-тюнера
Выбор композиций и запуск/остановка воспроизведения
Воспроизведение сохраненной на iPhone или устройстве на платформе Android музыки
Для загрузки приложения или просмотра последней информации доступ к App Store или Google Play и поиск
“NP Controller.”
Более подробная информация представлена на сайте Yamaha.
Полезные функции
Воспроизводить музыку с iPod и USB-устройств
c.21, 23
Воспроизводить музыку с сетевых источников
(PC/NAS, AirPlay)
c.25, 28
Прослушивать музыку с использованием сетевых услуг
потоковой передачи аудиоданных
c.27
Слушать радио в диапазонах FM и AM
c.17
Усиливать низкочастотные звуки путем подключения
сабвуфера
c.10
Настраивать импеданс колонок
c.11
Управлять с помощью пульта ДУ этого аппарата другими
компонентами, такими как проигрыватель компакт-дисков,
BD/DVD-проигрыватель или телевизор
c.36
Использовать данный аппарат в эко-режиме
(функция энергосбережения)
c.33
Символом y помечается совет для облегчения управления.
Эта инструкция посвящена управлению с помощью пульта ДУ.
В этом руководстве для обозначения устройств “iPod”, “iPhone” и “iPad” используется слово “iPod”. “iPod” означает
“iPod”, “iPhone” и “iPad”, если не указано иное.
ВВЕДЕНИЕ
Прилагаемые принадлежности
3 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
Убедитесь, что в комплект поставки изделия входят следующие принадлежности.
Примечания о пульте ДУ и батарейках
Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
Не роняйте пульт ДУ.
Не храните и не оставляйте пульт ДУ в таких местах:
с высокой влажностью, например, рядом с ванной;
с высокой температурой, например, рядом с обогревателем или печью;
с очень низкими температурами;
с большой концентрацией пыли.
Вставьте батарейки в соответствии с метками полярности (+ и -).
При уменьшении рабочего диапазона пульта ДУ замените все батарейки.
Если батарейки разрядятся, немедленно извлеките их из пульта ДУ, чтобы избежать взрыва или утечки
кислоты.
Обнаружив утечку жидкости на батарейках, немедленно избавьтесь от та
ких батареек, ни в коем случае не
прикасаясь к вытекшему веществу. Если вытекшее вещество попало на кожу, в глаза или рот, промойте место
попадания водой и немедленно обратитесь к врачу. Перед установкой новых батареек тщательно очистите
отсек для батареек.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это может привести к сокращению срок
а службы новых
батареек или к протеканию старых батареек.
Не используйте различные типы батареек одновременно (например, щелочные и марганцевые). Внимательно
прочтите указания на упаковке, поскольку разные типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.
Перед установкой новых батареек начисто протрите отсек для батареек.
Храните батарейки в не д
оступном для
детей месте. Батарейки могут быть опасны, если ребенок положит их в
рот.
Если батарейки становятся старыми, рабочий диапазон пульта ДУ значительно сокращается. Если это
происходит, замените батарейки на новые как можно скорее.
Если вы планируете не использовать аппарат в течение долгого периода времени, выньте батарейки из
аппарата. В противном слу
чае, батарейки будут полностью разряжены, что может привести к утечке жидкого
вещества батарейки и повредить аппарат.
Не выбрасывайте батарейки вместе с общими бытовыми отходами. Утилизируйте их правильно в
соответствии с местным законодательством.
Прилагаемые принадлежности
SOURCE
ID
RECEIVER
CODE SET
SLEEP
DIMMER
SPEAKERS
A B
TV INPUT
TV VOL TV CH
TV MUTE
TV
COAX1
COAX2
OPT1
OPT2
LINE1 LINE2 LINE3
SHUFFLE
REPEAT
MODE
PHONO
TUNER
CD
FM AM
DISC SKIP
PRESET TUNING
MEMORY
SETUP
OPTION
RETURN
TOP
MENU
1
2 3 4
5
6 7 8
9
0
10
ENT
POP-UP
MENU
MUTE
ENTER
VOLUME
HOME
NOW
PLAYING
USB
NET
DISPLAY
+
Пульт ДУ
FM-антеннаАМ-антенна
Батарейки (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Элементы управления и функции
4 Ru
1 A (питание)
Включение/выключение (переход в режим ожидания)
аппарата.
В режиме ожидания данный аппарат потребляет малое
количество энергии для приема инфракрасных сигналов от
пульта ДУ.
2 Индикатор питания
Индикация осуществляется описанным ниже образом:
Ярко горит: питание включено
Тускло горит: режим ожидания
3 Сенсор ДУ
Прием инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
Переключайте идентификатор пульта ДУ между значениями
ID1 и ID2 при использовании нескольких ресиверов или
усилителей Yamaha (c.34).
4 DIMMER
Изменение яркости дисплея фронтальной панели.
Повторно нажимая эту кнопку, можно выбрать один из
5 уровней яркости.
y
Эта настройка сохранится даже в случае выключения
устройства.
5 DISPLAY
Выбор информации, отображаемой на дисплее
передней панели (c.29).
6 MEMORY
Сохранение текущей FM/AM-станции в качестве
предустановки, если источником входного сигнала
выбран TUNER (c.18).
7 CLEAR
Сброс предустановленной FM/AM-станции, если
источником входного сигнала выбран TUNER (c.19).
8 Дисплей передней панели
Отображение информации о рабочем состоянии
данного аппарата.
9 PRESET j / i
Выбор предустановленной FM/AM-станции, если
источником входного сигнала выбран TUNER (c.19).
0 Кнопки FM и AM
Переключение между диапазонами FM и A
M
(c.17).
A TUNING jj / ii
Выбор частоты настройки, если в качестве источника
входного сигнала выбран TUNER (c.17).
B PURE DIRECT и индикатор
Прослушивание источника с максимально чистым
звучанием (c.14). При включении этой функции
загорается ее индикатор сверху, а дисплей
фронтальной панели выключается.
C Гнездо PHONES
Вывод звука на наушники для индивидуального
прослушивания.
Элементы управления и функции
Передняя панель
MDFEGH JIKLC
12 3 4 5 6 7 8 9 : A B
Примечание
Примечание
Элементы управления и функции
5 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
D SPEAKERS A/B
Включение или выключение комплекта динамиков,
подключенного к разъемам SPEAKERS A и/или
SPEAKERS B на задней панели, каждый раз при
нажатии соответствующей кнопки.
E Гнездо USB
Для подключения запоминающего устройства USB
(c.23) или iPod (c.21).
F Селектор INPUT
Выбор источника ввода, который требуется
прослушать.
G Регулятор BASS
Увеличение или уменьшение тембра низких частот. В
центральном положении обеспечивается плоская
характеристика (c.15).
H Регулятор TREBLE
Увеличение или уменьшение тембра высоких
частот.
В центральном положении обеспечивается плоская
характеристика (c.15).
I Регулятор BALANCE
Настройка звукового баланса левого и правого
динамиков для компенсации разницы громкости,
вызванной расположением динамиков или
характеристиками комнаты, в которой осуществляется
прослушивание (c.15).
J Регулятор LOUDNESS
Сохранение полного тонального диапазона при любом
уровне громкости, благодаря чему компенсируется
снижение чувствительности слуха к волнам высоких и
низких ча
стотных диа
пазонов при низком уровне
громкости (c.15).
K SELECT/ENTER (поворотный
переключатель)
Поверните переключатель, чтобы выбрать числовое
значение или настройку, и нажмите на него, чтобы
подтвердить выбор.
L RETURN
Возврат к предыдущему сообщению на дисплее
передней панели.
M Регулятор VOLUME
Увеличение или уменьшение уровня громкости звука.
Элементы управления и функции
6 Ru
1 Окно информации
Используется для отображения текущего состояния
(например, названия источника входного сигнала и
названия режима звучания).
Можно переключать отображаемую информацию,
нажимая кнопку DISPLAY (c.29).
2 STEREO
Загорается при приеме аппаратом стереофонического
радиосигнала FM.
3 TUNED
Загорается при приеме аппаратом сигнала
радиостанции FM/AM.
4 Индикаторы колонок
Индикатор “SP A” загорается, если активирован вывод
сигнала на колонки SPEAKERS A, а индикатор “SP B”
загорается, если активирован вывод сигнала на
колонки SPEAKERS B.
5 SLEEP
Загорается при включенном таймере сна.
6 MUTE
Мигает во время приглушения аудиосигнала.
7 Индикатор громкости
Используется для отображения текущей громкости.
8 Индикаторы курсора
Показывают работающие в настоящее время клавиши
курсора.
y
Можно изменить яркость дисплея передней панели нажатием
кнопки DIMMER на пульте ДУ (c.8).
Дисплей передней панели
VOL.
MUTE
STEREO
TUNED
SLEEP
SP A
SP B
1
42 3567
8 8
Элементы управления и функции
7 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Элементы управления и функции
Русский
1 Гнезда PHONO
Для подключения к проигрывателю (c.10).
2 Гнезда OPTICAL 1-2
Для подключения к аудиокомпонентам, оснащенным
цифровым оптическим выходным разъемом (c.10).
3 Разъемы ANTENNA
Для подключения к антеннам FM и AM (c.12).
4 Гнезда COAXIAL1-2
Для подключения к аудиокомпонентам, оснащенным
цифровым коаксиальным выходным разъемом (c.10).
5 Разъемы SPEAKERS
Для подключения колонок (c.11).
6 Гнездо NETWORK
Для подключения к сети (c.13).
7 Гнездо DC OUT
Для подачи питания на аудио- и
видеооборудование Yamah a. Информацию о
подключении см. в инструкции по эк
сплуатации
аудио- и видеооборудования.
8 Силовой кабель
Для подключения к настенной розетке переменного
тока (c.13).
9 Гнезда LINE 1-3
Для подключения к аналоговым аудиокомпонентам
(c.10).
0 Гнезда CD
Для подключения к CD-проигрывателю (c.10).
A Гнездо SUBWOOFER PRE OUT
Для подключения к сабвуферу со встроенным
усилителем (c.10).
B Гнезда REMOTE IN/OUT
При наличии еще одного компонента Yamaha,
поддерживающего дистанционное подключение, как и
данный аппарат, передатчик инфракрасных сигналов
не требуется. Дистанционные сигналы можно
передавать, подключив инфракрасный приемник и
разъем REMOTE IN другого компонента к разъемам
REMOTE IN/OUT данного аппарата, используя кабели
с монофоническими мини-штекерами.
Мож
но подключить до шести компонентов Yamaha
(включая данный аппарат).
Задняя панель
:BA9
123 4 6
5 78
REMOTE
IN OUT
Компонент Yamaha
(до шести компонентов,
включая данный аппарат)
Инфракрасный
приемник
Пульт ДУ
Задняя панель R-N500
Элементы управления и функции
8 Ru
В этом разделе описываются функции всех кнопок
пульта ДУ для управления этим аппаратом или
другими компонентами производства компании
Yamaha или других производителей.
1
Передатчик инфракрасных сигналов
Передача сигналов в инфракрасном диапазоне.
2 SLEEP
Настройка таймера спящего режима (c.16).
3 SOURCE A
Включение и выключение внешнего устройства.
4 RECEIVER A
Включение/выключение (переход в режим ожидания) аппарата.
5 DIMMER
Изменение яркости дисплея фронтальной панели.
Многократным нажатием данной кнопки можно выбрать один
из 5 уровней яркости.
6 ID
Изменение идентификатора пульта ДУ (c.34).
7 Клавиши выбора входа
Выбор источника входного сигнала для воспроизведения.
COAX 1-2 Гнезда COAXIAL 1-2
OPT 1-2 Гнезда OPTICAL 1-2
LINE 1-3 Гнезда LINE 1-3
Гнезда
PHONO
PHONO
TUNER FM/AM-тюнер
Гнезда CD CD
Гнездо USB USB
Гнездо NET NETWORK (нажимайте до тех пор, пока не
будет выбран нужный сетевой источник)
8 Клавиши радио
Упра вление FM/AM-радио (c.17).
FM Переключение на радио FM.
AM Переключение на радио AM.
MEMORY Сохранение радиостанций FM/AM в качестве
предустановленных.
PRESET Выбор предустановленной станции.
TUNING Выбор радиочастоты.
9 Клавиши управления контентом
SHUFFLE Переключение режимов воспроизведения в
случайном порядке.
REPEAT
Переключение режимов повторного воспроизведения.
HOME Отображение меню верхнего уровня на
дисплее передней панели.
NOW PLAYING
Отображение данных воспроизведения на
дисплее передней панели.
0 SETUP
Отображение меню “SETUP” (c.31).
A Клавиши управления меню
Клавиши курсора
Выбор меню или параметра.
ENTER Подтверждение выбранного пункта.
RETURN Возврат к предыдущему состоянию.
DISPLAY
Переключение информации на дисплее передней панели.
B Клавиши управления внешним устройством
Позволяет включать воспроизведение, работать с меню, а также
выполнять другие операции на внешних устройствах (c.37).
C Цифровые клавиши
Позволяет вводить цифровые значения, например радиочастоты.
D Клавиши управления телевизором
Позволяет выбрать ТВ-вход, регулировать уровень громкости
и выполнять другие операции для ТВ (c.36).
E CODE SET
Регистрирует коды дистанционного управления внешними
устройствами на пульте ДУ (c.36).
F SPEAKERS A/B
Включение и выключение набора динамиков, подключенных к
разъемам SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней панели
данного аппарата, при нажатии соответствующей кнопки.
G MODE
Переключение между режимами “Stereo” и “Mono” для FM-
радиостанций (c.17).
Переключение в режимы работы iPod (c.22).
H OPTION
Отображение меню “OPTION” (c.30).
I Кнопки VOLUME
Регулировка громкости.
J MUTE
Приглушение выводимого звука.
y
Для управления внешними устройствами с помощью пульта
ДУ необходимо перед использованием зарегистрировать код
пульта ДУ для каждого устройства (c.36
).
Пульт ДУ
SOURCE
ID
RECEIVER
CODE SET
SLEEP
DIMMER
SPEAKERS
A B
TV INPUT
TV VOL TV CH
TV MUTE
TV
COAX1
COAX2
OPT1
OPT2
LINE1 LINE2 LINE3
SHUFFLE
REPEAT
MODE
PHONO
TUNER
CD
FM AM
DISC SKIP
PRESET TUNING
MEMORY
SETUP
OPTION
RETURN
TOP
MENU
1
2 3 4
5
6 7 8
9
0
10
ENT
POP-UP
MENU
MUTE
ENTER
VOLUME
HOME
NOW
PLAYING
USB
NET
DISPLAY
+
1
2
E
F
H
I
J
G
3
4
5
6
7
8
9
:
A
B
C
D
Элементы управления и функции
9 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
Установка батареек
Рабочий диапазон
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный луч.
Обязательно направляйте пульт ДУ прямо на сенсор
дистанционного управления, расположенный на
передней панели данного аппарата.
Использование пультов ДУ
Батарейки AAA, R03, UM-4
30° 30°
Пульт ДУ
Около 6 м
Подключения
10 Ru
Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания, пока не будет завершено
подключение всех компонентов.
Все подключения должны быть выполнены правильно: L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к “–”.
Если подключения выполнены неправильно, из динамиков не будет слышен звук, а если не соблюдена
полярность динамиков, звук будет неестественным с недостаточным количеством нижних частот. См.
инструкцию по эксплуатации каждого из компонентов.
Избегайте соприкосновения оголенных частей кабелей динамиков друг с другом или с металлическими частями
этого аппарата. В противном случае это может стать причиной повреждения аппарата и/или динамиков.
y
Гнезда PHONO предназначены для подключения проигрывателя со звукоснимающей головкой MM.
Подсоедините проигрыватель к разъему GND для уменьшения шумов сигнала. Однако для некоторых проигрывателей
меньшее количество шума наблюдается без подключения разъема GND.
Подключения
Подключение динамиков и компонентов источников
ВНИМАНИЕ
Подключение записывающих устройств
Для подключения записывающих аудиоустройств используются гнезда LINE 2-3 (REC). Через эти гнезда выводятся
аналоговые аудиосигналы, выбранные в качестве входящего сигнала.
Используйте гнезда LINE 2-3 (REC) только для подключения записывающих устройств.
Если в качестве источника входного сигнала выбран LINE2, выходной аудиосигнал через гнезда LINE 2 (REC) будет приглушен.
Если в качестве источника входного сигнала выбран LINE3, выходной аудиосигнал через гнезда LINE 3 (REC) будет приглушен.
O C
Проигрыватель
Аудиовыход
CD-проигрыватель
DVD-проигрыватель
и т. п.
GND
Динамики A
Сабвуфер
Аудиовыход
(цифровой
коаксиальный)
Аудиовход
Аудиовыход
Аудиовыход
Динамики B
Устройство записи компакт-дисков и т. п.
Аудиовыход
(цифровой
оптический)
CD-проигрыватель
и т.п.
Примечания
ПОДГОТОВКА
11 Ru
Подключения
ПОДГОТОВКА
Русский
Настройка импеданса колонок
По умолчанию аппарат настроен на использование колонок с
сопротивлением 8 Ом. При подключении колонок на 4-6 Ом
установите сопротивление колонок в положение “4
MIN”.
1 Перед подключением колонок
подключите силовой кабель к настенной
розетке переменного тока.
2 Удерживая кнопку RETURN на передней
панели, нажмите кнопку A (питание).
3 Убедитесь, что на передней панели
отображается сообщение “SP IMP.”
4 Нажмите SELECT/ENTER, чтобы выбрать
значение “4 MIN”.
5
Нажмите кнопку
A
(питание), чтобы
выключить аппарат, и извлеките из настенной
розетки переменного тока силовой кабель.
Все готово для подключения колонок.
Подключение кабелей колонок
Кабели колонок состоят из двух проводников. Один
подключается к отрицательному (-) разъему аппарата и
колонки, а другойк положительному (+). Если провода
имеют разный цвет, чтобы их нельзя было перепутать,
подключите черный провод к отрицательному разъему, а
другой проводк положительному.
a Снимите приблизительно 10 мм изоляции на концах кабеля
колонки и надежно скрутите оголенные части проводов.
b Открутите разъем на колонке.
c Вставьте оголенные провода кабеля колонки в щель на
боковой стороне разъема (правой верхней или левой нижней).
d Затяните разъем.
Подключение с помощью кабеля
Bi-wire
При подключении с помощью кабеля Bi-wire звук
канала низкочастотного динамика отделен от
соединенного канала среднечастотного и
высокочастотного динамиков. Динамики,
поддерживающие подключение с помощью кабеля Bi-
wire, оснащены четырьмя разъемами с клеммами. С
помощью этих двух наборов разъемов звук динамиков
можно выводить по двум независимым каналам. C
помощью этих соединений динамики средних и
высоких частот можно по
дключить к одному набору
разъемов, а динамик низких частотк другому набору
разъемов.
Аналогичным образом подключите кабели динамиков
к другому набору разъемов.
При подключении с помощью кабеля Bi-wire снимите
перемычки или кабели динамика.
y
Для использования подключения с помощью кабеля Bi-wire
нажмите кнопки SPEAKERS A и SPEAKERS B на передней
панели или пульте ДУ так, чтобы загорелись индикаторы
SP A и B на дисплее передней панели.
Подключение колонок
A (питание)
SELECT/ENTER
RETURN
SPIMP.8MIN
10 mm
(3/8")
aa
b
b
d
d
c
c
Примечание
Данный аппарат
Колонка
SPEAKERS A/B
SPEAKERS
A/B
SOURCE
ID
RECEIVER
CODE SET
SLEEP
DIMMER
SPEAKERS
A B
COAX1
COAX2
OPT1
OPT2
12 Ru
Подключения
Антенны для приема вещания в диапазоне FM и AM входят в комплект поставки данного аппарата. В целом эти
антенны обеспечивают прием сигнала достаточной силы. Подключите каждую из антенн к соответствующему
разъему.
При плохом качестве приема установите наружную антенну. Для получения более подробной информации о внешних антеннах
обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Сборка поставляемой АМ-антенны Подключение проводов АМ-антенны
Подключение антенн диапазона FM и AM
Примечание
FM-антенна (входит в
комплект поставки)
Наружная АМ-антенна
Используйте провод с виниловым
покрытием длиной 5—10 м,
проложенный на улицу через окно.
Наружная
FM-антенна
АМ-антенна должна
всегда оставаться
подключенной, даже при
подключении к аппарату
наружной АМ-антенны.
АМ-антенна должна быть
установлена на
достаточном расстоянии
от аппарата.
АМ-антенна
(входит в комплект поставки)
13 Ru
Подключения
ПОДГОТОВКА
Русский
Вы можете прослушивать на аппарате Интернет-радиостанции или музыкальные файлы, которые хранятся на
медиа-серверах, таких как ПК и сетевое устройство хранения данных (NAS).
Для соединения маршрутизатора и данного аппарата используйте имеющийся в продаже сетевой кабель STP
(CAT-5 или более скоростной кабель прямого подключения).
y
При использовании маршрутизатора, поддерживающего
функцию DHCP, сетевые параметры (IP-адрес и т. п.) будут
назначены аппарату автоматически, т. е. необходимости
настраивать сетевые параметры нет. Если ваш
маршрутизатор не поддерживает функцию DHCP или вы
хотите настроить сетевые параметры вручную, выполните
настройку сети (c.32).
Вы можете проверить, правильно ли назначены устройству
сетевые параметры (например, IP-адрес), в пу
нкте
“I
nformation” (с.32) меню “SETUP”.
Некоторые программы защиты данных, установленные на
ПК, или настройки брандмауэра сетевых устройств могут
заблокировать доступ данного аппарата к сетевым
устройствам или Интернету. В таких случаях выполните
надлежащую настройку программ защиты данных или
брандмауэра.
Каждый из серверов должен находиться в той же подсети,
что и сам аппарат.
Для ис
по
льзования данной службы через Интернет
настоятельно рекомендуем использовать широкополосное
соединение.
После того как вышеуказанные подключения будут
выполнены, вставьте силовой кабель.
Подключение к сети
Сетевое устройство
хранения данных (NAS)
Интернет
Модем
Маршру-
тизатор
Сетевой кабель
PC
Аппарат (вид сзади)
Мобильное
устройство
(например,
iPhone)
Примечания
Подключение кабеля питания
В настенную розетку
переменного тока
Воспроизведение
14 Ru
При воспроизведении компакт-дисков, использующих технологию DTS, следует соблюдать особую осторожность.
В результате воспроизведения компакт-дисков на основе технологии DTS на проигрывателе компакт-дисков, не
поддерживающем технологию DTS, будет слышен лишь шум, которым может повредить динамики. Убедитесь,
что проигрыватель компакт-дисков поддерживает воспроизведение компакт-дисков, использующих технологию
DTS. Кроме того, перед тем, как начать прослушивание компакт-диска, использующего технологию DTS,
проверьте уровень громкости звука проигрывателя компакт-ди
сков.
1 Нажмите кнопку A (питание) на передней
панели (или кнопку RECEIVER A на пульте
ДУ), чтобы включить данный аппарат.
2 Поверните селектор INPUT на передней
панели (или нажмите одну из кнопок
выбора источника входного сигнала),
чтобы выбрать источник входного сигнала
для прослушивания.
3 Нажмите кнопку SPEAKERS A и/или
SPEAKERS B на фронтальной панели или
пульте ДУ, чтобы выбрать динамики A и/
или динамики B.
При включении набора динамиков A или набора
динамиков B на дисплее передней панели
отобразится индикатор SP A или SP B
соответственно (c.6).
Если используется один набор динамиков, подключенных с
помощью кабеля Bi-wire, или используются одновременно
два набора динамиков (A и B), убедитесь в том, что на
дисплее передней панели отображаются индикаторы SP A и
SP B.
При использовании наушников выключите динамики.
4 Начните воспроизведение источника.
5 Для настройки уровня громкости звука
используйте регулятор VOLUME на
передней панели (или нажмите кнопку
VOLUME +/– на пульте ДУ).
y
Можно выполнить настройки тембра с помощью регуляторов
BASS, TREBLE, BALANCE и LOUDNESS или
переключателя PURE DIRECT на передней панели.
6
Нажмите кнопку
A
(питание) на передней
панели (или кнопку RECEIVER
A
на пульте ДУ)
для завершения работы с данным устройством
и переведите его в режим ожидания.
Использование переключателя PURE
DIRECT
Направляет входящие сигналы от используемых
аудиоисточников так, что входящие сигналы минуют
регуляторы BASS, TREBLE, BALANCE и
LOUDNESS, избежав таким образом каких-либо
искажений аудиосигналов и обеспечивая максимально
чистый звук.
Загорится индикатор PURE DIRECT и дисплей
передней панели выключится через несколько секунд.
Регуляторы BASS, TREBLE, BALANCE и LOUDNESS не
работают, если включена функция PURE DIRECT.
Эта настройка сохранится даже в случае выключения
устройства.
Воспроизведение
ВНИМАНИЕ
Воспроизведение звука источника
A (питание)
SPEAKERS A/B Селектор INPUT VOLUME
RECEIVER A
VOLUME
SPEAKERS
A/B
SETUP
OPTION
RETURN
ENTER
VOLUME
HOME
PLAYING
DISPLAY
SOURCE
ID
RECEIVER
CODE SET
SLEEP
DIMMER
SPEAKERS
A B
COAX1
COAX2
OPT1
OPT2
LINE1 LINE2 LINE3
PHONO
TUNER
CD
FM AM
USB
NET
Клавиши
выбора входа
Примечания
Примечания
Переключатель PURE DIRECT
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
15 Ru
Воспроизведение
ОСНОВНЫЕ
ФУНКЦИИ
Русский
Настройка с помощью регуляторов
BASS и TREBLE
С помощью регуляторов BASS и TREBLE
осуществляется настройка тембра в области высоких
и низких частот.
В центральном положении обеспечивается плоская
характеристика.
BASS
Если кажется, что басов (низкочастотного звука)
недостаточно, усилить их можно вращением
регулятора по часовой стрелке. Если басов слишком
много, для их уменьшения поверните регулятор в
противоположном направлении.
Диапазон регулировки: от -10 дБ до +10 дБ (20 Гц)
TREBLE
Если кажется, что высоких частот недостаточно, усилить
их можно вращением регулятора по часовой стрелке.
Если высоких частот слишком много, для их уменьшения
поверните регулятор против часовой стрелки.
Диапазон регулировки: от -10 дБ до +10 дБ (20 кГц)
Настройка с помощью регулятора
BALANCE
Регулятор BALANCE управляет звуковым балансом
левой и правой колонок для компенсации разницы
громкости, вызванной расположением динамиков или
характеристиками комнаты, в которой осуществляется
прослушивание.
Настройка с помощью регулятора
LOUDNESS
Сохранение полного тонального диапазона при любом
уровне громкости, благодаря чему компенсируется
снижение чувствительности слуха к волнам высоких и
низких частотных диапазонов при низком уровне громкости.
Если переключатель PURE DIRECT находится во
включенном положении, а регулятор LOUDNESS
установлен на определенный уровень, входящие
сигналы минуют регулятор LOUDNESS, что приводит
к внезапному увеличению уровня громкости звука. Во
избежание повреждения слуха или динамиков,
обязательно нажмите переключатель PURE DIRECT
после уменьшения уровня громкости звука или после
проверки правильности настройки регулятора
LOUDNESS.
1 Переведите регулятор LOUDNESS в
положение FLAT.
2
Поверните регулятор VOLUME на передней
панели (или нажмите кнопки VOLUME +/–
на пульте ДУ), чтобы задать максимальный
уровень громкости звука, который будет
использоваться при прослушивании.
3
Поворачивайте регулятор LOUDNESS, пока
не будет достигнута нужная громкость.
y
После установки положения регулятора LOUDNESS
прослушивайте музыку, контролируя уровень громкости с
помощью регулятора. Если эффект настройки регулятора
громкости LOUDNESS слишком сильный или слабый,
повторно настройте положение регулятора LOUDNESS.
BASS
TREBLE
BALANCE
ВНИМАНИЕ
LOUDNESS VOLUME
SETUP
OPTION
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
ENTER
VOLUME
HOME
NOW
PLAYING
DISPLAY
VOLUME +/–
16 Ru
Воспроизведение
С помощью этой функции осуществляется настройка
данного аппарата для перевода в режим ожидания по
истечению некоторого времени. Таймер спящего
режима удобно использовать в ситуациях, когда нужно
уснуть, а аппарат в это время осуществляет запись или
воспроизведение источника.
Таймер спящего режима можно установить лишь с пульта
ДУ.
1 Нажимайте кнопку SLEEP, чтобы выбрать
значение времени, через которое аппарат
перейдет в режим ожидания.
После каждого нажатия кнопки SLEEP, значение
на дисплее передней панели будет изменяться, как
показано ниже.
При настройке значения таймера спящего режима
индикатор SLEEP мигает.
После завершения настройки таймера загорится
индикатор SLEEP на дисплее передней панели.
y
Для отключения таймера спящего режима выберите
значение “Sleep Off”.
Настройка таймера спящего режима также может быть
отменена с помощью кнопки RECEIVER A на пульте ДУ,
чтобы перевести данное устройство в режим ожидания.
Использование таймера спящего
режима
Примечание
SOURCE
ID
RECEIVER
CODE SET
SLEEP
DIMMER
SPEAKERS
A B
COAX1
COAX2
OPT1
OPT2
LINE1 LINE2 LINE3
PHONO
TUNER
CD
USB
NET
RECEIVER A
SLEEP
SLEEP
S
LEE
P
SLEEP
VOL.
SW
L
R
SP A
Sleep120min.
Прослушивание FM/AM-радио
17 Ru
ОСНОВНЫЕ
ФУНКЦИИ
Русский
1 Нажмите TUNER чтобы выбрать TUNER в
качестве источника входного сигнала.
2 Нажмите кнопку FM или AM для выбора
диапазона приема (FM или AM).
3 Нажмите и удерживайте кнопки
TUNING H / I более 1 секунды, чтобы
начать настройку.
Для настройки на более высокую частоту
нажмите кнопку H.
Для настройки на более низкую частоту нажмите
кнопку I.
Частота принимаемой радиостанции
отображается на дисплее передней панели.
Во время приема вещания загорится индикатор
“TUNED” на дисплее передней панели. Во время
приема вещания загорится индикатор “STEREO”
на дисплее передней панели.
Если из-за слабости сиг
нала нужной станции
автоматический поиск не прекращается,
используйте следующие клавиши для настройки
частоты.
TUNING H / I:
увеличение/уменьшение частоты.
Цифровые клавиши:
Введите частоту напрямую. Например, чтобы
выбрать частоту 98.50 МГц, нажмите “9”, “8”, “5
и “0” (или ENT).
При нажатии на пульте ДУ цифровых клавиш во время
настройки предустановок будет выбран номер
предустановки. Включите режим настройкиНастройка
частотыс помощью кнопок TUNING H / I до нажатия
цифровых клавиш.
В случае ввода частоты, которая находится за пределами
допустимого диапазона, на дисплее передней панели
отображается сообщение “Wrong Station!”. В таком случае
проверьте значение вво
димой част
оты.
y
Если прием сигнала FM-радиостанции нестабилен, можно
повысить качество звучания, переключившись на
монофонический сигнал.
Улучшение приема в диапазоне FM
Чтобы улучшить качество приема при слабом сигнале
радиостанции и плохом качестве звука установите
монофонический режим приема программы в
диапазоне FM.
1 Нажмите несколько раз клавишу MODE,
чтобы выбрать значение “Stereo”
(автоматический стереофонический
режим) или значение “Mono”
(монофонический режим), при настройке
данного аппарата на прием
FM-радиостанции.
Если выбран режим Mono, вещание
FM-радиостанции будет воспроизводиться в
монофоническом режиме.
При прослушивании радиостанции в стереофоническом
режиме на передней панели загорится индикатор STEREO.
Прослушивание FM/AM-радио
Настройка FM/AM-радио
TUNING H / I
FM
AM
TUNER
MODE
TV INPUT
TV VOL TV CH
TV
1
2 3 4
5
6 7 8
9
0
10
ENT
+
LINE1 LINE2 LINE3
SHUFFLE
REPEAT
MODE
PHONO
TUNER
CD
FM AM
PRESET TUNING
MEMORY
HOME
NOW
PLAYING
USB
NET
Цифровые
клавиши
STEREO
TUNED
SW
C
L
SL SR
R
VOL .
SP A
FM98.50MHz
Частота
Примечания
Примечание
18 Ru
Прослушивание FM/AM-радио
С помощью функции автоматической предустановки
станций можно автоматически сохранять FM-станции
в списке предустановок. С помощью этой функции
данный аппарат автоматически настраивается на
FM-станции с наиболее сильным сигналом и
сохраняет список из 40 таких станций. Затем любую
предустановленную станцию можно с легкостью
вызвать, выбрав номер предустановки.
Если присвоить станции номер предустановки, который
уже присвоен другой станции, эта станция будет
перезаписана новой.
Если сигнал сохраняемой станции слаб, попробуйте
сохранить ее в списке предустановок вручную.
y
•FM-радиостанции, занесенные в список
предустановленных в автоматическом режиме, будут
воспроизводиться в стереофоническом режиме.
Только радиостанции, поддерживающие вещание в Radio
Data System, автоматически сохраняются при
использовании функции Auto Preset.
1 Нажмите TUNER чтобы выбрать TUNER в
качестве источника входного сигнала.
2 Нажмите кнопку OPTION на пульте ДУ.
Появится меню “OPTION” (c.30).
3
С помощью кнопок
B
/
C
выберите пункт
“Auto Preset”, а затем нажмите кнопку ENTER.
Аппарат начнет сканирование FM-диапазона
через 5 секунд, начиная с самого низкого значения
диапазона.
Чтобы начать сканирование сразу, удерживайте
клавишу ENTER.
y
До начала сканирования можно указать номер первой
предустановки, которую следует использовать, с помощью
кнопок PRESET
F
/
G
or клавиш курсора (
B
/
C
) на пульте ДУ.
Для отмены сканирования нажмите кнопку FM, AM или
RETURN.
После завершения сканирования на экране
отобразится индикатор “FINISH”, а затем дисплей
вернется в исходное состояние.
Вручную можно сохранить до 40 FM/AM-станций
(всего 40). Затем любую предустановленную станцию
можно с легкостью вызвать, выбрав номер
предустановки.
Сохранение радиостанции вручную
Выберите станцию вручную и сохраните ее под
номером предустановки.
1 Следуйте инструкциям в разделе
“Настройка FM/AM-радио” (с.17), чтобы
настроить желаемую радиостанцию.
2
Удерживайте кнопку MEMORY более 2 секунд.
При первом сохранении выбранная радиостанция
будет сохранена под номером предустановки “01”.
После этого каждая выбранная радиостанция будет
сохранена под следующим незанятым
(неиспользуемым) номером предустановки, который
следует за последним сохраненным номером.
y
Чтобы выбрать номер предустановки для сохранения,
нажмите кнопку MEMORY один раз после настройки на
желаемую радиостанцию, нажмите кнопку PRESET F / G
чтобы выбрать номер предустановки, а затем снова нажмите
кнопку MEMORY.
Автоматическая настройка
предустановок (только для
станций в диапазоне FM )
Примечания
TUNER
CD
FM AM
PRESET TUNING
MEMORY
USB
NET
SETUP
OPTION
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
ENTER
VOLUME
HOME
NOW
PLAYING
DISPLAY
PRESET F / G
RETURN
OPTION
TUNER
ENTER
FM
AM
Клавиши курсора
B
/
C
VOL.
SP A
AutoPreset
Ручная настройка предустановок
VOL.
SP A
01:FM87.50MHz
Номер предустановки Частота
COAX1
COAX2
OPT1
OPT2
LINE1 LINE2 LINE3
SHUFFLE
REPEAT
MODE
PHONO
TUNER
CD
FM AM
PRESET TUNING
MEMORY
USB
NET
PRESET F / G
MEMORY
STEREO
TUNED
SW
C
L
SL SR
R
VOL .
01:FM98.50MHz
Номер предустановки
SW
C
L
SL SR
R
STEREO
TUNED
VOL .
02:Empty
Значание “Empty” (не используется), либо выполняется
сохранение частоты
19 Ru
Прослушивание FM/AM-радио
ОСНОВНЫЕ
ФУНКЦИИ
Русский
Можно вызывать станции из списка предустановок,
составленного вручную или автоматически.
1 Нажмите TUNER, чтобы выбрать “TUNER”
в качестве источника входного сигнала.
2 Нажмите кнопку PRESET F / G, чтобы
выбрать номер предустановки.
y
Номера предустановок, для которых уже сохранены
станции, будут пропущены.
На дисплее отображается сообщение “No Presets”, если
сохраненные станции отсутствуют.
Предустановленную станцию можно выбрать напрямую с
помощью цифровых клавиш на пульте ДУ во время вызова
предустановки. При вводе номера предустановки, для
которой не сохранено ни одной станции, на дисплее
отображается сообщение “Empty”. При вводе
не
пр
авильного номера отображается сообщение “Wrong
Num.”.
Если во время обычной настройки нажать цифровые
клавиши на пульте ДУ, будет введена частота. Включите
режим настройкиНастройка предустановкис помощью
кнопок PRESET F / G до нажатия цифровых клавиш.
Удаление радиостанций, сохраненных под номерами
предустановок.
1 Нажмите TUNER, чтобы выбрать “TUNER”
в качестве источника входного сигнала.
2 Нажмите кнопку OPTION.
3 С помощью клавиш курсора выберите
“Clear Preset” и нажмите ENTER.
4 С помощью клавиш курсора (B / C)
выберите предустановленную станцию,
которую следует удалить, и нажмите
кнопку ENTER.
Если предустановленная станция удалена,
отображаетсяCleared” и номер следующей
использующейся предустановки.
5
Повторяйте шаг 4, пока все необходимые
предустановленные станции не будут удалены.
6 Для выхода из меню нажмите OPTION.
y
Вы можете удалить предустановленную станцию на
передней панели.
a
Нажмите кнопку CLEAR на передней панели.
b
Поверните регулятор SELECT/ENTER, чтобы выбрать
предустановленную станцию, которую следует удалить.
c
Нажмите кнопку SELECT/ENTER или CLEAR, чтобы удалить
предустановленную станцию.
Вызов предустановленной
станции
PRESET F / G
TUNER
TV INPUT
TV VOL TV CH
TV
1
2 3 4
5
6 7 8
9
0
10
ENT
+
LINE1 LINE2 LINE3
SHUFFLE
REPEAT
MODE
PHONO
TUNER
CD
FM AM
PRESET TUNING
MEMORY
HOME
NOW
PLAYING
USB
NET
Цифровые
клавиши
Удаление станции из списка
предустановок
TUNER
CD
FM AM
PRESET TUNING
MEMORY
USB
NET
SETUP
OPTION
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
ENTER
VOLUME
HOME
NOW
PLAYING
DISPLAY
OPTION
TUNER
ENTER
Клавиши курсора
B
/
C
VOL .
ClearPreset
STEREO
TUNED
VOL .
SW
L
SL
C
SR
R
SP A
01:FM98.50MHz
CLEAR
Предустановленная станция, которую следует удалить
VOL .
SW
L
SL
C
SR
R
SP A
01:Cleared
CLEAR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420

Yamaha R-N500 Руководство пользователя

Категория
Ресиверы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ