Hyundai H-CMDN6100 Руководство пользователя

Категория
Видеосистемы для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2 DIN МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
DVD/CD/MP3-РЕСИВЕР
СО ВСТРОЕННЫМ 7” TFT-
ДИСПЛЕЕМ И ТВ-ТЮНЕРОМ
2 DIN DVD/CD/MP3 RECEIVER
WITH BUILT-IN 7” TFT DISPLAY
AND TV TUNER
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-CMD2007
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
24 25
General information Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить на-
стоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
Метод 1: установка «спереди»
Метод 2: с помощью боковых от-
верстий
Извлечение устройства
Подключение
Схема электрических соединений
Использование разъема ISO
Таблица проводов ISO-коннектора
Подключение парковочного провода
Подключение провода к фонарю за-
днего хода
Провод подсветки кнопок
Управление устройством
Передняя панель
Внутренняя панель
Пульт дистанционного управления
Замена батарей в ПДУ
Основные операции
Сенсорный дисплей
Сброс всех настроек устройства
Включение/выключение устройства
Открытие монитора
Регулирование угла наклона мони-
тора
Ночной режим
Регулирование громкости
Регулировка параметров звука
Отключение звука
Настройка эквалайзера
Тонкомпенсация
Выбор режима работы
25
27
27
27
29
29
29
29
30
30
31
31
31
32
33
33
33
34
34
34
35
35
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
38
38
38
39
39
39
39
39
39
40
40
40
40
40
41
41
41
41
42
42
42
42
42
42
42
43
Удаление введенного символа
Настройка системы
Настройки видео (Video)
Настройки звука (Audio)
Настройка источника (Source)
Настройки системы (System)
Операции с радио
Пользовательский интерфейс режима
радио
Переключение диапазонов
Ручной/автоматический поиск кана-
лов
Местные/удаленные станции
Выбор сохраненной станции
Моно/стерео прием сигнала
Автоматическое сканирование/запо-
минание станций
Отображение на дисплее
Переход к частоте
Сервис RDS
Сенсорный пользовательский интер-
фейс меню RDS
Альтернативные частоты
Функция TA (Traffic Alarm)
Тип программы
Операции с ТВ-тюнером
Сенсорное меню режима ТВ-тюнера
Выбор ТВ-канала
Поиск частоты
Автоматический поиск каналов
Операции в режиме AUX
Операции с дисками/USB/SD/MMC
Загрузка/извлечение диска
Сенсорное управление воспроизведе-
нием дисков DVD/VCD/MP4
Сенсорное управление воспроизведе-
нием CD/MP3/USB/SD
Загрузка/извлечение USB-
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
накопителя/карты памяти
Выбор трека
Пауза/остановка воспроизведения
Перемотка вперед/назад
Повторное воспроизведение
Случайное воспроизведение
Выбор системы ТВ
Замедленное воспроизведение
Масштаб изображения
Отображение информации о вос-
произведении
Параметры воспроизведения
Угол обзора
Язык аудио
Язык субтитров
Программирование воспроизведения
ID3-теги
Меню диска (для DVD)
Настройка DVD
Главная страница
Установка DOLBY
Дополнительные настройки
Выход
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
Чистка дисков
Чистка корпуса устройства
Комплект поставки
Руководство по устранению
неисправностей
Технические характеристики
26 27
Содержание Перед началом эксплуатации
43
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
45
45
45
45
45
45
45
46
46
47
47
48
48
48
48
48
49
50
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
26 27
Содержание Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руковод-
ство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под
рукой в качестве справочника по правилам
эксплуатации и мерам предосторожности.
Не допускайте к использованию устройства
посторонних лиц, не ознакомившихся и не
усвоивших данные инструкции по эксплуа-
тации.
• ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Данное устройство оснащено лазерным
диодом класса выше 1. Лазерные лучи,
исходящие из блока оптической головки
считывания информации с компакт-диска,
опасны для глаз. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
устройства. Ремонт должен выполняться
только квалифицированным специалистом.
• Не допускайте попадания жидкости
на устройство. Это может повлечь пора-
жение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости или пыли в устройство
может стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма. Оберегайте
устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не
попали посторонние предметы. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной
возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства счи-
тается момент его установки в автомобиль.
Перед началом использования устройства
в зимний период рекомендуется прогреть
салон автомобиля в течение 20 минут или
до достижения эксплуатационного диапазо-
на температуры устройства.
• Использование устройства при темпе-
ратуре, выходящей за рамки эксплуатаци-
онного диапазона температур, значительно
снижает ресурс работы экрана и других
компонентов устройства и может привести
к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устрой-
ства отключите отрицательную клемму
аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким обра-
зом, чтобы отрицательный вывод аккумуля-
тора был подключен к корпусу транспортно-
го средства. Пожалуйста, убедитесь в этом
перед установкой.
• При замене предохранителя, убеди-
тесь, что вы устанавливаете предохра-
нитель с тем же номиналом. Используя
предохранитель с повышенным значением
тока, можно причинить значительные по-
вреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
28 29
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
соприкасаться друг с другом или с корпу-
сом автомобиля после включения устрой-
ства. В противном случае усилитель может
быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и
антенна отключены, если Вы не будете
пользоваться устройством в течение дли-
тельного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания от-
ключен, если обнаружена неправильная
работа устройства, устройство издает неха-
рактерные звуки, запах, выделяет дым или
внутрь его попала жидкость. В этих случаях
необходим квалифицированный техниче-
ский осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости,
заглушающий внешние звуки дорожной
обстановки и сигналы специального авто-
транспорта.
• При неполадках в работе устройства
свяжитесь с торговым представителем или
с ближайшим сервисным пунктом.
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
28 29
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
Установка
Общая информация
• Перед окончательной установкой
устройства временно подключите все
провода и убедитесь, что все соединения
выполнены верно, а устройство и система
работают правильно.
• Для обеспечения правильной установ-
ки устройства используйте только те дета-
ли, которые входят в комплект. Использова-
ние других приспособлений может привести
к появлению сбоев в его работе.
• Если для установки устройства не-
обходимо сверлить отверстия в кузове
автомобиля или вносить какие-либо другие
изменения в его конструкцию, проконсуль-
тируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где
оно не будет закрывать водителю обзор
и отвлекать от дорожной обстановки и не
сможет нанести травм пассажирам в случае
внезапной остановки автомобиля, напри-
мер, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол
относительно горизонтальной плоскости
превышает 35°, рабочие характеристики
проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Никогда не устанавливайте устройство
в таких местах, где оно будет подвергаться
воздействию высокой температуры, напри-
мер, в местах попадания прямых солнечных
лучей, в местах выхода горячего воздуха от
отопителя автомобиля, в местах, где очень
грязно или пыльно, или там, где устройство
будет подвергаться сильной вибрации.
Метод 1: Установка «спереди»
1. Вставьте монтажный кожух в прибор-
ную панель.
1
2. Отогните нужные зубцы для более
прочной фиксации.
2
3. Вставьте устройство в кожух и устано-
вите на него декоративную рамку.
3
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
30 31
Установка/Подключение Установка/Подключение
4. Для поддержки устройства зафиксируй-
те заднюю панель устройства с помощью
заднего болта.
4
Метод 2: с помощью боковых
отверстий для винтов.
Выберите положение, при котором отвер-
стия на штатных кронштейнах автомобиля
будут совпадать с боковыми отверстиями для
винтов на данном устройстве. С помощью
винтов, входящих в комплект поставки, при-
крепите кронштейны к корпусу устройства.
Кронтшейн
Приборная панель
Извлечение устройства
1. Снимите декоративную рамку.
2. Вставьте ключи-съемники, входящие
в комплект поставки, по бокам устройства
(как показано на рисунке) до щелчка. За-
тем потяните ключи на себя, чтобы извлечь
устройство.
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
30 31
Установка/Подключение Установка/Подключение
Подключение
Схема электрических соединений
Парковочный (коричнев.)
Подсветка (розовый)
ISO-коннектор
Задняя передача (оранжев.)
ТВ-антенна
GPS-антенна
опция; предназначена для
модели с GPS-модулем
Сабвуфер
Нерегулируем.
видеовыход 2
Нерегулируем.
видеовыход 1
Нерегулир. аудио-
выход 2/правый
Нерегулир. аудио-
выход 1/правый
Нерегулир. аудио-
выход 2/левый
Нерегулир. аудио-
выход 1/левый
Фронт. аудио-
выход прав/лев
Тыл. аудио-
выход прав/лев
Светло-серый провод
с желтым разъемом
Светло-серый провод
с желтым разъемом
Светло-серый провод
с красным разъемом
Светло-серый провод
с красным разъемом
Светло-серый провод
с белым разъемом
Светло-серый провод
с белым разъемом
Темно-серый провод с
красн. и бел. разъем.
Темно-серый провод с
красн. и бел. разъем.
Коричневый провод с
желтым разъемом
Коричневый провод с
коричневым разъемом
Черный провод с
желтым разъемом
Черн. провод с красным
и белым разъемами
Черный
Черный
Камера зад.
вида
Видеовход
Вход AUX
лев/прав
USB
Антенна
12
Использование разъема ISO
1. Если в Вашем автомобиле есть разъ-
ем ISO, произведите подключение, как
показано на рисунке.
2. Для подключений без разъемов ISO
внимательно проверьте все провода перед
подключением, неправильное подключение
может привести к повреждениям изделия.
Обрежьте разъем, подключите цветные
головки разъема к шнуру питания батареи в
соответствии с приведенной таблицей.
1 2
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
32 33
Установка/Подключение Установка/Подключение
Таблица проводов ISO-коннектора
Номер Функция
Разъем A Разъем B
1 - Тыл. прав. динамик (+) - Фиолетовый
2 - Тыл. прав. динамик (-) - Фиолет./Черный
3 - Фронт прав. динамик (+) - Серый
4 Питание +12В/Желтый Фронт прав. динамик (-) - Серый/Черный
5 Питание антенны/усилит. - Синий Фронт лев. динамик (+) - Белый
6 - Фронт. лев. динамик (-) - Белый/Черный
7 Зажигание/Красный Тыл. лев. динамик (+) - Зеленый
8 Заземление/Черный Тыл. лев. динамик (-) - Зеленый/Черный
Провод питания антенны предназна-
чен для подачи питания на антенну и для
удаленного управления дополнительным
усилителем.
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
32 33
Установка/Подключение Установка/Подключение
Подключение парковочного провода
Контакт
парковочного
тормоза
Световой индикатор
ручного тормоза
Кузов
Аккумулятор
Коричн. провод
Если парковочный провод подсоединен к ручному тормозу, наличие видеоизображения
на дисплее будет зависеть от движения автомобиля, настроек системы и подключенных ис-
точников видео. При движении автомобиля вперед при воспроизведении видеодиска на дис-
плее отобразится предупредительная надпись “WARNING!! You cannot use this function while
driving” (“ВНИМАНИЕ! Вы не можете использовать эту функцию во время вождения“), картин-
ка будет отсутствовать; это позволит водителю не отвлекаться от управления автомобилем.
Подключение провода фонаря заднего хода (для работы камеры заднего вида)
Кузов
Кузов
Провод камеры заднего вида
Фонарь заднего хода
Коробка передач
Оранжевый провод
Аккумулятор
Если подключена камера заднего вида, при движении автомобиля задним ходом устрой-
ство автоматически переключится в режим камеры заднего вида. При окончании движе-
ния задним ходом устройство вернется в исходный режим.
Провод подсветки кнопок (lamp in)
Предназначен для осуществления регулируемой и нерегулируемой яркости подсветки
кнопок передней панели устройства.
• Регулируемая: необходимо подключить провод к регулятору яркости подсветки
приборной панели автомобиля. Подсветка передней панели устройства возможна только
при включенном освещении приборной панели автомобиля.
• Нерегулируемая: провод подключается вместе с желтым проводом магнитолы (+12 В);
подсветка активна постоянно при установленной передней панели.
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
34 35
Управление устройством Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
1. Кнопка PWR/SRC
2. Кнопка
3. Кнопка
4. Кнопка MUT
5. TFT-дисплей
6. Кнопка MENU/SEL
7. Кнопка VOL-
8. Кнопка VOL+
9. Кнопка REL
10. ИК-датчик ПДУ
11. Кнопка (отверстие) RES
Внутренняя панель
1. Кнопка Eject
(извлечение диска)
2. Слот для карты памяти
SD/MMC
3. Слот для дисков
4. Слот для навигационной
карты памяти (опция;
предназначена для модели
с GPS-модулем)
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
34 35
Управление устройством Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1. Кнопка AF/EQ
2. Кнопка SOURCE
3. Кнопка GOTO
4. Кнопка BAND/TITLE
5. Кнопка AMS/MENU
6. Кнопка LOC/SUB-T
7. Кнопка ST/AUDIO
8. Кнопка /Кнопка курсора ВЛЕВО
9. Кнопка PTY/ANGLE
10. Кнопка OSD
11. Кнопка ZOOM
12. Кнопка
13. Кнопка P/N
14. Кнопка PROG
15. Кнопка
16. Кнопка VOL-
17. Кнопка TA/LOUD
18. Кнопка button
19. Кнопки с цифрами
20. Кнопка CLEAR
21. Кнопка /Кнопка курсора ВВЕРХ
22. Кнопка /Кнопка курсора ВПРАВО
23. Кнопка ENTER
24. Кнопка SETUP
25. Кнопка / Кнопка курсора ВНИЗ
26. Кнопка
27. Кнопка
28. Кнопка RDM
29. Кнопка RPT
30. Кнопка VOL+
31. Кнопка SEL
Замена батарей в ПДУ
Если радиус действия ПДУ сократился
или не работают некоторые кнопки, замени-
те элемент питания ПДУ. При замене убеди-
тесь в правильном соблюдении полярности.
1. Откройте заднюю крышку ПДУ.
2. Вставьте батарейку-”таблетку” типа
CR2025 (3 В) плюсом (+) вверх.
3. Закройте крышку.
• Держите батарейки вне досягае-
мости для детей. Если ребенок проглотил
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Не перезаряжайте, не разбирайте и не
нагревайте батарейки.
• Не позволяйте батарейкам соприкасать-
ся с другими металлическими объектами.
• ПДУ работает на расстоянии 3-5 ме-
тров и под углом 30
0
от ИК-сенсора.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
36 37
Управление устройством Управление устройством
Основные операции
Сенсорный дисплей
Данное устройство оснащено сенсорным
дисплеем, позволяющим выполнять многие
операции путем прикосновения к сенсор-
ным кнопкам дисплея.
Сброс всех настроек устройства
Включая устройство в первый раз или по-
сле замены батареи, Вы должны переуста-
новить его. Нажмите кнопку RES на перед-
ней панели острым предметом (например,
шариковой ручкой); будут установлены
заводские настройки.
При нарушении функционирования
дисплея Вы можете нажать кнопку RES для
сброса пользовательских настроек.
Включение/выключение
устройства
Нажмите кнопку PWR/SOURCE на ПДУ
или кнопку PWR/SRC на панели, чтобы
включить питание устройства. Нажмите и
удерживайте эту кнопку для отключения
питания устройства.
Открытие монитора
Нажмите кнопку REL на панели или
кнопку на ПДУ, чтобы открыть монитор.
Нажмите эту кнопку еще раз для возврата
монитора в исходное положение.
Регулирование угла наклона
монитора
Вы можете отрегулировать угол наклона
монитора. Нажмите и удерживайте кнопку
REL до отображения на дисплее слова
ANGLE («угол»). Нажимайте кнопку VOL+
на панели для отклонения монитора впе-
ред; нажимайте кнопку VOL- на панели для
отклонения монитора назад.
Не пытайтесь наклонять монитор
вручную, иначе Вы можете повредить
устройство.
Ночной режим
Нажмите и удерживайте кнопку MUT на
панели для активации ночного режима ра-
боты дисплея. Нажмите эту кнопку повторно
для переключения в нормальный режим.
Регулирование громкости
Для регулирования уровня громкости на-
жимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ или на
передней панели.
Регулировка параметров звука
Нажимайте кнопку SEL на ПДУ или
кнопку NAVI/SEL на панели, чтобы выбрать
нужный параметр в следующем порядке:
VOL (громкость) => BALAN (баланс между
левым и правым каналами) => FADE (ба-
ланс между фронтальными и тыловыми
динамиками) => BASS (низкие частоты) =>
TREBL (высокие частоты) => SUBWF (саб-
вуфер). После выбора нужного параметра
нажимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ или
на панели, чтобы отрегулировать выбран-
ный параметр.
Отключение звука
Нажмите кнопку на ПДУ или кнопку
MUT на панели для отключения звука. На
дисплее отобразится соответствующий сим-
вол. Для включения звука повторно нажми-
те эту кнопку или регулируйте громкость.
Настройка эквалайзера
При прослушивании музыки Вы можете с
помощью кнопки AF/EQ на ПДУ выбрать со-
ответствующий предустановленный режим
для получения звучания, соответствующего
прослушиваемому стилю музыки. Нажи-
майте и удерживайте эту кнопку для пере-
ключения между режимами в следующем
порядке: POP => CLAS => ROCK => OFF
(выкл.). Установка по умолчанию – OFF.
Тонкомпенсация
Нажмите и удерживайте кнопку TA/LOUD
на ПДУ, чтобы активировать функцию тон-
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
36 37
Управление устройством Управление устройством
компенсации. Качество звучания улучшится
за счет повышения уровня низких частот.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы отключить
функцию.
Выбор режима работы
Нажимайте кнопку PWR/SOURCE на ПДУ
или кнопку PWR/SRC на панели для вы-
бора режима работы устройства: Радио =>
Диск => Карта памяти => ТВ-тюнер => AUX
=> USB. Либо в любом режиме нажмите
на сенсорную кнопку SRC для перехода в
Основное меню. В Основном меню нажмите
на сенсорную кнопку нужного режима.
Режимы Диск, Карта памяти и USB
доступны, только когда соответствующий
носитель установлен в устройство. Режим,
название которого в меню написано голу-
бым шрифтом, не поддерживается данным
устройством.
Удаление введенного символа
При вводе неверного символа нажмите
кнопку CLEAR на ПДУ для удаления этого
символа.
Настройка системы
При включении устройства на дисплее
отобразится Основное меню.
Нажмите кнопку SETUP на ПДУ, либо на-
жмите на сенсорную кнопку SET на дисплее
для входа в Меню настройки системы.
Меню настройки системы содержит
опции VIDEO, AUDIO, SOURCE и SYSTEM.
Нажмите на сенсорную кнопку нужной оп-
ции для входа в подменю соответствующих
настроек.
Настройки видео (Video)
В данном подменю Вы можете отрегули-
ровать контрастнось (CONTRAST), цвет-
ность (COLOR), оттенок (TINT), яркость
(BRIGHT) и четкость (PICTURE). Нажмите
на сенсорную кнопку соответствующего
параметра, затем нажимайте сенсорные
кнопки
и , чтобы отрегулировать
выбранный параметр. После выполнения
настройки не выполняйте никаких операций
в течение нескольких секунд. Чтобы со-
хранить выполненные настройки, нажмите
сенсорную кнопку SAVE. Чтобы сбросить
настройки, нажмите сенсорную кнопку
RESET. Для выхода из меню нажмите сен-
сорную кнопку EXIT.
Настройки звука (Audio)
В данном подменю Вы можете отрегули-
ровать громкость (VOLUME), баланс между
правым и левым каналами (BALANCE),
баланс между фронтальными и тыловыми
каналами (fader), сабвуфер (SUBWOOF),
низкие частоты (BASS), высокие частоты
(TREBLE). Нажмите на сенсорную кнопку
соответствующего параметра, затем на-
жимайте сенсорные кнопки
и , чтобы
отрегулировать выбранный параметр. По-
сле выполнения настройки не выполняйте
никаких операций в течение нескольких
секунд. Для выхода из меню нажмите сен-
сорную кнопку EXIT.
Настройка источника (Source)
В данном подменю Вы можете включить
(ON) или отключить (OFF) следующие
источники сигнала: AUX, TV (ТВ-тюнер),
BT, SD (карта памяти), NAVI (опция) или
USB. Для этого нажмите сенсорную кнопку
нужного источника. Источник BT данной
моделью не поддерживается.
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
38 39
Управление устройством Управление устройством
Настройки системы (System)
В данном меню вы можете настроить ряд
общих параметров функционирования си-
стемы. Нажмите сенсорную кнопку нужного
параметра для вызова меню опций, затем
нажмите на нужную опцию на сенсорном
дисплее. Нажимайте кнопки со стрелками
с правой стороны сенсорного экрана для
отображения предыдущей/следующей
страницы меню.
• CLOCK SYS (режим часов): Переключе-
ние на 12- или 24-часовой режим отображе-
ния времени.
KEY BEEP (звуковой сигнал): Включе-
ние (ON) или отключение (OFF) звукового
сигнала, сопровождающего нажатия кнопок.
• MONI FLEX - не активен для данной
модели.
• REVER POLA (обратная полярность): В
данном меню Вы можете изменять поляр-
ность. При движении на автомобиле задним
ходом значение сигнала равно +12 вольт,
нажмите кнопку BATTERY на дисплее. Если
значение сигнала равно 0 V, нажмите кноп-
ку GROUND на дисплее.
• LAMP SEL (подсветка): Вы можете
включить (ON) или отключить (OFF) под-
светку кнопок передней панели устройства.
• AMS FULLUP (Настройка режимов
AMS): В данном меню Вы можете настро-
ить режимы AMS. При выборе ON (вкл)
набор предустановленных станций полный
и добавление новых станций невозможно.
Выберите OFF (выкл) для возможности про-
должения поиска.
• LOCAL AREA (местная зона): Вы мо-
жете выбрать EUROPE, USA или OIRT для
быстрого поиска станций в текущей зоне.
• LOCAL (местные): В данном меню Вы
можете осуществить поиск местных радио-
станций; при выборе ON (вкл) устройство
будет принимать местные радиостанции с
сильным сигналом; при выборе OFF (выкл)
будут приниматься иногородние радиостан-
ции со слабым сигналом.
GOTO FREQ (выбор частоты): При выбо-
ре ON (вкл), Вы можете использовать кнопку
GOTO на ПДУ для выбора частоты радио-
станции непосредственно в режиме радио.
• RT Scroll (Скорость прокрутки): Вы
можете выбрать следующие скорости про-
крутки RDS-информации: SLOW (медлен-
но), NORMAL (норма) или FAST (быстро).
TA Volumeромкость ТА): Вы можете
выбрать следующие уровни громкости: LOW
(тихо), NORMAL (норма) или HIGH (громко).
• Region (Регион): Чтобы установить
регион поиска AF, установка по умолчанию
ON (вкл).
• ADJ SCREEN (калибровка экрана): По-
сле выбора данной опции в левом верхнем
углу дисплея появится зеленый крестик
и надпись: “Please press the button” («По-
жалуйста, нажмите»). Нажмите на крестик,
после чего он переместится в другой угол.
Нажмите на него еще раз; крестик пере-
местится в третью позицию. После того, как
Вы нажмете на него еще раз, он переме-
стится в четвертый угол. После четвертого
нажатия на дисплее отобразится надпись
“Adjust successful” («Настройка выполнена
успешно»). Данная процедура необходима
в некоторых случаях при появлении сбоев в
работе сенсорного дисплея.
• CLOCK ADJ (установка времени): В
данном подменю Вы можете настроить
часы. Нажимайте сенсорные кнопки-
стрелки ВПРАВО/ВЛЕВО, чтобы выбрать
часы, минуты или секунды. Нажимайте
сенсорные кнопки-стрелки ВВЕРХ/ВНИЗ,
чтобы установить значение часов, минут
или секунд.
Операции с радио
Пользовательский интерфейс
режима радио
Когда устройство находится в режиме
радио, на дисплее отображается следую-
щий интерфейс:
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
38 39
Управление устройством Управление устройством
1 2 3 4 5 6
7 8 9
1. Индикатор текущего диапазона.
2. Кнопка AMS. Нажмите для сканиро-
вания текущего диапазона. Нажмите и
удерживайте для автоматической настрой-
ки станций.
3. Кнопка BAND. Нажимайте для выбора
диапазона.
4. Номер текущей сохраненной станции.
5. Шесть сохраненных станций текущего
диапазона. Нажмите на станцию для ее вызо-
ва. Нажмите и удерживайте, чтобы сохранить
текущую частоту в данной ячейке памяти.
6. Индикатор текущей радио частоты.
7. Кнопка RDS. Нажмите для входа в
меню RDS.
8. Кнопка SRC. Нажмите для входа в
Основное меню.
9. Кнопки SEEK+/-. Нажимайте для по-
шагового изменения частоты. Нажмите и
удерживайте для автопоиска частоты.
Переключение диапазонов.
В режиме радио нажимайте кнопку
BAND/TITLE на ПДУ для переключения диа-
пазонов в следующем порядке: FM1 - FM2
- FM3 – FM4 - AM1 - AM2.
Ручной/автоматический поиск
каналов
• Ручной поиск каналов: Нажимайте
кнопки / на ПДУ для переключения
станций вниз или вверх по диапазону.
• Автоматический поиск каналов: На-
жмите и удерживайте кнопки
/ на ПДУ,
устройство выполнит автоматический поиск
станций в направлении к низшей или выс-
шей частоте диапазона соответственно и при
обнаружении станции начнет ее вещание.
Местные/удаленные станции
В режиме радио нажмите кнопку LOC/
SUB-T на ПДУ, чтобы выбрать прием
станций либо с сильным, либо со слабым
сигналом. На дисплее появится надпись
LOC; устройство будет принимать только
местные радиостанции с сильным сигна-
лом. При отключении этого режима устрой-
ство будет принимать как местные, так и
удаленный радиостанции.
Эта функция недоступна в диапазоне
AM.
Выбор сохраненной станции
В режиме радио, нажимайте кнопки
/ для выбора предыдущей или следую-
щей сохраненной станцией.
Моно/стерео прием сигнала
В режиме радио нажмите кнопку ST/
AUDIO на ПДУ для переключения между
моно и стерео режимами. При переключении
на режим моно появляется надпись MONO.
При активном режиме стерео эта надпись
не отображается. Если принимаемый сигнал
слабый, активируйте режим моно для улуч-
шения качества приема сигнала.
Данная функция доступна только в
режиме FM.
Автоматическое сканирование/
запоминание станций
В режиме радио нажмите кнопку AMS/
MENU на ПДУ или кнопку AMS на дисплее;
устройство будет в течение нескольких се-
кунд сканировать каждую станцию, сохра-
ненную под цифровыми кнопками (1 – 6).
Вы можете нажать соответствующую
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
40 41
Управление устройством Управление устройством
цифровую кнопку, кнопку AMS/MENU на
ПДУ или кнопку AMS на дисплее, когда
сканируется нужная станция. Устройство
начнет вещать эту станцию.
При нажатии и удерживании более 2 се-
кунд кнопки AMS/MENU на ПДУ или кнопки
AMS на мониторе, автоматически активиру-
ется функция автосохранения. Устройство
автоматически находит и сохраняет стан-
цию под одной из цифровых кнопок (1 – 6).
Для сохранения станции нажмите и удер-
живайте более 2 секунд цифровую кнопку
при прослушивании станции.
Устройство может сохранить до 6
станций в каждом диапазоне.
Отображение на дисплее
В режиме радио нажмите кнопку OSD на
ПДУ для отображения часов.
Переход к частоте
Нажмите кнопку GOTO, на дисплее ото-
бразится надпись FREQ. Нажимайте циф-
ровые кнопки, чтобы ввести номер нужной
частоты. Устройство перейдет к введенной
частоте.
Данная функция доступна, только
если опция GOTO FREQ активирована (ON)
в Меню настроек.
Сервис RDS
Сервис RDS (Система радио данных) до-
ступен не во всех регионах. Имейте в виду,
что если услуга RDS недоступна в Вашем ре-
гионе, то данная функция не будет работать.
Сенсорный пользовательский
интерфейс меню RDS
1 2 3 4 5
6 7
1. Когда функция PTY активна (ON), на-
жмите на эту кнопку для поиска программы
выбранного типа.
2. Кнопка PTY. Нажмите для включения
(ON) или отключения (OFF).
3. Кнопки-стрелки ВВЕРХ/ВНИЗ. Нажи-
майте для выбора типа программы.
4. Кнопка ТА. Нажмите для включения
(ON)/выключения (OFF) функции ТА.
5. Кнопка AF. Нажмите для включения
(ON)/выключения (OFF) функции AF.
6. Кнопки SEEK+/-. Нажимайте для авто-
матического поиска.
7. Кнопка BACK: Нажмите для перехода к
интерфейсу режима радио.
Альтернативные частоты
Нажмите кнопку AF/EQ для активации
функции AF. При слабом сигнале функция
альтернативных частот позволяет при-
емнику настраиваться на другие станции
с тем же идентификационным кодом, что
и текущая станция, но с более сильным
сигналом. При этом вместо частоты на дис-
плее появится название станции.
Индикатор AF на дисплее активен,
если идет прием данных RDS. Если в
Вашем регионе услуги RDS недоступны,
отключите режим AF.
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
40 41
Управление устройством Управление устройством
Функция TA (Traffic Alarm)
Нажмите кнопку TA/LOUD для активации
функции Traffic alarm. При включении функ-
ции AF, «Tотображается на дисплее. Если
информация TP отсутствует, устройство вы-
полнит автоматический поиск TP-станции.
Надпись «TA» зеленого цвета при приеме
сигнала станции; при отсутствии сигнала
она желтая.
При транслировании информации TA
уровень громкости будет автоматически
настроен на уровень, поддерживаемый
режимом ТА.
При включении других режимов (напр.,
DVD, AUX), если передается информация
TA, режим автоматически переключится на
RDS. Устройство автоматически вернется
к предыдущему режиму, когда трансляция
информации ТА закончится.
Тип программы
Нажмите кнопку PTY/ANGLE на ПДУ для
активации функции PTY.
При включении функции PTY, на дисплее
появится надпись PTY ON; Вы можете ис-
пользовать кнопки курсора ВВЕРХ/ВНИЗ
для выбора типа программы. На дисплее
отобразится надпись PTY SEARCH. Если
функция PTY отключена, на дисплее поя-
вится надпись PTY OFF, поиск прекратится.
Операции с ТВ-тюнером
Сенсорное меню режима ТВ-
тюнера
При выборе режима ТВ-тюнера на
дисплее будет отображаться следующий
пользовательский интерфейс:
1 2 3 4 5
6 7 8
1. Номер сохраненного канала.
2. Кнопки с цифрами. Для выбора со-
храненного канала под номером от 1 до
9 нажмите соответствующую кнопку на
дисплее. Нажмите кнопку --, затем нужные
кнопки с цифрами для выбора канала под
номером от 10.
3. Текущая частота диапазона.
4. Кнопка STEP. Нажимайте для регули-
рования качества изображения.
5. Кнопка ANT. Нажмите для активации
правой или левой антенны.
6. Кнопка SET. Нажмите для вызова
следующего меню:
SOUND (звук). Выберите систему звука
M/N, B/G, D/K.
BAND (диапазон). Выберите диапазон V-l,
V-H, UHF.
MODE (режим). Выберите систему цвет-
ности: SECAM/NTSC/PAL.
MANU+/MANU-: нажимайте для пошаго-
вого изменения текущей частоты.
AUTO: Нажмите для автоматического
поиска каналов.
7. Кнопки CH-/CH+. Нажимайте для пере-
хода к предыдущему/следующему каналу.
8. Нажмите для возврата к Основному
меню.
Чтобы скрыть пользовательский
интерфейс ТВ-режима, прикоснитесь к
дисплею в любом месте, где отсутствуют
сенсорные кнопки управления. Для вызова
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
42 43
Управление устройством Управление устройством
интерфейса прикоснитесь к дисплею в
любом месте.
Выбор ТВ-канала
Нажимайте кнопки / для выбора
предыдущего/следующего сохраненного
канала. Нажмите кнопку с цифрой 1 - 9 для
непосредственного выбора нужного канала.
Для выбора канала под номером более 9
нажмите кнопку GOTO на ПДУ, затем нуж-
ные кнопки с цифрами.
Поиск частоты
Нажимайте кнопки / на ПДУ для
пошагового изменения текущей частоты.
Нажмите и удерживайте одну из этих кнопок
для автоматического поиска нужной частоты.
Автоматический поиск каналов
Нажмите кнопку AMS/MENU на ПДУ для
автоматического поиска доступных теле-
каналов.
Операции в режиме AUX
При активации режима AUX на дисплее
отображается следующий пользователь-
ский интерфейс:
Нажмите на сенсорную кнопку AV SET
для перехода к меню настроек AUX. В
данном меню Вы можете отрегулировать
следующие параметры:
1. AUDIO ADJUST (настройка звука)
2. VIDEO ADJUST (настройка изображе-
ния)
3. VIDEO FORMAT (формат видео): (Auto
1 – PAL, NTSC, SECAM; Auto 2 – P-M, P-N).
Операции с дисками/USB/SD/MMC
Загрузка/извлечение диска
Нажмите кнопку REL на панели или кноп-
ку на ПДУ RC, чтобы открыть переднюю
панель. Вставьте диск в слот для дисков.
Устройство автоматически переключится в
режим DVD. После загрузки диска автома-
тически начнется его воспроизведение.
Откройте переднюю панель и нажми-
те кнопку EJECT, чтобы извлечь диск из
устройства.
Сенсорное управление
воспроизведением дисков DVD/
VCD/MP4
При воспроизведении диска DVD/VCD/
MP4, Вы можете нажимать на следующие
области дисплея для управления воспроиз-
ведением:
1 2 1
1. Область ПРЕДЫДУЩИЙ (слева)/об-
ласть СЛЕДУЮЩИЙ (справа) – переход к
предыдущему/следующему треку/главе.
2. Область клавиатуры – нажмите для
вызова сенсорной клавиатуры. С помощью
кнопок с цифрами введите номер трека для
воспроизведения.
Если во время воспроизведения Вы
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
42 43
Управление устройством Управление устройством
нажмете на нижнюю часть дисплея, ото-
бразится сенсорная панель управления вос-
произведением, включающая следующие
кнопки и функции:
Воспроизведение/пауза
Стоп
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Меню настройки DVD
Выбор режима работы устройства
Производитель гарантирует нормаль-
ное воспроизведение только лицензионных
дисков. Воспроизведение некоторых AVI-
файлов может оказаться невозможным в
зависимости от их конфигурации и параме-
тров, а также условий записи. Видеофайлы с
расширением AVI объемом более 2 Гб могут
воспроизводиться устройством не полностью.
Сенсорное управление
воспроизведением CD/MP3/USB/SD
При воспроизведении файла, содержа-
щегося на диске CD/MP3/USB-накопителе/
карте памяти SD, Вы можете нажимать на
следующие элементы сенсорного дисплея
для управления воспроизведением:
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13
1. Индикатор типа диска/файла (не под-
лежит управлению)
2. Список файлов. Нажмите на нужный
файл для его воспроизведения.
3. Область клавиатуры – нажмите для
вызова сенсорной клавиатуры. С помощью
кнопок с цифрами введите номер трека для
воспроизведения.
4. Кнопки прокрутки списка
5. Кнопка PLAY/PAUSE (воспроизведе-
ние/пауза)
6. Кнопка STOP (стоп)
7. Индикатор CARD (карты памяти)/USB
(не подлежит управлению)
8. Кнопка PREVIOUS (предыдущий)
9. Кнопка SEL. Нажимайте для выбора
параметра звука, который Вы хотите от-
регулировать.
10. Кнопка NEXT (следующий)
11. Кнопки +/-. Нажимайте для увеличе-
ния/уменьшения уровня громкости.
12. Нажмите для перехода к Меню на-
стройки DVD.
13. Выбор режима работы устройства
Загрузка/извлечение USB-
накопителя/карты памяти
Подсоедините USB-накопитель к разъему
USB на задней панели данного устройства.
Устройство автоматически перейдет в
режим USB и начнет считывание информа-
ции с накопителя. Чтобы извлечь USB-
накопитель из устройства, переключите
устройство в другой режим и отсоедините
USB-накопитель от разъема USB.
Для подсоединения карты памяти к
устройству откройте переднюю панель и
вставьте карту памяти в соответствующий
слот. Закройте переднюю панель. Устрой-
ство автоматически перейдет в режим
карты памяти и начнет считывание инфор-
мации с карты. Чтобы извлечь карту памяти
из устройства, переключите устройство в
другой режим, откройте переднюю панель и
нажмите на карту, после чего извлеките ее
из слота.
USB: емкость: до 4 Гб. SD/MMC: Для
корректной работы устройства используйте
лицензионные карты памяти известных про-
изводителей. Избегайте использования не-
лицензионных карт памяти. Емкость: до 4 Гб.
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Hyundai H-CMDN6100 Руководство пользователя

Категория
Видеосистемы для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках