Hilti ST 1800 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для шуруповерта Hilti ST 1800 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны технические характеристики, меры безопасности, процедуры эксплуатации, а также информация об утилизации инструмента. Задавайте свои вопросы!
  • Как отрегулировать крутящий момент?
    Как заменить рабочий инструмент?
    Как вывернуть застрявший шуруп?
    Каков срок службы изделия?
ST 1800
Русский
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Русский 1
1 Указания к документации
1.1 Об этом документе
Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы. Это является залогом безопасной работы
и бесперебойной эксплуатации.
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в
данном документе и на изделии.
Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроинструментом и передавайте элек-
троинструмент будущим владельцам только вместе с этим руководством.
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
(RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25
(BY) Республика Беларусь
222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение
1-34
(KZ) Республика Казахстан
Республика Казахстан, индекс 050011, г. Алматы, ул. Пугачева 4
(KG) Киргизская Республика
OcOO "T AND T", 720021, Кыргызстан, Бишкек,ул. Ибраимова 29 А
(AM) Республика Армения
ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1
Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в
руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
1.2 Пояснение к знакам (условным обозначениям)
1.2.1 Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с машиной.
Используются следующие сигнальные слова:
ОПАСНО
ОПАСНО !
Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы
или смертельный исход.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые
травмы или смертельный исход.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой легкие
травмы или повреждение оборудования.
1.2.2 Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:
Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации.
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
2 Русский
Указания по эксплуатации и другая полезная информация
Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки
Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с обычным мусором!
1.2.3 Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:
Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства.
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может
отличаться от нумерации, используемой в тексте.
Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают
на номера в экспликации.
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием.
Беспроводная передача данных
1.3 Символы в зависимости от изделия
1.3.1 Символы
Кроме того, используются следующие символы:
При выполнении работ с электроинструментом надевайте защитные очки.
При выполнении работ с электроинструментом надевайте защитные наушники.
При выполнении работ с электроинструментом надевайте защитные перчатки.
1.4 Информация об изделии
Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны
обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал
должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его
оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять
опасность.
Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы
при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Указания к изделию
Шуруповерт для монтажа металлоконструкций ST 1800
Поколение 01
Серийный номер
1.5 Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим
директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа.
Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Русский 3
2 Безопасность
2.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изучите все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации
и технические данные, которые прилагаются к данному электроинструменту. Несоблюдение
приводимых ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым
травмам.
Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.
Используемый далее термин «электроинструмент» относится к электроинструменту, работающему от
электрической сети кабелем электропитания) и от аккумулятора (без кабеля электропитания).
Безопасность рабочего места
Следите за чистотой и хорошей освещенностью на рабочем месте. Беспорядок на рабочем
месте или плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
Не используйте электроинструмент во взрывоопасной зоне, где имеются горючие жидкости,
газы или пыль. При работе электроинструмент искрит, и искры могут воспламенить пыль или
пары/газы.
Не разрешайте детям и посторонним приближаться к работающему электроинструменту.
Отвлекаясь от работы, можно потерять контроль над электроинструментом.
Электрическая безопасность
Соединительная вилка электроинструмента должна соответствовать розетке электросети.
Не изменяйте конструкцию вилки! Не используйте переходные вилки с электроинстру-
ментами с защитным заземлением. Использование оригинальных вилок и соответствующих им
розеток снижает риск поражения электрическим током.
Избегайте непосредственного контакта с заземленными поверхностями, например с трубами,
отопительными приборами, газо-/электропластинами и холодильниками. При контакте с
заземленными предметами возникает повышенный риск поражения электрическим током.
Предохраняйте электроинструменты от дождя или воздействия влаги. В результате попадания
воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током.
Не используйте кабель электропитания не по назначению, например для переноски элек-
троинструмента, его подвешивания или для выдергивания вилки из розетки электросети.
Защищайте кабель электропитания от воздействий высоких температур, масла, острых кро-
мок или вращающихся деталей/узлов. В результате повреждения или схлестывания кабелей
электропитания повышается риск поражения электрическим током.
Если работы с электроинструментом выполняются на открытом воздухе, применяйте только
удлинительные кабели, которые разрешено использовать вне помещений. Использование
удлинительного кабеля, пригодного для использования вне помещений, снижает риск поражения
электрическим током.
Если избежать работы с электроинструментом в условиях влажности не представляется
возможным, используйте автомат защиты от тока утечки. Использование автомата защиты от
тока утечки снижает риск поражения электрическим током.
Безопасность персонала
Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с элек-
троинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали или находитесь под
действием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Незначительная ошибка при невниматель-
ной работе с электроинструментом может стать причиной серьезного травмирования.
Используйте средства индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки. Использо-
вание средств индивидуальной защиты, например респиратора, защитной обуви на нескользящей
подошве, защитной каски или защитных наушников, в зависимости от вида и условий эксплуатации
электроинструмента, снижает риск травмирования.
Избегайте непреднамеренного включения электроинструмента. Убедитесь в том, что элек-
троинструмент выключен, прежде чем подключить его к электропитанию и/или вставить
аккумулятор, поднимать или переносить электроинструмент. Ситуации, когда при переноске
электроинструмента палец находится на выключателе или когда включенный электроинструмент
подключается к электросети, могут привести к несчастным случаям.
Перед включением электроинструмента удалите регулировочные приспособления или га-
ечные ключи. Рабочий инструмент или гаечный ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может стать причиной получения травм.
Старайтесь избегать неестественных поз при работе. Постоянно сохраняйте устойчивое
положение и равновесие. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредви-
денных ситуациях.
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
4 Русский
Носите спецодежду. Не надевайте очень свободную одежду или украшения. Оберегайте во-
лосы, одежду и защитные перчатки от вращающихся узлов электроинструмента. Свободная
одежда, украшения и длинные волосы могут быть захвачены ими.
Если предусмотрено подсоединение устройств для удаления и сбора пыли, убедитесь в
том, что они подсоединены и используются по назначению. Использование пылеудаляющего
аппарата снижает вредное воздействие пыли.
Не пребывайте в ложной уверенности в собственной безопасности и не пренебрегайте пра-
вилами техники безопасности для электроинструментов, даже если вы являетесь опытным
пользователем электроинструмента. Неосторожное обращение может в течение долей секунды
стать причиной получения тяжелых травм.
Использование и обслуживание электроинструмента
Не допускайте перегрузки электроинструмента. Используйте электроинструмент, предна-
значенный именно для данной работы. Соблюдение этого правила обеспечит более высокое
качество и безопасность работы в указанном диапазоне мощности.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент, вклю-
чение или выключение которого затруднено, представляет опасность и должен быть отремонтиро-
ван.
Прежде чем приступить к регулировке электроинструмента, замене принадлежностей или
перед перерывом в работе выньте вилку из розетки и/или аккумулятор из электроинстру-
мента. Данная мера предосторожности позволит предотвратить непреднамеренное включение
электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в местах, недоступных для детей. Не позво-
ляйте использовать электроинструмент лицам, которые не ознакомлены с ним или не читали
эти инструкции. Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользо-
вателей.
Бережно обращайтесь с электроинструментами и принадлежностями. Проверяйте без-
упречное функционирование подвижных частей, легкость их хода, целостность и отсутствие
повреждений, которые могли бы отрицательно повлиять на работу электроинструмента. Сда-
вайте поврежденные части электроинструмента в ремонт до его использования. Причиной
многих несчастных случаев является несоблюдение правил технического обслуживания электро-
инструментов.
Необходимо следить за тем, чтобы режущие инструменты были острыми и чистыми. Закли-
нивание содержащихся в надлежащем состоянии режущих инструментов происходит реже, ими
легче управлять.
Применяйте электроинструмент, принадлежности (оснастку), рабочие инструменты и т. д.
согласно данным указаниям. Учитывайте при этом рабочие условия и характер выполняемой
работы. Использование электроинструментов не по назначению может привести к опасным
ситуациям.
Замасленные рукоятки и поверхности для хвата немедленно очищайте они должны быть
сухими и чистыми. Скользкие рукоятки и поверхности для хвата не обеспечивают безопасное
управление и контроль электроинструмента в непредвиденных ситуациях.
Сервис
Доверяйте ремонт своего электроинструмента только квалифицированному персоналу, ис-
пользующему только оригинальные запчасти. Этим обеспечивается поддержание электроин-
струмента в безопасном и исправном состоянии.
2.2 Дополнительные указания по технике безопасности при работе с гайковертом
Безопасность персонала
Используйте электроинструмент только в технически исправном состоянии.
Внесение изменений в конструкцию электроинструмента или его модификация категорически
запрещаются.
Используйте дополнительные рукоятки, входящие в комплект электроинструмента. Потеря контроля
над электроинструментом может привести к получению травм.
Всегда надежно удерживайте электроинструмент обеими руками за предусмотренные для этого
рукоятки. Следите за тем, чтобы рукоятки были сухими и чистыми.
При опасности повреждения рабочим инструментом скрытой электропроводки держите электро-
инструмент за изолированные поверхности рукояток. При контакте с токопроводящей линией
металлические части электроинструмента также находятся под напряжением, что может привести
к поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к вращающимся деталям/узлам электроинструмента опасность травмирования!
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Русский 5
При работе с электроинструментом надевайте подходящие защитные очки, защитную каску,
защитные наушники, защитные перчатки и легкий респиратор.
При замене рабочего инструмента надевайте защитные перчатки. Соблюдайте осторожность при
замене рабочего инструмента контакт с ним может привести к порезам и ожогам.
Пользуйтесь защитными очками. Осколки материала могут травмировать тело и глаза.
Перед началом работы выясните по материалу заготовки класс опасности возникающей пыли.
Для работы с электроинструментом используйте строительный (промышленный) пылесос, степень
защиты которого соответствует нормам пылезащиты, действующим в месте эксплуатации. Пыль,
возникающая при обработке лакокрасочных покрытий, содержащих свинец, некоторых видов
древесины, бетона/кирпичной и каменной кладки с частицами кварца, минералов, а также металла
может представлять опасность для здоровья.
Обеспечьте оптимальную вентиляцию рабочей зоны и при необходимости надевайте респиратор,
который подходит для защиты от конкретного вида пыли. Вдыхание частиц такой пыли или контакт
с ней может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных
путей как у пользователя, так и находящихся вблизи лиц. Некоторые виды пыли (например, пыль,
возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в комбинации
с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соль хромовой
кислоты, средства защиты древесины). К работам с асбестосодержащим материалом должны
допускаться только специалисты.
Чтобы во время работы руки не затекали, время от времени делайте упражнения для расслабления
и разминки пальцев. При длительной работе возникающие вибрации могут привести к нарушениям
кровоснабжения сосудов или в нервных окончаниях пальцев/кистей рук или в запястьях.
Электрическая безопасность
Перед началом работы проверяйте рабочее место на наличие скрытой электропроводки, газо- и
водопроводных труб. Открытые металлические части электроинструмента могут стать проводни-
ками электрического тока, если случайно задеть электропроводку.
Бережное обращение с электроинструментами и их правильная эксплуатация
Немедленно выключайте электроинструмент в случае блокировки рабочего инструмента. Электро-
инструмент может уводить в сторону.
Дождитесь, пока электроинструмент полностью не остановится, прежде чем отложить его в
сторону.
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
6 Русский
3 Описание
3.1 Обзор изделия
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Русский 7
@
Зажимной патрон
;
Защитная втулка
=
Штекерное соединение ограничителя
глубины и электроинструмента
%
Регулятор крутящего момента
&
Фиксатор выключателя
(
Кабель электропитания (сетевой шнур)
)
Выключатель
+
Переключатель правого/левого враще-
ния
§
Регулятор ограничителя глубины
3.2 Использование по назначению
Данный электроинструмент представляет собой ручной электрический шуруповерт, предназначенный
для приворачивания профилированных стальных листов, листового металла и многослойных панелей
(так наз. сэндвич-панелей), используемых в металлоконструкциях. Он предназначен для заворачивания
и выворачивания шурупов в соответствующие материалы, используемые для отделочных работ
(например, гипсокартон).
Возможно его стационарное использование для заворачивания шурупов в обойме.
3.3 Основные области применения/регулировка крутящего момента
Область применения Тип шурупа Диаметр
(мм)
Ступень
крутя-
щего
момента
Листовой металл к листовому металлу S-MD
S-MD
S-MS
4,2
4,8
4,8
1–2
1–8
1–8
Листовой металл к стальным профилям S-MD 51 + S-MD 21
S-MD 53 + S-MD 23
S-MP 52
5,5
5,5
6,3
8–13
6–11
4–12
Листовой металл к стальным балкам S-MD 55 + S-MD 21
S-MP 53
5,5
6,5
2–7
8–14
Листовой металл к древесине S-MP 53 6,5 14–18
Цементно-волокнистые панели к стальным
профилям
S-FD 03 6,3 6–12
Цементно-волокнистые панели к стальным
балкам
S-FD 05 6,3 12–15
Цементно-волокнистые панели к древесине S-FD 01 6,5 12–18
Многослойные панели к стальным профилям S-CD 63 5,5 2–7
Многослойные панели к стальным балкам S-CD 65 5,5 2–9
Многослойные панели к древесине S-CDW 61 6,5 5–8
3.4 Комплект поставки
Шуруповерт для монтажа металлоконструкций, ограничитель глубины STDG 17, руководство по
эксплуатации.
4 Технические данные
4.1 Технические данные
Номинальное напряжение, номинальный ток, частота и/или номинальная потребляемая мощ-
ность указаны на заводской табличке (данные могут отличаться в зависимости от экспортного
исполнения).
При запитывании от генератора/трансформатора его выходная мощность должна быть как минимум
вдвое выше номинальной потребляемой мощности, которая указана на заводской табличке электро-
инструмента. Рабочее напряжение трансформатора или генератора должно всегда находиться в диа-
пазоне между +5 % и -15 % номинального напряжения электроинструмента.
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
8 Русский
ST 1800
Масса
1,9 кг
Частота вращения режиме холостого хода)
0 об/мин …1 900 об/мин
Максимальный крутящий момент
22 Н⋅м
Зажимной патрон
1
/
4
" внутренний шестигранник
Класс защиты
II
4.2 Данные о шуме и вибрации (определены согласно EN 60745)
Приводимые здесь значения уровня звукового давления и вибрации были измерены согласно стан-
дартизированной процедуре измерения и могут использоваться для сравнения электроинструментов
между собой. Они также подходят для предварительной оценки вредных воздействий. Указанные дан-
ные применимы к основным областям применения электроинструмента. Однако, если электроинстру-
мент используется для других целей, с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетво-
рительного технического обслуживания, данные могут быть иными. Вследствие этого в течение всего
периода работы электроинструмента возможно значительное увеличение вредных воздействий. Для
точного определения вредных воздействий следует также учитывать промежутки времени, в течение
которых электроинструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вследствие
этого в течение всего периода работы электроинструмента возможно заметное уменьшение вредных
воздействий. Примите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия
возникающего шума и/или вибраций, например: техническое обслуживание электроинструмента и ра-
бочих (сменных) инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов.
Данные о шуме
Уровень звуковой мощности (L
pA
)
84 дБ
Уровень звукового давления (L
wA
)
95 дБ
Коэффициент погрешности
3 дБ
Данные о вибрации
Значение вибрации по трем осям
2,5 м/с²
Коэффициент погрешности (K)
1,5 м/с²
5 Эксплуатация
5.1 Включение
Плавно нажмите выключатель до упора.
Плавно нажмите выключатель до упора.
5.2 Включение режима непрерывной работы
1. Нажмите выключатель.
2. Нажмите стопорную кнопку.
3. Для отключения режима непрерывной работы нажмите выключатель.
Стопорная кнопка вернется в свое исходное положение.
5.3 Выключение режима непрерывной работы
Для отключения режима непрерывной работы нажмите выключатель.
Стопорная кнопка вернется в свое исходное положение.
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Русский 9
5.4 Демонтаж защитной втулки
1. Вставьте отвертку между защитной втулкой и электроинструментом.
2. Расфиксируйте защитную втулку с помощью отвертки.
3. Стяните защитную втулку движением вперед.
5.5 Регулировка крутящего момента
Установите кольцо ограничителя на нужную ступень крутящего момента.
5.6 Регулировка правого/левого вращения
Отрегулируйте переключатель правого/левого вращения.
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
10 Русский
5.7 Замена рабочего инструмента
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования. Рабочий инструмент может нагреваться или иметь острые кромки.
При работе с электроинструментом и при замене рабочего инструмента надевайте защитные
перчатки.
1. Демонтируйте ограничитель глубины. страница 10
2. Оттяните втулку назад и надежно удерживайте ее.
3. Замените рабочий инструмент.
4. Снова отпустите втулку (она переместится вперед).
5. Установите ограничитель глубины. страница 10
5.8 Установка ограничителя глубины
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность вследствие электрического тока Опасность удара электрическим током в случае повре-
ждения при заворачивании шурупов скрытой электропроводки и одновременного касания держателя
бит или ограничителя глубины.
При заворачивании и выворачивании шурупов держите шуруповерт только за рукоятку.
1. Демонтируйте защитную втулку. страница 9
2. Установите ограничитель глубины.
5.9 Демонтаж ограничителя глубины
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования Опасность травмирования пользователя вследствие смонтированного, но
не используемого ограничителя глубины.
Снимите ограничитель глубины с электроинструмента.
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Русский 11
1. Демонтируйте защитную втулку. страница 9
2. Потянув вперед, снимите ограничитель глубины с электроинструмента.
5.10 Регулировка ограничителя глубины (принадлежность)
Отрегулируйте ограничитель глубины.
5.11 Выворачивание застрявшего шурупа
1. Демонтируйте ограничитель глубины. страница 10
2. Отрегулируйте переключатель правого/левого вращения. страница 9
3. Выверните застрявший шуруп.
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
12 Русский
6 Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены электроинструменты Hilti, подлежит вторичной
переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их
последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых (электро)
инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно
получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti.
Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккуму-
ляторы вместе с обычным мусором!
7 RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
По этим ссылкам доступна таблица опасных веществ: qr.hilti.com/r2991 (ST 1800)
Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см. в конце настоящего
документа.
8 Гарантия производителя
С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство
Hilti.
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20180711
Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139872 / 000 / 04
/