Dometic DM20D, DM20F (refrigerant R134a), DM20D, DM20F Инструкция по эксплуатации

  • Я прочитал инструкцию по эксплуатации минибаров Dometic DM20D и DM20F. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании и устранении неполадок. В инструкции описаны технические характеристики, способы установки, регулировка температуры и советы по энергосбережению. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить минибар?
    Как настроить температуру?
    Что делать, если минибар не охлаждает?
RU
Пояснение к символам DM20
164
Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве
по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция
ДОЛЖНА оставаться вместе с этим изделием.
Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также,
что вы понимаете и соглашаетесь соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать
это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изложенными
в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми законами и правилами. Несоблюде-
ние указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего
изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука-
зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту-
альную информацию о продукте можно найти на сайте www.dometic.com.
Содержание
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
6 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
9 Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
10 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
12 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
1 Пояснение к символам
D
!
ОПАСНОСТЬ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая ведет к смерти или серьезной травме, если ее не
предотвратить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 164 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
DM20 Указания по технике безопасности
165
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
2.1 Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным
специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic.
Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые
повреждения.
Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего
кабеля необходимо заменить мини-бар, обратившись
к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту
с аналогичной квалификацией.
Ремонт данного мини-бара разрешается выполнять только квали-
фицированному персоналу. Если ремонт выполнен неправильно,
эксплуатация устройства может представлять опасность.
Опасность возникновения пожара
Хладагент в холодильном контуре легко воспламеняется.
В случае повреждения контура хладагента:
Выключите мини-бар.
Избегайте открытого огня и искр.
Хорошо проветрите помещение.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 165 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
Указания по технике безопасности DM20
166
Опасность взрыва
Не храните в мини-баре взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
Опасность для здоровья
Этот мини-бар может использоваться детьми с 8-ми лет и старше,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию мини-бара, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Детям запрещается играть с мини-баром.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать
мини-бар.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность сдавливания
Не беритесь за петлю.
Опасность для здоровья
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
Убедитесь, что значения напряжения, указанные на заводской
табличке, соответствуют характеристикам имеющегося источника
питания.
Мини-бар не предназначен для хранения едких или содержащих
растворители веществ.
В изоляции холодильника содержится горючий циклопентан,
который требует особого метода утилизации. По окончании срока
службы сдайте охлаждающее устройство в соответствующий центр
утилизации.
Всегда содержите в чистоте сливное отверстие.
Категорически запрещается вскрывать холодильный контур.
Переносите мини-бар только в вертикальном положении.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 166 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
DM20 Указания по технике безопасности
167
2.2 Безопасная эксплуатация мини-бара
D
ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих предупреждений ведет
к смерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
Не беритесь голыми руками за оголенные провода.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность поражения электрическим током
Перед включением убедитесь, что питающий кабель и штекер
сухие.
Опасность для здоровья
Следите за тем, чтобы в мини-баре находились только предметы
и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной темпе-
ратуры.
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упа-
ковке или в подходящих емкостях.
Удерживание двери холодильника открытой в течение длительного
времени может привести к существенному повышению темпера-
туры внутри мини-бара.
Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать
с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
Если мини-бар остается пустым в течение длительного времени:
Выключите мини-бар.
Разморозьте мини-бар.
Очистите и высушите мини-бар.
Оставьте дверь открытой, чтобы предотвратить образование
плесени внутри мини-бара.
A
ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
Тяжелыми предметами, такими как бутылки или банки, заставляйте
исключительно полки на двери мини-бара или нижнюю решетку.
Не используйте электроприборы внутри мини-бара, за исключе-
нием случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изгото-
вителем.
Не устанавливайте устройство вблизи открытого огня или других
источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных
лучей, газовых печей и т. п.).
Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не перекрыты.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 167 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
Комплект поставки DM20
168
Не погружайте мини-бар в воду.
Предохраняйте мини-бар и кабели от воздействия жары и влаги.
Следите за тем, чтобы продукты питания не касались внутренних
стенок холодильника.
I
УКАЗАНИЕ
Если температура окружающей среды составляет
от +15 °C до +25 °C, выберите среднюю настройку температуры.
омплект поставки
Доступны следующие основные альтернативы:
Мини-бар DM 20D с декоративной панелью, без замка
Мини-бар DM 20D с декоративной панелью, с замком
Мини-бар DM 20F без декоративной панели, без замка
Мини-бар DM 20F без декоративной панели, с замком
Количество Наименование
ини-бар
1 Соединительный кабель переменного тока
инт 4 x 45 мм (монтаж)
инт 4 x 25 мм (монтаж передних ножек)
2 Винт M4 x 45 мм (монтаж ручки)
2 Заглушка (монтаж)
1 Ручка Только DM20D
2 Заглушка (монтаж ручки) Только DM20D
2 Заглушка (деревянная панель) Только деревянная версия DM 20F
1 Декор замка (деревянная панель) Только деревянная версия DM 20F
с замком
2 Пояснения Только версия с замком
1 Руководство по эксплуатации и монтажу
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 168 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
DM20 Использование по назначению
169
4 Использование по назначению
Охлаждающее устройство (также называемое мини-баром) предназначено
для работы в закрытых помещениях, например:
на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других рабочих зонах
в аграрном секторе
в отелях, мотелях и других местах проживания
в гостиницах типа «постель и завтрак»
на предприятиях общественного питания или аналогичных предприятиях
оптовой торговли
Мини-бар не рассчитан для монтажа в жилых фургонах или кемперах.
Мини-бар предназначен для установки в шкафу или в монтажной нише.
Мини-бар предназначен исключительно для охлаждения и хранения напитков
ипродуктов питания взакрытых емкостях.
Мини-бар не пригоден для хранения свежих продуктов и лекарств, а также
для замораживания продуктов.
Этот мини-бар подходит только для использования по назначению и применения
в соответствии с данной инструкцией.
В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного
монтажа и/или эксплуатации мини-бара. Неправильный монтаж и/или ненадле-
жащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят
к неудовлетворительной работе и возможному отказу.
Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение
продукта в результате следующих причин:
Неправильная сборка или подключение, включая повышенное напряжение
Неправильное техническое обслуживание или использование запасных
частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изгото-
вителем
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото-
вителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид
и технические характеристики продукта.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 169 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
Техническое описание DM20
170
5 Техническое описание
Мини-бар имеется выдвижной ящик для 12 банок (плюс закуски).
При поставке предоставленные полки и отделения расположены таким образом,
чтобы устройство могло работать в энергосберегающем режиме.
Мини-бар DM 20D оснащен антрацитовой панелью и ручкой.
Мини-бар DM 20F поставляется без панели и подготовлен к установке собствен-
ной декоративной дверной панели гостиницы.
Его система охлаждения представляет собой неизнашиваемые элементы Пель-
тье.
Замок доступен в качестве опции.
5.1 Описание прибора
Лицевая сторона
Задняя сторона
Поз. на
рис. 1, стр. 3
Наименование
1 Замок (опция)
2 Ручка (только DM20D)
3 Декоративная панель (только DM20D)
Поз. на
рис. 2, стр. 3
Наименование
оддон
2 Сетевой адаптер
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 170 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
DM20 Монтаж
171
Панель управления (внутри устройства)
Главный ящик
онтаж
!
6.1 Указания по установке в мебель
Мини-бар можно встроить в мебель четырьмя способами. Выберите предпочти-
тельный вариант (рис. 5, стр. 5).
Соблюдайте следующие указания:
Размеры выреза В x Ш x Г:
DM20D: 385 x 404 x 428 мм
DM20F: 385 x 404 x 426+d мм
d – толщина собственной декоративной панели гостиницы
Зазор между задней стенкой мини-бара и стеной мебели должен составлять
ок. 10 мм.
Вентиляционные отверстия для выбранного варианта должны быть изготов-
лены (рис. 5, стр. 5).
Поз. на
рис. 3, стр. 4
Наименование
ампа
2 Светодиодный индикатор ошибки
3 Светодиодный индикатор состояния
4 Кнопка настройки
Поз. на
рис. 4, стр. 4
Наименование
1 Разделитель
2 Держатель для бутылок
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья
Во избежание опасности из-за неустойчивости устройства оно
должно быть закреплено в соответствии с инструкциями.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 171 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
Монтаж DM20
172
Воздух, проходящий через приточный воздуховод, не должен нагреваться
какими-либо источниками тепла (обогреватели, прямые солнечные лучи,
газовые печи и т. д.).
Закрепите холодильник подходящими винтами (рис. 6 1 и 2, стр. 6).
6.2 Электрическое подключение мини-бара
Вставьте кабель переменного тока в разъем переменного тока
и подсоедините его к сети переменного тока.
Загорается светодиодный индикатор состояния.
Мини-бар начинает охлаждать внутреннее пространство.
6.3 Монтаж собственной декоративной панели
гостиницы (только DM20F)
Собственная декоративная панель гостиницы должна соответствовать следующим
требованиям:
•Максимальный вес: 2кг
Максимальная толщина: 14 мм
Закрепите декоративную панель четырьмя винтами.
6.4 Монтаж замка (только версия с замком)
Просверлите отверстие диаметром 35 мм в декоративной панели.
Установите замок вместе с декором замка.
6.5 Монтаж замка (только версия без замка)
Разборка ящика (рис. 7, стр. 7)
Полностью откройте ящик.
Нажмите фиксатор направляющей (A1).
Вытяните ящик из шкафа.
Снимите уплотнение (B1).
Снимите крышку замка (B 2).
Снимите заглушки (C1) с винтов ручки двери (C 3).
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 172 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
DM20 Управление
173
Вывинтите винты (C2) ручки двери (C 3).
Снимите ручку двери (C 3).
Сверление отверстий (рис. 8, стр. 7)
Просверлите отверстие диаметром 25 мм через декоративную панель
идверь (A1).
Вывинтите винты (B1) рамы декоративной панели (B 2).
Снимите раму декоративной панели (B 2).
Сборка замка (рис. 9, стр. 8)
Установите новую крышку замка (A1) на место.
Вставьте декоративную панель (B1) в раму (B 3).
Привинтите раму (B 3) к двери (B 2).
Установите дверной замок (C1).
Установите защелку замка в шкаф (D 1).
Сборка ящика (рис. 0, стр. 8)
Наденьте уплотнение (1) на раму (2).
Привинтите ручку (4) к двери.
Наденьте заглушки (3) на винты ручки двери (4).
Вставьте ящик в шкаф.
правление
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Во избежание опасных ситуаций замену лампы разрешается
выполнять только производителю, сервисной службе или лицу,
обладающему соответствующей или аналогичной квалификацией.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 173 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
Управление DM20
174
7.1 Энергосбережение
Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном
состоянии в холодильнике.
Не допускайте очень низких температур в камере.
Для оптимального потребления энергии расположите полки и ящики
в соответствии с их положением при поставке.
Регулярно следите за тем, что уплотнение двери по-прежнему прилегает пра-
вильно.
Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.
7.2 Использование мини-бара
При подключении к сети мини-бар начинает охлаждение. Во время нормальной
работы светится светодиод «Status». При возникновении ошибки светодиод
«Error» мигает (см. гл. «Устранение неисправностей» на стр. 175).
7.3 Настройка температуры
Чтобы избежать пищевых отходов, обратите внимание на следующее:
Обеспечивайте как можно меньшие колебания температуры. Открывайте
мини-бар настолько часто, насколько необходимо. Храните продукты так,
чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
Мини-бар оснащен функцией автоматической регулировки температуры.
Выбирайте среднее из возможных значений температуры.
Отрегулируйте температуру в соответствии с количеством и типом
продуктов.
По умолчанию для мини-бара установлена температура охлаждения 7 °C при
температуре окружающей среды 25 °C.
Вы можете использовать кнопку настройки (рис. 3 4, стр. 4), чтобы установить
одно из трех значений температуры охлаждения: 5 °C, 12 °C и 7 °C.
При этом температура изменяется в порядке 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C и т. д.
Нажмите кнопку настройки (рис. 3 4, стр. 4) и удерживайте ее нажатой
в течение 5 секунд, пока лампа (рис. 3 1, стр. 4) не начнет мигать.
Сразу же нажмите кнопку настройки (рис. 3 4, стр. 4) еще раз.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 174 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
DM20 Устранение неисправностей
175
Лампа (рис. 3 1, стр. 4) указывает настроенную температуру:
5 °C: лампа мигает пять раз с тремя интервалами
12 °C: лампа мигает один раз с тремя интервалами
7 °C: лампа мигает три раза с тремя интервалами
I
8 Устранение неисправностей
УКАЗАНИЕ
Мини-бар автоматически устанавливает температуру охлаждения
на 7 °C, когда он подключается к источнику питания.
Неисправность
Возможные при-
чины
Вариант устранения
Прибор не работает,
светодиодный индика-
тор состояния
не горит.
Отсутствует напряже-
ние в розетке пере-
менного тока.
Попробуйте подключить прибор
к другой розетке.
Неисправен сетевой
адаптер.
Обратитесь в сервисный центр.
Прибор не охлаждает
(штекер вставлен, све-
тодиодный индикатор
состояния горит).
Неисправен охлаждаю-
щий элемент.
Обратитесь в сервисный центр.
Светодиодный индика-
тор ошибки мигает
один раз в секунду.
Датчик температуры
неисправен.
Обратитесь в сервисный центр.
Светодиодный индика-
тор ошибки мигает два
раза в секунду.
Неисправен вентиля-
тор.
Обратитесь в сервисный центр.
Прибор недостаточно
охлаждает, светодиод-
ный индикатор состоя-
ния светится,
светодиодный индика-
тор ошибки
не светится.
Неисправен охлаждаю-
щий элемент.
Обратитесь в сервисный центр.
Плохая вентиляция Проверьте вентиляцию.
Очистите фильтр под устройством.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 175 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
Очистка и уход DM20
176
9 Очистка и уход
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отверстия очищены
от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести возникающее при работе
тепло и предотвратить опасность повреждения прибора.
Регулярно очищайте входной фильтр.
Если вы обнаружили воду в поддоне (рис. 2 1, стр. 3), проверьте,
не заблокирована ли дренажная система.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или
даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям
холодильника.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Во избежание опасных ситуаций замену лампы разрешается
выполнять только производителю, сервисной службе или лицу,
обладающему соответствующей или аналогичной квалификацией.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 176 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
DM20 Гарантия
177
10 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в
Вашей стране (см. dometic.com/dealer).
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
11 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
12 Технические характеристики
Копию действующей декларации соответствия стандартам ЕС на устройство
можно получить на странице соответствующего изделия на сайте dometic.com
или у производителя (см. dometic.com/dealer).
Дополнительную информацию о продукте можно получить, отсканировав QR-
код на наклейке для маркировки энергоэффективности (см. рисунки) или
на сайте eprel.ec.europa.eu.
Холодильный контур содержит R134a.
Содержит фторированные парниковые газы
Герметически закрытая конструкция
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 177 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
RU
Технические характеристики DM20
178
DM20D DM20F
Напряжение: 220 – 240 Вw, 50/60 Гц
Холодопроизводительность: макс. 20 °C ниже температуры окружающей среды
(регулируется на трех уровнях: +5 °C, +7 °C,
+12 °C)
Категория: Погреб
Общий объем: 20 л
Класс энергоэффективности: G
Потребляемая мощность
(при температуре окружающей
среды +25 °C, холодильник
+12 °C):
0,368 кВтч/24 ч
Климатический класс: N
Предполагаемая температура
окружающей среды:
от +16 °C до +32 °C
Акустическая эмиссия: 15 дБ (A)
Количество хладагента: 48 г
CO
2
-эквивалент: 0,069 т
Потенциал глобального потепле-
ния (GWP):
1430
Размеры главного ящика Ш х Г х В: 285 x 228,5 x 112 мм
Размеры В х Ш x Г
(см. также рис. a, стр. 9):
365 x 384 x 428 мм 365 x 384 x 398 мм
Вес: 12,3 кг
Испытания/сертификат:
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 178 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
/