Cateye Padrone%2b [CC-PA110W] Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для велосипедов
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
3
4
1
Приложение
Приложение
3
SET
4
2
1
1
CATEYE
PADRONE
+
CYCLOCOMPUTER
CC-PA110W
Содержание руководства по эксплуатации
может изменяться без уведомления. Послед
-
нюю версию руководства по эксплуатации см.
на нашем веб-сайте (файл в формате PDF).
С нашего веб-сайта можно загрузить под-
робное руководство по установке данно-
го устройства с видеоматериалами.
http://www.cateye.com/products/detail/CC-PA110W/manual/
Подготовка
велокомпьютера
Установка
компьютера
Использование
велокомпьютера
Изменение настроек
велокомпьютера
Предупреждения
Гарантия на
устройство и др.
Приложение
3
SET
4
2
2
11
(
1/3
)
(
2/3
)
Установка компьютера
1
Установка крепежа
Установка на вынос руля
Установка на руль
При установке крепежа на руль от
-
регулируйте угол наклона так, чтобы
при установке компьютера его задняя
панель была обращена к датчику ско
-
рости.
Вынос руля
Руль
Фиксатор
крепежа
Фиксатор
крепежа
Крепеж
Крепеж
Правильно
Непра-
вильно
Резиновая прокладка
фиксатора
Резиновая прокладка
фиксатора
Обрезать
Фиксатор крепежа
Крепеж
Дисковый
регулятор
Резиновая прокладка
фиксатора
Датчик
Резиновая прокладка
датчика
Пластмассовые
стяжки
(x2)
Магнит
Отрезать
Внимание!
Во избежание травм
и порезов при необходимости
закруглите острый край фикса-
тора крепежа.
Дисковый регулятор
Приложение
3
SET
4
2
3
11
(
2/3
)
(
3/3
)
(
1/3
)
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
Max.
70 cm
Установка компьютера
2
Установка датчик
Расстояние между компьютером
и датчиком должно быть 20-70 см,
задняя панель компьютера долж
-
на быть обращена к датчику.
3
Установка магнита
Датчик
Обрезать
Резиновая прокладка датчика
Хорошо затяните
Установка на передней вилке
слева
Установка на передней вилке
справа
В зоне действия
датчика скорости
Спица
Магнит
Пластмассовая стяжка
Приложение
3
SET
4
2
4
11
(
3/3
)
(
2/3
)
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
5 mm
Установка компьютера
5
Демонтаж/ установка велокомпьютера
6
Проверка
После установки убедитесь, что велокомпьютер начинает измерять скорость
при вращении переднего колеса. Если скорость не отображается, произведи
-
те настройку еще раз, следуя рекомендациям 1, 2 и 4 .
4
Установите магнит на переднем колесе, а датчик на
вилке или на пере
Магнит и датчик должны нахо-
дится на одинаковом расстоя-
нии от оси вращения колеса.
Зазор между датчик и маг
-
нитом не должен превы-
шать 5 мм.
* Магнит на колесо можно установить в любом месте на спице с соблюдени
-
ем указанных выше условий установки.
Удерживая велокомпьютер рукой.
нажмите на него слегка вперед и вверх.
Щелчок
Магнит
Зона датчика
Датчик
Датчик
Магнит
Приложение
3
SET
4
1
5
22
(
1/2
)
(
2/2
)
Обнулите данные, как
описано ниже, при пер
-
вом использовании ком-
пьютера или для сброса
до заводских установок.
AC
Крышка
батарейки
Кнопка с точками
Нажмите
нажать и удер-
живать (2 сек.)
AC
MODE
MENU
MODE
MODE
1
Обнуление данных.
Нажмите на кнопку
AC
на задней панели
компьютера.
* Все данные обнулятся, и произойдет сброс до
заводских настроек.
2
Выбор единицы измерения.
Выберите «
km/h
(км/ч)» или «
mph
(миль/
ч)».
3
Введите размер периметра колеса.
Введите размер периметра колеса, на кото-
ром установлен датчик, в мм.
* Для справки см. “Периметр колеса” (стра
-
ница 6).
4
Установка часов.
При нажатии кнопки
MODE
, можно изменять
требуемое значение часов и минут. При удер-
жании кнопки
MODE
происходит переключе-
ние настройки значения часов и минут.
* Если выбран режим 12h, убедитесь, какое
врем суток выбрано
A
(до полудня) или
P
(после полудня), только после этого
вводите данные.
5
Нажмите на кнопку MENU (Меню) для сохранения настроек.
После сохранения настроек компьютер переключится
в режим измерений (см. раздел “Использование вело
-
компьютера” (страница 7).
MODE
MODE
MENU
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
Подготовка велокомпьютера
km/h
(км/ч)
mph
(миль/ч)
Сохранение
настройки
Изменение
размера
Для изменения
цифр нажмите
и удерживайте
кнопку
Сохранение
настройки
Сохранение
настроек
Переключение
между режимами
24h
и
12h
или уве-
личение значений
показателей
Настройки
(Нажать и удер-
живать)
Формат времени
МинутыЧасы
Приложение
3
SET
4
1
6
22
(
2/2
)
(
1/2
)
ETRTO
Размер покрышек
L (mm)
47-203 12x1.75 935
54-203 12x1.95 940
40-254 14x1.50 1020
47-254 14x1.75 1055
40-305 16x1.50 1185
47-305 16x1.75 1195
54-305 16x2.00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369 17x1-1/4 (369) 1340
40-355 18x1.50 1340
47-355 18x1.75 1350
32-406 20x1.25 1450
35-406 20x1.35 1460
40-406 20x1.50 1490
47-406 20x1.75 1515
50-406 20x1.95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75 1890
50-507 24x2.00 1925
54-507 24x2.125 1965
25-520 24x1(520) 1753
24x3/4 Tubular 1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1.25 1950
37-559 26x1.40 2005
40-559 26x1.50 2010
47-559 26x1.75 2023
50-559 26x1.95 2050
54-559 26x2.10 2068
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35 2083
ETRTO
Размер покрышек
L (mm)
75-559 26x3.00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650C Tubular 26x7/8
1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571 650x25C 26x1(571) 1952
40-590 650x38A 2125
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1(630) 2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
40-584 27.5x1.50 2079
50-584 27.5x1.95 2090
54-584 27.5x2.1 2148
57-584 27.5x2.25 2182
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622
700x23C
2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
700C Tubular 2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1 2288
56-622 29x2.2 2298
60-622 29x2.3 2326
Настройка компьютера
Периметр колеса
Вы можете определить периметр колеса (L) по таблице, приведенной ниже, или из-
мерить самостоятельно на своем велосипеде:
Как измерить периметр колеса (L)
Для обеспечения наиболее точных измерений сделайте сле
-
дующее. Давление в шинах должно быть нормальным. Повер-
ните колесо так, чтобы ниппель находился в нижней части ко-
леса. Отметьте это точку на полу и прокатите велосипед так,
чтобы колесо проделало расстояние, равное одному обороту
колеса, т.е. ниппель должен находиться снова в нижней части колеса. Снова
отметьте точку расположения ниппеля и измерьте расстояние между двумя точ
-
ками в миллиметрах. Этот показатель и будет являться периметром колеса в мм.
Обратиться к таблице определения периметра колеса
* Обычно размер покрышек и ETRTO указан на торце покрышек.
L mm
Приложение
SET
4
2
1
7
33
(
2/3
)
(
1/3
)
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Иконка ночного режима
Появляется на дисплее,
когда включен ночной режим.
Подробнее см. на стр. 10.
* Если значение
Tm
превышает 100 часов или значение
Dst
превышает 9999,99 км, в режиме
AV
отображается надпись
.E
.
В этом случае следует выполнить сброс данных.
Переключение функций велокомпьютера
При нажатии кнопки
MODE
переключаются показания в нижнем поле дисплея в по-
рядке, показанном на следующем рисунке.
Использование велокомпьютера
Для изменения настроек нажмите
MENU
и измените на-
стройки.
[режим измерений]
Использование кнопки MODE, когда ве-
локомпьютер установлен на крепеже
Когда компьютер установлен в крепеж, кноп-
ка с точками выполняет ту же функцию, что и
кнопка
MODE
.
Текущая скорость
0,0 (4,0) 99,9 km/h
[0,0 (3,0) 62,0 mph]
Единица измерения
Текущие показания
Средняя скорость
0,0 99,9 km/h
[0,0 62,0 mph]
Максимальная скорость
0,0 (4,0) 99,9 km/h
[0,0 (3,0) 62,0 mph]
Время движения
0:00’00” 99:59’59”
Пройденное расстояние
0,00 9999,99 km [miles]
Общее расстояние
0,0 99999,9 km [miles]
Время
0:00 23:59 или
1:00 12:59
MENU
Секундомер
При
ON
настрой
-
ки секундомера
в меню секундо
-
мер добавляется
к отображаемым
функциям.
0:00’00” – 99:59’59”
Приложение
SET
4
2
1
8
33
(
3/3
)
(
1/3
)
(
2/3
)
(2 секунды)
Начало или прекращение измерений
Режим измерений включается автоматически при
движении велосипеда.
В режиме измерений мигает единица измерения
(
km/h
(км/ч) или
mph
(миль/ч)).
Сброс данных
Нажмите и удерживайте кнопку
MODE
в течение 2 секунд, что-
бы сбросить все данные измерений на 0 (кроме
Odo
).
Использование велокомпьютера
[режим измерений]
Прекращение
измерений
Начало
измерений
Подсветка (ночной режим)
Подсветка включается при использовании ночного режима в то время, которое бу-
дет установлено в настройках меню.
Подсветку можно настроить на работу в ограниченном режиме включения (на 5 секунд)
или в режим постоянной работы.
* При низком заряде батареи на дисплее появляется значок и подсветка не
будет работать.
Dot
(
MODE
)
Dot
(
MODE
)
Если включен режим постоянной
работы подсветки.
Подсветка будет включена во время
движения велосипеда и отключится
через 30 секунд после остановки вело
-
сипеда.
Если выбран ограниченный режим
работы.
Подсветка будет включаться при на
-
жатии кнопки
MODE
. Нажатие кнопки
MODE
при включенной подсветке акти
-
вирует режим функций и увеличит вре-
мя работы подсветки.
*1: При нажатии кнопки
MODE
включится
подсветка, но режим функций будет
отключен.
*2: При повторном нажатии кнопки при
включенной подсветке, включится
режим функций.
Подсветка выкл.
Подсветка
вкл.(*1)
Режим функ
-
ций (*2)
Начало движения велоси-
педа
30 секунд по-
сле остановки
Подсветка выкл.
Подсветка
выкл.
Подсветка
включена по
-
стоянно
Приложение
SET
4
2
1
9
33
(
2/3
)
(
3/3
)
Использование велокомпьютера
[режим измерений]
Работа с секундомером ( )
Секундомер может работать вне зависимости от того, включен режим записи изме-
рений или нет.
Для работы с секундомером
ON
настройку секундомера в меню.
Инструкции о настройке секундомера представлены в разделе “Секундомер” (стра
-
ница 12).
Работа секундомера
Пуск/Стоп
При появлении секундомера нажмите на кнопку
MODE
и отпустите через 1 секунду.
Во время отсчета времени мигает значок
.
Сброс
При появлении секундомера нажмите на кнопку
MODE
и отпустите через 4 секунды.
* Операции пуска, остановки и сброса параметров секундоме
-
ра выполняются отдельно и не влияют на другие измерения.
* Работа секундомера продолжается даже в режиме энергос
-
бережения. Во время отсчета времени значок мигает на
всех экранах, кроме экрана меню.
MODE
Режим энергосбережения
Если велокомпьютер не получает
сигнала в течение 10 минут, он
переходит в режим энергосбере
-
жения, и на его экране отобража-
ются только часы.
При нажатии на кнопку
MODE
или при получении велокомпью
-
тером сигнала датчика снова ото-
бражается страница измерений.
* Если в режиме энергосбереже
-
ния компьютер бездействует в
течение 1 часа, то на дисплее
отображается только скорость.
Для возврата в режим измере
-
ний нажмите кнопку
MODE
.
1 ч
10 мин.
Режим
ожидания
Режим энер
-
госбереже-
ния
Секундомер
Приложение
3
2
1
10
SET
44
SET
(
2/4
)
(
1/4
)
Изменение настроек велокомпьютера
[Меню]
(нажать и удерживать)
24h
формат
Настройка началь-
ного времени
Увеличение
показателя
12h display format
P (p.m.)
(нажать и удерживать)
Увеличение
показателя
A (a.m.)
Настройка
конечного
времени
24h
формат
12h display format
Настройка режи-
ма подсветки
(нажать и удерживать)
Ночной режим
вкл./откл.
P
(ограниченный
режим работы)
F
(постоянный
режим работы)
Ночной режим
Настройте время включения подсветки.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
ON
OFF
MODE
MODE
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
MODE
Введите по-
казатель
расстояния
вручную
Время
Ввод размера
периметра
колеса
Выбор еди-
ницы изме-
рения
Секундомер
Сохранение
настройки
(нажать и удерживать)
Изменение настроек
12h
формат
P
(p.m,)
A
(a.m.)
12h
формат
(нажать и удерживать)
Режим измерений
Меню Описание
Нажмите на кнопку
MENU
для перехода в режим меню.
В режиме меню можно изменить настройки.
* После внесения изменений обязательно сохраните настройки, нажав кнопку
MENU
.
* Если компьютер находится в состоянии покоя более одной минуты, то компьютер
переходит в режим измерений, а все изменения не сохранятся.
Приложение
3
2
1
11
SET
44
SET
(
3/4
)
(
1/4
)
(
2/4
)
Изменение настроек велокомпьютера
[меню]
Время
Установка времени.
* При выбранном формате 12h на дис-
плее отображается A (a.m.) или P
(p.m.)
MODE
MODE
Периметр колеса
Ввод данных периметра колеса.
(0100 3999 mm)
Настройка
Ночного режима
Увеличение
показателя
Увеличение
показателя
Изменение настроек
(нажать и удерживать)
Следующий по-
казатель
(нажать и удерживать)
Сохранить
настройки
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
12h
(12 ч)
24h
(24 ч)
MODE
MODE
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
MENU
MODE
Введите
показатель
расстояния
вручную
Выбор еди-
ницы изме-
рения
Секундомер
Изменение настроек
(нажать и
удерживать)
Сохранить
настройки
Выбор формата
(нажать и удерживать)
Изменение часа
Увеличение
показателя
(нажать и удерживать)
Изменение минут
Увеличение
показателя
(нажать и
удерживать)
Режим измерений
Меню Описание
Приложение
3
2
1
12
SET
44
SET
(
4/4
)
(
2/4
)
(
3/4
)
[меню]
Настройка Ночного
режима
Периметр ко-
леса
Время
Введите показатель расстояния вручную
Ввод значение общего расстояния вручную.
(0 99999 km [mile])
* Вводить можно только целые числа.
* Ввод произвольного значения общего рас-
стояния позволяет начать измерения с ука-
занного значения. Это обычно делается,
если компьютер устанавливается на новый
или другой велосипед, а также при замене
батареек.replacing the computer battery.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Увеличение
показателя
Увеличение
показателя
Увеличение
показателя
Увеличение
показателя
Увеличение
показателя
(нажать и удерживать)
(нажать и удерживать)
(нажать и удерживать)
(нажать и удерживать)
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Выбор еди-
ницы изме-
рения
Секундомер
Изменение настроек
(нажать и удерживать)
Сохранить
настройки
(нажать и удерживать)
Изменение настроек велокомпьютера
Режим измерений
Меню Описание
Приложение
3
2
1
13
SET
44
SET
(
3/4
)
(
4/4
)
[меню]
Изменение настроек велокомпьютера
Секундомер
Добавьте функцию секундомера.
MODE
Выбор единицы измерения
Выберите
km/h
или
mph
km/h
mph
MODE
Настройка Ночного
режима
Периметр ко-
леса
Время
Введите
показатель
расстояния
вручную
MODE
MENU
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
MODE
Изменение настроек
(нажать
и удер-
живать)
Сохранить
настройки
ON
(показать)
OFF
(скрыть)
Изменение настроек
(нажать и удерживать)
Сохранить
настройки
Режим измерений
Меню Описание
3
SET
4
2
1
14
Приложение
(
2/3
)
(
1/3
)
Предупреждение / Внимание!
Не концентрируйте внимание на компьютере во время поездки.
Соблюдайте правила безопасности!
Надежно закрепите магнит, датчик и крепеж.
Периодически проверяйте надежность их крепления.
Если ребенок проглотит батарею, незамедлительно обратитесь за медицинской
помощью к врачу.
Не оставляйте велокомпьютер на солнце в течение длительного периода времени.
Не разбирайте велокомпьютер.
Не допускайте падений велокомпьютера во избежание поломки.
Если компьютер установлен на велосипеде, и есть необходимость изменить ре-
жим, нажмите кнопку (три точки) внизу дисплея. Не надавливайте сильно на эту
область: это может привести к некорректной работе компьютера и даже поломке.
Отрегулируйте дисковый регулятор крепежа FlexTight™ вручную.
Будьте внимательны: при сильной затяжке возможно повреждение резбы на кре-
пеже.
Для очистки компьютера, крепежа или датчика не пользуйтесь растворителями
и средствами, содержащими спирт и бензол.
В случае установки неподходящих батарей существует опасность взрыва.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местным законодатель-
ством.
Изображение на ЖК-экране может искажаться при просмотре через поляризо-
ванные солнцезащитные линзы.
Беспроводной датчик
Датчик предназначен для получения сигнала на растоянии до 70 см (большее рас-
стояние повышает вероятность помех и ошибок).
При регулировке положения датчика обратите внимание на следующее:
Если расстояние между датчиком и компьютером слишком большое, то компью-
тер не сможет принимать сигналы.
Эффективность передачи сигнала может сократиться из-за понижения темпера-
туры окружающей среды или из-за разряженных батарей.
Сигнал может приниматься только в том случае, если задняя пенель компьютера
обращена к датчику.
Следующие обстоятельства могут стать причиной помех и ошибок в получении дан-
ных:
Близость телевизора, ПК, радиоприемников, двигателей; нахождение в автомо-
биле или поезде.
Близость железнодорожных путей и переездов, телевизионных станций и радио-
локационных баз.
Близость других беспроводных устройств.
Приложение
3
SET
4
2
1
15
Приложение
(
3/3
)
(
1/3
)
(
2/3
)
Обслуживание
пользуйтесь нейтральными моющими средствами, не содержащими щелочь или
спирт, а также мягкими сухими тканями.
Замена батареи
Велокомпьютер
Если загорается (пиктограмма батареи), заме-
ните батарею. Установите новую литиевую батарею
(CR2032) положительным полюсом (+) вверх.
* После замены батареи выполните процедуру,
приведенную в разделе “Подготовка велоком-
пьютера” (страница 5).
* Запоминание общего расстояния перед заменой
батареи позволит вручную указать общее рас-
стояние после замены батареи.
Датчик
Если скорость не отображается даже после коррект
-
ной настройки, замените батарею.
Вставьте новые литиевые батареи (CR2032) маркировкой
«+» вверх и плотно закройте крышку батарейного отсека.
* После замены батарейки отрегулируйте поло-
жение магнита относительно датчика скорости
в соответствии с описанием в разделе “Уста
-
новка компьютера” (страница 4) шаг 4.
Устранение неполадок
Не отображается скорость.
Проверьте, не слишком ли велик зазор между датчиком и магнитом.
(Зазор должен быть: не более 5 мм)
Проверьте корректность установки магнита и датчика: магнит и датчик должны находится на
одинаковом расстоянии от оси вращения колеса.
При необходимости отрегулируйте положение магнита и датчика.
Проверьте: компьютер должен быть установлен под правильным углом.
Задняя панель должна быть обращена к датчику.
Задняя панель должна быть обращена к датчику.
Проверьте корректность расстояния между компьютером и датчиком: расстояние должно
удовлетворять диапазону от 20 до 70 см.
Установите датчик так, чтобы он находился на корректном расстоянии: диапазон от 20 до 70
см от компьютера.
Проверьте зарядку батарей.
* В зимнее время батареи разряжаются быстрее.
Если обмен данными между компьютером и датчиком происходит только на близком рассто-
янии, замените батарею.
Замените батареи на новые согласно инструкциям, которые приводятся в разделе “Замена
батареи”.
При нажатии на кнопку ничего не отображается.
Замените батареи на новые согласно инструкциям, которые приводятся в разделе “Замена
батареи”.
На экране отображаются некорректные данные.
Обнулите данные согласно инструкциям, которые приводятся в разделе “Подготовка вело-
компьютера” (страница 5).
CR2032
монета
монета
CR2032
Приложение
Закрыть
Закрыть
Открыть
Открыть
3
SET
4
2
1
16
Приложение
(
2/3
)
(
3/3
)
Основные характеристики
Батарея /
Срок службы
батареи
Велокомпьютер:
Литиевая батарея (CR2032) x 1
При использовании в течение одного часа в сутки без подсветки:
Приблизительно 1 год (фактический срок службы батареи зависит от
условий эксплуатации)
При использовании в течение одного часа в сутки с постоянной
подсветкой: Приблизительно 2 месяца (фактический срок службы
батареи зависит от условий эксплуатации)
Датчик:
Литиевая батарея (CR2032) x 1 / Общее расстояние на компьютере мо
-
жет достигать 10000 км (6250 миль)
* Здесь приводится среднее значение эксплуатации при температуре 20 °C, при этом расстояние между ком
-
пьютером и датчиком составляет 65 см.
* Частое включение подсветки существенно сократит срок службы аккумулятора.
* Срок службы установленной на заводе батареи может быть меньше указанной выше спецификации.
Контроллер
4-битный, 1-кристальный микроконтроллер (кварцевый генератор)
Экран
Жидкокристаллический дисплей
Датчик
Бесконтактный магнитный датчик
Удаленность
датчика от ком
-
пьютера
От 20 70 см
Размеры пери
-
метра колеса
0100 мм 3999 мм (Начальное значение: 2096 мм)
Температура
эксплуатации
0°C 40°C
(Велокомпьютер может работать некорректно при температуре вне указанного температур
-
ного диапазона. При температуре ниже скорость реакции дисплея)
Размеры и вес
Велокомпьютер: 67,5 x 43 x 14,5 mm / 31,5 g
Датчик: 41,5 x 36 x 15 mm / 15 g
* Технические характеристики и конструкция могут изменяться без предварительного уведомления.
Ограниченная гарантия
Гарантия распространяется только на ве-
локомпьютер и датчик в течение 2 лет.
На аксессуары и батареи гарантия не рас-
пространяется.
На велокомпьютеры CatEye предоставляется гаран-
тия на дефект материалов и отсутствие заводского
брака сроком на два года со дня покупки. В случае
выхода данного изделия из строя в процессе нор-
мальной эксплуатации компания CatEye бесплатно
осуществит ремонт или замену неисправного изделия.
Ремонт должен осуществляться компанией CatEye
или авторизованным продавцом ее продукции. Для
возвращения изделия на ремонт тщательно упакуйте
его и приложите гарантийный талон (подтверждение
покупки) вместе с описанием неисправности, под-
лежащей устранению. Пожалуйста, четко напишите
или напечатайте свое имя или адрес на гарантийном
талоне. Расходы на страховку, обработку и транспор-
тировку груза с изделием в компанию CatEye будет
нести лицо, обратившееся за ремонтом.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033
E-mail : [email protected] URL : http://www.cateye.com
Стандартные аксессуары
Дополнительные аксессуары
Приложение
1602190N
Комплект деталей
1602196
Датчик
(SPD-01)
1603891
Датчик
(SPD-02)
1600280N
Фиксатор
крепежа
1602193
Крепеж
1699691N
Магнит на
колесо
1665150
литиевая
батарея
1602980
Пластмассо-
вая стяжка
1602194
Комплект с
кронштейном
1604100
Кронштейн
спереди
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cateye Padrone%2b [CC-PA110W] Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для велосипедов
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ