CAME ZL160N, ZL160N110 Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по монтажу блока управления CAME ZL160N. Готов ответить на ваши вопросы о его установке, подключении и настройке. В инструкции подробно описаны электрические подключения, регулировка времени работы и автоматического закрывания, а также функция "Молоток" для электрозамка. Задавайте свои вопросы!
  • Какое напряжение питания требуется для блока управления?
    Какова максимальная суммарная мощность подключенного привода и аксессуаров?
    Как настроить время автоматического закрывания?
    Какие дополнительные аксессуары можно подключить к блоку управления?
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОПРИВОДАМИ 24 В
Italiano IT
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
ZL160N
Русский RU
БЛОКИ УПРАВЛЕНИЯ Z
8RU
Стр.
2
- Код руководства:
319U38
319U38
версия
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
4. Описание
2.1 Назначение
1. Условные обозначения
Этот символ обозначает раздел, требующий особого внимания.
Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.
Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.
2. Назначение и ограничения по применению
Блок управления ZL160N был разработан для управления ОДНИМ ПРИВОДОМ распашных ворот серии FLEX с
напряжением =24 В.
Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами, отличными от
описанных в настоящей инструкции.
3. Нормы и стандарты
МОНТАЖ И НАСТРОЙКУ ПРОВОДИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
ВНИМАНИЕ: НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СТРОГО СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ ИНСТРУКЦИИ.
НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ МОНТАЖНИКОВ И КВАЛИФИЦИРОВАННОГО
ПЕРСОНАЛА.
2.2 Ограничения по применению
Изделие разработано и произведено компанией CAME
Cancelli Automatici S.p.A.
На блок управления подается напряжение ~230 В
(зажимы L1 и L2) частотой 50/60 Гц.
Для электропитания устройств управления и аксессуаров
используется ~ 24В. Внимание! Суммарная мощность
дополнительных устройств не должна превышать 40 Вт.
Все электрические соединения защищены плавкими
предохранителями, смотрите таблицу.
Плата блока управления обеспечивает и контролирует
выполнение следующих функций и режимов управления:
- автоматическое закрывание;
- функция "Молоток" (облегчающая открывание
электрозамка).
- открытьакрыть; - открытьтопакрытьтоп; - только
открыть (для радиоуправления);
- режим «Присутствие оператора»;
- полный стоп.
Фотоэлементы безопасности могут быть подключены
для выполнения следующих функций:
- открывание в режиме закрывания;
- полный стоп.
Благодаря соответствующей регулировке можно
установить:
- время срабатывания автоматического закрывания;
- время работы.
К блоку управления можно подключить следующие
принадлежности:
- лампундикатор "Ворота открыты";
- электрозамок.
- Плата LB54 обеспечивает электропитание приводов
посредством аккумуляторов в случае кратковременного
отключения электроэнергии. По возобновлении сетевого
электроснабжения плата автоматически осуществляет
подзарядку аккумуляторов.
Came Cancelli Automatici применяет комплексную систему управления качеством, сертифицированную согласно
ISO 9001:2000, и систему контроля охраны окружающей среды, сертифицированную согласно ISO 14001. Все
производственные подразделения Came расположены на территории Италии.
Настоящее изделие соответствует требованиям следующих стандартов: смотрите декларацию о соответствии.
Следите за тем, чтобы расстояния и диаметры электрических кабелей соответствовали значениям, указанным в
таблице «Тип и сечение кабелей».
Суммарная мощность подключенного привода не должна превышать 48 Вт.
ТАБЛИЦА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
Для защиты: Номинальный
ток:
Электронная плата (входной) 1,6 A
Устройства управления и
аксессуары (блок)
3,15 A
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
напряжение питания ~230 В, 50/60
Гц
макс. допустимая мощность 48 Вт
потребление в режиме ожидания 60 мA
макс. мощность аксессуаров,
работающих от ~24 В
40 Вт
класс изоляции контуров
материал корпуса ABS
класс защиты корпуса IP54
диапазон температур -20 / +55°C
.%%3-#
, ,
02/'
,4 ,4 
1
23
4
5 6
7
8
9


   (mm)
Стр.
3
- Код руководства:
319U38
319U38 версия
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
4.1 Установочные и габаритные размеры
4.2 Основные компоненты
1 Колодки подключений
2 Входной предохранитель 1,6 А
3 Предохранитель аксессуаров 3,15 А
4 Кнопка программирования радиокода
5 Триммер для регулировки времени
работы
6 Триммер для регулировки времени
автоматического закрывания
7 Селектор функций с 4 dip-
переключателями (см. стр. 7)
8 Разъем для платы радиоприемника
(см. таблицу)
9 Светодиодный индикатор
Внимание! Перед проведением каких-
либо настроек, регулировок или подключений
в блоке управления, отключите сетевое
электропитание.


Стр.
4
- Код руководства:
319U38
319U38
версия
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
5. Монтаж
5.1 Предварительные проверки
5.2 Инструменты и материалы
5.2 Монтаж корпуса
• Убедитесь в том, что блок управления будет установлен в месте, защищенном от внешних воздействий, и
закреплен на твердой и ровной поверхности. Проверьте также, чтобы были подготовлены подходящие крепежные
элементы.
• Предусмотрите устройство отключения электропитания с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
Убедитесь в том, что между внутренними соединениями и другими токопроводящими частями
предусмотрена дополнительная изоляция.
• Приготовьте каналы для проводки кабеля, гарантирующие надежную защиту от механических повреждений.
Перед началом монтажных работ следует убедиться в наличии всех необходимых инструментов и материалов,
которые позволят произвести установку оборудования в полном соответствии с действующими нормами
безопасности. На рисунке представлен минимальный набор инструментов, необходимых для проведения
монтажных работ.
Установите основание блока управления в защищенном
месте. Для крепления рекомендуются саморезы
с полукруглой головкой под крестовую насадку
максимальным диаметром 6 мм.
Просверлите отверстия в предварительно отмеченных
местах и вставьте в них гермовводы с гофрированными
трубами для проводки электрических кабелей.
Важное примечание: предварительно подготовленные
отверстия имеют различный диаметр: 23, 29 и 37 мм.
Будьте предельно осторожны, чтобы не повредить
электронную плату блока управления!
После выполнения всех необходимых подключений и
регулировок закрепите крышку с помощью имеющихся
саморезов.
Перед тем как приступить к монтажным работам, выполните следующее:
.%-.%-
, ,  
%3
+-
Стр.
5
- Код руководства:
319U38
319U38 версия
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
6. Электрические подключения
Привод
Электропитание
Электропитание блока
управления ~230 В,
50/60 Гц
Электропитание аксессуаров,
~24 В
Макс. допустимая
суммарная мощность: 40 Вт
Подключение электрозамка
(12 В, макс. 15 Вт)
Привод, =24 В
Зеленый
Красный
Зеленый
Красный
Для правостороннего монтажа
поменяйте кабели подключения
местами:
(M-Красный, N-Зеленый)
.%%3-
#
.%%3-#
.%%3-
#
./ # .#

DIR TX
RX
TX
RX Delta
Delta-S
2 5 7 1 C1
Стр.
6
- Код руководства:
319U38
319U38 версия
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Устройства сигнализации и освещения
Устройства безопасности
Лампа-индикатор "Ворота открыты" (Макс. нагрузка: 24 В, 3 Вт)
- Указывает на то, что ворота открыты; выключается после
закрывания ворот.
Сигнальная лампа (Макс. нагрузка: ~24 В, 25 Вт). -
Сигнальная лампа мигает во время открывания
и закрывания ворот.
Функция "Открывание в режиме закрывания"
(НЗ контакт)
- Вход для подключения устройств безопасности,
например, фотоэлементов, чувствительных
профилей и других устройств, соответствующих
требованиям норматива EN 12978. Размыкание
контакта во время закрывания створок приводит
к изменению направления движения до полного
открывания ворот.
Функция "Открывание в режиме закрывания"
(НЗ контакт)
если не
используется
.%%3-#
21
.%%3- 
#
, ,
,4 ,4 
02/'
ON
OFF
4#!
4,
.%%3- 
#
, ,
,4 ,4 
02/'
Стр.
7
- Код руководства:
319U38
319U38 версия
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Кнопка "полный стоп" (НЗ контакты)
- Кнопка остановки движения ворот, исключающая
цикл автоматического закрывания; для возобновления
движения необходимо нажать на соответствующую
кнопку управления или брелока-передатчика.
Ключ-выключатель и/или кнопка открывания (НО контакты) -
Команда открыть и закрыть ворота;
в зависимости от выбранной с помощью dip-переключателя
функции (см. выбор функций, dip-переключатель 2)
можно изменять направление движения ворот
или останавливать их.
Важное примечание: Все контакты и кнопки (НЗ), не подключенные к аксессуарам, должны быть закорочены на колодке.
Устройства управления
7. Выбор режимов работы и функций
8. Регулировки
DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 4 ПОЗИЦИИ
1 ON - Автоматическое закрывание - Таймер автоматического закрывания включается при достижении створкой ворот
крайнего положения открывания. Время срабатывания автоматического закрывания может быть отрегулировано
и в любом случае зависит от возможного срабатывания устройств безопасности; после полной остановки системы
или при отсутствии электроэнергии таймер не включается (1 OFF - выкл.)
2 ON - Режим "Открыть-стоп-закрыть-стоп" с помощью к нопки (2-7) и р адиоуправления (вст авлена п лат а радиоприемника)
включен.
2 OFF-
Режим
"Открыть-закрыть"
с помощью кнопки (2-7) и радиоуправления (вставлена плата радиоприемника) включен.
3 - Не используется, установите dip-переключатель в положение OFF.
4 ON - "Молоток": при получении команды "Открыть" ворота сначала закрываются, давят на упор в течение одной
секунды, облегчая тем самым открывание электрозамка, подключенного к клеммам 2-ЕS. Функция работает
только в том случае, если створки закрыты или в конце рабочего цикла, или при выполнении первого с момента
подачи электропитания маневра (4 OFF - выкл.).
Регулировка T.L. = Регулировка времени работы, от 15 до 80 секунд. (Примечание: при выборе минимального
времени работы включается режим "Присутствие оператора").
Регулировка T.C.A. = Регулировка времени автоматического закрывания, от 0 до 120 секунд.
если не
используется
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
Стр.
8
- Код руководства:
319U38
319U38
версия
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
9. Установка и программирование радиоуправления
Подключите антенный кабель RG58
к соответствующим клеммам.
Антенна
Брелоки-передатчики
Прочитайте инструкцию, прилагаемую к
плате радиоприемника команд управления AF43SR.
Смотрите инструкции на упаковке.
TOP TAM
.%%3-
#
, ,
,4 ,4 
02/'
Стр.
9
- Код руководства:
319U38
319U38
версия
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Только для плат радиоприемника команд управления AF43S / AF43SM:
- установите перемычку так, как показано на рисунке, учитывая серию
используемых брелоков-передатчиков.
Плата
радиоприемника
AF
ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ, прежде чем вставить плату радиоприемника в разъем платы блока управления.
Важное примечание: плата блока управления распознает плату радиоприемника при последующем включении
электропитания.
Частота
МГц Плата
радиоприемника
Серия
брелоков-
передатчиков
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP
AM 433.92 AF43TW TWIN (KeyBlock)
AM 433.92 AF43SR ATOMO
AM 40.685 AF40 TOUCH
AM 863.35 AF868 TOP
Плата радиоприемника команд
управления
.%%3-#
, ,
,4 ,4 
02/'
.%%3-
#
, ,
,4 ,4 
02/'
Стр.
10
10
- Код руководства:
319U38
319U38
версия
1.0
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
2) Нажмите на кнопку программируемого брелока-передатчика для отправления кода. Если светодиодный индикатор
загорелся ровным светом, процедура запоминания была проведена успешно.
Светодиодный
индикатор горит
ровным светом
Плата радиоприемника
AF
1) Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку PROG на плате блока управления (светодиодный
индикатор начинает мигать).
Программирование радиокода выполняется следующим образом:
Светодиодный
индикатор мигает
Плата радиоприемника
AF
Программирование
Стр.
11
- Код руководства:
319U38
319U38
версия
1.0
09/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
10. Утилизация отходов
11. Декларация
В качестве гарантии защиты и охраны окружающей среды компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A
внедряет на территории своих учреждений систему управления окружающей средой, сертифицированную и
полностью соответствующую международному стандарту UNI EN ISO 14001.
Мы просим, чтобы Вы продолжали защищать окружающую среду. САМЕ считает одним из фундаментальных
пунктов стратегии рыночных отношений выполнение этих кратких руководящих принципов:
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ
Упаковочные компоненты (картон, пластмасса и т.д.) — твердые отходы, утилизируемые без каких-либо
специфических трудностей. Необходимо просто разделить их так, чтобы они могли быть переработаны.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности, в которой
производилась эксплуатация изделия.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Наши продукты изготовлены с использованием различных материалов. Большинство из них (алюминий,
пластмасса, железо, электрические кабели) можно считать твердым отходом. Они могут быть переработаны
специализированными компаниями.
Другие компоненты (электрическая монтажная плата, элементы питания дистанционного управления и т.д.) могут
содержать опасные отходы.
Они должны передаваться компаниям, имеющим лицензию на их переработку
в соответствии с действующим законодательством местности.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Согласно Директиве по низковольтному электрооборудованию 2006/95/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY (ИТАЛИЯ)
Тел.: (+39) 0422 4940 – Факс: (+39) 0422 4941
Веб-сайт: www.came.it - Адрес электронной почты: [email protected]
заявляет о том, что нижеупомянутые блоки управления, а именно
ZL160N
удовлетворяют основным требованиям и положениям, установленным перечисленными ниже
Директивами, а также разделам соответствующих нормативов, в частности:
--- ДИРЕКТИВЫ ---
2006/95/CE ДИРЕКТИВА ПО НИЗКОВОЛЬТНОМУ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЮ
2014/30/UE ДИРЕКТИВА ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ
--- СТАНДАРТЫ ---
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 60335-2-103 EN 61000-6-3
EN 13241-1
Код для запроса копии, соответствующей оригиналу:
DDC L Z002
ДИРЕКТОР-РАСПОРЯДИТЕЛЬ
Джанни Микиелан
www.came.com www.came.it
09_2011
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 0 825 825 874
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 0249
(+65) 6274 8426
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
Русский
Русский - Код руководства:
319U38
319U38 версия
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Компания CAME Cancelli Automatici S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и
без предварительного уведомления.
/