Aiwa 42LE71213 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
ЖидкокРисталлиЧЕскиЙ тЕлЕвиЗоР
На свЕтодиодНоЙ подсвЕткЕ
42LE71213
47LE71213
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и меры предосторожности ................................................................................................................. 3
Комплектация .........................................................................................................................................................................5
Основные элементы управления телевизором ..................................................................................................................6
Кнопки передней панели ................................................................................................................................................6
Разъемы телевизора .......................................................................................................................................................7
Подготовка телевизора к работе ..........................................................................................................................................8
Установка телевизора ..................................................................................................................................................... 8
Выполнение присоединений ..........................................................................................................................................10
Использование пульта дистанционного управления .........................................................................................................12
Элементы питания пульта дистанционного управления .............................................................................................12
Меры безопасности при работе с элементами питания .............................................................................................. 12
Кнопки пульта дистанционного управления ................................................................................................................13
Первое включение ................................................................................................................................................................. 15
Основные операции ............................................................................................................................................................... 15
Использование функции 3D ..................................................................................................................................................15
Настройка телевизора ...........................................................................................................................................................16
Навигация по меню настроек .........................................................................................................................................16
Меню настроек изображения.........................................................................................................................................16
Меню настроек звука ...................................................................................................................................................... 17
Меню настроек телеканалов .........................................................................................................................................17
Меню системных настроек ............................................................................................................................................18
Меню блокировки ...........................................................................................................................................................19
Меню настроек ПК ........................................................................................................................................................... 19
Меню настроек 3D ...........................................................................................................................................................19
Функции цифрового телевидения ........................................................................................................................................ 20
Электронное расписание программ ............................................................................................................................. 20
Видеозапись телепередач ..............................................................................................................................................20
Сдвиг по времен ..............................................................................................................................................................22
Другие функции телевизора ..................................................................................................................................................22
Медиа проигрыватель ...........................................................................................................................................................25
Чистка и уход ..........................................................................................................................................................................28
Поиск и устранение простых неисправностей .....................................................................................................................30
Безопасная утилизация ......................................................................................................................................................... 31
Технические характеристики .................................................................................................................................................32
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой AIWA.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функ-
циональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство. В нём содержится важная информация, ка-
сающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала при дальнейшем ис-
пользовании прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
47LE71213
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возникновения возгорания или пора-
жения электрическим током не используйте теле-
визор под дождем и не подвергайте иному воздей-
ствию влаги. Исключайте попадание капель и брызг
на телевизор, а также не устанавливайте сосуды с
жидкостями, например вазы, на телевизор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Телевизор находится под высоким напряжением!
Во избежание поражения электрическим током не
пытайтесь разобрать телевизор или устранить
неисправность самостоятельно. Обращайтесь за
помощью в сертифицированные специализирован-
ные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что теле-
визор находится под высоким напряжением и воз-
можно поражение электрическим током.
Этот значок указывает на важные ин-
струкции по использованию устройства, отражен-
ные в руководстве по эксплуатации.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Электричество может выполнять множество по-
лезных функций, но оно также может причинять
вред и повреждать имущество при неправильном
использовании. При разработке и производстве
данного телевизора безопасность эксплуатации
была приоритетом, однако неправильная эксплуа-
тация может привести к поражению электриче-
ским током и возгоранию. Для Вашей безопасности
и продления срока службы изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данное руководство пе-
ред использованием, а также установкой, эксплуа-
тацией и чисткой телевизора.
Обращайте особое внимание на предупреждения,
размещенные на корпусе телевизора и в данном
руководстве. Следуйте всем указаниям, приведен-
ным в данном руководстве.
Применяйте только рекомендованные производи-
телем приспособления и аксессуары.
Использование несоответствующих приспособле-
ний и аксессуаров может стать причиной неисправ-
ности или несчастного случая.
При подключении телевизора для соблюдения мер
безопасности не используйте розетки устаревшего
типа (без заземления). Подсоединение производите
с использованием полярной вилки или вилки с за-
земляющими контактами к заземленным розеткам.
Телевизор должен быть подсоединен к источнику
переменного тока 220-240 В, 50/60 Гц. Ни в коем
случае не подсоединяйте телевизор к источнику
постоянного тока или любому другому источнику
питания, характеристики которого отличаются от
указанных. При приближении грозы или если Вы не
планируете использовать телевизор длительный
период, то выньте кабель питания из розетки и от-
соедините штекер антенны от телевизора.
Не допускайте перегибание и зажим кабеля пита-
ния, особенно в местах выхода кабеля из телевизо-
ра и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телевизора используется как раз-
мыкающее устройство, поэтому розетка, к кото-
рой подключен кабель питания, должна быть
легкодоступна.
Избегайте превышения нагрузки на розетку элек-
тропитания и удлинители. Перегрузка может по-
служить причиной возгорания или поражения
электрическим током.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в
вентиляционные отверстия и открытые части теле-
визора. При эксплуатации телевизора использует-
ся высокое напряжение. Попадание посторонних
предметов внутрь телевизора может послужить
причиной поражения электрическим током и при-
вести к повреждению деталей телевизора. По той
же причине избегайте попадания воды или другой
жидкости на телевизор.
По вопросам технического обслуживания и ремон-
та обращайтесь только в сертифицированные спе-
циализированные сервисные центры. Обслужива-
ние требуется тогда, когда телевизор поврежден
каким-либо образом (поврежден кабель питания
или вилка, на телевизор пролита жидкость или
внутрь попал посторонний предмет), если телеви-
зор попал под дождь или находился во влажных
условиях, работает не так, как указано в данном
руководстве, в его работе произошли существен-
ные изменения, телевизор падал или имеются по-
вреждения на его корпусе.
Никогда не трогайте элементы управления и на-
стройки, которые не описаны в данном руковод-
стве. Неправильное использование элементов
управления, не описанных в данном руководстве,
может привести к повреждению телевизора, для
устранения которого потребуется обращение в сер-
висный центр.
Ремонт должен производиться только в
сертифицированных специализированных сервис-
ных центрах.
Открытие задней крышки или попытка выполнить
ремонт самостоятельно лишают права на гаран-
тийный ремонт и могут привести к серьезным
травмам или даже вызвать поражение электриче-
ским током, а также стать причиной возникнове-
ния пожара.
При монтаже телевизора на стене убедитесь в том,
что строго соблюдаются инструкции изготовителя.
Используйте только те крепежные приспособле-
ния, которые рекомендованы изготовителем.
Не размещайте телевизор на неустойчивой теле-
жке, подставке, треноге или на шатком столе. Раз-
мещение телевизора на неустойчивых подставках
может привести к падению телевизора, что может
и вызвать травму или повреждение.
Используйте только тележку, подставку, треногу,
кронштейн или стол, которые рекомендованы из-
готовителем или продаются вместе с телевизором.
Когда используется тележка, будьте аккуратны при
перемещении тележки совместно с телевизором,
чтобы избежать травм вследствие его опрокиды-
вания. Неожиданные остановки, чрезмерные уси-
лия и неровности поверхности пола могут приве-
сти к падению телевизора с тележки.
Для дополнительной защиты данного телевизора
при грозовой погоде или когда не планируется его
использование в течение длительного времени,
отключите телевизор от розетки питания и отсое-
дините антенный кабель. Это предотвратит по-
вреждение телевизора от молнии или из-за пере-
падов напряжения.
Не используйте телевизор вблизи воды, например,
рядом с раковиной, мойкой или стиральной маши-
ной, во влажном подвале, вблизи бассейна и т. д.
После транспортировки в условиях низкой темпе-
ратуры перед включением телевизора дайте вы-
держку около часа при комнатной температуре, не
включайте телевизор сразу, так как это приведет к
образованию конденсата, что может вызвать по-
жар, поражение электри¬ческим током или дру-
гие последствия.
Не размещайте на телевизоре тяжелые посторон-
ние предметы и сосуды с жидкостями. Не устанав-
ливайте на телевизор источники открытого огня,
например, горящие свечи, так как это может при-
вести к выходу телевизора из строя или к его воз-
горанию.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
Перед очисткой телевизора выньте кабель питания
из розетки. Нельзя чистить телевизор жидкими или
аэрозольными чистящими средствами. Для очистки
используйте чистую слегка влажную мягкую ткань.
Устанавливайте телевизор в соответствии с инструк-
циями изготовителя. Не закрывайте вентиляцион-
ные и другие отверстия, так как недостаточная вен-
тиляция может вызвать перегрев и сокращение
срока службы телевизора. Не размещайте телеви-
зор на кровати, диване, ковре или другой аналогич-
ной мягкой поверхности, так как при этом могут
быть заблокированы вентиляционные отверстия.
Данный телевизор не предусматривает установку
внутри закрытого пространства, поэтому не разме-
щайте телевизор в закрытом месте, таком, как шкаф
для книг или стеллаж, если не обеспечена нормаль-
ная вентиляция.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников
тепла, таких как батареи центрального отопления,
тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру-
гие устройства (включая усилители), генерирующие
тепло.
Использование видео игр или других внешних ис-
точников сигнала, генерирующих неподвижное изо-
бражение в течение 10 минут и более, может оста-
вить неустранимые последствия в виде следов этого
изображения на экране телевизора. Аналогичные
последствия могут вызвать логотипы сети/про-
грамм, номера телефонов. Повреждение экрана в
результате продолжительного отображения непод-
вижного изображения не подлежит гарантийному
обслуживанию.
Основа жидкокристаллической панели, используе-
мой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она
может разбиться при падении телевизора или уда-
ре его другим предметом. Будьте аккуратны, не
пораньтесь осколками стекла, если ЖК-панель раз-
билась.
ВНИМАНИЕ!
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно-
логическое изделие, дающее изображение высокого
качества. Иногда на экране телевизора могут поя-
виться несколько неактивных пикселей в форме
фиксированных точек синего, зеленого, красного или
черного цвета. Имейте в виду, что это не оказыва-
ет влияния на работоспособность телевизора.
Допустимая температура при эксплуатации теле-
визора: от 0° до +40° С.
Допустимая температура при транспортировке те-
левизора: от -20° до +50° С.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Телевизор – 1
Кабель питания
(если предусмотрено конструкцией) – 1
Пульт дистанционного управления – 1
Руководство пользователя – 1
Гарантийный талон – 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для безопасной и удобной транспортировки теле-
визора сохраните оригинальную упаковку.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ
И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
КНОПКИ ТЕЛЕВИЗОРА И ИХ ФУНКЦИИ
1. Переключатель питания
2. Приемник инфракрасных сигналов пульта ДУ
и индикатор питания
3. Динамики
4. PROG+/- - Кнопки переключения телеканалов в
прямом/обратном направлении / навигации по
меню настроек
5. VOL+/- - Кнопки регулировки уровня громкости /
настройки параметров меню
6. MENU – Кнопка перехода в меню настроек / выхо-
да из меню настроек
7. SOURCE – Кнопка выбора источника сигнала
8. - Кнопка включения/выключения телевизора
6
3
2 3 1
8 7 6 5
PROG PROG
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАЗЪЕМЫ ТЕЛЕВИЗОРА И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
1. SUBWOOFER OUTPUT – разъем низкочастотного
громкоговорителя: соедините с дополнитель-
ным громкоговорителем (в комплект поставки
не входит) рассчитанным на мощность более
30 Вт, и с сопротивлением 6-8 Ом.
2. HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4 – Разъемы HDMI
для подключения аудио / видеооборудования,
поддержка MHL сигнала
3. PC IN - Разъем для подключения ПК (видео)
4. PC AUDIO IN – Разъем для подключения ПК (аудио)
5. ANTENNA IN - Гнездо для подключения телеви-
зионной антенны / кабеля
6. AV OUT - Аудио/видеовход для подключения
аудио-усилителя и/или монитора
7. AV2 IN – Разъем для подключения DVD- прои-
грывателя, медиа плеера, тюнера и т.п.
8. USB - разъем для подключения USB устройств
9. SD Card – Разъем для карты памяти SD
10. LAN IN – Разъем для кабеля компьютерной сети
11. COMPONENT IN (Y-Pb-Pr) – Разъемы компонент-
ного видеовхода для подключения DVD-
проигрывателя или другого оборудования
12. AV1 / AUDIO IN - Разъем для подключения DVD-
проигрывателя, медиа плеера, тюнера и т.п.
13. EARPHONE – разъем для подключения наушников
14. S/PDIF – Разъем для подключения цифрового
усилителя/ресивера с помощью оптического
кабеля
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА И
ВЫПОЛНЕНИЕ ПОДСОЕДИНЕНИЙ
Перед установкой и использованием тщательно
изучите содержание раздела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как подключить к телевизору какое-ли-
бо устройство, либо отключить устройство от
телевизора, отключите питание телевизора и
устройства, выполните необходимые соединения,
затем включите питание телевизора и подклю-
ченного устройства. Когда вы отключаете или под-
ключаете сетевой шнур питания или сигнальный
кабель, то держите его за вилку (изолированную
часть) и не тяните за кабель.
Достаньте телевизор из упаковочной коробки и по-
ставьте его на надежную плоскую поверхность.
При установке телевизора обеспечьте свободное
пространство вокруг него не менее 10 см с каждой
стороны.
Данная модель телевизора обладает широкими
коммутационными возможностями. Вы можете
подключить различное аудио/видео оборудование
к аудио/видео входам телевизора, расположен-
ным на задней стенке.
Для подключения одного вида оборудования, на-
пример DVD плеера или видеокамеры можно ис-
пользовать несколько способов. При выборе под-
ходящего способа подключения следует
ориентироваться на возможности подключаемого
оборудования.
Следует отметить, что в настоящее время самым
современным и удобным способом подключения,
обеспечивающим максимальное качество изобра-
жения, является присоединение через HDMI вхо-
ды, позволяющие просматривать изображение с
высоким разрешением (HD), что позволяет, при
наличии источника соответствующего качества,
полностью реализовать высокий потенциал ЖК
экрана. Следует иметь в виду, что через разъём
HDMI передается как звук, так и изображение.
Для данной модели телевизора предусмо-
трены следующие подключения:
•Разъём антенного кабеля соединяется с антен-
ным гнездом телевизора.
•Аудио/видео вход AV IN соединяется с выходом
AV OUT DVD-плеера или другого аудио/видео
оборудования.
•Компонентный видео выход (YPbPr) DVD-
проигрывателя или другого устройства соединя-
ется с компонентным входом (Pr-Pb-Y) телевизо-
ра с помощью компонентного кабеля.
•Для подключения ПК подсоедините один конец
VGA-кабеля к VGA-разъему на компьютере, а
другой конец VGA-кабеля подсоедините к VGA-
разъему на телевизоре. Тщательно, но с разум-
ным усилием, затяните все винты крепления
разъемов по часовой стрелке на каждом из кон-
цов VGA-кабеля.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении 15-контактного VGA-кабеля
штыревой разъем вставляйте без усилий, чтобы
предотвратить повреждение контактов.
•Для подсоединения устройств по интерфейсу
HDMI подключите один конец HDMI кабеля к
разъему HDMI DVD-плеера или другого аудио/
видео устройства к разъему HDMI телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении кабеля к HDMI разъему не прикла-
дывайте больших усилий, чтобы предотвратить
повреждение контакта.
•Аудио вход LEFT-RIGHT соедините с аудио выхо-
дом аудио/видео оборудования.
•Цифровой выход SPDIF подключайте к ресиверу
или усилителю, оснащенному цифровым входом.
После выполнения подключений проверьте все со-
единения и убедитесь в надежности контакта, а
также в том, что все кабели правильно подключе-
ны к соответствующим разъемам.
Подключите сетевой шнур питания к разъему
электропитания на телевизоре. Вилку сетевого
шнура питания подключите к электросети 100-
240В, 50/60 Гц.
ВНИМАНИЕ!
Телевизор должен быть подключен к источнику пе-
ременного тока с напряжением 100-240В и часто-
той 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте
телевизор к источнику питания с другими харак-
теристиками. При подключении питания удержи-
вайте кабель за изолированную часть, не касай-
тесь металлических частей кабеля.
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Подключение сигнала телевизионной антенны
2 Подключение к сети электропитания
СПОСОБЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ АНТЕННЫ
Существует два способа подключения антенны: с
помощью коаксиального или плоского кабеля.
Подключите антенный кабель к гнезду для под-
ключения антенны на корпусе телевизора.
Если ваши антенные кабели отличаются от описан-
ных выше, либо у вас возникли проблемы при уста-
новке и подключении, обратитесь к специалисту.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обычно для подачи сигнала от внешней антенны
или кабельного телевидения используется коакси-
альный кабель 75 Ом. Такой кабель позволяет полу-
чить наилучшее качество приема. Плоский кабель
или внутренняя комнатная антенна считаются
устаревшими. Они не всегда могут обеспечить ка-
чественный прием телепрограмм.
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА И ВЫПОЛНЕНИЕ ПОДСОЕДИНЕНИЙ
ПРИМЕРЫ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРИСОЕДИНЕНИЙ
Подсоединение AV (композитного входа) к телевизионной приставке или к DVD-проигрывателю
Перед тем, как подключить к телевизору какое-либо устройство, либо отключить устройство от телевизо-
ра, отключите питание телевизора и устройства.
Подключите разъемы на одном конце аудио/видеокабеля к видеовходу телевизора VIDEO и парному ау-
диовходу L CH – R CH, разъемы на другом конце кабеля подключите к телевизионной приставке или DVD-
проигрывателю. Цвета штекеров кабеля должны соответствовать цветам разъемов, к которым они под-
ключаются.
Включите питание телевизора и устройства, включите телевизор и компьютерную приставку или DVD-
проигрыватель.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ КОМПОНЕНТНОГО ВХОДА (YPBPR) К ТЕЛЕВИЗИОННОЙ ПРИСТАВКЕ ИЛИ К DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЮ
С помощью компонентного кабеля (в комплект поставки не входит) соедините разъемы компонентного
видеовхода телевизора Y-Pb-Pr разъемами компонентного видеовыхода подключаемого оборудования.
Цвета штекеров кабеля должны соответствовать цветам разъемов, к которым они подключаются.
Также с помощью аудиокабеля соедините разъемы парного аудиовхода телевизора R-L с аудиовыходом
подключаемого оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Телевизор имеет общий аудиовход для видеовходов AV1 и Y-Pb-Pr.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ HDMI И ПОДКЛЮЧЕНИЕ VGA
Для подсоединения устройств по интерфейсу HDMI подключите один конец HDMI кабеля к разъему HDMI
DVD-проигрывателя или другого аудио/видеоустройства к разъему HDMI телевизора.
Для подключения ПК подсоедините один конец VGA-кабеля к VGA-разъему на компьютере, а другой конец
VGA-кабеля подсоедините к VGA-разъему на телевизоре. Тщательно, но с разумным усилием, затяните все
винты крепления разъемов по часовой стрелке на каждом из концов VGA-кабеля. Аудиовход PC AUDIO IN
телевизора соедините с аудиовыходом звуковой карты ПК. После выполнения подключений проверьте
все соединения и убедитесь в надежности контакта, а также в том, что все кабели правильно подключены
к соответствующим разъемам.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
Чтобы звук воспроизводился не динамиками телевизора, а подавался на наушники, подключите наушни-
ки к разъему EARPHONE телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы также можете подключить к разъему EARPHONE некоторые другие акустические системы при необхо-
димости.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АУДИОСИСТЕМЫ
Коаксиальным кабелем соедините аудиовход COAXIAL аудиоресивера и аудиовыход S/PD телевизора, либо
кабелем HDMI соедините аудиовход аудиоресивера с входом HDMI2 телевизора. Сначала подключите к
электросети аудиосистему, а затем телевизор.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
При использовании пульта дистанционного управ-
ления (ПДУ) направляйте его непосредственно на
приемник инфракрасных сигналов на передней
панели телевизора.
Предметы, находящиеся между пультом дистан-
ционного управления и окошком приемника,
могут мешать правильной работе.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте
интервал между нажатиями на кнопки как мини-
мум в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не погружайте его в
жидкости и не оставляйте в местах с высокой
влажностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными
лучами, так как чрезмерный нагрев может дефор-
мировать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко
приемника сигналов на корпусе телевизора нахо-
дится под прямыми солнечными лучами или силь-
ным освещением. В этом случае измените направ-
ление освещения или положение телевизора, либо
приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
ПИТАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Перед началом использования пульта дистанцион-
ного управления (далее пульт ДУ) необходимо
установить в него две батарейки ААА. Обычно
батареек хватает на один год работы пульта ДУ.
1. Откройте крышку батарейного отсека
2. Вставьте два новых элемента питания типа
AAA, соблюдая указанную полярность «+» и
«–».
3. Установите крышку на место до щелчка.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Неправильное использование элементов питания
может привести к утечке электролита и/или взры-
ву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот-
ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют раз-
личные характеристики. Не используйте вместе
элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы
питания. Одновременное использование старых и
новых элементов питания снижает срок службы
нового элемента питания или ведет к утечкам
электролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они
разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов
питания, вызывают коррозию. Если обнаружены
следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с теле-
визором, могут иметь более короткий срок службы
из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из пульта ДУ, если он не
используется в течение длительного времени.
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КНОПКИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕ-
НИЯ И ИХ ФУНКЦИИ (ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА)
1. POWER - Кнопка включения/выключения
телевизора.
2. MUTE - Кнопка блокировки звука / отключения
блокировки.
3. AUDIO - Кнопка выбора языка аудиозаписи
4. RADIO – Кнопка переключения между радио и
видео
5. INFO - Кнопка вызова на экран текущей инфор-
мации (формат экрана, источник сигнала и др.)
6. ZOOM - Кнопка в выбора формата экрана
7. ЦВЕТНЫЕ кнопки для или активации различных
функций
8. OK Кнопка подтверждения при работе с различ-
ными меню
9. FG D E Кнопки навигации при работе с меню
10. HOME Кнопка перехода в главное меню
11. VOL+/VOL- Кнопки увеличения/уменьшения
уровня громкости
12. РR+ / РR- Кнопки переключения на следующий/
предыдущий канал
13. MENU Кнопка вызова или закрытия меню
настроек
14. 0-9 Цифровые кнопки для ввода номеров теле-
каналов
15. BACK Кнопка возврата к предыдущему
просмотру
16. SOURCE - Кнопка выбора источника сигнала
17. POWER Indicate Индикатор низкого заряда
батарей и необходимости их замены
18. Android System Video / Music Player Control:
Play & Pause - Кнопка начала воспроизведения/паузы
Stop - Кнопка остановки воспроизведения
Fast Backward Button – Кнопка быстрой перемотки
назад
Fast Forward – Кнопка быстрой перемотки вперед
Previous - Кнопка перехода к предыдущей дорож-
ке/видеофайлу
Next - Кнопка перехода к следующей дорожке/
видеофайлу
REC – Кнопка перехода к режиму записи
EPG Кнопка перехода к режиму электронной
программе передач
13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
FAV - Кнопка отображения списка избранных теле-
каналов
NICAM – Кнопка для перехода к озвучиванию в за-
висимости от канала вещания
19. Кнопка манипулятора «Летучая мышь» для
удаленного управления мультимедийным про-
игрывателем
20. SUBTITLE – Кнопка активации/переключения
субтитров телеканала
21. T.SHIFT - Кнопка включения функции сдвига во
времени
22. Кнопки для работы с телетекстом
SIZE Кнопка изменения режима отображения теле-
текста (увеличенная верхняя часть окна телетек-
ста, увеличенная нижняя часть окна телетекста,
отображение полностью).
REVEAL Кнопка отображения скрытой информации
на экране (например, отгадки загадки). Чтобы
скрыть эту информацию, нажмите кнопку REVEAL
еще раз.
MIX Кнопка перехода в режим смешанного отобра-
жения телетекста и изображения. Нажмите кнопку
MIX еще раз, чтобы вернуться в обычный режим.
SUB-PAGE Кнопка перехода к подстраницам теле-
текста (если они имеются), выбирайте нужные
подстраницы КРАСНОЙ и ЗЕЛЕНОЙ кнопками.
INDEX Кнопка перехода к основной странице теле-
текста в режиме телетекста / отображения списка
файлов видеозаписи.
CANCEL Кнопка временного отображения изобра-
жения телеканалов во время поиска страницы
телетекста (когда страница будет найдена, в верх-
нем левом углу экрана появится ее номер). Нажми-
те кнопку CANCEL еще раз, чтобы вернуться в
режим телетекста.
TEXT Кнопки перехода к меню телетекста
HOLD Кнопка удержания телетекста / отмены удер-
жания.
ОБРАТНАЯ СТОРОНА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
23. Кнопка включения / выключения клавиатуры
24. Клавиатура
Соединение между телевизором и пультом ДУ
Для работы клавиатуры и мыши работают необхо-
димо, чтобы к телевизору был подключен
USB-адаптер.
Когда телевизор выпускается с фабрики, соедине-
ние между телевизором и USB-адаптером уже
установлено. Если это не так, нажмите и удержи-
вайте одновременно кнопки Р и на обратной
стороне пульта ДУ, пока индикатор на боковой
стороне пульта ДУ не начнет мигать, затем подклю-
чите USB-адаптер к USB разъему телевизора.
Подождите, пока индикатор мигнет два раза, это
означает, что соединение установлено.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В целях экономии заряда батареек выключай-
те клавиатуру кнопкой и мышь кнопкой
, когда они не используется.
Светодиодный
индикатор
Нажмите и удерживайте обе кнопки, пока
не загорится светодиодный индикатор
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
15
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Подсоедините сетевой шнур питания к источнику
переменного тока. Телевизор перейдет в режим
ожидания, при этом загорится индикатор питания.
2. В режиме ожидания нажмите кнопку на теле-
визоре или на пульте ДУ для того, чтобы включить
телевизор.
ПРИМЕЧАНИЯ:
После включения телевизору требуется при-
мерно 25 секунд на загрузку программного обе-
спечения.
Не следует слишком часто включать и вы-
ключать телевизор, перед повторным вклю-
чением подождите не менее 5 секунд после
того, как индикатор питания погас.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Если требуется на время выключить телевизор, то
нажмите кнопку на телевизоре или на пульте ДУ.
2. Если необходимо отключить телевизор полно-
стью, то выключите телевизор и отсоедините сете-
вой шнур питания от электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для защиты подключенных накопительных
устройств рекомендуется выключать телевизор в
режиме TV.
Выбор источника сигнала
Нажмите кнопку SOURCE на телевизоре или пульте
ДУ, чтобы перейти в меню источников сигнала, и
кнопками навигации выберите нужный вам источ-
ник сигнала, нажмите кнопку ОК для подтвержде-
ния.
Вы также можете перейти в меню источников сиг-
нала из главного меню телевизора. Для этого в
главном меню выделите значок Source (Источник)
и нажмите кнопку ОК.
НАСТРОЙКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
Вы можете отрегулировать уровень громкости,
нажимая кнопки VOL+/VOL- на телевизоре или на
пульте ДУ.
БЛОКИРОВКА ЗВУКА
Чтобы заблокировать звук, нажмите кнопку на
пульте ДУ. Чтобы отключить блокировку звука и
вернуться к предыдущему уровню звучания, на-
жмите кнопку еще раз.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕКАНАЛОВ
Нажмите кнопку PROG+ на телевизоре или РR+ на
пульте ДУ, чтобы переключиться на следующий ка-
нал. Нажмите кнопку PROG- на телевизоре или РR-
на пульте ДУ, чтобы переключиться на предыду-
щий канал. Кроме того, вы можете использовать
цифровые кнопки для ввода номеров телеканалов.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ 3D
НАСТРОЙКА РЕЖИМА 3D
Убедитесь, что запись или программа, которую вы
используете, имеет режим просмотра в 3D. Если
просмотр изображения в формате 3D вызывает
очевидный дискомфорт, приостановите просмотр
и убедитесь в правильности настроек (режим 3D
должен быть включен и настроен правильно). При
необходимости восстановите настройки по умол-
чанию. Если дискомфорт остался, проконсульти-
руйтесь со специалистами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Несовпадение форматов экрана, насыщенно-
сти, яркости, отклонения изображения вверх
или вниз, что вызывает перекрестные поме-
хи, приводят к тому, что изображение 3D на-
чинает двоиться, что, в свою очередь, вызы-
вает усталость глаз и дискомфорт.
ИЗОБРАЖЕНИЯ ДЛЯ ЛЕВОГО И ПРАВОГО ГЛАЗА
Следите, чтобы изображение для правого глаза по-
казывалось для правого глаза, а изображение для
левого глаза – для левого глаза. Если изображения
будут показываться неправильно, то это может вы-
звать усталость глаз и дискомфорт.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Изображения для правого и левого глаза могут
поменяться из-за настроек 3D очков, взаим-
ного положения экрана и глаз смотрящего,
формата передачи информации 3D и других
факторов.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
16
ПОЗИЦИЯ ДЛЯ ПРОСМОТРА
Позиция для просмотра должна быть выбрана так,
чтобы глаза находились на том же уровне, что и
экран телевизора. Наилучшее место для просмо-
тра – напротив центра экрана.
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ПРОСМОТРА
Для просмотра следует выбирать место прямо пе-
ред телевизором, при этом рекомендуется соблю-
дать расстояние до телевизора в три раза превыша-
ющее высоту экрана (3Н). Не следует садиться
слишком близко или слишком далеко от телевизора.
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ПРОСМОТРА
При возникновении слабости необходимо сделать
перерыв в просмотре. Не рекомендуется непре-
рывно смотреть телевизор в режиме 3D более 1
часа. Между просмотрами следует делать перерыв
на 10-15 минут.
ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВОЗРАСТУ
Зрительные органы детей до 4-5 лет еще не сфор-
мированы, возможен просмотр с осторожностью.
Детям старше 4-5 лет можно смотреть телевизор в
режиме 3D только под присмотром взрослых и
ограниченное время.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просмотр видео живых концертов, спортивных со-
стязаний и других событий может вызывать дис-
комфорт из-за резкой смены изображений.
Просмотр изображения в режиме 3D может вызы-
вать усталость. При появлении чувства усталости
снимите очки 3D, чтобы ваши глаза могли отдо-
хнуть от режима 3D. Очень объемные сцены, слиш-
ком большая скорость смены сцен требуют от глаз
особого напряжения.
При просмотре вращающейся, растягивающейся
или трясущейся сцены у зрителя может создаться
ощущение, что он движется, что потом приводит к
ощущению опьянения.
Чтобы уменьшить появляющееся чувство опьяне-
ния, следует смотреть 3D изображение при доста-
точном внешнем освещении.
Если просмотр 3D изображения вызывает слабость
и дискомфорт, которые долго не проходят, следует
отказаться от просмотра.
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Навигация по меню настроек
Используйте меню настроек, чтобы активировать и
настроить различные функции телевизора.
Нажмите кнопку MENU на телевизоре или пульте
ДУ, чтобы на экране отобразилось меню настроек.
Кнопками ED выберите нужную страницу меню:
PICTURE (Меню настроек изображения), SOUND
(Меню настроек звука), INSTALLATION (Меню на-
строек телеканалов), SETUP (Меню системных на-
строек), LOCK (Меню настроек блокировки), PC
(Меню настроек ПК), 3D (Меню настроек 3D). Кноп-
ками FG выбирайте параметры для настройки.
Выполните настройку выбранного параметра
кнопками ED или нажмите кнопку ОК, чтобы пере-
йти в дополнительное меню.
Для возврата в предыдущее меню нажмите кнопку
MENU.
Чтобы закрыть меню настроек, нажмите кнопку
EXIT.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кнопки VOL+/- и PROG+/- на телевизоре также
можно использовать для навигации по меню и
выполнения настроек.
МЕНЮ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЯ
Picture Mode – Режим изображения. Выберите
подходящий режим: Personal (Персональный),
Bright (Яркий), Normal (Стандартный) или Soft (Мяг-
кий).
Brightness - Яркость изображения. Настраивайте с
помощью панели управления
Picture
Picture Mode
Display Mode
Brightness
Contrast
Color
Backlight
DLC
Color Temp.
DNR
Sharpness
MEPG NR
Cinema Mode
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
17
Contrast – Контрастность. Настраивайте с помощью
панели управления
Color – Насыщенность. Регулируете насыщенность
и глубина цветов
Sharpness – Резкость. Сделайте контуры изображе-
ния более четкими, увеличив резкость изображе-
ния.
Backlight – Яркость подсветки. Отрегулируйте яр-
кость в диапазоне от 0 до 100 единиц.
Color Temperature - Цветовая температура. Выбе-
рите подходящий режим: Cool (Холодный) – с пре-
обладанием холодных синих оттенков, Warm (Те-
плый) – с преобладанием теплых красных
оттенков, или Neutral (Нейтральный).
Display Mode – Формат экрана. Не используется в
данной модели.
DLC (Dynamic Lightness Control) – Динамическая ре-
гулировка подсветки. Вы можете активировать
или отключить данную функцию.
DNR (Dynamic Noise Reduction) – Динамическое
уменьшение шума. Представлено четыре режима:
O (Отключено), Low (Низкое), Medium (Среднее) и
High (Высокое).
MPEG NR – Уменьшение шума MPEG. Представлено
четыре режима: O (Отключено), Low (Низкое),
Medium (Среднее) и High (Высокое). Данная на-
стройка доступна только в режиме цифрового те-
левидения.
Cinema Mode – Режим кинотеатра. Вы можете ак-
тивировать или отключить данную функцию.
МЕНЮ НАСТРОЕК ЗВУКА
Audio Language – Язык аудиовопроизведения. Вы-
берите подходящий язык.
Sound Mode - Режим звука. Выберите подходящий
режим: Personal (Персональный), Standard (Стан-
дартный), Music (Музыка), Film (Фильмы) или News
овости).
Bass – Тембр нижних частот. Выберите подходя-
щий тембр.
Treble – Тембр верхних частот. Выберите подходя-
щий тембр.
Balance – Баланс. Здесь вы можете отрегулировать
баланс между правым и левым динамиками теле-
визора. Рекомендуется устанавливать значение
50.
SubWoofer – Сабвуфер. Вы можете включить или
отключить сабвуфер.
SubWoofer Vol – Громкость сабвуфера. Отрегули-
руйте громкость сабвуфера, если он включен.
Surround – Объемный звук. Вы можете активиро-
вать или отключить данную функцию.
AVL – Автоматическая регулировка громкости. Вы
можете активировать или отключить данную
функцию
Equalizer – Эквалайзер. Здесь вы можете отрегули-
ровать амплитуду частот различных диапазонов
для получения оптимального качества звука.
Spdif – Цифровой аудиовыход. Выберите подходя-
щий режим: PCM или RAW.
Audio Only – Только звук. Режим предназначен для
прослушивания музыки без показа видео или изо-
бражений. Когда включен данный режим, нажми-
те любую кнопку, за исключением кнопок регули-
ровки громкости, чтобы выйти из него.
МЕНЮ НАСТРОЕК ТЕЛЕКАНАЛОВ
Auto Search – Автоматический поиск телеканалов.
Выделите данный параметр и нажмите кнопку ОК,
чтобы начать автоматический поиск. По заверше-
нию автоматического поиска все найденные теле-
каналы будут сохранены в памяти телевизора.
Чтобы прервать поиск, нажмите кнопку MENU.
Manual Search – Поиск телеканалов вручную. В со-
Sound
Sound Mode
Bass
Treble
Surround
Balance
Spdif
Audio Only
SubWoofer Volume
SubWoofer
Audio Language
AVL
Equalizer
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
18
ответствии с частотой имеющихся каналов, ищите
программу в направлении увеличения или умень-
шения частоты, чтобы заменить существующую
программу.
Channel Edit – Редактирование телеканалов.
Signal Information – проверка силы сигнала.
Color System – Система цвета. Кнопками DE выбе-
рите систему цвета в зависимости от местных стан-
дартов: NTSC, PAL. Данная настройка доступна
только в режиме аналогового телевидения.
Sound System – Система звука. Кнопками DE вы-
берите нужную систему звука в зависимости от
местных стандартов: B/G, D/K, I, M.. Данная на-
стройка доступна только в режиме аналогового
телевидения.
МЕНЮ СИСТЕМНЫХ НАСТРОЕК
PVR File System – настройки программ записи.
Language – выберите язык экранного меню.
Время:
Режим ожидания: выберите время: выключено,
10мин, 20мин, 30мин, 60мин, 90 мин, 120 мин, 240
мин
Auto O: включение и выключение
Boot Setting – Настройки при загрузке. Выделите
данный параметр и нажмите кнопку ОК, чтобы пе-
рейти в дополнительное меню, чтобы настроить
параметры телевизора после включения.
Power Music – Музыкальное приветствие. Вы мо-
жете включить или отключить музыкальное при-
ветствие при включении телевизора.
Power Logo – Заставка. Вы можете включить или
отключить показ заставки при включении телеви-
зора.
Power Volume – Громкость. Установите уровень
громкости, на котором он будет включаться.
CEC-LINK Setup – Настройка CEC-LINK. Выделите
данный параметр и нажмите кнопку ОК, чтобы пе-
рейти в дополнительное меню.
Device List - Список устройств. Выделите данную
строку и нажмите кнопку ОК, чтобы посмотреть
список подключенных устройств.
HDMI CEC - Функция CEC-LINK. Вы можете включить
или отключить функцию.
Auto Standby - Автоматическое выключение. Вы
можете включить или отключить функцию автома-
тического выключения подключенных устройств
при выключении телевизора.
Sticker Demo – Выделите данный параметр и на-
жмите кнопку ОК, чтобы перейти в дополнитель-
ное меню.
Sticker Demo – Вы можете включить или отключить
функцию.
Duration – Длительность. Время простоя между
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
19
двумя группами фотографий в режиме воспроиз-
ведения.
Frequence - Частота.
Menu Show Time – Длительность отображения
меню. Установите время, через которое меню
должно автоматически исчезать с экрана при от-
сутствии операций: 5, 10, 15, 20 или 30 секунд, -
либо выберите значение Always (Всегда), чтобы
меню не исчезало автоматически.
Reset TV – Восстановление заводских настроек. Вы-
делите данный параметр и нажмите кнопку ОК,
чтобы восстановить заводские настройки телеви-
зора.
МЕНЮ НАСТРОЕК БЛОКИРОВКИ
Для перехода в меню настроек блокировки требу-
ется ввести пароль. По умолчанию используется
пароль 0000.
Lock System – Блокировка системы. Вы можете
включить или отключить блокировку системы.
Set Password – Новый пароль. Вы можете изменить
пароль. Пароль по умолчанию 0000. Если вы забу-
дете установленный пароль, используйте супер-
пароль 8899.
Parental Control – Родительский контроль. Устано-
вите максимальный рейтинг, доступный для про-
смотра.
МЕНЮ НАСТРОЕК ПК
Нажмите кнопку MENU на пульте ДУ и кнопками на-
вигации выберите меню настроек ПК VGA(PC).
Данное меню доступно только в режиме ПК.
Auto Adjustment Автоподстройка. Выделите
данный параметр и нажмите кнопку ОК, чтобы
провести автоматическую настройку положения
изображения на экране и формат экрана.
H.Position – Положение по горизонтали. Отрегули-
руйте положение изображения по горизонтали.
V.Position– Положение по вертикали. Отрегулируй-
те положение изображения по вертикали.
Frequency – Частота. Отрегулируйте частоту обнов-
ления изображения.
Phase – Фаза. Отрегулируйте фазу изображения.
МЕНЮ НАСТРОЕК 3D
3D Mode – Режим 3D. Выберите подходящий ре-
жим: OFF (Выключено), 2D to 3D (2D в 3D), Left-Right
(Левый-правый), Top-Bottom (Верх-низ), Frame-
Paking (Последовательность кадров).
Depth – Глубина. Глубина регулируется только в
режиме 2D to 3D.
L-R Switch – Переключение левого/правого. Здесь в
режиме 3D вы можете поменять изображения для
правого и левого глаза
3D-to-2D – 3D в 2D. Включите данную опцию, чтобы
телевизор автоматически переходил в режим 2D
при воспроизведении с источника видео 3D.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Режим 3D может работать по-разному в за-
висимости от выбранного источника сигнала,
а также от свойств различных телеканалов.
При попытке просматривать видео 2D как 3D
изображение станет отображаться некор-
ректно. Отключите режим 3D, чтобы вос-
становить нормальное изображение.
ФУНКЦИИ ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИ-
ДЕНИЯ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ПРОГРАМ-
МАМ (EPG)
Электронный путеводитель по программам
поставляется провайдерами программ, так как
путеводитель предоставляет информацию о
программах для телевещания. Вы открываете
путеводитель, нажав кнопку EPG на пульте дистан-
ционного управления. Появится интерфейс, как на
картинке внизу. Время по умолчанию – реальное
время.
Шаг 1. Нажмите кнопки ED для выбора канала.
Шаг 2. Нажмите кнопки GF для высвечивания за-
планированной даты, затем нажмите кнопки ED
для выбора времени.
Шаг 3. Нажмите кнопки GF для переключения
между программами из каталога и высвечивания
нужной программы.
Шаг 4. Нажмите зеленую кнопку, чтобы увидеть
информацию о выбранной программе.
Шаг 5. Нажмите голубую кнопку, чтобы войти в
установки оповещения.
Нажмите кнопки GF для выбора опции из меню.
Все параметры автоматически соответствуют вре-
мени телевещания, за исключением минут. Нажав
на кнопки ED, вы установите минуты.
Потом нажмите кнопки GF , чтобы высветить
кнопку OK, нажмите кнопку OK на пульте дистанци-
онного управления, чтобы подтвердить ваши уста-
новки, или нажмите кнопку BACK, чтобы выйти из
установок.
Шаг 6. Нажмите желтую кнопку, вы увидите инфор-
мацию о расписании программ в таблице расписа-
ния. Нажав красную кнопку, вы можете удалить
выбранное оповещение.
Шаг 7. Нажмите кнопки EPG или BACK, чтобы выйти
из меню электронного путеводителя по програм-
мам.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Будьте аккуратны при использовании функ-
ции , поскольку
временная функция этого телевизора не
функция реального времени, как в часах.
ВИДЕОЗАПИСЬ (PVR)
Для осуществления видеозаписи необходимо под-
ключить к телевизору накопительное устройство
USB, на которое будут сохраняться видеофайлы.
Подключите накопитель к USB разъему телевизора.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Aiwa 42LE71213 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ