Vitek VT-8245 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для фен-щетки VITEK VT-8245. В ней описаны все функции, включая режимы работы, насадки и меры безопасности. Задавай свои вопросы – я готов помочь!
  • Как установить насадку?
    Что делать, если фен-щетка выключилась во время работы?
    Как чистить фен-щетку?
    Какое напряжение сети подходит для этого устройства?
7
3
12
16
20
Hot air styler
Фен-щётка
VT-8245
IM VT-8245_105x148.indd 1 14.03.2019 15:28:17
IM VT-8245_105x148.indd 2 14.03.2019 15:28:17
ENGLISH
3
HOT AIR STYLER VT-8245
The hot air styler is used for styling dry
or slightly wet hair.
DESCRIPTION
1. Attachment installation place
2. Attachment lock
3. Cool shot ON button « »
4. Operation mode switch «0-1-2-»
5. Air inlet grid
6. Hanging loop
7. Thermo brush, 20 mm
8. Thermo brush, 50 mmr
9. Nozzle attachment
ATTENTION!
• Do not use the unit near water in
the bathrooms, showers, swimming
pools etc.
• After using the unit in a bathroom,
unplug it by taking the power plug
out of the mains socket, as close-
ness of water is dangerous even if
the unit is switched off.
• For additional protection you may
install a residual current device
(RCD) with nominal operation cur-
rent not exceeding 30 mA into the
bathroom mains; contact a special-
ist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this manual
carefully and keep it for future refer-
ence.
Use the unit for intended purposes only,
as specified in this manual. Mishandling
the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to
his/her property.
• Before switching the hot air brush
on, make sure that your home mains
voltage corresponds to the unit
operating voltage.
• If the power cord is damaged, it
should be replaced by the manu-
facturer, a maintenance service or
similar qualified personnel to avoid
danger.
• To avoid fire, do not use adapters
for connecting the unit to the mains.
• Do not use the unit outdoors.
• Use only the attachments supplied.
• When using the unit, we recommend
to unwind the power cord to its full
length.
• The power cord may not:
touch hot objects,
run over sharp edges,
be used for carrying the unit.
• Do not switch the unit on in places
where aerosols are sprayed or highly
flammable liquids are used.
• Hair spray shall be applied only after
hair styling is finished.
• Do not operate the unit while tak-
ing a bath.
• Never leave the operating unit unat-
tended.
• Do not touch the unit body, the
power cord and power plug with wet
hands.
• Do not place and do not keep the
unit in places, where it can fall into
a bath or a sink filled with water, do
not immerse the unit into water or
other liquids.
• If the unit is dropped into water,
unplug it immediately, and only then
take it out of the water.
• Do not use the unit when you are
drowsy.
• Do not use the unit to style wet hair
or synthetic wigs.
• Avoid contact of heated surfaces
with your face, neck and other parts
of your body.
• Do not drop the unit.
IM VT-8245_105x148.indd 3 14.03.2019 15:28:17
ENGLISH
4
• Do not direct hot air into your eyes
or other heat-sensitive parts of your
body.
• The attachments get hot during
use. Allow them to cool down before
removal.
• Never insert any foreign objects into
any unit body openings.
• Never block the air inlets of the hot
air brush, do not place it on a soft
surface (a bed or sofa), where the air
inlets may be blocked. Keep the air
inlets free of lint, dust and hair etc.
• Clean the unit regularly.
• Unplug the unit after every usage and
before cleaning.
• When unplugging the unit, pull the
power plug but not the power cord.
• For children safety reasons do not
leave polyethylene bags used as
packaging unattended.
ATTENTION! Do not allow children to
play with polyethylene bags or packag-
ing film. Danger of suffocation!
• Do not allow children to touch the unit
body, the power cord or the power
plug during operation of the unit.
• Do not leave children unattended to
prevent using the unit as a toy.
• Close supervision is necessary when
children or disabled persons are near
the operating unit.
• This unit is not intended for usage by
children. Place the unit out of reach
of children during the operation and
cooling down.
• The unit is not intended for usage by
physically or mentally disabled per-
sons (including children) or by per-
sons lacking experience or knowl-
edge if they are not under super-
vision of a person who is respon-
sible for their safety or if they are
not instructed by this person on the
usage of the unit.
• Check the power cord and power
plug insulation integrity periodically.
• If the power cord is damaged, it
should be replaced by the manufac-
turer, a maintenance service or similar
qualified personnel to avoid danger.
• Do not attempt to repair the unit.
Do not disassemble the unit by your-
self, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service
center from the contact address list
given in the warranty certificate and
on the website www.vitek.ru.
• To avoid damages, transport the unit
in the original package only.
• Keep the unit in a dry cool place out
of reach of children and disabled
persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK
SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage
at low temperature keep it for at
least three hours at room tempera-
ture before switching on.
• Unpack the hot air styler and remove
any stickers that can prevent unit
operation.
• Unwind the power cord completely.
• Install one of the attachments (7), (8)
or (9). To do this, insert the attachment
into the installation place (1) and turn
it clockwise. If the attachment is set
properly, you’ll hear the lock (2) click.
• Before switching the unit on, make
sure that your home mains voltage
corresponds to the unit operating
voltage.
IM VT-8245_105x148.indd 4 14.03.2019 15:28:17
ENGLISH
5
• The unit is intended for operation
from an AC power network with the
frequency of 50 or 60 Hz. The unit
does not need any additional set-
tings for operating with the required
rated frequency.
USING THE HOT AIR STYLER
• Make sure that the operation mode
switch (4) is set to the position «0».
• Insert the power plug into the mains
socket.
• Set the required air flow values using
the switch (4):
«0» – the hot air styler is off;
«1» low air flow speed and low
temperature;
«2» – high air flow speed and high
temperature;
• To switch the cool shot mode on,
press the button (3) and shift it for-
ward to the position
”, to switch
the cool shot mode off, press the
button (3) and shift it downwards.
Note: During the first operation, a for-
eign smell and a small amount of smoke
may emerge from the heating element,
this is normal.
• After the unit operation is finished,
switch it off by setting the switch (4)
to the «0» position and unplug it.
• Wait until the hot air styler cools down.
• To remove the attachment, press
the lock (2) and turn the attachment
counterclockwise.
• Periodically straighten the cord if it
gets twisted during hairdryer opera-
tion.
Overheating protection
The overheating protection switches the
hot air styler off if the temperature of the
outgoing air is exceeded.
If the hot air styler switches off during
operation, set the switch (4) to the «0»
position, unplug the unit and make sure
that the inlets and outlets are unblocked.
Let the unit cool down for 5-10 minutes
and switch it on again. Do not block the
air inlets during the hot air styler opera-
tion and avoid your hair getting into the
air inlet grid (5).
CLEANING AND MAINTENANCE
• Set the switch (4) to the «0» position,
disconnect the hot air styler from the
mains and wait until it cools down.
• Remove the attachment, to do
it, press the lock (2) and turn the
attachment counterclockwise.
• You may wipe the hot air styler body
with a slightly damp cloth, wipe it dry
afterwards.
• Clean the air inlet grid (5) with a brush.
• Do not immerse the unit into water or
any other liquids.
• Do not use abrasives and solvents to
clean the unit body.
STORAGE
• Disconnect the unit from the mains
and clean it.
• Never wind the power cord around
the hot air brush, as this can damage
the cord or the unit body. Handle the
power cord with care, do not pull, twist
or stretch it, especially near the power
plug or at the junction point. Straighten
the cord periodically if it gets twisted
during the hot air brush operation.
• For easy storing there is a hanging
loop (6), you can hang the hot air
styler on this loop provided that no
water gets on the unit in this position.
• Keep the unit in a dry cool place out
of reach of children and disabled
persons.
IM VT-8245_105x148.indd 5 14.03.2019 15:28:17
ENGLISH
6
DELIVERY SET
Hair dryer – 1 pc.
Thermo brush,
20 mm – 1pc.
Thermo brush,
50 mm – 1 pc.
Concentrator nozzle – 1 pc.
Manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Rated input power: 800-1000 W
ATTENTION! Do not use the unit near
water in the bathrooms, showers,
swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not
throw out the unit and the batteries
(if included), do not discard the unit
and the batteries with usual household
waste after the service life expiration;
apply to specialized centers for further
recycling.
The waste generated during the dis-
posal of the unit is subject to mandatory
collection and consequent disposal in
the prescribed manner.
For further information about recycling
of this product apply to a local municipal
administration, a disposal service or
to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifica-
tions not affecting general principles of
the unit operation without a preliminary
notification due to which insignificant
differences between the manual and
product may be observed. If the user
reveals such differences, please report
them via e-mail [email protected] for receipt
of an updated manual.
Unit operating life is 3 years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions
can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be pro-
duced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the
EMC Directive 2014/30/EU
and to the Low Voltage
Directive 2014/35/EU.
IM VT-8245_105x148.indd 6 14.03.2019 15:28:18
русский
7
ФЕН-ЩЁТКА VT-8245
Фен-щётка используется для укладки
сухих или слегка влажных волос.
ОПИСАНИЕ
1. Место установки насадок
2. Фиксатор насадок
3. Кнопка включения подачи
«холодного» воздуха «
»
4. Переключатель режимов работы
«0-1-2»
5. Воздухозаборная решётка
6. Петелька для подвешивания
7. Термощётка диаметром 20 мм
8. Термощётка диаметром 50 мм
9. Насадка-концентратор
ВНИМАНИЕ!
• Не использовать прибор вблизи
воды в ванных комнатах, душевых,
бассейнах и т.д.
• После использования устройства
в ванной комнате отключите его от
электрической сети, вынув вилку
сетевого шнура из электрической
розетки, так как близость воды
представляет опасность даже
в тех случаях, когда устройство
выключено выключателем.
• Для дополнительной защиты в
цепи питания ванной комнаты
целесообразно установить устрой-
ство защитного отключения (УЗО)
с номинальным током срабаты-
вания, не превышающим 30 мА;
при установке следует обратиться
к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации элек-
троприбора внимательно прочитайте
настоящее руководство и сохраните
его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только
по его прямому назначению, как
изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с прибо-
ром может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или
его имуществу.
• Перед включением фена-щётки
убедитесь в том, что напряжение
электрической сети соответству-
ет рабочему напряжению устрой-
ства.
• При повреждении шнура питания
его замену во избежание опас-
ности должны производить изго-
товитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный
персонал.
• Во избежание пожара не исполь-
зуйте переходники при подклю-
чении устройства к электрической
розетке.
• Не используйте устройство вне
помещений
• Применяйте только насадки, кото-
рые входят в комплект поставки.
• При эксплуатации прибора реко-
мендуется размотать сетевой
шнур на всю длину.
• Сетевой шнур не должен:
соприкасаться с горячими пред-
метами,
протягиваться через острые
кромки,
использоваться для переноски
прибора.
• Не включайте устройство в местах,
где распыляются аэрозоли или
используются легковоспламеняю-
щиеся жидкости.
• Наносите лак для волос только
после моделирования причёски.
• Не используйте прибор во время
принятия ванны.
IM VT-8245_105x148.indd 7 14.03.2019 15:28:18
русский
8
• Никогда не оставляйте работаю-
щий прибор без присмотра.
• Не беритесь мокрыми руками
за корпус, сетевой шнур и вилку
сетевого шнура.
• Не кладите и не храните устрой-
ство в местах, где оно может
упасть в ванну или раковину,
наполненную водой, не погружай-
те устройство в воду или в любую
другую жидкость.
• Если устройство упало в воду,
немедленно извлеките сетевую
вилку из электрической розетки, и
только после этого можно достать
прибор из воды.
• Не используйте устройство, если
вы находитесь в сонном состо-
янии.
• Не используйте прибор для уклад-
ки мокрых волос или синтетиче-
ских париков.
• Избегайте соприкосновения горя-
чих поверхностей устройства
с лицом, шеей и другими частями
тела.
• Не роняйте устройство.
• Не направляйте горячий воздух
в глаза или на другие теплочув-
ствительные части тела.
• Насадки во время работы нагре-
ваются. Перед их снятием дайте
им остыть.
• Не вставляйте посторонние пред-
меты в любые отверстия кор-
пуса.
• Запрещается закрывать воздуш-
ные отверстия фена, не кладите его
на мягкую поверхность (на кровать
или диван), где воздушные отвер-
стия могут быть заблокированы.
В воздушных отверстиях не долж-
но быть пуха, пыли, волос и т.п.
• Регулярно проводите чистку
устройства.
• Всякий раз после использования и
перед чисткой отключайте устрой-
ство от электрической сети.
• Вынимая вилку сетевого шнура из
электрической розетки, не тяните
за сетевой шнур, а держитесь за
вилку сетевого шнура.
• Из соображений безопасности
детей не оставляйте полиэтилено-
вые пакеты, используемые в каче-
стве упаковки, без надзора.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям
играть с полиэтиленовыми пакетами
или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
• Не разрешайте детям прикасаться
к корпусу устройства, к сетевому
шнуру и к вилке сетевого шнура во
время работы устройства.
• Осуществляйте надзор за детьми,
чтобы не допустить использова-
ния прибора в качестве игрушки.
• Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего уст-
ройства находятся дети или лица
с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предна-
значено для использования деть-
ми. Во время работы и остывания
размещайте устройство в местах,
недоступных для детей.
• Прибор не предназначен для
использования лицами (вклю-
чая детей) с пониженными физи-
ческими, психическими или
умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструкти-
рованы об использовании прибо-
ра лицом, ответственным за их
безопасность.
IM VT-8245_105x148.indd 8 14.03.2019 15:28:18
русский
9
• Периодически проверяйте состо-
яние изоляции сетевого шнура
и сетевой вилки.
• При повреждении шнура питания
его замену во избежание опас-
ности должны производить изго-
товитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный
персонал.
• Запрещается самостоятельно
ремонтировать прибор. Не раз-
бирайте прибор самостоятельно,
при возникновении любых неис-
правностей, а также после паде-
ния устройства выключите при-
бор из электрической розетки и
обратитесь в любой авторизован-
ный (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне
и на сайте www.vitek.ru.
• Во избежание повреждений пере-
возите устройство только в завод-
ской упаковке.
• Храните устройство в сухом про-
хладном месте, недоступном для
детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И
РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
После транспортировки или хра-
нения устройства при пониженной
температуре необходимо выдер-
жать его при комнатной темпера-
туре не менее трёх часов.
• Распакуйте фен-щётку и удали-
те любые рекламные наклейки,
мешающие работе устройства.
• Полностью размотайте сетевой
шнур.
• Установите одну из насадок
(7), (8) или (9). Для этого вставьте
насадку в место установки (1) и
поверните её по часовой стрел-
ке. Правильность установки под-
тверждает щелчок фиксатора (2).
• Перед включением убедитесь в
том, что напряжение электриче-
ской сети соответствует рабочему
напряжению устройства.
• Устройство предназначено для
работы от сети переменного тока
с частотой 50 Гц или 60 Гц, для
работы устройства при требуе-
мой номинальной частоте никакая
настройка не требуется
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ФЕНА-ЩЁТКИ
• Убедитесь, что переключатель
режимов работы (4) находится в
положении «0».
• Вставьте вилку сетевого шнура в
электрическую розетку.
• С помощью переключателя (4)
установите нужные параметры
воздушного потока:
«0» – фен-щётка выключена;
«1» низкая скорость воздушного
потока и низкая температура;
«2» – высокая скорость воздушно-
го потока и высокая температура;
• Для включения режима пода-
чи «холодного» воздуха, нажмите
кнопку (3) и сдвиньте её вперёд
в положение «
», для выключе-
ния режима подачи «холодного»
воздуха, нажмите на кнопку (3) и
сдвиньте её по направлению вниз.
IM VT-8245_105x148.indd 9 14.03.2019 15:28:18
русский
10
Примечание: При первом исполь-
зовании возможно появление посто-
роннего запаха и небольшого коли-
чества дыма от нагревательного
элемента, это допустимо.
• Завершив работу с устройством,
выключите его, установив пере-
ключатель (4) в положение «0» и
выньте вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
• Дождитесь остывания фена-щётки.
• Снимите насадку, для этогонаж-
мите на фиксатор (2), поверните
насадку против часовой стрелки.
• Если сетевой шнур перекручива-
ется во время работы, периодиче-
ски распрямляйте его.
Защита от перегрева
Система защиты от перегрева отклю-
чает фен-щётку, если превышена
температура выходящего воздуха.
Если фен-щётка отключилась во
время использования, установите
переключатель (4) в положение «0»,
извлеките сетевую вилку из элек-
трической розетки и проверьте, не
заблокированы ли входные и выход-
ные отверстия.
Дайте устройству остыть в течение 5-10
минут, после чего включите его снова.
Не блокируйте воздушные отверстия
во время использования фена-щётки
и не допускайте попадания волос в
воздухозаборную решётку (5).
ЧИСТКА И УХОД
• Установите переключатель (4) в
положение «0», отключите фен-
щётку от электрической сети и
дождитесь её остывания.
• Снимите насадку, для этого нажми-
те на фиксатор (2), поверните
насадку против часовой стрелки.
• Корпус фена-щётки можно про-
тереть слегка влажной тканью,
после чего его следует вытереть
насухо.
• Очистите решётку воздухозабор-
ника (5) при помощи щёточки.
• Запрещается погружать устрой-
ство в воду или в любые другие
жидкости.
• Запрещается для чистки корпуса
использовать абразивные мою-
щие средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
• Отключите устройство от элек-
трической сети и произведите его
чистку.
• Никогда не обматывайте фен-
щётку сетевым шнуром, так как
это может привести к его повреж-
дению или повреждению корпуса
устройства. Аккуратно обращай-
тесь с сетевым шнуром, запреща-
ется дёргать, перекручивать или
растягивать шнур, особенно около
сетевой вилки и в месте входа
в корпус устройства.
• Для удобства хранения устрой-
ства предусмотрена петелька (6),
за которую можно подвесить фен-
щётку при условии, что на неё не
будет попадать вода.
• Храните устройство в сухом про-
хладном месте, недоступном для
детей и людей с ограниченными
возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Фен – 1 шт.
Термощётка диаметром 20 мм – 1 шт.
Термощётка диаметром 50 мм – 1 шт.
Насадка-концентратор – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 800-1000 Вт
IM VT-8245_105x148.indd 10 14.03.2019 15:28:18
русский
11
ВНИМАНИЕ! Не использовать при-
бор вблизи воды в ванных комнатах,
душевых, бассейнах и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды,
после окончания срока службы при-
бора и элементов питания (если вхо-
дят в комплект), не выбрасывайте их
вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элемен-
ты питания в специализированные
пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилиза-
ции изделий, подлежат обязательному
сбору с последующей утилизацией в
установленном порядке.
Для получения дополнительной
информации об утилизации данно-
го продукта обратитесь в местный
муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где
Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой
право изменять дизайн, конструк-
цию и технические характеристики,
не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предвари-
тельного уведомления, из-за чего
между инструкцией и изделием
могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обна-
ружил такие несоответствия, просим
сообщить об этом по электронной
почте [email protected] для получения
обновленной версии инструкции.
Срок службы прибора – 3 года.
Данное изделие соответ-
ствует всем требуемым
европейским и российским
стандартам безопасности
и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС
ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС,
№38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК
ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ,
Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ
ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК:
8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-8245_105x148.indd 11 14.03.2019 15:28:18
ҚазаҚша
12
ФЕН-ҚЫЛШАҚ VT-8245
Фен-қылшаққұрғақжәнесәлылғалшашты
реткекелтіруүшінпайдаланылады.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Қондырманыорнатуорны
2.
Қондырмабекіткіші
3.
«Салқынауа»берутүймесі« »
4.
Жұмыстәртіптерінауыстырғыш«0-1-2-»
5.
Ауатартқыштор
6.
Ілугеарналғанілгіш
7.
Диаметрі20ммтермоқылшақ
8.
Диаметрі50ммтермоқылшақ
9.
Концентратор-қондырма
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
•
Аспаптысумаңындаваннабөлмесінде,
душта,бассейндежәнет.б.жерлерде
пайдалануғаболмайды.
•
Құрылғыны жуыну бөлмесінде
пайдаланып болғаннан кейін желілік
баудың айыртетігін электрлік
ашалықтан шығарып, оны электрлік
желіден ажыратыңыз, себебі
судың жақын болуы құрылығының
сөндіргішпен сөндірілген кезінде де
қауіптөндіреді.
•
Жуыну бөлмесінің қоректендіру
тізбегінде қосымша қорғаныс үшін
30  мАаспайтынноминалдыіскеқосылу
тогыбар қорғаныс сөндіруқұрылғысын
(ҚСҚ) орнатқан дұрыс; орнатқан кезде
маманғахабарласукерек.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында
осы пайдалану бойынша нұсқаулықты
зейін қойып оқып шығыңыз және оны
анықтамалықматериалретіндепайдалану
үшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны тек оның тікелей мақсаты
бойынша ғана, осы нұсқаулықта
жазылғандай пайдаланыңыз. Құрылғыны
дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына,
пайдаланушығанемесеоныңмүлігінезиян
келтіруінеәкелуімүмкін.
•
Фенді іске қосу алдында, электрлік
желідегікернеудіңқұрылғыныңкернеуіне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Қуаттандыру бауы зақымданған
жағдайда қауіп тууға жол бермеу үшін
оны дайындаушы, сервистік қызмет
немесе баламалы білікті маман
ауыстыруыкерек.
•
Өртке жол бермеу үшін құрылғыны
электрлік ашалыққа қосқан кезде
ауыстырғыштардыпайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны панажайлардан тыс
пайдаланбаңыз.
•
Жеткізілім жинағына кіретін
қондырмалардығанақолданыңыз.
•
Құрылғыны пайдаланған кезде желілік
бауды толық ұзындығына тарқату
ұсынылады.
•
Желілікбау:
ыстықбеттерменжанаспауы,
үшкірқырларментартылмауы,
құрылғыны тасымалдау үшін
пайдаланылмауыкерек.
•
Сепкіштерсебілетіннемесетезтұтанатын
сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде
құрылғыныіскеқоспаңыз.
•
Шаш үлгісін ретке келтіргеннен кейін
ғанашашқаарналғанлактысебіңіз.
•
Ванна қабылдаған уақытта аспапты
пайдаланбаңыз.
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған аспапты
қараусызқалдырмаңыз.
•
Корпусын, желілік бауды және желілік
баудың айыртетігін сулы қолмен
ұстамаңыз.
•
Құрылғыны суға толтырылған ваннаға
немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын
жерлерге қоймаңыз және сақтамаңыз,
құрылғыны суға немесе кез-келген
басқасұйықтыққаматырмаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, дереу
желілік айыртетікті электрлік ашалықтан
суырыңыз, және осыдан кейін ғана
аспаптысуданшығаруғаболады.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз,
құрылғыныпайдаланбаңыз.
IM VT-8245_105x148.indd 12 14.03.2019 15:28:18
ҚазаҚша
13
•
Аспапты сулы шашты немесе
синтетикалық париктерді ретке келтіру
үшінпайдаланбаңыз.
•
Құрылғының ыстық беттерінің бетпен,
мойынмен немесе дененің басқа
бөліктерімен жанасуына жол бермеуге
тырысыңыз.
•
Құрылғынықұлатпаңыз.
•
Ыстықауаныкөзгенемесе басқажылу
сезгішденебөліктерінебағыттамаңыз.
•
Қондырмалар жұмыс істеген уақытта
қызады. Оларды шешу алдында,
оларғасалқындауғауақытберіңіз.
•
Корпустың кез-келген саңылауларына
бөтензаттардысалмаңыз.
•
Құрылғыныңауасаңылауларынжабуға
тыйым салынады, оны жұмсақ бетке
(кереуетке немесе диванға) қоймаңыз,
ол жерде саңылаулар бөгеттелуі
мүмкін.Ауасаңылауларындажүн,шаң,
шашжәнет.с.с.болмауыкерек.
•
Құрылғыныуақытылытазалаптұрыңыз.
•
Әрқашан пайдаланып болғаннан кейін
және тазалау алдында құрылғыны
электрлікжеліденажыратыңыз.
•
Құрылғыны электржелісінен ажырат-
қанда, ешқашан желілік баудан тарт-
паңыз,желілікайыртетіктенұстаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптардықараусызқалдырмаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларғаполиэти-
лен қаптармен немесеорайтын үлдірмен
ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі
бар!
•
Балаларғақұрылғыныңкорпусынажәне
желілікбауғажұмысістегенуақыттақол
тигізугерұқсатетпеңіз.
•
Құрылғыны ойыншық ретінде пайда-
лануға жол бермеу үшін балаларға
бақылаудыжүзегеасырыңыз.
•
Жұмысістептұрғанқұрылғыныңқасында
балалр немесе мүмкіндіктері шектеулі
тұлғаларболса,асаназарболыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың
пайдалануына арналмаған. Жұмыс
істеу және салқындау уақытында
құрылғын балалардың қолы жетпейтін
жердеорналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкін-
діктері төмендетілген тұлғалардың
(балаларды қоса) немесе оларда
тәжірибесі немесе білімі болмаса,
егер олар бақыланбаса немесе
олардыңқауіпсіздігіүшін жауапберетін
тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Желілік баудың және желілік
айыртетіктің оқшаулануының күйін
мезгіліментексеріптұрыңыз.
•
Қуаттандыру бауы зақымданған
жағдайда қауіп тууға жол бермеу үшін
оны дайындаушы, сервистік қызмет
немесе баламалы білікті маман
ауыстыруыкерек.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым
салынады. Аспапты өз бетіңізбен
бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар
пайдаболғанда,соныменқатарқұрылғы
құлағаннан кейін аспапты электрлік
ашалықтан ажырату және кепілдік
талонында және www.vitek.ru сайтында
көрсетілген хабарласу мекен-жайлары
бойынша кез-келген туындыгерлес
(өкілетті) қызмет көрсету орталығына
хабарласукерек.
•
Бұзылуларға жол бермеу үшін
құрылғыны тек зауыттық орауда ғана
тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың
жәнемүмкіндіктерішектеуліадамдардың
қолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА
ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛ-
ҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚ-
ТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒАТЫЙЫМСАЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура
жағдайында тасымалдау немесе
IM VT-8245_105x148.indd 13 14.03.2019 15:28:18
ҚазаҚша
14
сақтау кезінде оны бөлме
температурасында үш сағаттан кем
емес уақыт бойы ұстау қажет.
•
Фен-қылшақты қапатамадан
шығарыңыз және құрылғының жұмыс
істеуіне кедергі болатын кез-келген
жарнамалықжапсырмалардыжойыңыз.
•
Желілікбаудытолықтарқатыңыз.
•
Қондырмалардың (7), (8) немесе (9)
біреуінорнатыңыз.Олүшінқондырманы
орнату орнына (1) салыңыз және оны
сағаттілібойыншабұраңыз.Бекіткіштің
(2) шертілуі дұрыс орнатылғанын
растайды.
•
Іске қосу алдында, электрлік желінің
кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Құрал жиілігі 50Гц немесе 60Гц
айналмалытокжелісіндежұмысістеуге
арналған, құралдың талап етілген
номиналдықжиілікте жұмысістеуіүшін
ешқандайбаптауталапетілмейді.
ФЕН-ҚЫЛШАҚТЫ ПАЙДАЛАНУ
•
Жұмыс тәртіптерін ауыстырғыштың
(4) «0» күйіне келтірілгендігіне көз
жеткізіңіз.
•
Желілік баудың айырын электрлік
айырғасалыңыз.
•
Ауыстырғыштың (4) көмегімен ауа
ағынының қажетті өлшемдерін
белгілеңіз:
«0»–Фен-қылшақөшірілген;
«1»–ауаағыныныңтөменжылдамдығы
жәнетөментемпературасы;
«2»–ауаағыныныңжоғарыжылдамдығы
жәнежоғарытемпературасы;
•
«Суық» ауа беру тәртібін қосу үшін
(3) түймені басыңыз және оны «
»
күйіне алға қарай жылжытыңыз,
«салқын» ауа беру тәртібін өшіру үшін
(3) түймесін басып,оны төмен бағытқа
қарайжылжытыңыз.
Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде
қыздыру элементінен бөтен иісі және
аздаған түтін шығуы мүмкін, ол –
қалыптыжағдай.
•
Құралмен жұмыс жасап болғаннан
кейін ауыстырғышты (4) «0» күйіне
орнатып, оны өшіріңіз және электрлік
розеткадан желілік сымның айырын
шығарыңыз.
•
Фен-қылшақтыңсуығанынкүтіңіз.
•
Қондырманышешіңіз,олүшінбекіткішті
(2) басыңыз, қондырманы сағат тіліне
қарсыбұраңыз.
•
Егержелілікбаужұмыс кездебұралып
қалса, оны жүйелі түрде түзетіп
отырыңыз.
Қызып кетуден қорғаныс
Егершығатынауаныңтемпературасыасып
кетсе,қызыпкетуденқорғанысжүйесіфен-
қылшақтысөндіреді.
Егер фен-қылшақ пайдалану кезінде
сөніпқалса, ауыстырғышты(4)«0»күйіне
орнатыңыз, желілік айырды электрлік
розеткадан шығарыңыз, кіретін және
шығатын саңылаулардың бөгеттелмеуін
тексеріңіз.
Құралды 5-10 минут суытып, содан
кейін қайтадан қосыңыз. Фен-қылшақты
пайдаланған кезде ауа саңылауларын
бөгеттемеңіз және ауатартқыш торға (5)
шаштыңтүсуінежолбермеңіз.
ТАЗАЛАУЫ МЕН КҮТІМІ
•
Ауыстырғышты (4) «0» күйіне
орнатыңызжәне фен-қылшақтыэлектр
желісінен ажыратып, оны суығанын
күтіңіз.
•
Қондырманышешіңіз,олүшінбекіткішті
(2) басыңыз, қондырманы сағат тіліне
қарсыбұраңыз.
•
Фен-қылшақтың корпусын сәл дымқыл
матамен сүртуге болады, одан кейін
онықұрғатыпсүртукерек.
•
Ауатартқыш торды (5) қылшақтың
көмегіментазалаңыз.
•
Құралды суға немесе кез-келген басқа
сұйықтықтарғасалуғатыйымсалынады.
•
Корпусты тазарту үшін абразивтік
жуатын заттар мен еріткіштерді
пайдалануғатыйымсалынады.
IM VT-8245_105x148.indd 14 14.03.2019 15:28:18
ҚазаҚша
15
САҚТАУ
•
Құрылғыны электрлік желіден ажыраты-
ңызжәнеонытазалаудыжүргізіңіз.
•
Ешқашан фен-қылшақты желілікбаумен
орамаңыз, себебі бұл құрылғының
бүлінуіне немесе құрылға корпусының
бүлінуіне әкелуі мүмкін. Желілік бауды
ұқыпты пайдаланыңыз, әсіресе желілік
айыретіктің қасында және құрылғы
корпусына кіретін жерде бауды тартуға,
бұрауғанемесесозуғатыйымсалынады.
•
Құрылғыны сақтау ыңғайлылығы үшін
ілмек (6) көзделген, оның көмегімен
фен-қылшақты ілуге болады, бұл
жағдайдаоғансутимеуікерек.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың
және мүмкіндіктері шектеулі ададм-
дардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
Фен–1дн.
Диаметрі20ммтермоқылшақ–1дн.
Диаметрі50ммтермоқылшақ–1дн.
Қондырма-концентратор–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлікқуаттандыруы:
220-240В~50-60Гц
Номиналдықтұтынатынқуаты:800-1000Вт
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптысумаңында
ваннабөлмесінде,душта,бассейндежәне
т.б.жерлердепайдалануғаболмайды.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында,
аспаптыңжәнеқуаттандыруэлементтерінің
(егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет
ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды
күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге
тастауғаболмайды,аспаппенқуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру
үшінмамандандырылғанорындарғаөткізу
керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда
болатын қалдықтар белгіленген тәртіп
бойынша келесі қайта өңделетін міндетті
жинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы
қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті
муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды
қайта өңдеу қызметіне немесе
берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту
мақсатында, алдын-ала хабарламай,
аспаптың дизайнын, конструкциясы
және оның жұмыс қағидатына әсер
етпейтін техникалық сипаттарын
өзгертуқұқығынөзінеқалдырады,соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның
арасында кейбір айырмашылықтар
болуы мүмкін. Егер пайдаланушы
осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын
алу үшін сәйкессіздік туралы
[email protected] электрондық поштасына
хабарлауыңыздысұраймыз.
Прибордың қызмет ету мерзімі
3 жыл.
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлегенчекнемесеквитанциясынкөрсетуi
қажет.
IM VT-8245_105x148.indd 15 14.03.2019 15:28:19
Українська
16
ФЕН-ЩІТКА VT-8245
Фен-щiтка використовується для укладан
-
ня сухого або злегка вологого волосся.
ОПИС
1.
Місце установлення насадок
2.
Фіксатор насадок
3.
Кнопка увімкнення «холодного»
повітря « »
4.
Перемикач режимів роботи «0-1-2»
5.
Повітрянозабірна решітка
6.
Петелька для підвішування
7.
Термощітка діаметром 20 мм
8.
Термощітка діаметром 50 мм
9.
Насадка-концентратор
УВАГА!
•
Не використовувати пристрій побли-
зу води у ванних кімнатах, душових,
басейнах і т. ін.
•
Після використання пристрою у ван-
ній кімнаті вимкніть його з електрич-
ної мережі, вийнявши вилку мере-
жевого шнура з електричної розет-
ки, оскільки близькість води стано-
вить небезпеку, навіть коли пристрій
вимкнений вимикачем.
•
Для додаткового захисту в ланцю-
зі живлення ванної кімнати доціль-
но встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним стру
-
мом спрацьовування, що не пере-
вищує 30 мА; при установленні слід
звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електро
-
приладу уважно прочитайте це керівни-
цтво та збережіть його для використання
як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його
прямим призначенням, як викладено у
цьому керівництві. Неправильне пово
-
дження з пристроєм може призвести до
його поломки, завдання шкоди користу
-
вачеві або його майну.
•
Перед вмиканням фену переконай-
теся в тому, що напруга електрич-
ної мережі відповідає робочій напрузі
пристрою.
•
При пошкодженні шнура живлення
його заміну, щоб уникнути небезпе
-
ки, мають робити виробник, сервісна
служба або подібний кваліфікований
персонал.
•
Щоб уникнути пожежі, не викорис-
товуйте перехідники при підмиканні
пристрою до електричної розетки.
•
Не використовуйте пристрій поза
приміщеннями.
•
Застосовуйте лише насадки, які вхо-
дять до комплекту постачання.
•
При експлуатації пристрою рекомен-
дується розмотати мережний шнур на
всю довжину.
•
Мережний шнур не має:
стикатися з гарячими предметами,
протягуватися через гострі пруги,
використовуватися для перенесен-
ня пристрою.
•
Не вмикайте пристрій у місцях, де
розпорошуються аерозолі або вико
-
ристовуються легкозаймисті рідини.
•
Наносіть лак для волосся лише після
моделювання зачіски.
•
Не використовуйте пристрій під час
прийняття ванни.
•
Ніколи не залишайте працюючий при-
стрій без нагляду.
•
Не беріться мокрими руками за
корпус, мережний шнур або вилку
мережного шнура.
•
Не кладіть і не зберігайте пристрій
у місцях, де він може впасти у ванну
або раковину, наповнену водою, не
занурюйте пристрій у воду або у будь-
яку іншу рідину.
•
Якщо пристрій упав у воду, негайно
вийміть мережну вилку з електричної
розетки, і тільки після цього можна
дістати пристрій з води.
IM VT-8245_105x148.indd 16 14.03.2019 15:28:19
Українська
17
•
Не використовуйте пристрій, якщо ви
знаходитеся у сонному стані.
•
Не використовуйте пристрій для укла-
дання мокрого волосся або синтетич-
них перук.
•
Уникайте зіткнення гарячих поверхонь
пристрою з обличчям, шиєю та інши
-
ми частинами тіла.
•
Не упускайте пристрій.
•
Не направляйте гаряче повітря в очі
або на інші теплочутливі частини тіла.
•
Насадки під час роботи нагріваються.
Перед їх зняттям дайте їм охолонути.
•
Не вставляйте сторонні предмети в
будь-які отвори корпусу.
•
Забороняється закривати повітряні
отвори фену, не кладіть його на м’яку
поверхню (на ліжко або диван), де пові
-
тряні отвори можуть бути заблоковані.
У повітряних отворах не має бути пуху,
пилу, волосся і т.ін.
•
Регулярно робіть чищення пристрою.
•
Кожного разу після використання і
перед чищенням вимикайте пристрій
з електричної мережі.
•
Виймаючи вилку мережного шнура
з електричної розетки, не тягніть за
мережний шнур, а тримайтеся за вилку
мережного шнура.
•
З міркувань безпеки дітей не зали-
шайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без
нагляду.
УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з
поліетиленовими пакетами або паку
-
вальної плівкою. Небезпека заду-
шення!
•
Не дозволяйте дітям торкатися кор-
пусу пристрою, мережного шнура або
вилки мережного шнура під час робо
-
ти пристрою.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не
допустити використання пристрою як
іграшки.
•
Будьте особливо уважні, якщо побли-
зу від працюючого пристрою знахо-
дяться діти або особи з обмеженими
можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для
використання дітьми. Під час роботи
i охолодження розміщайте пристрій у
місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для вико-
ристання особами (включаючи дітей)
зі зниженими фізичними, психічними
і розумовими здібностями або при
відсутності у них досвіду або знань,
якщо вони не знаходяться під контр
-
олем або не проінструктовані щодо
використання пристрою особою, від
-
повідальною за їх безпеку.
•
Щоб уникнути пошкоджень, пере-
возьте пристрій тільки у заводській
упаковці.
•
Періодично перевіряйте стан ізоляції
мережного шнура і мережної вилки.
•
При пошкодженні шнура живлення
його заміну, щоб уникнути небезпе
-
ки, мають робити виробник, сервісна
служба або подібний кваліфікований
персонал.
•
Забороняється самостійно ремонту-
вати пристрій. Не розбирайте пристрій
самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння
пристрою вимкніть пристрій з елек
-
тричної розетки та зверніться до будь-
якого авторизованого (уповноважено
-
го) сервісного центру за контактними
адресами, вказаними у гарантійному
талоні та на сайті www.vitek.ru
•
Зберігайте пристрій у сухому прохо-
лодному місці, недоступному для дітей
і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ
ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У
ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРО-
НЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ
ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
IM VT-8245_105x148.indd 17 14.03.2019 15:28:19
Українська
18
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або збері
-
гання пристрою при зниженій тем-
пературі необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше
трьох годин.
•
Розпакуйте фен-щітку та видаліть
будь-які рекламні наклейки, що зава
-
жають роботі пристрою.
•
Повністю розмотайте мережевий шнур.
•
Установіть одну з насадок (7), (8) або
(9). Для цього вставте насадку у місце
установлення (1) та поверніть її за
годинниковою стрілкою. Правильність
установлення підтверджує клацання
фіксатора (2).
•
Перед увімкненням переконайтеся в
тому, що напруга електричної мережі
відповідає робочій напрузі пристрою.
•
Пристрій призначений для роботи в
мережі змінного струму з частотою
50 Гц або 60 Гц, для роботи пристрою
при потрібної номінальної частоті
ніяке настроювання не потребується.
ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ-ЩІТКИ
•
Переконайтеся, що перемикач режимів
роботи (4) знаходиться у положенні «0».
•
Вставте вилку мережного шнура
в електричну розетку.
•
За допомогою перемикача (4) уста-
новіть параметри повітряного потоку:
«0» – фен-щітка вимкнена;
«1» низька швидкість повітряного
потоку та низька температура;
«2» висока швидкість повітряного
потоку та висока температура;
•
Для увімкнення режиму подачі «холод-
ного» повітря натисніть кнопку (3) та
зсуньте її вперед у положення «
»,
для вимкнення режиму подачі «холод
-
ного» повітря натисніть на кнопку (3) та
зсуньте її у напрямку вниз.
Примітка: При першому використанні
можливе з›явлення стороннього запаху
та невеликої кількості диму від нагріваль
-
ного елементу, це допустимо.
•
Завершивши роботу з пристроєм,
установіть перемикач (4) у положен
-
ня «0» та витягніть вилку мережного
шнура з електричної розетки.
•
Дочекайтеся остигання фену-щітки.
•
Зніміть насадку, для цього натисніть
на фіксатор (2), поверніть насадку
проти годинникової стрілки.
•
Якщо мережний шнур перекручується
під час роботи, періодично розпрям
-
ляйте його.
Захист від перегріву
Система захисту від перегріву вимикає
фен-щітку, якщо перевищена темпера
-
тура виходячого повітря.
Якщо фен-щітка вимкнулася під час
використання, установіть перемикач (4)
у положення «0», витягніть мережну
вилку з електричної розетки та пере
-
вірте, чи не заблоковані вхідні та вихідні
отвори.
Дайте пристрою остигнути протягом
5-10 хвилин, після чого увімкніть його
знов. Не блокуйте повітряні отвори під
час використання фену-щітки та не
допускайте потрапляння волосся у його
повітрозабірну решітку (5).
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Установіть перемикач (4) у положен-
ня «0», вимкніть фен-щітку з елек-
тричної мережі та дочекайтеся її
остигання.
•
Зніміть насадку, для цього натисніть
на фіксатор (2), поверніть насадку
проти годинникової стрілки.
•
Корпус фену-щітки можна протерти
злегка вологою тканиною, після чого
його слід витерти насухо.
•
Почистіть решітку повітрозабірника
(5) за допомогою щіточки.
•
Забороняється занурювати прист-
рій у воду або у будь-які інші
рідини.
•
Забороняється для чищення корпу-
су використовувати абразивні мийні
засоби та розчинники.
IM VT-8245_105x148.indd 18 14.03.2019 15:28:19
Українська
19
ЗБЕРІГАННЯ
•
Вимкніть пристрій з електричної
мережі та зробіть його чищення.
•
Ніколи не обмотуйте фен-щітку
мережним шнуром, так як це може
призвести до його пошкодження або
пошкодження корпусу пристрою.
Акуратно поводьтеся з мережним
шнуром, забороняється смикати,
перекручувати або розтягувати шнур,
особливо біля мережної вилки та у
місці входу в корпус пристрою.
•
Для зручності зберігання пристрою
передбачена петелька (6), за яку
можна підвісити фен-щітку за умови,
що на неї не потраплятиме вода.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохо-
лодному місці, недоступному для дітей
та людей з обмеженими можливос
-
тями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Фен – 1 шт.
Термощітка діаметром 20 мм – 1 шт.
Термощітка діаметром 50 мм – 1 шт.
Насадка-концентратор – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номінальна споживана
потужність: 800-1000 Вт
УВАГА! Не використовувати пристрій
поблизу води у ванних кімнатах, душо
-
вих, басейнах і т. ін.
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища
після закінчення терміну служби при
-
строю та елементів живлення (якщо
входять до комплекту) не викидайте їх
разом зі звичайними побутовими від
-
ходами, передайте пристрій та елементи
живлення у спеціалізовані пункти для
подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утиліза
-
ції виробів, підлягають обов’язковому
збору з подальшою утилізацією установ
-
леним порядком.
Для отримання додаткової інформації
про утилізацію даного продукту звер
-
ніться до місцевого муніципалітету,
служби утилізації побутових відходів
або до крамниці, де Ви придбали цей
продукт.
Виробник зберігає за собою право змі
-
нювати дизайн, конструкцію та технічні
характеристики, які не впливають на
загальні принципи роботи пристрою, без
попереднього повідомлення, через що
між інструкцією та виробом можуть спо
-
стерігатися незначні відмінності. Якщо
користувач виявив такі невідповідності,
просимо повідомити про це по електро
-
нній пошті [email protected] для отримання
оновленої версії інструкції.
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отрима
-
ти в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про по
-
купку.
Даний продукт відповідає ви-
могам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної суміс
-
ності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного облад
-
нання.
IM VT-8245_105x148.indd 19 14.03.2019 15:28:19
КЫРГЫЗ
20
ФЕН-ЩЕТКА VT-8245
Фен кургак же бир аз нымдуу чачты
жасалооүчүнколдонулат.
СЫПАТТАМА
1.
Саптамалардыорнотуужайы
2.
Саптамалардынбекитмеси
3.
«Муздакшамалды»үйлөтүү« »
баскычы
4.
Иштөөрежимдердинкоторгучу«0-1-2»
5.
Абаалуучупанжара
6.
Асыпкоюуүчүнилмекче
7.
Диаметри20ммболгонтермощетка
8.
Диаметри50ммболгонтермощетка
9.
Концентраторсаптамасы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
•
Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ,
бассейн ж.у.с. жерлерде суунун
жанындаколдонбоңуз.
•
Фенди ванна бөлмөсүндө
колдонгондонкийинэлектршнурунун
сайгычынэлектртармагынансурушу
зарыл, себеби суунун жакындыгы
шайман өчүргүч менен өчүрүлгөндө
делекоркунучтужаратат.
•
Кошумча коргонуу үчүн электр
тармагындапотенциалдууиштеткен
тогу30мАашырбаганкоргопөчүрүүчү
аспабын (устройство защитного
отключения – УЗО) орнотулушу
максатка ылайыктуу, аспапты
орнотулушүчүнадискекайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электршайманды пайдаланууданмурун
ушул колдонмону көңүл коюп окуп-
үйрөнуп, аны маалымат катары сактап
алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча
гана, ушул колдонмодо жазылганга
ылайыктууколдонуңуз.Шаймандытуура
эмес пайдалануу анын бузулуусуна,
колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө
зыянкелтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
•
Фендииштеткенденмуруншаймандын
иштөөчү чыңалуусу электр
тармагынын чыңалуусуна ылайык
болгонунтекшерипалыңыз.
•
При пошкодженні шнура живлення
його заміну, щоб уникнути небезпе
-
ки, мають робити виробник, сервісна
служба або подібний кваліфікований
персонал.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн чайнекти
электр розеткасына туташтырганда
кошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Шайманды имараттардын сыртында
колдонбоңуз.
•
Фендин комплектине кирген
насадкалардыганапайдаланыңыз.
•
Шаймандыиштеткендеэлектршнурун
толук узундугуна жандырууну сунуш
кылабыз.
•
Электршнурун:
ысыкбуюмдаргатийгизбей,
учтуукырлардынүстүтнөнтартпай,
шайманды көтөрүү үчүн
пайдаланбаңыз.
•
Шайманды аэрозолдорду чачкан же
жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар
колдонулганжерлердеколдонбоңуз.
•
Чачты жасалап бүткөндөн кийин гана
лактыколдонуңуз.
•
Ваннадакирингенубакытташайманды
колдонбоңуз.
•
Иштеп турган шайманды эч качан
кароосузкалтырбаңыз.
•
Фендинкорпусун,электршнурунжана
сайгычынсууколуңузменентийбеңиз.
•
Шаймандываннагажесуутолтурулган
раковинага түшө турган жерлерге
салбаңыз да ошол жерлерде
сактабаңыз,шаймандысуугажебашка
суюктуктаргасалбаңыз.
•
Шаймансуугатүшкөнболсо,токтоосуз
кубаттуучусайгычтырозеткадансуруп,
андан кийин гана шайманды суудан
чыгыргангауруксатберилет.
•
Уйкудагы абалда болсоңуз, шаймады
колдонбоңуз.
IM VT-8245_105x148.indd 20 14.03.2019 15:28:19
/