Princess GRIND & BREW 1249411 Инструкция по применению

Категория
Кофеварки
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Powierzchnia podczas użytkowania może
się rozgrzewać.
Czyszczenie ikonserwacja
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie
należy zawsze odłączyć od zasilania i odstawić
do całkowitego ostygnięcia.
Zewnętrzne elementy i podstawę urządzenia
należy czyścić wilgotną szmatką.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie czy w
innej cieczy.
Wszelkie części nieelektryczne mogą być myte
wciepłej wodzie zdodatkiem detergentu. Przed
kolejnym użyciem urządzenie należy dokładnie
osuszyć. Części te nie mogą być myte w
zmywarce do naczyń. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Po zakończeniu czyszczenia wszystkie części
należy dokładnie wysuszyć.
Pamiętać, aby zawsze usuwać pozostałe ziarna
i utrzymywać w czystości młynek oraz pojemnik
młynka, gdy urządzenie nie jest regularnie
używane. Aby uniknąć zatkania pojemnika
młynka.
Usuwanie osadów mineralnych
Co miesiąc urządzenie musi być odkamieniane.
W innym przypadku smak kawy ulegnie
pogorszeniu, akamień znajdujący się
wewnętrzu komponentów urządzenia może
spowodować jego trwałe iniemożliwe do
usunięcia uszkodzenie.
Używać detergentu, który można zakupić w
specjalistycznych sklepach, i postępować
zgodnie z podanymi instrukcjami.
Zgodnie zinstrukcją wymieszaj wdzbanku
zmiarką odpowiednią ilość odkamieniacza
zzimną wodą. Napełnij zbiornik na wodę
przygotowanym roztworem odkamieniającym
do oznaczenia Max.
Naciśnij przycisk , włączy się kontrolka,
naciśnij , urządzenie rozpocznie procedurę
czyszczenia.
Po przepłukaniu urządzenia wodnym
roztworem środka do usuwania kamienia
należy je zawsze przepłukać czystą wodą.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrywa
2. Lejek
3. Dzbanek
4. Pokrętło
5. Pojemnik na ziarna kawy
6. Panel sterowania
7. Zbiornik na wodę
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Podłącz kabel zasilający do gniazda elektrycznego.(Uwaga: Przed
podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220V-240V50Hz).
W celu uzyskania doskonałego smaku należy wykonać 2 lub 3 procesy
parzenia z czystą wodą (bez kawy). Po przepłynięciu całej wody
urządzenie należy wyłączyć i odstawić na 5 minut w celu ostygnięcia.
Następnie proces należy powtórzyć z czystą wodą.
Nigdy nie napełniać gorącą wodą, mlekiem, zmieloną kawą ani herbatą
zbiornika na wodę.
Nie napełniaj zbiornika na wodą ponad wskaźnik 10 filiżanek.
UŻYTKOWANIE
Kawę należy parzyć ze świeżo zmielonych ziaren kawy
Wlej do zbiornika na wodę żądaną ilość wody i upewnij się, że poziom
wody nie przekracza znacznika poziomu maksymalnego.
Naciśnij przycisk otwierania z prawej strony urządzenia. Wspornik lejka
obróci się w lewą stronę. Upewnij się, że filtr, pokrywa filtra i lejek są
prawidłowo umieszczone we wsporniku lejka. Następnie obróć wspornik
lejka w prawą stronę, aż się zablokuje.
Napełnij pojemnik na ziarna kawy. Pamiętać, aby nie wsypywać więcej
niż 200 gramów.
Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Wyświetlacz pokaże migające cyfry „12:00”. Naciśnij przycisk i
, aby ustawić aktualną godzinę.
Wybierz przycisk , aby ustawić żądaną liczbę filiżanek. Jeśli nie
zostanie wybrana żadna opcja, domyślne ustawienie to 10 filiżanek.
Pamiętać, aby zawsze napełniać zbiornik na wodę taką ilością filiżanek
wody, jaką wybrano.
Obrócić pokrętło stopnia zmielenia, aby ustawić żądany rodzaj
ustawienia mielenia.
Naciśnij przycisk mocy kawy , aby wybrać spośród 3 ustawień.
Naciśnij przycisk , rozpocznie się mielenie, a po kilku sekundach
mielenia rozpocznie się proces parzenia.
Gdy proces parzenia zostanie zakończony, 3 razy rozbrzmiewa sygnał
dźwiękowy.
Szklany dzbanek można zostawić na płycie grzejnej, która zaczyna się
nagrzewać zaraz po włączeniu ekspresu do kawy. Płyta grzejna będzie
utrzymywała temperaturę kawy.
UWAGA: ze względów bezpieczeństwa płyta grzejna wyłączy się
automatycznie po 35 minutach.
Kawę należy parzyć ze zmielonej kawy
Wlej do zbiornika na wodę żądaną ilość wody i upewnij się, że poziom
wody nie przekracza znacznika poziomu maksymalnego.
Naciśnij przycisk otwierania z prawej strony urządzenia. Wspornik lejka
obróci się w lewą stronę. Upewnij się, że filtr, pokrywa filtra i lejek są
prawidłowo umieszczone we wsporniku lejka. Następnie obróć wspornik
lejka w prawą stronę, aż się zablokuje.
Zamiast dostarczonego w zestawie zmywalnego filtra, możesz używać
papierowych torebek filtrujących (typu 1x4 lub nr 4). Wystarczy wymienić
zmywalny filtr / pokrywę filtra na papierową torebkę filtrującą.
Naciśnij przycisk , a następnie naciśnij przycisk .
Urządzenie od razu rozpocznie parzenie.
Gdy proces parzenia zostanie zakończony, 3 razy rozbrzmiewa sygnał
dźwiękowy.
Szklany dzbanek można zostawić na płycie grzejnej, która zaczyna się
nagrzewać zaraz po włączeniu ekspresu do kawy. Płyta grzejna będzie
utrzymywała temperaturę kawy.
UWAGA: ze względów bezpieczeństwa płyta grzejna wyłączy się
automatycznie po 35 minutach.
Funkcja automatycznego startu
Upewnij się, że zegar wskazuje aktualną godzinę.
Ustaw godzinę automatycznego startu, naciskając przycisk , aż
cyfry na wyświetlaczu zaczną migać.
Za pomocą przycisków i ustaw żądaną godzinę startu.
Naciśnij jeszcze raz, na wyświetlaczu pokaże się symbol zegara.
Zapali się niebieska kontrolka programu.
Urządzenie rozpocznie parzenie kawy o ustawionej godzinie, kontrolka
programu zgaśnie, a zapali się kontrolka Wł./Wył.
Naciśnij przycisk , gdy kontrolka programu jest zapalona, aby w
dowolnej chwili anulować funkcję automatycznego startu.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
V penzionech.
Na statcích a farmách.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Tento spotřebič by neměli používat děti.
Udržujte tento spotřebič a jeho napájecí šňůru
mimo dosah dětí.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Konektor musí být předtím, než je přístroj
čištěn, vyjmutý, prosím, zajistěte, aby byl vstup
zcela suchý předtím, než bude přístroj opět v
provozu.
Přístroj používejte pouze s vhodným
konektorem.
Povrch může být během používání horký.
Čištění a údržba
Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze
zásuvky a ponechte žehličku úplně zchladnout.
Vnější povrch a základnu spotřebiče očistěte
vlhkým hadříkem.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani jiné
tekutiny.
Veškeré neelektrické díly lze mýt v teplé vodě s
čisticím prostředkem. Před opakovaným
použitím pečlivě usušte. Tyto části nelze mýt v
myčce nádobí. Nikdy nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky.
Po čištění všechny díly pečlivě osušte.
Pokud spotřebič pravidelně nepoužíváte,
nezapomeňte vždy odstranit zbývající zrna a
udržovat mlýnek a přihrádku mlýnku v čistotě.
Důvodem je zabránění ucpání přihrádky
mlýnku.
Odstraňování usazenin minerálů
Spotřebič je třeba každý měsíc zbavovat
vodního kamene. V opačném případě se bude
chuť kávy zhoršovat a vodní kámen usazený ve
spotřebiči může způsobit trvalé a neopravitelné
poškození spotřebiče.
Používejte čisticí prostředek, který lze zakoupit
ve specializovaných obchodech, a postupujte
podle uvedených pokynů.
Vhodný prostředek na odstraňování vodního
kamene podle pokynů smíchejte se studenou
vodou v odměrné nádobě. Vodní nádržku
naplňte až po značku Max. připraveným
roztokem na odstranění vodního kamene.
Stiskněte tlačítko a rozsvítí se kontrolka
indikátoru. Stiskněte tlačítko a spotřebič
zahájí postup čištění.
Po vymytí směsí vody a odvápňovacího
prostředku nezapomeňte spotřebič vždy
propláchnout čistou vodou.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Kryt
2. Nálevka
3. Konvice
4. Knoflík
5. Přihrádka na kávová zrna
6. Ovládací panel
7. Nádrž na vodu
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
Zapojte napájecí kabel do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220–240V,50Hz).
Pro dosažení dokonalé chuti nechte proběhnout 2 až 3 varné procesy s
čistou vodou (bez kávy). Jakmile veškerá voda proteče, zařízení vypněte
a nechte jej po dobu 5 minut vyhcladnout. Potom proces s čistou vodou
opakujte.
Nikdy do nádrže na vodu nelijte horkou vodu, mléko, mletou kávu nebo
čaj.
Neplňte vodní nádržku nad značku 10šálků.
POUŽITÍ
Příprava kávy z čerstvě namletých zrn
Nalijte do vodní nádržky požadované množství vody a zkontrolujte, že
hladina vody nepřekračuje značku maximálního množství.
Stiskněte tlačítko otevření na pravé straně spotřebiče. Držák nálevky se
otočí doleva. Zkontrolujte, zda jsou filtr, kryt filtru a nálevka správně
vloženy v držáku nálevky. Potom otočte držák nálevky doprava, dokud
nezacvakne.
Naplňte přihrádku na kávová zrna kávovými zrny. Nezapomeňte, že
náplň nesmí vážit více než 200gramů.
Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky.
Na displeji budou blikat číslice „12:00“. Stisknutím tlačítka a
nastavte aktuální čas.
Stisknutím tlačítka nastavte požadované množství šálků. Pokud
nevyberete žádnou možnost, bude výchozí hodnotou 10šálků. Ujistěte
se, že vodní nádržku vždy naplníte množstvím vody, které odpovídá
vybranému počtu šálků.
Otočením knoflíku hrubosti nastavíte požadovaný typ nastavení mletí.
Stisknutím tlačítka síly kávy si můžete vybrat jedno ze
3nastavení.
Stisknutím tlačítka zapnete mlýnek a po několika sekundách mletí se
spustí proces překapávání.
Po dokončení procesu překapávání třikrát zazní bzučák.
Skleněná konvice může zůstat na ohřívací plotýnce, která se začne
zahřívat, jakmile je kávovar zapnut. Ohřívací plotýnka udržuje kávu
horkou.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů se ohřívací deska automaticky
vypne po 35 minutách.
Příprava kávy z namleté kávy
Nalijte do vodní nádržky požadované množství vody a zkontrolujte, že
hladina vody nepřekračuje značku maximálního množství.
Stiskněte tlačítko otevření na pravé straně spotřebiče. Držák nálevky se
otočí doleva. Zkontrolujte, zda jsou filtr, kryt filtru a nálevka správně
vloženy v držáku nálevky. Potom otočte držák nálevky doprava, dokud
nezacvakne.
Namísto dodaného omyvatelného filtru můžete také použít papírové
filtrační sáčky (typ 1x4 nebo č. 4). Jednoduše vyměňte omyvatelný filtr /
kryt filtru za papírový filtrační sáček.
Stiskněte tlačítko a potom stiskněte tlačítko .
Spotřebič ihned spustí překapávání.
Po dokončení procesu překapávání třikrát zazní bzučák.
Skleněná konvice může zůstat na ohřívací plotýnce, která se začne
zahřívat, jakmile je kávovar zapnut. Ohřívací plotýnka udržuje kávu
horkou.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů se ohřívací deska automaticky
vypne po 35 minutách.
Funkce automatického spuštění
Ujistěte se, že hodiny jsou nastaveny na aktuální čas.
Nastavte čas automatického spuštění stisknutím tlačítka , dokud
číslice na displeji nezačnou blikat.
Pomocí tlačítka a nastavte požadovaný čas spuštění.
Znovu stiskněte tlačítko a na displeji se zobrazí logo hodin.
Rozsvítí se modrý indikátor programu.
Spotřebič zahájí překapávání v předem nastavený čas, indikátor
programu zhasne a rozsvítí se indikátor zapnutí/vypnutí.
Funkci automatického spuštění můžete kdykoli zrušit stisknutím tlačítka
, když je rozsvícený indikátor programu.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
Vturistických ubytovniach.
Na farmách.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič
a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Pred čistením spotrebiča musíte vytiahnuť
konektor. Ubezpečte sa prosím, že vstup je
kompletne suchý, skôr ako spotrebič znovu
použijete.
Používajte len spotrebič s vhodným
konektorom.
Povrch môže byť pri používaní horúci.
Čistenie a údržba
Vždy odpojte spotrebič a nechajte ho úplne
vychladnúť pred čistením.
Vonkajšiu stranu a základňu spotrebiča utrite
navlhčenou handričkou.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do
žiadnej inej tekutiny.
Všetky neelektrické diely je možné umývať v
horúcej vode s čistiacim prostriedkom. Pred
opakovaným použitím nechajte vysušiť. Tieto
súčasti nie sú vhodné na umývanie v umývačke
riadu. Nikdy nepoužívajte drsné čistiace
prostriedky.
Všetky diely po vyčistení starostlivo opláchnite.
Pokiaľ spotrebič nepoužívate pravidelne, vždy
odstráňte zvyšné kávové zrná a vyčistite
mlynček a jeho zásobník. Tým zabránite
upchatiu zásobníka mlynčeka.
Odstraňovanie minerálnych usadenín
Spotrebič je treba zbavovať vodného kameňa
každý mesiac. V opačnom prípade sa zhorší
kvalita kávy a vodný kameň usadený v
spotrebiči môže spôsobiť trváce a
neopraviteľné poškodenie spotrebiča.
Použite čistiaci prostriedok, ktorý sa dá kúpiť v
špecializovaných obchodoch a dodržujte
príslušné pokyny.
Zmiešajte v odmerke primerané množstvo
odstraňovača vodného kameňa so studenou
vodou podľa inštrukcií. Vodnú nádrž naplňte po
úroveň Max pripraveným roztokom na
odstránenie vodného kameňa.
Stlačte tlačidlo, kontrolka sa rozsvieti,
stlačte a zariadenie začne s čistiacou
procedúrou.
Po použití zmesi vody a odvápňovacieho
prostriedku nezabudnite spotrebič vždy
vypláchnuť čistou vodou.
POPIS KOMPONENTOV
1. Kryt
2. Lievik
3. Nádoba na kávu
4. Gombík
5. Zásobník na kávové zrná
6. Ovládací panel
7. Nádržka na vodu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220V-240V50Hz).
Kvôli zabezpečeniu dobrej chuti kávy najprv prevarte 2 alebo 3-krát iba
čerstvú vodu (bez kávy). Po pretečení celého množstva vody zariadenie
vypnite a nechajte 5 minút chladnúť. Potom proces znova zopakujte s
čerstvou vodou.
Do nádrže na vodu nikdy nelejte horúcu vodu, mlieko, kávový prášok či
čaj.
Nádrž na vodu nikdy neplňte viac ako po značku 10 hrnčekov.
POUŽÍVANIE
Uvarte si kávu z čerstvých kávových zŕn
Do zásobníka na vodu nalejte požadované množstvo vody, skontrolujte,
či hladina vody neprekračuje značku max. hladiny.
Stlačte tlačidlo otvoriť na pravej strane prístroja. Nosník lievika sa otočí
doľava. Skontrolujte, či sú filter, kryt filtra a lievik na nosníku lievika
umiestnené správne. Potom otočte nosník lievika doprava, dokiaľ
nezapadne na miesto.
Do zásobníka kávových zŕn nasypte zrnkovú kávu. Nepoužívajte viac
ako 200 gramov.
Vsuňte napájaciu zástrčku do elektrickej zásuvky.
Na displeji začnú blikať čísla „12:00“: Stlačte tlačidlo a
nastavte aktuálny čas.
Vyberte tlačidlo pre nastavenie požadovaného počtu šálok,
pokiaľ nič nestlačíte, použije sa predvolené nastavenie 10 šálok. Do
nádrže na vodu dajte vždy rovnaký počet šálok vody ako ste zvolili počet
šálok kávy.
Gombík hrubosti otočte na požadované nastavenie typu mletia.
Stlačte tlačidlo sily kávy a vyberte z 3 nastavení.
Stlačte tlačidlo spustí sa mlynček a po niekoľkých sekundách mletia
sa spustí proces prípravy kávy.
Po skončení procesu prípravy kávy sa 3-krát ozve bzučiak.
Sklenený džbán môže zostať na varnej platni, čím sa spustí zahrievanie
hneď ako sa kávovar zapne. Varná platňa bude udržiavať kávu teplú.
POZNÁMKA: z bezpečnostných dôvodov sa varná platňa automaticky
vypne po 35 minútach.
Uvarte si kávu z mletej kávy
Do zásobníka na vodu nalejte požadované množstvo vody, skontrolujte,
či hladina vody neprekračuje značku max. hladiny.
Stlačte tlačidlo otvoriť na pravej strane prístroja. Nosník lievika sa otočí
doľava. Skontrolujte, či sú filter, kryt filtra a lievik na nosníku lievika
umiestnené správne. Potom otočte nosník lievika doprava, dokiaľ
nezapadne na miesto.
Namiesto používania dodávaného umývateľného filtra môžete použiť aj
jednorazové filtračné vrecká (typ 1 × 4 alebo č. 4). Jednoducho vymeňte
umývateľný filter/kryt filtra za papierové filtračné vrecko.
Stlačte tlačidlo a potom stlačte tlačidlo .
Spotrebič ihneď začne s prípravou kávy.
Po skončení procesu prípravy kávy sa 3-krát ozve bzučiak.
Sklenený džbán môže zostať na varnej platni, čím sa spustí zahrievanie
hneď ako sa kávovar zapne. Varná platňa bude udržiavať kávu teplú.
POZNÁMKA: z bezpečnostných dôvodov sa varná platňa automaticky
vypne po 35 minútach.
Funkcia automatického spustenia
Uistite sa, že hodiny sú nastavené na aktuálny čas.
Nastavte čas automatického spustenia stlačením tlačidla , kým
číslice na displeji začnú blikať.
Použite tlačidlá a na nastavenie požadovaného
začiatočného času.
Znova stlačte tlačidlo , na displeji sa objaví logo hodín. Rozsvieti
sa modrá kontrolka programu.
Zariadenie začne s prípravou kávy v predvolenom čase, kontrolka
programu zhasne a kontrolka zap/vyp sa rozsvieti.
Stlačte tlačidlo keď bude svietiť indikátor programu, na zrušenie
funkcie automatického spustenia (kedykoľvek).
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и других
рабочих условий.
Отели, мотели и другие условия проживания для использования
постояльцами.
Условия типа B&B.
Фермерские дома.
Не позволяйте детям играть с устройством.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Храните устройство
и его шнур электропитания в месте,
недоступном для детей.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Необходимо удалить соединитель до
очистки устройства. Прежде чем приступить
к повторному использованию устройства,
убедитесь, что впускной канал сухой.
Используйте это устройство только со
специальным разъемом.
Во время использования поверхность
может нагреваться.
Очистка и обслуживание
Всегда отключайте устройство из сети
электропитания и ждите, пока оно остынет,
перед очисткой.
Протрите внешние поверхности и основание
устройства влажной тканью.
Не погружайте устройство в воду или другую
жидкость.
Все неэлектрические компоненты можно
промыть в теплой мыльной воде. Перед
повторным использованием тщательно
просушите. Эти детали нельзя мыть в
посудомоечной машине. Не используйте
абразивные моющие средства.
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Grind and Brew Roma
01.249411.01.001
RU Руководство по эксплуатации
Gr
Gr
in
d
d
Br
1
5
6
2
7
3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
4
www.princesshome.eu
© Princess 2019
[WEEE Logo]
После очистки тщательно просушите все
компоненты.
Если устройство не используется
регулярно, то обязательно убирайте
остатки зерен и поддерживайте чистоту
кофемолки и отделения для зерен. Это
позволит предотвратить засорение
кофемолки.
Очистка от минеральных отложений
Удаление накипи следует выполнять раз в
месяц, иначе испортится вкус кофе, а
скопившаяся в машине накипь может
привести к необратимой поломке машины.
Используйте чистящее средство из
специализированного магазина и
соблюдайте прилагаемые инструкции.
Растворите соответствующее требованиям
средство для удаления накипи в холодной
воде в мерной емкости, соблюдая
инструкции. Залейте приготовленный
раствор для удаления накипи в водяной
бак до отметки максимального уровня.
Нажмите кнопку , после чего включится
индикатор. Нажмите . Устройство начнет
процесс очистки.
После использования водяного раствора
средства для удаления накипи обязательно
промывайте устройство чистой водой.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Крышка
2. Воронка
3. Кофеварка
4. Регулятор
5. Отделение для кофейных зерен
6. Панель управления
7. Водяной бак
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
Перед первым применением устройства протрите все съемные
компоненты влажной тканью. Не используйте абразивные
изделия.
Вставьте шнур питания в розетку.(Примечание. Перед
включением устройства убедитесь, что напряжение, указанное на
устройстве, соответствует напряжению сети.Напряжение220–
240В, 50Гц.)
Для получения превосходного вкуса выполните 2 или 3
процедуры кипячения питьевой воды (без кофе). После
прохождения через систему всей воды выключите устройство и
дайте ему остыть в течение 5 минут. После этого повторите
процедуру с питьевой водой.
Запрещается заливать в водяной бак кипяток, молоко, кофейный
порошок или чай.
Не заливайте в водяной бак больше 10чашек.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Приготовление кофе из свежемолотых зерен
Залейте в емкость необходимое количество воды и убедитесь,
что уровень воды не превышает отметку максимального уровня.
Нажмите кнопку для открытия на правой стороне устройства.
Кронштейн воронки повернется влево. Убедитесь, что фильтр,
крышка фильтра и воронка правильно установлены в кронштейне
воронки. Затем поверните кронштейн воронки вправо до
фиксации.
Засыпьте зерна в отделение для кофейных зерен. Не засыпайте
больше 200грамм.
Подключите кабель питания к розетке.
На дисплее отобразится мигающее число «12:00». Нажмите
кнопку и , чтобы задать время.
Нажмите кнопку , чтобы выбрать количество чашек. Если
ничего не выбрано, то будет использоваться стандартная
настройка для приготовления 10чашек. Убедитесь, что в водяном
баке залит соответствующий выбранному количеству чашек
объем.
Поверните регулятор степени помола в необходимое положение.
Нажмите кнопку настройки крепости кофе для выбора
одного из 3значений.
Нажмите кнопку . Запустится кофемолка, по окончании работы
которой начнется процесс варки.
По завершении процесса варки прозвучит 3 звуковых сигнала.
Стеклянную емкость можно оставить на нагревательной
пластине, которая начинает нагреваться при включении
устройства. Нагревательная пластина поддерживает температуру
кофе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Из соображений безопасности нагревательная
пластина автоматически выключается через 35минут.
Приготовление молотого кофе
Залейте в емкость необходимое количество воды и убедитесь,
что уровень воды не превышает отметку максимального уровня.
Нажмите кнопку для открытия на правой стороне устройства.
Кронштейн воронки повернется влево. Убедитесь, что фильтр,
крышка фильтра и воронка правильно установлены в кронштейне
воронки. Затем поверните кронштейн воронки вправо до
фиксации.
Вместо моющегося фильтра (в комплекте поставки) можно
использовать бумажные мешочные фильтры типа 1x4 или №4.
Просто замените моющийся фильтр и крышку фильтра на
бумажный мешочный фильтр.
Нажмите кнопку , а затем кнопку .
Устройство сразу перейдет к процессу варки.
По завершении процесса варки прозвучит 3 звуковых сигнала.
Стеклянную емкость можно оставить на нагревательной
пластине, которая начинает нагреваться при включении
устройства. Нагревательная пластина поддерживает температуру
кофе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Из соображений безопасности нагревательная
пластина автоматически выключается через 35минут.
Функция автоматического запуска
Убедитесь, что на часах установлено правильное время.
Установите время автоматического запуска, нажимая кнопку
до тех пор, пока цифры на дисплее не начнут мигать.
С помощью кнопок и установите время запуска.
Нажмите еще раз. На дисплее отобразится значок часов.
Начнет светиться синий световой индикатор программы.
В заданное время устройство начнет процесс варки. Индикатор
программы выключится, индикатор включения и выключения
загорится.
Чтобы отменить автоматический запуск, нажмите кнопку при
горящем индикаторе программы.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.princesshome.eu!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Princess GRIND & BREW 1249411 Инструкция по применению

Категория
Кофеварки
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ