EFP 60241

Electrolux EFP 60241, EFP 90541, EFP90541X Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации встраиваемых вытяжек Electrolux моделей EFP 60241 и EFP 90541. В инструкции подробно описаны установка, использование, различные режимы работы, включая интенсивный, а также процедуры технического обслуживания и замены фильтров. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Какое минимальное расстояние должно быть между варочной панелью и вытяжкой?
    Как часто нужно чистить жироулавливающие фильтры?
    Как заменить лампы?
    Как часто нужно менять угольный фильтр?
RU
2
28
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Возмож-
но, вы встретите в нем описание отдельных комплектующих, не относящихся к модели Ваше-
го прибора.
УСТАНОВКА
Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные неправильной
и несоответствующей правилам установкой.
Минимальное безопасное расстояние между плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (неко-
торые модели могут быть установлены на меньшей высоте, см. разделы, посвященные габа-
ритным размерам и установке прибора).
Проверить соответствие напряжения сети указанному на табличке, закрепленной
внутри
вытяжки.
Для приборов класса I проверить, чтобы электрическая проводка в доме обеспечивала пра-
вильное заземление.
Соединить вытяжку с дымоходом трубкой диаметром, равным или больше 120 мм. Длина
трубки должна быть как можно меньше.
Не соединять вытяжку с выпускными трубами дымов от процессов горения (котлы, камины и
проч.).
В случае если
в помещении используются как вытяжка, так и приборы, не работающие на
электроэнергии (например, газовые приборы), необходимо должным образом проветривать
помещение. Если на кухне нет окна, сделать отверстие наружу из помещения, чтобы через
него поступал свежий воздух. Для правильного и безопасного использования прибора макси-
мальное разрежение в помещении не должно превышать 0,04
бара.
В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен изготовителем или службой
технического содействия во избежание возникновения опасных ситуаций.
Соблюдайте правила отведения отработанного воздуха.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка спроектирована исключительно для бытового применения для уничтожения запахов
от готовки.
Никогда не допускать несоответствующего пользования вытяжкой.
Не оставлять открытое и сильное пламя под находящейся в работе вытяжкой.
Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль.
Следить за работой фритюрниц: сильно нагретое масло может воспламениться.
Не
готовьте блюда фламбе под кухонной вытяжкой; опасность возникновения пожара.
Запрещается пользоваться прибором людям (и детям) с ограниченными психическими, сен-
сорными и умственными способностями, а также лицам, не обладающим опытом и необхо-
димыми знаниями, без контроля и предварительного обучения пользованием прибора со сто-
роны ответственных за их безопасность лиц.
Дети
должны находиться под надзором взрослых и не играть с прибором.
ВНИМАНИЕ! Детали, доступные для контакта, могут сильно нагреваться в случае пользова-
ния вытяжкой одновременно с приборами для приготовления пищи.
УХОД
Прежде чем приступать к любой операции по уходу, отсоединить вытяжку от сети, вынув
электрическую вилку или выключив главный выключатель.
Производить тщательный и своевременный уход за фильтрами в рекомендуемые интервалы
времени (Опасность пожара).
Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться влажной тряпкой и жидким нейтральным
мылом.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых
отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования
для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изде-
лия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
RU
2
29
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
Min.
450mm
Min.
650mm
Части
Об. Кол. Части изделия
1 1 Корпус вытяжки в комплекте с устройствами
управления, освещением, вентилятором, ильтрами.
8 1 Регулируемая решетка выпуска воздуха
9 1 Фланец ø 150
10а 1 Фланец ø 120
10b 1 Подгонка колец ø 120-125 мм
20 1 Закрывающий профиль
Об. Кол. Установочные компоненты
12а 4 Винты 3,5 х 16
12e 2 Винты 2,9 х 12,7
12f 5 Винты 2,9 х 9,5
Кол. Документация
1 Руководство по эксплуатации
12e
8
9
1
12a
20
12f
10a
10b
RU
3
30
УСТАНОВКА
Подготовка отверстия в опорной плоскости и установка вытяжки
Вытяжка может быть закреплена непо-
средственно к нижней плоскости подвес-
ных полок (мин. 650 мм от плиты) боко-
выми защелками.
В нижней плоскости подвесной полки
сделайте отверстие, как показано на рис.
1.
Прежде чем приступить к установке при-
бора, удалите поставленные для перевоз-
ки деревянные вставки, привинченные к
каретке и к корпусу вытяжки. (рис. 2)
В зависимости от выбранного диаметра
выпускного отверстия воздуха в верхней
части вытяжки вставьте в него соответст-
вующий фланец. (рис. 3)
Привинтите закрывающий профиль 20 к
задней стенке вытяжки прилагаемыми в
комплекте винтами 12f
(2,9 x 9,5). (рис. 4)
Откройте всасывающую каретку.
Выньте жировые фильтры по одному, от-
соединив специальные запоры.
Закройте всасывающую каретку.
Вставьте в проем вытяжку и замкните
боковые защелки. (рис. 5)
Откройте всасывающую каретку.
До конца затяните винты Vf под вытяж-
кой. (рис. 5)
Если нужно, отрегулируйте весь корпус с
фильтрами; действуя следующим обра-
зом:
отпустите четыре регулировочных
винта Vr и закройте каретку (рис. 6)
сместите весь блок
фильтров и выров-
няйте его с подвесной полкой (рис. 7)
удерживая корпус вытяжки в положе-
нии, выньте каретку и затяните регу-
лировочные винты Vr (рис. 6)
теперь окончательно закрепите вытяж-
ку к полке прилагаемыми в комплекте
винтами 12a (3,5 x 16) (рис. 8)
поставьте на место жировые фильтры
закройте всасывающую каретку.
523
162
1
2
9
10a
10a
10b
3
5
Vr
6
7
12a
8
4
RU
3
31
Соединения
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Для установки всасывающей вытяжки соединить ее
с выпускной трубой жесткой или гибкой трубкой
такого же диаметра, что и установленный ранее
фланец.
Закрепить трубку специальными трубными за-
жимами. Необходимый материал не входит в
комплект поставки.
Если есть, вынуть фильтры против запахов на ак-
тивном угле.
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Сделать отверстие ø 125 мм в полке над вытяж-
кой.
Вставить фланец 10a в выпускное отверстие кор-
пуса вытяжки.
Соединить фланец с отверстием в полке над вы-
тяжкой жесткой или гибкой трубкой ø 120 мм.
Закрепить трубку специальными трубными за-
жимами. Необходимый материал не входит в
комплект поставки.
Закрепить регулируемую решетку 8 на выпуске 2
прилагаемыми в комплекте винтами 12e (2,9 x
12,7).
Проверить наличие фильтров против запахов на
активном угле.
12e
8
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив двухполюсный выключатель
с разведением контактов не менее 3 мм.
RU
3
32
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
L
M
Функции вытяжки автоматически включаются при выдвинутой каретке. Чтобы отклю-
чить настроенные функции, достаточно задвинуть каретку.
КЛАВИША ФУНКЦИЯ
L Освещение Включает и выключает осветительную систему.
M Двигатель Включает и выключает двигатель всасывания.
1. Минимальная скорость: пригодна для постоянного и очень тихого
воздухообмена при наличии малого количества пара готовки.
2. Средняя скорость: пригодна для большей части условий эксплуа-
тации за счет отличного соотношения: объем обрабатываемого
воздуха - уровень шума.
3. Максимальная скорость: пригодна для обработки большого коли-
чества выпускаемого при готовке пара также в течение длительно-
го времени.
i. Интенсивная скорость: пригодна для обработки максимальных
объемов дыма от готовки.
RU
3
33
УХОД
Противожировые фильтры
ОЧИСТКА ПРОТИВОЖИРОВЫХ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ САМОНЕСУЩИХ ФИЛЬТРОВ
Фильтры можно мыть в посудомоечной машине. Их следует мыть примерно раз
в 2 месяца работы или чаще в случае особенно интенсивного использования.
Вынуть всасывающую каретку.
Вынуть фильтры по одному, отсоединив специальные защелки.
Осторожно помыть фильтры, чтобы они не согнулись, и перед установкой дать
им просохнуть
. (Появляющееся со временем изменение цвета поверхности
фильтра совершенно не влияет на качество его работы.)
Поставить фильтры на место так, чтобы ручка находилась с видной наружной
стороны.
Закрыть всасывающую каретку.
Фильтры против запахов (фильтрующая вытяжка)
ЗАМЕНА
Внимание: выключите свет и подождите, пока не остынут лампочки, прежде чем
приступать к замене фильтра против запахов.
Эти фильтры нельзя мыть и восстанавливать. Их следует заменять приблизитель-
но каждые 4 месяца работы или чаще в случае особенно интенсивного использо-
вания.
Вынуть всасывающую каретку.
Вынуть противожировые фильтры.
Вынуть фильтр против
запахов на активном угле, отсоединив специальные за-
щелки.
Установить новый фильтр в положении и закрепить его защелками.
Поставить на место противожировые фильтры.
Закрыть всасывающую каретку.
Освещение
ЗАМЕНА ЛАМП
Флюоресцентные лампы 9 Вт.
Удалить металлические зажимы крепления стеклянного плафона.
Сдвинуть стеклянный плафон в сторону, чтобы освободить его с другой стороны.
Слегка опустить и сдвинуть свободную сторону, чтобы полностью ее освободить.
Заменить лампу на новую с такими же характеристиками.
Поставить плафон на место, выполняя описанные операции в обратном порядке.
/