SEVERIN AS 3947 Инструкция по применению

Категория
Тонкорезы (нарезчики)
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

FIN
RUS
Allesschneider
Multi-use slicer
Trancheuse
Snijmachine
Cortafiambres
Affettatrice universale
Pålægsmaskine
Universalskärmaskin
Monikäyttöinen viipalointikone
Krajalnica wieloczynnościowa
Κπτης πλλαπλν ρσεων
Универсальная
ломтерезка
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
 !
Перед использованием этого изделия
внимательно прочитайте эти указания.
  
Включайте прибор только в
заземленную розетку, установленную в
соответствии с действующими
нормами.
Напряжение в сети должно
соответствовать напряжению,
указанному на заводской табличке.
Данное изделие соответствует
требованиям директив, обязательных
для получения права на использование
маркировки СЕ.

1. Кнопка включения
2. Замковая кнопка
3. Шнур питания
4. Стопорная пластина
5. Нож для нарезки ветчины
6. Держатель остатков продукта с
защитой пальцев
7. Направляющий паз
8. Регулятор толщины нарезки
9. Приемный лоток
10. Место парковки шнура питания
11. Нож с пилообразной заточкой
12. Центральный крепежный винт
13. Каретка
14. Основание
15. Заводская табличка (на нижней
части прибора)
 
Перед включением электроприбора
следует убедиться в отсутствии
повреждений как на основном
устройстве, включая и шнур
питания, так и на любом
дополнительном, если оно
установлено. Если вы роняли
прибор на твердую поверхность, его
не следует больше использовать:
даже невидимое повреждение
может отрицательно сказаться на
эксплуатационной безопасности
прибора.
Регулярно проверяйте шнур
питания на наличие возможного
повреждения. Не пользуйтесь
прибором при обнаружении
повреждения.
Не допускайте соприкосновения
корпуса прибора с горячими
поверхностями (например, с
конфорками кухонной плиты) или
с другими источниками открытого
тепла.
Не включайте прибор, пока каретка
и стопорная пластина не будут
правильно установлены.
Во избежание несчастного случая
всегда оставляйте стопорную
пластину в исходном положении
после пользования прибором, так,
чтобы она была на одном уровне с
ножом.
! Прибором можно
пользоваться только в том случае,
когда каретка и держатель остатков
продукта установлены правильно и
надежно и находятся в рабочем
положении; иное допускается
только в случае крайней
необходимости, когда размер и
форма нарезаемого продукта делают
это абсолютно неизбежным.
Используйте только те
принадлежности или части,
которые входят в комплект
поставки прибора или те, которые
рекомендованы производителем.
Данная ломтерезка 
 для нарезки
замороженных продуктов.
! Не прикасайтесь к
ножу во время работы прибора и не
45
Универсальная
ломтерезка
RUS
пытайтесь его остановить, когда он
все еще вращается.
   
:
-  
-   
-   .
Следите за тем, чтобы шнур
питания не прикасался к ножу.
Никогда не тяните за шнур, чтобы
вынуть вилку из стенной розетки, а
только за саму вилку.
Этот прибор не предназначен для
использования без присмотра
лицами (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом
и умением, пока лицо, отвечающее
за их безопасность, не обучит их
обращению с данным прибором.
Не оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не начали играть с
прибором.
Фирма не несет ответственности за
повреждения, произошедшие
вследствие неправильного
использования или несоблюдения
данной инструкции.
Это устройство предназначено
исключительно для домашнего
применения и не должно
использоваться в коммерческих
целях.
В соответствии с требованиями
правил техники безопасности и для
исключения возможного
травматизма ремонт
электроприборов, включая и замену
шнура питания, должен
производиться
квалифицированным персоналом.
Если необходим ремонт, отправьте,
пожалуйста, прибор в службу
сервисного обслуживания, адрес
которой указан в приложении к
данной инструкции.

" 
Ломтерезка предназначена для нарезки
хлеба, колбасы, ветчины, сыра,
холодного жареного мяса и других
пищевых продуктов, пригодных для
нарезки.
#   
Данный электроприбор предназначен
только для работы в кратковременном
режиме, т.е. ломтерезка не должна
работать непрерывно в течение более
10 минут. После этого выключите
электроприбор и дайте двигателю
остыть перед повторным включением.
 
Ломтерезка должна стоять на ровной
твердой поверхности.
   
В основании прибора имеется два
направляющих паза, по одному на
каждой стороне, в которые вставляется
каретка.
Чтобы снять каретку, установите
регулятор толщины нарезки на «0» и
потяните каретку на себя.
# $ 
С помощью регулятора толщины
нарезки можно регулировать толщину
нарезаемых ломтей. Всегда
возвращайте стопорную пластину в
исходное (нулевое) положение после
применения прибора.
%   
Нож с пилообразной заточкой
применяется для нарезки хлеба. Чтобы
заменить нож, действуйте, как описано
в разделе «"  
».
46
%   
Нож для нарезки ветчины
применяется для нарезки ветчины,
сыра и т.д. Чтобы заменить нож,
действуйте, как описано в разделе
«"   ».
& 
Чтобы включить прибор, сначала
нажмите замковую кнопку, затем
нажмите и удерживайте в нажатом
положении кнопку включения.
Прибор работает только при нажатой
кнопке включения. При отпускании
кнопки прибор отключается.
%
Порядок действий при нарезке
продуктов:
-
Установите желаемую толщину
ломтей.
-
Установите приемный лоток на
нижнюю часть прибора, чтобы он
надежно вошел в оба паза.
-
Положите правой рукой продукт
для нарезки на каретку и прижмите
его к стопорной пластине.
-
Установите безопасный держатель
остатков продукта на каретку
рифленой поверхностью к ножу.
-
Нажмите левой рукой замковую
кнопку и, нажимая одновременно
кнопку включения, двигайте
каретку к вращающемуся ножу. В
то же время слегка поджимайте к
ножу держатель остатков с
продуктом.
-
Держатель остатков обеспечивает
безопасное обращение с продуктом
при нарезке.
-
После завершения нарезки
отпустите кнопку включения, чтобы
отключить прибор.
Во избежание несчастного случая
всегда возвращайте стопорную
пластину в исходное положение
после использования прибора,
чтобы она была на одном уровне с
ножом.
 
-
При нарезке хлеба подводите хлеб к
ножу коркой, а не мякотью.
-
При нарезке сыра или любого
другого продукта очень тонкими
ломтиками слегка смочите нож
водой, это облегчит процесс
нарезки.
-
При нарезке ветчины следите за
тем, чтобы она была обращена
жиром вверх.
'  (
Прибор нужно тщательно вычистить
перед первым применением, а также,
если он не использовался в течение
длительного периода времени.
"$ 
Тщательно очищайте ломтерезку
после использования, чтобы не
допустить скопления в ней частиц
скоропортящихся продуктов.
Всегда вынимайте вилку из розетки
перед чисткой или перед
отсоединением от ломтерезки
каких-либо принадлежностей.
Дождитесь полной остановки
двигателя. Приведите стопорную
пластину в исходное положение
так, чтобы нож не выступал.
Чтобы не допустить поражения
электрическим током, не мойте
прибор водой и не погружайте его в
жидкости.
Не пользуйтесь абразивными или
сильнодействующими чистящими
растворами. Если необходимо,
корпус прибора можно протереть
слегка увлажненной безворсовой
тканью. Держатель остатков
продукта можно мыть горячей
водой с мягким моющим средством
(не мойте его в посудомоечной
47
машине).
"   
! % 
. )
,  
.
Нож из нержавеющей стали можно
почистить слегка увлажненной
безворсовой тканью.
Пространство за ножом нужно также
периодически очищать, пользуясь
слегка увлажненной тканью. Чтобы
отсоединить нож, возьмите
подходящую для этого монету и
поверните центральный крепежный
винт на 90° по часовой стрелке.
При установке ножа на место
выполните это указание в обратном
порядке.
При замене ножа крепежный винт
нужно установить по центру нового
ножа.
"  
Чтобы тщательно очистить стопорную
пластину, ее нужно снять.
При этом сначала всегда снимайте
нож, чтобы не порезаться. Установите
регулятор толщины нарезки на метку
его отсоединения. При этом
положении стопорную пластину
можно снять, потянув ее в сторону.
При обратной установке стопорной
пластины регулятор толщины нарезки
должен быть в том же положении.
* + 
Если вы не собираетесь пользоваться
электроприбором в течение некоторого
времени, можно намотать шнур
питания на нижнюю часть
электроприбора.

Не выбрасывайте старые или
неисправные электроприборы
вместе с бытовым мусором.
Относите их на пункты сбора
специального мусора.
-
Гарантийный срок на приборы фирмы
"Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака
или применения некачественных
материалов. Гарантия не
распространяется на дефекты,
возникшие из-за несоблюдения
руководства по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и
керамические) части. Данная гарантия
не нарушает ваших законных прав, а
также любых других прав потребителя,
установленных национальным
законодательством, регулирующим
отношения, возникающие между
потребителями и продавцами при
продаже товаров. Гарантия
аннулируется, если прибор
ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания. Вы
можете по почте отправить прибор с
перечнем неисправностей и
приложенным кассовым чеком на наш
ближайший пункт сервисного
обслуживания. Какие-либо
дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не
принимаются.
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

SEVERIN AS 3947 Инструкция по применению

Категория
Тонкорезы (нарезчики)
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ