Panasonic TY-FB10HD, Computer Hardware TY-FB10HD Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации для терминальной платы Panasonic TY-FB10HD. Я знаю о ее возможностях, таких как поддержка различных видео- и аудиоформатов, настройке аудиовыхода и совместимости с определенными дисплеями. Задавайте мне вопросы о TY-FB10HD, и я постараюсь вам помочь!
  • Какие видеоформаты поддерживает плата?
    Сколько аудиоканалов поддерживается?
    С какими дисплеями совместима плата?
    Какая максимальная длина кабеля?
Model No. TY-FB10HD
HD-SDI Terminal Board with Audio
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely. Please keep this manual for future
reference.
HD-SDI Terminal Board mit Audio
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige
Referenz sorgfältig auf.
Piastra terminale HD-SDI con audio
Istruzioni per l’uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio,
leggere attentamente le presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura
consultazione.
Plaque à bornes HD-SDI avec son
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler
l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales HD-SDI con audio
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea
completamente este manual de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
ڏॲଊϟ!HD-SDI!ᆓφݗ
ٻңᇴ݃ਫ
ಣ၇ȃᐈձܗ።ᐍҐ౱ࠣࠊȂ፝ӒၐಡᎨ᠟೼ٳᇴ݃Ȅ!
፝׃๢ߴԇԫКьȂп߰Сࡤ୥ՄȄ
Блок разъемов HD-SDI с аудио
Инструкция по эксплуатации
Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой
данного изделия полностью прочитайте настоящие
инструкции. Сохраните данное руководство для последующего
использования.
Панель виводів HD-SDI зі звуком
Інструкція з експлуатації
Ознайомтесь уважно з даною інструкцією перед підключенням,
використанням або настройкою даного виробу. Зберігайте
інструкцію з експлуатації для довідки у майбутньому.
TQZH822-1
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañol
ϜН
РусскийУкраїнська
2
PC IN
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
OUT
IN
3
1 1125 (1080) / 60i : 59.94i 60 2:1 Interlace 33.75 74.25 1920 2200 1080 1125
2 1125 (1080) / 50i 50 2:1 Interlace 28.125 74.25 1920 2640 1080 1125
3 750 (720) / 60p : 59.94p 60 Progressive 45 74.25 1280 1650 720 750
4
750 (720) / 50p
50 Progressive 37.5 74.25 1280 1980 720 750
5
1125 (1080) / 24sF : 23.985sF
48
Progressive (sF)
27 74.25 1920 2750 1080 1125
6 1125 (1080) / 30p 30 Progressive 33.75 74.25 1920 2200 1080 1125
7 1125 (1080) / 25p 25 Progressive 28.125 74.25 1920 2640 1080 1125
8 1125 (1080) / 24p 24 Progressive 27 74.25 1920 2750 1080 1125
9 525 (480) / 59.94i 59.94 2:1 Interlace 15.734 27 1440 1716 486 525
10 625 (575) / 50i 50 2:1 Interlace 15.625 27 1440 1728 576 625
1ch
2ch
3ch
4ch
9ch
10ch
11ch
12ch
5ch
6ch
7ch
8ch
13ch
14ch
15ch
16ch
4
1125(1080)/60i:59.94i:50i
1125(1080)/30p:25p:24p:24sF:23.985sF
750(720)/60p:59.94p:50p
48 20bit/24bit 16
525(480)/59.94i
625(575)/50i
48 20bit/24bit 16
0 dBFS
-20 dBFS (0 dB)
5
ƷᆉҚɿɏȫɁɟɴȬɏɘȬɁ̗Ꮱȸɳʀɟ
© Panasonic Corporation 2007
6
English
Safety Precautions ( be sure to observe )
Accessories
Check to make sure that the following accessories are included in the Terminal board package:
Handling Cautions
WARNING
Never attempt to disassemble or modify this product.
To avoid fire, shock, or failure.
If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately unplug the display.
Switch off the display and unplug the power cord plug from the supply outlet.
To avoid fire or shock, do not leave the power of the display turned on.
To avoid shock or other problems, do not leave the power cord plug plugged into the supply outlet.
Do not touch connector contacts with hands directly.
To avoid electrostatic damage to internal parts, before handling this product touch a large metallic object such
as a steel cabinet to discharge yourself.
Be sure to use the supplied cable or specified parts for interconnection.
To avoid malfunction or failure, do not use parts other than those recommended.
Please contact our designated service department for installation or change of this Product.
To Service personnel:
Before removing or installing the Terminal Board, be sure to turn power of the display off and unplug
the power cord plug from the supply outlet.
Terminal function label ( 1 sheet ) Terminal board replacement Instructions
Screw × 4
( Affix this label to the applicable slot of the rear
panel of the display.)
PC IN
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
OUT
IN
7
English
2 slots model Slot1, Slot2
3 slots model Slot1, Slot2 (Slot3 is not compatible)
Signal format
fV
(Hz)
Scanning
format
fH
(kHz)
Dot clock
(MHz)
Number of
active pixels
Total number
of pixels
Number of
active lines
Total number
of lines
1 1125 (1080) / 60i : 59.94i 60 2:1 Interlace 33.75 74.25 1920 2200 1080 1125
2 1125 (1080) / 50i 50 2:1 Interlace 28.125 74.25 1920 2640 1080 1125
3 750 (720) / 60p : 59.94p 60 Progressive 45 74.25 1280 1650 720 750
4
750 (720) /50p
50 Progressive 37.5 74.25 1280 1980 720 750
5
1125 (1080) / 24sF : 23.985sF
48
Progressive (sF)
27 74.25 1920 2750 1080 1125
6 1125 (1080) / 30p 30 Progressive 33.75 74.25 1920 2200 1080 1125
7 1125 (1080) / 25p 25 Progressive 28.125 74.25 1920 2640 1080 1125
8 1125 (1080) / 24p 24 Progressive 27 74.25 1920 2750 1080 1125
9 525 (480) / 59.94i 59.94 2:1 Interlace 15.734 27 1440 1716 486 525
10 625 (575) / 50i 50 2:1 Interlace 15.625 27 1440 1728 576 625
Connection
Slot Nos. of the display unit that are compatible with terminal board attachments
Video signals supported by the unit
Note:
Additional equipment and cables shown are not supplied with this set.
Business digital
VCR
Back view of the Display
MONITOR
Equipment with SD-SDI or HD-SDI
input capability
(Examples)
Professional-use or broadcast digital
VCRs, professional-use monitors
(CRT, LCD, PDP)
SD-SDI or HD-SDI
Equipment with SD-SDI or HD-SDI output
capability
(Examples)
Professional-use or broadcast digital VCRs,
professional-use monitors (CRT, LCD,
PDP)
This HD-SDI board can also receive SD-
SDI signals, and can perform on-board
discrimination automatically.
• Recommended cable
SD-SDI: 75 Ω coaxial cable 5C-2V
HD-SDI: 75 Ω coaxial cable 5C-FB
Maximum extension length when using the above
recommended cable
SD-SDI: 200 m
HD-SDI: 100 m
* This terminal board supports the PF10 and subsequent series.
(It doesn’t support the PS10 / PH10 series.)
When using a cable with a length of less than
100 m and an attenuation of 10 dB at 135 MHz
When using a cable with a length of less than
100 m and an attenuation of 15 dB at 750 MHz
1-8ch
1ch
2ch
3ch
4ch
9ch
10ch
11ch
12ch
9-16ch 1-8ch
5ch
6ch
7ch
8ch
13ch
14ch
15ch
16ch
9-16ch
2/2
Sound Out
Left Channel
Right Channel
Channel 1
Channel 2
On
Level Meter
Off
Normalise Return
Change
Select
SDI Sound Output
8
English
Audio signals supported by the unit
Signal format
Sampling
frequency (kHz)
Number of
bits
Audio
channels
(ch)
Synchronized/not
synchronized with
video signals
1125(1080)/60i:59.94i:50i
1125(1080)/30p:25p:24p:24sF:23.985sF
750(720)/60p:59.94p:50p
48 20bit/24bit 16
Synchronized or not
synchronized
525(480)/59.94i
625(575)/50i
48 20bit/24bit 16 Synchronized
By installing this terminal board in a compatible display, its audio settings can be performed by the display. (For the
display and setting procedures as well as other details, refer to the operating instructions of the display main unit.)
Left Channel: Selects the SDI audio channels whose
signals are to be output to the left channel of
the display.
Channel 1 to channel 16
(Initial setting: Channel 1)
Right Channel: Selects the SDI audio channels whose
signals are to be output to the right channel
of the display.
Channel 1 to channel 16
(Initial setting: Channel 2)
Sound Out: Sets the SDI audio output on or off
(initial setting: On).
Level Meter: Displays the SDI audio level meter.
Off, channels 1 to 8 (1-8ch), channels 9 to
16 (9-16ch)
(Initial setting: Off)
In the Sound menu of the Display
Level meter display
Shown above is a screen display for 1-8ch and 9-16ch.
Notes:
• Audio signal output will be suspended if signals other than the ones listed in “Audio signals supported
by the unit” have been input.
• Similarly, audio signal output will be suspended if a channel which is not one of the multiple channels
among the SDI signals has been selected.
0 dBFS
-20 dBFS (0 dB)
9
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen ( bitte beachten )
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie, daß das folgende Zubehör in der Packung des Terminal-Boards mitgeliefert ist:
Vorsicht bei der Handhabung
WARNUNG
Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren.
Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen.
Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale
Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort von der Steckdose abgetrennt
werden.
Das Display ausschalten und den Stecker von der Steckdose abtrennen.
Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischem Schlag sollte das Display nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet
gelassen werden.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag und anderen Problemen sollte der Netzstecker nicht in der
Steckdose belassen werden.
Nicht die Steckkontakte mit den Händen direkt berühren.
Zur Vermeidung von elektrostatischen Schäden der internen Bauteile sollte vor der Handhabung dieses
Gerätes immer ein großer Metallgegenstand, z.B. ein Stahlschrank zum Ableiten von elektrischer Energie
berührt werden.
Sicherstellen, daß das mitgelieferte Kabel oder die vorgeschriebenen Bauteile für die Anschlüsse
verwendet werden.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen oder Ausfällen sollten keine anderen Bauteile als die empfohlenen
verwendet werden.
Bitte wenden Sie sich an die entsprechende Service-Abteilung für die Installation oder den Austausch
dieses Produktes.
Hinweis für das Wartungspersonal:
Vor dem Entfernen oder Installieren des Terminal-Boards ist sicherzustellen, daß das Display
ausgeschaltet und der Netzstecker von der Steckdose abgetrennt ist.
Aufkleber für Terminal-Funktion ( 1 Blatt ) Anleitung zum Austauschen des
Terminal-Boards
Schrauben × 4
(Diesen Aufkleber an dem entsprechenden Steckplatz auf
der Rückseite des Displays aufkleben.)
PC IN
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
OUT
IN
10
Deutsch
Modell mit 2 Steckplätzen Steckplatz 1, Steckplatz 2
Modell mit 3 Steckplätzen Steckplatz 1, Steckplatz 2 (Steckplatz 3 ist nicht kom patibel)
Signalformat
fV
(Hz)
Abtastformat
fH
(kHz)
Punkttakt
(MHz)
Anzahl der
aktiven Punkte
Gesamte Anzahl
der Punkte
Anzahl der
aktiven Zeilen
Gesamte Anzahl
der Zeilen
1 1125 (1080) / 60i : 59,94i 60 2:1 Interlace 33,75 74,25 1920 2200 1080 1125
2 1125 (1080) / 50i 50 2:1 Interlace 28,125 74,25 1920 2640 1080 1125
3 750 (720) / 60p : 59,94p 60 Progressive 45 74,25 1280 1650 720 750
4
750 (720) /50p
50 Progressive 37,5 74,25 1280 1980 720 750
5
1125 (1080) / 24sF : 23,985sF
48
Progressive (sF)
27 74,25 1920 2750 1080 1125
6 1125 (1080) / 30p 30 Progressive 33,75 74,25 1920 2200 1080 1125
7 1125 (1080) / 25p 25 Progressive 28,125 74,25 1920 2640 1080 1125
8 1125 (1080) / 24p 24 Progressive 27 74,25 1920 2750 1080 1125
9 525 (480) / 59,94i 59,94 2:1 Interlace 15,734 27 1440 1716 486 525
10 625 (575) / 50i 50 2:1 Interlace 15,625 27 1440 1728 576 625
Anschlüsse
Steckplatznummern auf dem display, die mit dem Terminal-Board-Zubehör kompatibel sind.
Von diesem Terminal-Board unterstützte Videosignale
Hinweis:
Die in der Abbildung gezeigten Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang.
Professioneller
Digital-Videorecorder
Rückseite des displays
MONITOR
Ausrüstung mit SD-SDI- oder HD-
SDI-Eingangsmöglichkeit
(Beispiele)
Für professionelle oder digitale
Fernseh-VCR-Geräte und
professionelle Monitoren
(CRT, LCD, PDP).
SD-SDI oder HD-SDI
Ausgerüstet mit SD-SDI- oder HD-SDI-
Ausgangsmöglichkeit
(Beispiele)
Für professionelle oder digitale Fernseh-
VCR-Geräte und professionelle Monitoren
(CRT, LCD, PDP).
Dieses HD-SDI-Board kann auch SD-SDI-
Signale empfangen und kann automatische
On-Board-Unterscheidung ausführen.
• Empfohlenes Kabel
SD-SDI: 75 Ω Koaxialkabel 5C-2V
HD-SDI: 75 Ω Koaxialkabel 5C-FB
Maximale Verlängerung bei Verwendung des oben
empfohlenen Kabels
SD-SDI: 200 m
HD-SDI: 100 m
* Dieses Terminal-Board unterstützt die Modellreihe PF10 und nachfolgende Modellreihen.
(Es bietet keine Unterstützung der Modellreihe PS10 / PH10.)
Bei Verwendung eines Kabels mit einer Länge von weniger
als 100 m und einer Dämpfung von 10 dB bei 135 MHz
Bei Verwendung eines Kabels mit einer Länge von weniger
als 100 m und einer Dämpfung von 15 dB bei 750 MHz
2/2
Tonausgabe
Linker Kanal
Rechter Kanal
Kanal 1
Kanal 2
Ein
Pegelmesser
Aus
Normalisieren Zurück
Ändern
Wählen
SDI-Tonausgabe
11
Deutsch
Kan. 1-8
Kan. 1
Kan. 2
Kan. 3
Kan. 4
Kan. 9
Kan. 10
Kan. 11
Kan. 12
Kan. 9-16 Kan. 1-8
Kan. 5
Kan. 6
Kan. 7
Kan. 8
Kan. 13
Kan. 14
Kan. 15
Kan. 16
Kan. 9-16
Von diesem Terminal-Board unterstützte Audiosignale
Signalformat
Abtastfrequenz
(kHz)
Bit-Anzahl
Tonkanäle
(Kan.)
Mit Videosignalen
synchronisiert/nicht
synchronisiert
1125(1080)/60i:59,94i:50i
1125(1080)/30p:25p:24p:24sF:23,985sF
750(720)/60p:59,94p:50p
48 20 Bit/24 Bit 16
Synchronisiert oder
nicht synchronisiert
525(480)/59,94i
625(575)/50i
48 20 Bit/24 Bit 16 Synchronisiert
Nach Installation dieses Terminal-Boards in einem kompatiblen Display können die Audioeinstellungen für das
Terminal-Board am Display vorgenommen werden. (Einzelheiten zum Display, zu den Einstellverfahren usw. finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Displays.)
Linker Kanal: Dient zur Wahl der SDI-Audiokanäle, deren
Signale an den linken Kanal des Displays
ausgegeben werden sollen.
Kanal 1 bis Kanal 16
(Standardeinstellung: Kanal 1)
Rechter Kanal: Dient zur Wahl der SDI-Audiokanäle, deren
Signale an den rechten Kanal des Displays
ausgegeben werden sollen.
Kanal 1 bis Kanal 16
(Standardeinstellung: Kanal 2)
Tonausgabe: Dient zum Ein- und Ausschalten der SDI-
Tonausgabe
(Standardeinstellung: Ein).
Pegelmesser: Dient zum Anzeigen des SDI-
Audiopegelmessers.
Aus, Kanal 1 bis 8 (Kan. 1-8), Kanal 9 bis 16
(Kan. 9-16)
(Standardeinstellung: Aus)
Im Tonmenü des Displays
Pegelmesseranzeige
Die obige Abbildung zeigt die Bildschirmanzeige für
Kan. 1-8 und Kan. 9-16.
Hinweise:
• Die Ausgabe von Audiosignalen wird unterbrochen, wenn andere als die in der obigen Tabelle „Von
diesem Terminal-Board unterstützte Audiosignale“ zugeleitet werden.
• Bei Wahl eines Kanals, bei dem es sich nicht um einen der Kanäle mit SDI-Signalen handelt, wird die
Ausgabe von Audiosignalen ebenfalls unterbrochen.
0 dBFS
-20 dBFS (0 dB)
12
Italiano
Precauzioni di sicurezza
( da osservare strettamente )
Accessori
Controllare che i seguenti accessori siano contenuti nell'imballaggio della scheda per terminale di sintonizzatore.
Precauzioni per l'uso
ATTENZIONE
Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio.
Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio.
In caso di presenza di fumo, di odori strani o di rumori sospetti nel corso del funzionamento, staccare
immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente di rete.
In questi casi spegnere lo schermo e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
Per evitare possibili incendi o folgorazioni, non lasciare mai acceso lo schermo quando non viene utilizzato.
Per evitare possibili folgorazioni, o altri simili problemi, non lasciare il cavo di alimentazione inserito
nella presa di corrente alternata di rete.
Non toccare direttamente con le mani i contatti dei connettori.
Per evitare possibili danni di origine elettrostatica alle parti interne dell’apparecchio, prima di toccare
l’apparecchio per trasporto o altro toccare sempre un qualche oggetto metallico di grandi dimensioni, quale un
grande mobile di metallo, o i tubi del riscaldamento di casa, per scaricare l’elettrica statica presente sul proprio
corpo.
Per i vari collegamenti usare solamente il cavo fornito, o le parti specificate.
Per evitare possibili disfunzioni o rotture, non usare parti o pezzi diversi da quelli consigliati.
Per l’installazione dell’apparecchio, o per modifiche al suo posizionamento, rivolgersi sempre alla
apposita sezione della nostra società, incaricata del servizio.
Al personale di servizio:
Prima di togliere o installare la scheda dei terminali, verificare di aver spento lo schermo e di aver
staccato il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
Etichetta delle funzioni del terminale
( 1 foglio )
Istruzioni per la sostituzione della scheda
per terminale
Vite × 4
(Applicare questa etichetta alla relativa fessura
ubicata sul pannello posteriore dello schermo.)
PC IN
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
OUT
IN
13
Italiano
Modelli con 2 fessure Fessura 1 e Fessura 2
Modelli con 3 fessure Fessura 1 e Fessura 2 (Ia Fessura 3 non compatibile)
Formato del segnale
fV
(Hz)
Formato della
scansione
fH
(kHz)
Orologio a
puntini (MHz)
Numero di
pixel attivi
Numero
totale di pixel
Numero di
linee attive
Numero
totale di linee
1 1125 (1080) / 60i : 59,94i 60 2:1 Interlace 33,75 74,25 1920 2200 1080 1125
2 1125 (1080) / 50i 50 2:1 Interlace 28,125 74,25 1920 2640 1080 1125
3 750 (720) / 60p : 59,94p 60 Progressive 45 74,25 1280 1650 720 750
4
750 (720) /50p
50 Progressive 37,5 74,25 1280 1980 720 750
5
1125 (1080) / 24sF : 23,985sF
48
Progressive (sF)
27 74,25 1920 2750 1080 1125
6 1125 (1080) / 30p 30 Progressive 33,75 74,25 1920 2200 1080 1125
7 1125 (1080) / 25p 25 Progressive 28,125 74,25 1920 2640 1080 1125
8 1125 (1080) / 24p 24 Progressive 27 74,25 1920 2750 1080 1125
9 525 (480) / 59,94i 59,94 2:1 Interlace 15,734 27 1440 1716 486 525
10 625 (575) / 50i 50 2:1 Interlace 15,625 27 1440 1728 576 625
Collegamenti
Numeri delle fessure dello schermo compatibili con il montaggio della scheda dei terminali.
Segnali video supportati dall’unità
Nota:
Gli ulteriori componenti, cavi e prese di adattori illustrati in figura non sono forniti con lo schermo.
Videoregistratore
digitale
commerciale
Vista posteriore dello schermo
DISPOSITIVO A MONITOR
Apparecchiature che dispongono di
ingressi per schede SD-SDI o HD-SDI.
Ad es.:
videoregistratori digitali ad uso
professionale o per trasmissioni radio,
monitor ad uso professionale (con tubo
catodico, a cristalli liquidi o al PDP)
SD-SDI o HD-SDI
Apparecchiature che dispongono di uscite
per schede SD-SDI o HD-SDI.
Ad es.:
videoregistratori digitali ad uso
professionale o per trasmissioni radio,
monitor ad uso professionale (con tubo
catodico, a cristalli liquidi o al PDP)
La scheda HD-SDI può anche ricevere
segnali del tipo SD-SDI, e può anche
effettuare l’individuazione automatica del
sistema nella scheda stessa.
• Cavo consigliato
SD-SDI: cavo coassiale 5C-2V da 75 Ω
HD-SDI: cavo coassiale 5C-FB da 75 Ω
Lunghezza massima in caso di uso del cavo
sopraindicato
SD-SDI: 200 m
HD-SDI: 100 m
* Questa scheda dei terminali supporta la serie PF10 e quelle successive.
(Non supporta la serie PS10 / PH10.)
Quando si usa un cavo con una lunghezza inferiore
ai 100 metri e una attenuazione di 10 dB a 135 MHz
Quando si usa un cavo con una lunghezza inferiore
ai 100 metri e una attenuazione di 15 dB a 750 MHz
2/2
Uscita suono
Canale sinistro
Canale destro
Canale 1
Canale 2
On
Scala livello
Off
Normalizzare Ritornare
Cambio
Selezionare
Uscita suono SDI
14
Italiano
1-8can.
1 canale
2 canali
3 canali
4 canali
9 canali
10 canali
11 canali
12 canali
9-16can. 1-8can.
5 canali
6 canali
7 canali
8 canali
13 canali
14 canali
15 canali
16 canali
9-16can.
Segnali audio supportati dall’unità
Formato del segnale
Frequenza
campione (kHz)
Numero di
bit
Canali
audio (can.)
Sincronizzato/non
sincronizzato con i
segnali video
1125(1080)/60i:59,94i:50i
1125(1080)/30p:25p:24p:24sF:23,985sF
750(720)/60p:59,94p:50p
48 20 bit/24 bit 16
Sincronizzato o non
sincronizzato
525(480)/59,94i
625(575)/50i
48 20 bit/24 bit 16 Sincronizzato
Installando questa scheda dei terminali in uno schermo compatibile, le sue impostazioni audio possono essere
eseguite con lo schermo. (Per lo schermo e le procedure di impostazione, come pure per altri dettagli, vedere le
istruzioni per l’uso dell’unità principale dello schermo.)
Canale sinistro: Seleziona i canali audio SDI di cui
alimentare i segnali al canale sinistro dello
schermo.
Dal canale 1 al canale 16
(Impostazione iniziale: Canale 1)
Canale destro: Seleziona i canali audio SDI di cui
alimentare i segnali al canale destro dello
schermo.
Dal canale 1 al canale 16
(Impostazione iniziale: Canale 2)
Uscita suono: Imposta l’uscita audio SDI a On o Off
(impostazione iniziale: On)
Scala livello: Visualizza la scala di livello audio SDI
Off, canali da 1 a 8 (1-8can.), canali da 9 a
16 (9-16can.)
(Impostazione iniziale: Off)
Nel menu Suono dello schermo
Display della scala di livello
Sopra è mostrata una schermata per 1-8 canali e 9-16
canali.
Note:
• L’uscita del segnale audio viene sospesa se vengono alimentati segnali diversi da quelli elencati in
“Segnali audio supportati dall’unità”.
• Allo stesso modo, l’uscita del segnale audio viene sospesa se si seleziona un canale che non è uno dei
multipli canali tra i segnali SDI.
0 dBFS
-20 dBFS (0 dB)
15
Français
Précautions relatives à la sécurité
( à respecter impérativement )
Accessoires
Assurez-vous que les accessoires suivants font bien partie de l'emballage de la carte de connexion:
Précautions de manipulation
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil.
Cela afin d'éviter les risques d'incendie, de secousse électrique ou d'anomalie.
Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent
pendant le fonctionnement, débranchez immédiatement l’écran.
Mettez l’écran hors tension et débranchez-le de la prise secteur.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne laissez pas l’écran sous tension.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne laissez pas la fiche du cordon d’alimentation branchée sur la
prise secteur.
Ne touchez pas les contacts du connecteur directement avec les mains.
Pour éviter que les organes internes ne soient endommagés par une décharge d’électricité statique, touchez
un objet métallique de grande taille, par exemple une armoire métallique, pour vous décharger de l’électricité
accumulée avant de manipuler l’appareil.
Pour effectuer l’interconnexion, n’utilisez que le câble et les pièces fournis.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement ou une panne, n’utilisez aucune pièce autre que celles prescrites.
Pour l’installation ou la modification de cet appareil, veuillez prendre contact avec notre service
d’entretien désigné.
A l'attention du personnel d'entretien:
Avant de déposer ou d’installer la carte de connexion, assurez-vous que l’écran est hors tension et
débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Etiquette de fonction de la carte de connexion
( 1 pièce )
Instructions de remplacement de la carte
de connexion
Vis × 4
(Apposez l’étiquette sur la fente utilisée du
panneau arrière de l’écran.)
PC IN
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
OUT
IN
16
Français
Modèle à 2 fentes Fentes1, Fentes2
Modèle à 3 fentes Fentes1, Fentes2 ( Fentes3 n’est pas compatible )
Format du signal
fV
(Hz)
Format de
balayage
fH
(kHz)
Fréquence
pilote (MHz)
Nombre de
pixels actifs
Nombre total
de pixels
Nombre de
lignes actives
Nombre total
de lignes
1 1125 (1080) / 60i : 59,94i 60 2:1 Interlace 33,75 74,25 1920 2200 1080 1125
2 1125 (1080) / 50i 50 2:1 Interlace 28,125 74,25 1920 2640 1080 1125
3 750 (720) / 60p : 59,94p 60 Progressive 45 74,25 1280 1650 720 750
4
750 (720) /50p
50 Progressive 37,5 74,25 1280 1980 720 750
5
1125 (1080) / 24sF : 23,985sF
48
Progressive (sF)
27 74,25 1920 2750 1080 1125
6 1125 (1080) / 30p 30 Progressive 33,75 74,25 1920 2200 1080 1125
7 1125 (1080) / 25p 25 Progressive 28,125 74,25 1920 2640 1080 1125
8 1125 (1080) / 24p 24 Progressive 27 74,25 1920 2750 1080 1125
9 525 (480) / 59,94i 59,94 2:1 Interlace 15,734 27 1440 1716 486 525
10 625 (575) / 50i 50 2:1 Interlace 15,625 27 1440 1728 576 625
Raccordements
Numéros de fentes de l’écran compatibles avec les cartes de connexion accessoires.
Signaux vidéo pris en charge par l’appareil
Remarque :
Les appareils et les câbles et les adaptateurs montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Magnétoscope
numérique
professionnel
Vue arrière de l’écran
Moniteur
Matériel doté d’une entrée SD-SDI ou
HD-SDI
(Exemples)
Magnétoscopes professionnels
ou de qualité diffusion, moniteurs
professionnels (tubes cathodiques,
LCD, PDP)
SD-SDI ou HD-SDI
Matériel doté d’une sortie SD-SDI ou HD-
SDI
(Exemples)
Magnétoscopes professionnels ou de
qualité diffusion, moniteurs professionnels
(tubes cathodiques, LCD, PDP)
Cette carte HD-SDI peut également
recevoir des signaux SD-SDI et assurer
automatiquement la discrimination des
deux types de signaux.
• Câble recommandé
SD-SDI: Câble coaxial de 75 Ω 5C-2V
HD-SDI: Câble coaxial de 75 Ω 5C-FB
Longueur maximale pour le câble recommandé ci-
dessus.
SD-SDI: 200 m
HD-SDI: 100 m
* Cette carte de connexion prend en charge les modèles PF10 et subséquents.
(Elle ne prend pas en charge les modèles PS10 / PH10.)
Lors de l’utilisation d’un câble d’une longueur inférieure
à 100 m et à atténuation de 10 dB à 135 MHz
Lors de l’utilisation d’un câble d’une longueur inférieure
à 100 m et à atténuation de 15 dB à 750 MHz
2/2
Sortie audio
Canal gauche
Canal droit
Canal 1
Canal 2
Oui
Mesure du débit sonore
Non
Normaliser Retour
Modification
Choisir
Sortie audio SDI
17
Français
1-8ca.
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
9-16ca. 1-8ca.
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
9-16ca.
Signaux audio pris en charge par l’appareil
Format de signal
Fréquence
d’échantillonnage
(kHz)
Nombre de
bits
Canaux
audio (ca.)
Synchronisé / non
synchronisé avec les
signaux vidéo
1125(1080)/60i:59,94i:50i
1125(1080)/30p:25p:24p:24sF:23,985sF
750(720)/60p:59,94p:50p
48
20 bits /
24 bits
16
Synchronisé ou non
synchronisé
525(480)/59,94i
625(575)/50i
48
20 bits /
24 bits
16 Synchronisé
L’installation de cette carte de connexion dans un écran compatible permet d’effectuer ses réglages audio à partir
de l’écran. (Concernant l’écran, la procédure de réglage et autres détails, voir le mode d’emploi de l’écran.)
Canal gauche: Sélectionnez les canaux audio SDI dont
les signaux doivent être émis vers le canal
gauche de l’écran.
Canal 1 à canal 16
(Réglage initial : Canal 1)
Canal droit: Sélectionnez les canaux audio SDI dont les
signaux doivent être émis vers le canal droit
de l’écran.
Canal 1 à canal 16
(Réglage initial : Canal 2)
Sortie audio: Active ou désactive la sortie audio SDI
(réglage initial : Oui).
Mesure du débit sonore:
Affiche l’indicateur de niveau audio SDI.
Non, canaux 1 à 8 (1-8ca.), canaux 9 à 16
(9-16ca.)
(Réglage initial : Non)
Dans le menu Son de l’écran
Affichage de l’indicateur de niveau
L’affichage d’écran ci-dessus indique les canaux 1 à 8
et les canaux 9 à 16.
Remarques :
• La sortie des signaux audio sera interrompue si les signaux reçus ne figurent pas dans la liste des
« Signaux audio pris en charge par l’appareil ».
• De même, la sortie des signaux audio sera interrompue si un canal ne faisant pas partie des canaux
multiples des signaux SDI est sélectionné.
0 dBFS
-20 dBFS (0 dB)
18
Español
Accesorios
Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes:
Precauciones de manejo
ADVERTENCIA
No intente nunca desmontar o modificar este producto.
Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo.
Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, desenchufe inmediatamente la
pantalla.
Apague la pantalla y desenchúfela de la toma de corriente.
Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, no deje conectada la alimentación de la pantalla.
Para evitar descargas eléctricas u otros problemas, no deje enchufada la clavija del cable de
alimentación en la toma de corriente.
No toque directamente con las manos los contactos de los conectores.
Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas, antes de manejar este producto, toque
un objeto metálico grande como, por ejemplo, un armario de acero para descargarse usted mismo de la
electricidad estática.
Asegúrese de utilizar los cables suministrados y las partes especificadas para hacer la interconexión.
Para evitar fallos del funcionamiento y otros problemas, no utilice otras partes diferentes de las recomendadas.
Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este
producto.
Al personal de servicio:
Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales, asegúrese de desconectar la alimentación de la
pantalla y desenchufar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente.
Etiqueta de funciones de terminales ( 1 hoja ) Instrucciones para el reemplazo de la
tarjeta de terminales
Tornillo × 4
(Fije esta etiqueta en la ranura aplicable del
panel trasero de la pantalla.)
Precauciones de seguridad
( Asegúrese de cumplir estas precauciones )
PC IN
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
OUT
IN
19
Español
Modelo de 2 ranuras Ranura 1, Ranura 2
Modelo de 3 ranuras Ranura 1, Ranura 2 (La ranura 3 no es compatible)
Formato de la señal
fV
(Hz)
Formato de
exploración
fH
(kHz)
Reloj de
puntos (MHz)
Número de
píxeles activos
Número total
de píxeles
Número de
líneas activas
Número total
de líneas
1 1125 (1080) / 60i : 59,94i 60 2:1 Interlace 33,75 74,25 1920 2200 1080 1125
2 1125 (1080) / 50i 50 2:1 Interlace 28,125 74,25 1920 2640 1080 1125
3 750 (720) / 60p : 59,94p 60 Progressive 45 74,25 1280 1650 720 750
4
750 (720) /50p
50 Progressive 37,5 74,25 1280 1980 720 750
5
1125 (1080) / 24sF : 23,985sF
48
Progressive (sF)
27 74,25 1920 2750 1080 1125
6 1125 (1080) / 30p 30 Progressive 33,75 74,25 1920 2200 1080 1125
7 1125 (1080) / 25p 25 Progressive 28,125 74,25 1920 2640 1080 1125
8 1125 (1080) / 24p 24 Progressive 27 74,25 1920 2750 1080 1125
9 525 (480) / 59,94i 59,94 2:1 Interlace 15,734 27 1440 1716 486 525
10 625 (575) / 50i 50 2:1 Interlace 15,625 27 1440 1728 576 625
Conexiones
Números de ranuras de la pantalla que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales.
Señales de vídeo compatibles con la unidad
Nota:
El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato.
Platina de vídeo
digital uso-comercial
Vista posterior de la pantalla.
APARATO MONITOR
Equipo con VCRs para uso
profesional
(Examples)
o digitales para radiodifusión,
monitores para uso profesional (CRT,
LCD, PDP) con capacidad de entrada
SD-SDI o HD-SDI
SD-SDI o HD-SDI
Equipo con VCRs para uso profesional
(Examples)
o digitales para radiodifusión, monitores
para uso profesional (CRT, LCD, PDP) con
capacidad de salida SD-SDI o HD-SDI
Esta tarjeta HD-SDI también puede
recibir señales SD-SDI, y puede realizar
automáticamente la discriminación en la
tarjeta.
• Cable recomendado
SD-SDI: Cable coaxial 5C-2V de 75 Ω
HD-SDI: Cable coaxial 5C-FB de 75 Ω
Longitud de extensión máxima cuando se utilice el
cable recomendado arriba
SD-SDI: 200 m
HD-SDI: 100 m
* Esta tarjeta de terminales es compatible con la PF10 y otras series posteriores.
(No es compatible con la serie PS10 / PH10.)
Cuando utilice un cable de menos de 100 m de
longitud y una atenuación de 10 dB a 135 MHz
Cuando utilice un cable de menos de 100 m de
longitud y una atenuación de 15 dB a 750 MHz
2/2
Salida sonido
Canal izquierdo
Canal derecho
Canal 1
Canal 2
Encendido
Medidor nivel
Apagado
Normalizar Retornar
Cambiar
Seleccionar
Salida de sonido SDI
20
Español
Canal 1-8
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 9-16
Canal 1-8
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
Canal 9-16
Señales de audio compatibles con la unidad
Formato de señal
Frecuencia de
muestreo (kHz)
Número de
bits
Canales de
audio
Sincronizado/no
sincronizado con
señales de vídeo
1125(1080)/60i:59,94i:50i
1125(1080)/30p:25p:24p:24sF:23,985sF
750(720)/60p:59,94p:50p
48
20 bits/
24 bits
16
Sincronizado o no
sincronizado
525(480)/59,94i
625(575)/50i
48
20 bits/
24 bits
16 Sincronizado
Instalando esta tarjeta de terminales en una pantalla compatible, sus ajustes de audio podrán realizarse mediante
la pantalla. (Para conocer los procedimientos de visualización y ajuste, así como también otros detalles, consulte
las instrucciones de funcionamiento de la unidad principal de visualización.)
Canal izquierdo: Selecciona los canales de audio SDI cuyas
señales van a salir al canal izquierdo de la
pantalla.
Canal 1 a canal 16
(Ajuste inicial: Canal 1)
Canal derecho: Selecciona los canales de audio SDI cuyas
señales van a salir al canal derecho de la
pantalla.
Canal 1 a canal 16
(Ajuste inicial: Canal 2)
Salida sonido: Enciende o apaga la salida de audio SDI
(Ajuste inicial: Encendido)
Medidor nivel: Visualiza el medidor de nivel de audio SDI.
Apagado, canales 1 a 8 (canal 1-8), canales
9 a 16 (canal 9-16)
(Ajuste inicial: Apagado)
En el menú Sonido de la pantalla
Visualización del medidor de nivel
Arriba se muestra una visualización de pantalla para
los canales 1-8 y los canales 9-16.
Notas:
• La salida de señal de audio se suspenderá si se han introducido señales diferentes de las listadas en
“Señales de audio compatibles con la unidad”.
• De forma similar, la salida de señal de audio se suspenderá si se ha seleccionado un canal que no es
uno de los canales múltiples de entre las señales SDI.
0 dBFS
-20 dBFS (0 dB)
/