Panasonic TH103PF10RK Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

TQBC2276-2
Будь ласка, прочитайте цю інструкцію перед початком експлуатації цього телевізору,
а також збережіть цю інструкцію для отримання довідок в майбутньому.
Українська
На малюнку приведено зовнішній вигляд.
Модель
Інструкція з експлуатації
Плазмовий дисплей
високої чіткості
TH-103PF10RK
TH-103PF10RL
2
IНФОРМАЦIЯ ПРО
СЕРТИФIКАЦIЮ ПРОДУКТУ
ПЛАЗМОВИЙ МОНIТОР
Модель TH-103PF10RK, TH-103PF10RL Panasonic
СЕРТИФIКОВАНИЙ ОСЦИКЛОН-ТЕСТ
Модель TH-103PF10RK, TH-103PF10RL
Panasonic вiдповiдають вимогам
ноpмативних документiв :
ГОСТ Р МЕК 60065-2002 ГОСТ 18198-89
ГОСТ 22505-97 ГОСТ Р 51515-99
ГОСТ P 51317.3.2-99, ГОСТ P 51317.3.3-99
Теpмiн служби : 7 (сiм) pокiв
Виробник: Panasonic Corporation Панасонік Корпорейшн
Вироблено за адресою:
1-1, Matsushita-cho, Ibaraki-City, Osaka, Японiя
Приклад: Х Х 7 1 1 1 2 3 4
Означає 10 денний перiод мiсяця:
1- першi 10 днiв непарного мiсяця
2- другi 10 днiв непарного мiсяця
3- третi 10 днiв непарного мiсяця
4- першi 10 днiв парного мiсяця
5- другi 10 днiв парного мiсяця
6- третi 10 днiв парного мiсяця
Означає конкретний мiсяць:
1- Сiчень чи лютий
2- Березень чи квiтень
3- Травень чи червень
4- Липень чи серпень
5- Вересень чи жовтень
6- Листопад чи грудень
Означає рiк (остання цифра)
Вищевказанний номер виробу означає, що пристрiй було вироблено в сiчень 2007 року.
3
Шановний покупець продукції Panasonic!
Вітаємо Вас в родині користувачів продукції фірми Panasonic. Ми сподіваємось, що
Ваш новий плазмовий дисплей радуватиме Вас довгі роки.
Для того щоб Ви могли у повній мірі скористатись перевагами Вашого нового
пристрою, будь ласка, перед виконанням будь-яких настройок прочитайте цю
інструкцію та збережіть її для подальшого використання.
Збережіть також Ваш чек та запишіть номер моделі, а також впишіть серійний
номер Вашого пристрою до відповідних строчок на задньої обкладинки цього
пристрою.
Завітайте до нашої веб-сторінки Panasonic http://panasonic.net
Зміст
Важливі рекомендації щодо безпеки .................. 4
Застереження щодо безпеки ................................. 5
Комплектація ........................................................... 8
Приладдя, які постачаються в комплекті ............. 8
Батарейки пульта дистанційного керування ........ 8
Підключення ............................................................ 9
Підключення до гнізд AUDIO OUT ........................ 9
Підключення рознімань компютерного входу ... 10
Підключення послідовних рознімань .................. 11
Підключення рознімань HDMI ............................. 12
Зєднання COMPONENT / RGB .......................... 12
Вмикання/вимикання живлення ......................... 13
Основні органи керування .................................. 14
Екранні меню ......................................................... 16
Основні настройки ............................................... 18
Вибір вхідного сигналу ........................................ 18
Вибір мови екранного меню ................................ 18
Настроювання коефіцієнту стиснення ............. 19
Настроювання Поз./размер ................................. 20
MULTI PIP (Включення вторинних зображень в основні)
... 22
Advanced PIP (додаткові настройки КВК) ......... 23
Настроювання зображення ................................. 24
Дополнительно ..................................................... 25
Настроювання Звук .............................................. 26
Выход звука SDI ................................................... 27
Объемный звук ..................................................... 27
Приглушування звуку ........................................... 27
Цифрове збільшення ........................................... 28
Уст-ка текущего времени / Установка таймера
........ 29
Уст-ка текущего времени ..................................... 29
Установка таймера .............................................. 30
Хранитель экрана
(Для запобігання появі залишкового зображення)
... 31
Настроювання часу для функції захисту екрану
....... 32
Мінімізація можливості появи залишкового зображення
... 32
Настроювання бокової панелі ............................. 33
Зниження споживання живлення ....................... 34
Настроювання відображаємих назв сигналів
........... 34
Настроювання багатоекранної системи ........... 35
Як настроювати багатоекранну систему ............ 35
Настроювання номера дисплея
для кожного плазмового дисплея .................. 36
Функція ідентифікації пульта дистанційного керування
... 37
Налаштування для вертикального положення
... 38
Як налаштувати вертикальне положення .......... 38
Настроювання вхідних сигналів ........................ 40
Выбор входа: компонент/RGB ............................ 40
3D Y/C фильтр ...................................................... 40
Подавл. Видео шума / Подав. Блочного шума /
Подав. "москитного" шума ............................. 41
Обновить частоту ................................................ 41
Цветовая система/Panasonic Авто ..................... 42
Виртуальный кинотеатр ...................................... 42
Синхронизация .................................................... 43
Гориз. частота (kHz) / Верт. частота (Hz) ........... 43
Options Adjustments (Настройки опцій) ............ 44
Weekly Command Timer (щотижневий таймер)
... 48
Фабричні настройки ............................................. 50
Виявлення несправностей .................................. 51
Вхідні сигнали COMPONENT/RGB/PC/VIDEO .... 52
Список команд Weekly Command Timer ............ 54
Технічні характеристики ...................................... 55
4
Важливі рекомендації щодо безпеки
Заява про торгівельні марки
• VGA це зареєстрована торгівельна марка корпорації IBM.
• Macintosh - це зареєстрована торгівельна марка корпорації Apple Computer, США.
• S-VGA - це зареєстрована торгівельна марка асоціації по відео стандартам.
Навіть якщо в тексті немає спеціальних посилань на торгівельні марки компаній або виробів, ці торгівельні
марки повністю поважаються.
• HDMI, HDMI логотипи та High-De nition Multimedia Interface є торговими марками або зареєстрованими
торговими марками HDMI Licensing LLC.
Примітка:
Не залишайте нерухоме зображення на екрані надовго, тому що це може призвести до появи постійного
залишкового зображення, що залишатиметься на плазмовій панелі.
Приклади статичних зображень: логотипи, електронні ігри, компютерні зображення, телетекст та зображення
в форматі 4:3.
Попередження
1) Для запобігання ушкодженню, що може призвести до пожежі або враження електричним струмом,
не піддавайте цей прилад дії крапель або бризок.
Не розташовуйте на цьому пристрої посуд з водою (квіткові вази, чашки тощо).
Не розташовуйте на/над телевізором нiяких джерел відкритого полумя, наприклад запалених
свічок.
2) Для запобігання ураження електричним струмом не відкривайте кришку. Всередині пристрою немає
деталей що обслуговуються користувачем.
Технічне обслуговування повинен виконувати спеціаліст.
3) Не видаляйте контакт заземлення зі штепселя кабелю живлення. Цей пристрій оснащено трьох контактним
штепселем з замуленням, який можна використовувати лише зі спеціальною заземленою розеткою. Це
необхідно для забезпечення безпеки.
Не усувайте систему заземлення штепселю.
4) Щоб уникнути ураження електричним струмом, упевніться в тому, що заземлювальний штекер штепсельної
вилки надійно підключений.
Увага
Цей пристрій призначений для експлуатації за умов практичної відсутності електромагнітного поля.
Використання цього приладу поблизу джерел потужних електромагнітних полів або біля пристроїв, які
генерують перешкоди, може супроводжуватись нестійким зображенням або звуком, а також перешкодами
на екрані. Для попередження пошкоджень цього пристрою його слід розташовувати на відстані від електро-
магнітних полів.
Настройка
З цим плазмовим телевізором слід використовувати тільки додаткові приладдя, що вказано нижче.
Використання приладь інших типів може знизити стійкість дисплею та призвести к травмам.
(Усі вказані нижче приладдя виготовлені компанією Panasonic Corporation.)
Будь-яка настройка повинна виконуватись кваліфікованим спеціалістом.
В разі випадкового проковтування невеликі частини можуть викликати удушення. Тримайте їх у недоступних для
малюків місцях. Позбавляйтесь непотрібних невеликих частин та інших предметів, включаючи пакувальний матеріал
та пластикові пакети, щоб ними не гралися діти та вони не становили потенційної загрози задушення.
Не встановлюйте плазмовий дисплей на ухил або нестійку поверхню.
Плазмовий дисплей може впасти або перекинутись.
Не ставте на плазмовий дисплей ніякі предмети.
Якщо усередину плазмового дисплею потрапить вода або сторонні предмети, це може призвести до короткого
замикання, яке може викликати займання або ураження струмом. Якщо усередину плазмового телевізора потрапив
сторонній предмет, будь ласка, зверніться до вашого ділера Panasonic.
Транспортуйте тільки у вертикальному положенні!
Транспортування дисплея в горизонтальному положенні може призвести до пошкодження внутрішніх мікросхем.
Не закривайте вентиляційні отвори такими предметами як газети, скатертини та занавіски, щоб не
перешкоджати вентиляції.
Забезпечення достатньої вентиляції;
При використанні плазмового дисплею залиште простір щонайменше 30 см зверху та з правого і лівого
боків, 15 см знизу та 20 см ззаду.
Тумба ................................................................... TY-ST103PF9
Настінний кронштейн (вертикальний) ............... TY-WK103PV9
Блок компонентних відео рознімань ВNС ......... TY-42TM6A
Блок композитних відео рознімань ВNС ........... TY-42TM6B
Блок подвійних відео виходів BNC .................... TY-FB9BD
Плата терміналів DVI-D для серії PF Series ..... TY-FB9FDD
Блок компонентних відео рознімань RCA ......... TY-42TM6Z
Блок композитних відео рознімань RCA ........... TY-42TM6V
Блок активних транзитних рознімань RGB ....... TY-42TM6G
Блок рознімань компютерного входу ................ TY-42TM6P
Контактна колодка композитних / компонентних відеосигналів
... TY-42TM6Y
Контактна колодка SDI ....................................... TY-FB7SD
Контактна колодка HD-SDI ................................ TY-FB9HD
Контактна колодка HDMI .................................... TY-FB8HM
Нижня комутаційна панель ................................ TY-FB8SC
Панель виводів Ir Through .................................. TY-FB9RT
Панель виводів HD-SDI зі звуком ...................... TY-FB10HD
Подвійна панель виводів HDMI ......................... TY-FB10HMD
Бездротова плата для презентацій ................... TY-FB10WPE
Розподільна плата зєднувачів AV ..................... TY-TB10AV
5
Застереження щодо безпеки
Попередження
6
Застереження щодо безпеки
Під час використання плазмового дисплею
Плазмовий дисплей передбачено для роботи від джерела живлення з характеристиками 220-240 В
змінного струму, 50/60 Гц.
Не закривайте вентиляційні отвори.
Це може викликати перегрів плазмового дисплею, що може призвести к займання або пошкодження
приладу.
Нтере засовуйте всередину дисплею сторонні предмети.
Не вставляйте металеві або займисті предмети до вентиляційних отворів та не роняйте їх на плазмовий
дисплей, оскільки це може викликати займання або ураження струмом.
Не знімайте кожух та не вносіть в нього ніякі модифікацій.
Всередині плазмового дисплею є деталі, які знаходяться під високим струмом, який може викликати значне
ураження. Для виконання перевірки або ремонту, звертайтесь до Вашого ділера Panasonic.
Доступ до розетки живлення має бути вільним.
Не використовуйте інші шнури живлення, крім того, що постачається в комплекті з цим пристроєм.
Це може призвести до ураження електричним струмом або виникнення пожежі.
Вставляйте штепсель живлення в розетку до упору.
Якщо не вставити штепсель до кінця, можливо виділення тепла, яке може викликати займання. Якщо штепсель
пошкоджено або розетка несправна, експлуатацію слід припинити.
Не доторкайтесь до кабелю мокрими риками.
Це може призвести до ураження струмом.
Бережіть кабель живлення від пошкодження. При відєднанні кабелю тягніть за штепсель, а не за
кабель.
Не допускайте пошкодження кабелю, не змінюйте його, не ставте на нього важки предмети, не нагрівайте
його, не розташовуйте його поблизу гарячих предметів, не скручуйте, не згибайте та не розтягуйте кабель.
Усе це може призвести до займання та ураження струмом. Якщо кабель живлення пошкоджено, зверніться
до ділера Panasonic для його ремонту.
Якщо плазмовий дисплей не буде використовуватись упродовж довгого часу, вимкніть штепсельну
вилку дисплея з настінної розетки.
Винекнення проблем під час експлуатації
При виникненні несправностей (наприклад, пропало зображення або звук) або виявленні диму та
підозрілого запаху, який іде з плазмового дисплея, негайно вимкніть штепсельну вилку з настінної
розетки.
Якщо ви продовжитеме експлуатацію плазмового дисплею, це може призвести до займання та ураження
струмом. Переконайтесь що дисплей не димиться та зверніться до Вашого ділера Panasonic дял ремонту.
Самостійний ремонт плазмового дисплею не рекомендується виконувати через небезпеку.
У випадку потрапляння в плазмовий дисплей рідини або сторонніх предметів, а також при його падінні
або пошкодженні корпуса, негайно вимкніть штепсельну вилку з настінної розетки.
Це може призвести до замикання та займання. Зверніться до Вашого дилеру Panasonic для проведення
належних ремонтних робот.
7
Застереження щодо безпеки
Увага
При використанні плазмового дисплею
Не підностьте руки, обличчя або інші предмети до вентіляційних отворів плазмового дисплею.
З вентіляційних отворів верхньой частини дисплею виходить гаряче повітря. Не підносьте руки, лице або
інші предмети чуткі до високої температури до цих отворівце може викликати опіки та пошкодження
предметів.
Перед пересуванням плазмового дисплею відключить усі кабелі.
Якщо під час пересування плазмового дисплею якийсь кабель не вимкнуто, його може бути пошкоджено,
що може призвести до займання або ураження струмом.
Перед проведенням будь-якого очищення для безпеки відєднайте штепсельну вилку шнура електричного
живлення від електричної розетки.
В протилежному випадку є загроза ураження струмом.
Регулярно чистіть кабель живлення та запобігайте його забруднення.
Накопичування пилу на контактах штепселю може призвести до конденсації вологи, пошкодженню ізоляції
та займанню. Відключить штепсель від розетки та протріть кабель живлення сухою ганчіркою.
Не паліть та не розкривайте батареї.
Не піддавайте батарею надто сильному нагріванню, такому як, наприклад, сонячне проміння, вогонь і т.п.
Цей плазмовий дисплей випромінює інфрачервону енергію що може порушити інфрачервоний звязок
між обладнанням.
Встановлюйте інфрачервоні датчики там, де на них не буде падати пряме або відбите світло Вашого
плазмового дисплея.
Не сідайте та не ставайте на дисплей чи його підставку, а також не грайте навколо них.
Будь ласка, розташовуйтесь на достатній* відстані від екрану.
Перегляд зображення на екрані цього виробу з близької відстані може, залежно від типу відеозображення,
викликати нудоту.
* Відстань, більша за висоту екрану приблизно в три рази.
Панель дисплею вироблено зі скла. Не докладайте надмірних зусиль та не завдавайте їй удару.
Це може призвести до травми.
Необхідно вжити заходів для запобігання перекиданню.
В разі землетрусу або якщо діти лізтимуть на дисплей, він може перекинутися, що може призвести до
травми.
Чистка та технічне обслуговування
На передню частину дисплею нанесено спеціальне покриття. Обережно протріть панелі чистою ганчіркою
або мякою тканиною без волокон.
Якщо поверхня сильно забруднилася, протріть мякою тканиною без ворсу, змоченою у чистій воді або
слабкому (1/100) розчині нейтрального миючого засобу, а потім витріть насухо сухою тканиною такого ж
типу.
Не дряпайте та не зачіпляйте поверхню панелі нігтями або твердими предметами, тому що це може призвести
до пошкодження панелі. Панель також слід берегти від сильних хімікатів, таких як інсектицидні розприскувачі
та розчинники, оскільки контакт з цими речовинами негативно впливає на стан панелі.
При забрудненні корпуса протріть його мякою ганчіркою.
Якщо корпус дуже забруднено, змочіть ганчірку в слабкому розчині нейтрального миючого засобу, відіжміть
її насухо. Протріть цією ганчіркою корпус, а після цього витріть насухо іншою ганчіркою.
Запобігайте контакту миючих засобів з по верхньою плазмового дисплею. Попадання води всередину може
зашкодити нормальному функціонуванню.
Оберігайте корпус від впливу сильних хімікатів, таких як інсектицидні розприскувачі та розчинники, оскільки
контакт з цими речовинами негативно впливає на стан панелі та може призвести до відшарування покриття.
З цих міркувань не слід допускати довгого контакту з гумовими або пластмасовими предметами.
8
+
+
-
-
Комплектація
Шнур електроживлення Затискач × 2
Батарейки для
пульта дистанційного
керування
(розмір 2 × R6(UM3))
Пульт дистанційного
керування
EUR7636070R
Інструкції з експлуатації
Приладдя, які постачаються в комплекті
Переконайтесь, що усі наведені нижче приладдя присутні.
Батарейки пульта дистанційного керування
Необхідно дві батарейки R6.
1. Потягніть защіпку пальцем
на себе та зніміть кришку
батарейного відсіку.
2.
Вставте батареї, звертаючи увагу
на полярність ( + та -).
3. Встановіть кришку на місце.
Корисна порада:
Якщо Ви часто користуєтесь пультом дистанційного керування, то
для збільшення терміну служби замініть батарейки на лужні.
Застереження стосовно батарейок
Невірне встановлення може спричинити течу батарейки та корозію, яка може викликати ушкодження пульта
дистанційного керування.
Утилізуйте використані батареї згідно з вимогами щодо охорони навколишнього середовища.
Дотримуйтесь наступних запобіжних заходів:
1. Завжди заміняйте обидві батарейки. На їхнє місце втановлюйте тільки нові батарейки.
2. Не встановлюйте батарейку, яка була у використанні, разом із новою.
3. Не змішуйте різні за типами батарейки (наприклад, “Zinc Carbon” та “Alkaline”).
4. Не намагайтесь заряджати батарейки, не закорочуйте їх, не нагрівайте та не кидайте у вогонь.
5.
Якщо пульт дистанційного керування почав нестабільно працювати або зовсім перестав працювати, замініть батарейки.
6. Не паліть та не розкривайте батареї.
Не піддавайте батарею надто сильному нагріванню, такому як, наприклад, сонячне проміння, вогонь і т.п.
Дві батарейки
розміру “R6(UM3)”
Заглушка болта
з вушком × 3
Торцевий ключ
1
2
AUDIO OUT
RL
AUDIO OUT
RL
SLOT1
SERIALPC IN
AUDIO
SLOT3
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
AUDIO
RL
COMPONENT/RGB IN
SLOT2
Щоб затягнути: Щоб відпустити:
Потягніть
Потягніть
Натисніть
на захват
Приміткa:
У заводській поставці плата терміналів встановлена тільки у гніздо SLOT 2 та SLOT 3.
Стрічки кріплення кабелів Скріпіпь усі залишкові кабелі стрічками.
Проштовхніть стрічку
для кріплення кабелів
через затискач як
показано на малюнку.
Щоб закріпити кабелі, підключені до клем, обмотайте стрічку навколо кабелів,
потім проштовхніть кінець стрічки через замок як показано на малюнку.
Не затягуючи кабелі занадто сильно (особливо шнур живлення), обвяжіть
усі кабелі стричкою для кріплення, що додається.
Підключення до гнізд AUDIO OUT
Надавіть,
доки не
клацне гачок.
2. Потягніть.
1. Натисніть
на виступ та
утримуйте.
Стереофонічний звуковий кабель
аудіообладнання
лінійний вхід
Розєм шнура живлення (див.ст. 13)
Зачеплення шнура живлення
Від єднання шнура
живлення змінного струму
Відєднайте шнур
живлення змінного
струму, натискаючи
на два виступи.
Щоб закріпити
Щоб послабити
Підєднайте шнур живлення змінного струму до дисплею.
Вставляйте шнур живлення до клацання.
Закріпіть шнур живлення змінного струму
за допомогою фіксатора.
Приміткa:
Впевніться, що шнур живлення змінного струму
заблокований як з лівого, так і з правого боку.
Приміткa:
При від єднанні шнура
живлення змінного струму
спочатку обовязково виймайте
штекер з розетки живлення.
З послідовного
порту
компютера
(див. стор. 11)
З зовнішнього
розєму
монітора
компютера
(див. стор. 10)
Подвійні виводи
HDMI (аналогічні
до подвійна панель
виводів HDMI
(TY-FB10HMD))
(див. стор. 12)
Додаткова
панель
розємів
(під кришкою)
Входикомпонентний/
RGB” тааудіо” (аналогічні
до блок компонентних
відео рознімань ВNС
(TY-42TM6A))
(див. стор. 12)
На вхід
аудіопідсилювача
(див. стор. 9)
9
Підключення
AUDIO
PC IN
Компютер
Перетворюючий адаптер
(якщо він необхідний)
Mini D-sub 15p
RGB
Компютерний кабель
Стерео штекер
Аудіо
Підключіть кабель, який відповідає розніманню
аудіо виходу на компютері.
10
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
Примітки:
Через нестачу місця у вас можуть виникнути труднощі з підключенням кабелю Mini D-sub 15P із феритовим
сердечником до вхідного термінала ПК.
Цей пристрій здатний приймати компютерні сигнали з частотою горизонтальної розгортки від 15 до 110 кГц та з
частотою вертикальної розгортки від 48 до 120 Гц. (Проте, якщо кількість рядків у сигналі перевищує 1200, зображення
не буде відображатися належним чином).
Максималь5не розділення дисплея при коефіцієнті стиснення 4:3 складає 1440 × 1080 точок а при коефіцієнті 16:9 -
1920 × 1080 точок. При розділенні, яке перевищує вказані межі, деякі дрібні деталі не будуть чітко відображатися.
Рознімання компютерного входу сумісні з DDC2B. Якщо підключений компютер не сумісний із DDC2B, необхідно
виконати настройку компютера.
Деякі моделі компютерів неможливо підключити до цього пристрою.
При підключенні компютера з розніманням Mini D-sub 15P, сумісним із DOS/V, нема необхідності використовувати
адаптер.
Компютер, зображений на малюнку, наведений виключно з метою ілюстрації.
Зображені на ілюстрації додаткові пристрої та кабелі не входять до комплекту цього пристрою.
Не використовуйте компютерні сигнали, чії частотні характеристики виходять за вказані вище межі.
Компонентний вхідний сигнал проходить через контакти 1, 2, 3 зєднувача Mini D-sub 15P.
Встановіть для параметраВыбор входа: компонент/RGB” в менюУстановказначенняКомпонентный” (при
компонентному сигналі) або “RGB” (при сигналі RGB). (Див. стор. 40)
Назви сигналів для рознімання Mini D-sub 15P
Призначення
контактів рознімання
компютерного входу
Підключення рознімань компютерного входу
Номер
контакту
Назва сигналу
Номер
контакту
Назва сигналу
Номер
контакту
Назва сигналу
1
R (PR/CR)
6
GND (земля)
11
NC (не підключений)
2
G (Y)
7
GND (земля)
12
SDA
3
B (PB/CB)
8
GND (земля)
13
HD/SYNC
4
NC (не підключений)
9
+5 В пост. струму
14
VD
5
GND (земля)
10
GND (земля)
15
SCL
Підключення
11
Підключення
Основний формат для керуючої информації
Передавання керуючої інформації з компютера
починається із сигналу STX, за ним йде команда,
параметри та врешті-решт сигнал ЕТХ в такій
послідовності. Якщо параметри відсутні, то сигнал
параметра надсилати не потрібно.
Примітки:
Під час передавання декількох команд дочекайтесь
відповіді на першу команду, перш ніж надсилати
нову.
Якщо помилково було надіслано некоректну
команду, цей пристрій повертає компютеру
значення “ER401”.
• SL1A, SL1B, SL2A та SL2B для команди IMS
наявні лише в разі приєднання подвійної плати
вводів.
Підключення послідовних рознімань
Примітки:
Для підключення компютера до цього плазмового дисплея використовуйте кабель RS-232C.
Компютер, який зображено на малюнку, наведений виключно з метою ілюстрації.
Додаткові пристрої та кабелі, які зображені на ілюстрації, не входять до комплекту цього пристрою.
Рознімання SERIAL відповідає стандарту інтерфейсу RS-232C, тому плазмовим дисплеєм можна керувати за
допомогою підключеного компютера.
На компютері повинно бути встановлено програмне забезпечення, необхідне для надсилання та приймання
інформації з керування згідно з наведеними нижче умовами. Ви можете користуватися такими програмними
пакетами, як, наприклад, мова програмування. Щоб отримати більш детальну інформацію, ознайомтесь із
документацією на компютер.
Послідовні рознімання (SERIAL) використовуються, коли плазмовий дисплей керується компютером.
6789
13452
SERIAL
Комунікаційні параметри
Коли живлення вимкнуто, дисплей реагує тільки на команду
PON.
Компютер
Прямий кабель RS-232C
D-sub 9p
Команди
Рівень сигналу Відповідний RS-232C
Метод синхронізації Асинхронний
Скорость передавання даних
9600 б/с
Парність Ні
Довжина символа 8 біт
Столовий біт 1 біт
Контроль потоку -
Перетворюючий кабель RS-232C
Охоплюючий 9-контатний D-sub
Опис
2
R X D
3
T X D
5
GND
4
6
Не вікористовується
7
8
Закорочені
1
9
NC
Команда Параметр Опис
PON Нема Включення живлення
POF Нема Виключення живлення
AVL
**
Гучність 00 - 63
AMT
0
Автоматичне приглушення відключено
1
Автоматичне приглушення включено
IMS Нема
SL1
SL2
SL3
PC1
SL1A
SL1B
SL2A
SL2B
Вибір входу (переключення)
Вхід SIot1
Вхід SIot2
Вхід Slot3
Вхід PC
Вхід Slot1 (INPUT1A)
Вхід Slot1 (INPUT1B)
Вхід Slot2 (INPUT2A)
Вхід Slot2 (INPUT2B)
DAM Нема
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
Вибір режиму екрану (переключення)
4 : 3
Увеличение
16 : 9
Точно
Panasonic Авто
Початок
(02п)
Команда, 3 знаки
(3 байта)
Двокрапка
Параметр
(параметри)
(1-5 байт)
Кінець
(03п)
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Розмітка контактів
послідовного рознімання
SERIAL
SLOT3
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
AUDIO
R L
COMPONENT/RGB IN
AUDIO
OUT
Y , P
B , P R ,
OUT
P
R
P B
Y
L
R
COMPONEN T VIDEO OUT
PC
SLOT1 SLOT2 SLOT3
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
AUDIO
RL
COMPONENT/RGB IN
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
Підключення рознімань HDMI
Цей пристрій обладнаний панелями виводів, аналогічними подвійна панель виводів HDMI (TY-FB10HMD) та
блок компонентних відео рознімань ВNС (TY-42TM6A), в базовій комплектації.
[Призначення контактів і назви сигналів]
19
3
1
4
2
18
Примітка:
Зображені на малюнках додаткові пристрої та кабелі HDMI
не входять до комплекту поставки телевізора.
штиря
Назва сигналу
штиря
Назва сигналу
1
T.M.D.S. дані 2+
11
T.M.D.S. екранізація
сигналів
2
T.M.D.S. дані 2
екрановані
12
T.M.D.S.
сигнали-
3
T.M.D.S. дані 2-
13
CEC
4
T.M.D.S. дані 1+
14
Вільний
(не підключено)
5
T.M.D.S. дані 1
екрановані
6
T.M.D.S. дані 1-
15
SCL
7
T.M.D.S. дані 0+
16
SDA
8
T.M.D.S. дані 0
екрановані
17
DDC/CEC
Заземлення
9
T.M.D.S. дані 0-
18
+5 B
10
T.M.D.S. сигнали+
19
Визначеннягарячого
підключення
Кабель HDMI
DVD-програвач DVD-програвач
Зєднання COMPONENT / RGB
Примітки:
Встановіть для параметраВыбор входа: компонент/RGB” в менюУстановказначенняКомпонентный” (при
компонентному сигналі) або “RGB” (при сигналі RGB). (див. стор. 40)
Зображене на малюнку додаткове обладнання, кабелі та перехідні розєми не входять у комплект даного
дисплея.
Потрібна синхронізація сигналу G. (див. стор. 43)
Перехідний
розєм RCA-BNC
Компютер
Відеокамера RGB
або
DVD
Приклад джерела вхідного сигналу
Цифровий TV-SET-TOP-
BOX (DTV-STB)
12
Підключення
PC
16:9
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
English (UK)
Deutsch
Français
Язык экранного меню
УстановкаВыбор
Вмикання / вимикання живлення
Підключіть кабель живлення до плазмового дисплея.
Надійно закріпіть штекер кабелю живлення на плазмовому
дисплеї за допомогою затискача (див. стор. 9).
Вмикання штепселя у розетку
Примітка:
Типи електричних розеток можуть відрізнятись у залежності від
країни. Тому штепсельна вилка Вашого плазмового дисплея
може відрізнятись від наведеної на рисунку справа.
При відєднанні шнура живлення змінного струму спочатку
обовязково виймайте штекер з розетки живлення.
Натисніть перемикач живлення на плазмовому дисплеї
для вмикання пристрою: Живлення увімкнено
Індикатор живлення: Зелений
Приклад: Після вмикання дисплея на екрані зявляється
зображення, яке наведено нижче (настройки
вказані для приклада).
Натисніть кнопку на пульті дистанційного керування, щоб відключити
плазмовий дисплей.
Індикатор живлення: Червоний (режим очікування)
Натисніть кнопку на пульті дистанційного керування для включення плазмового дисплея.
Індикатор живлення: Зелений
Якщо плазмовий дисплей увімкнений або знаходиться в режимі очікування, його
живлення можна вимкнути, натиснувши вимикач .
Примітка:
При активізації функції економії енергії індикатор живлення загоряється
жовтогарячим, коли живлення вимкнуто.
При першому вмиканні живлення на
дисплеї зявляється екран вибору мови.
Починаючи із другого вмикання, Ви
можете обирати мову, використовуючи
меню настройки (див. стор. 18).
Виберіть потрібну мову за допомогою
кнопок та , а тоді натисніть кнопку
ACTION (
).
Приміткa:
Встановлюйте за допомогою пульта
дистанційного керування. Для цих
налаштувань кнопки на панелі пристрою
не можуть використовуватися.
Починаючи із другого включення,
на екрані протягом деякого часу
буде зявлятися таке зображення
(настройки наведені для приклада).
Датчик
дистанційного
керування
Індикатор
живлення
Права бокова
поверхня
Перемикач
живлення
13
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+ /
-
/
Головний блок
Права бокова
поверхня
Датчик дистанційного керування
Перемикач живлення
Настроювання гучності
Збільшення (+)/Зменшення (–) гучності Під
час відображення екрана меню:
“+”: натисніть для переміщення курсора
вгору
“–”: натисніть для переміщення курсора
вниз (див. стор. 16)
Кнопка ENTER/ASPECT
(див. стор. 16, 19)
Вмикання/вимикання екрана меню
Після кожного натискання кнопки MENU
екран меню переключається (див. стор. 16)
Кнопка INPUT
(Вибір INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 та PC)
(див. стор. 18)
Індикатор живлення
Індикатор живлення загоряється у наступних
випадках:
Живлення вимкнуто
... Індикатор не горить
(доки кабель живлення
увімкнений у розетку,
пристрій споживає
незначну кількість енергії).
Режим очікування
... Червоний
Живлення увімкнено
... Зелений
• DPMS ................ Жовтогарячий (коли
сигнали приймаються від
компютера та під час праці
компютерного хоронителя
екрана).
14
Основні органи керування
Изображение Установка
Звук Поз./размер
Нормальный
просмотр
Таймер выключения 90
2
3
1
PC
4:3
Кнопка режиму очікування (вмикання/вимикання)
Перш за все плазмовий дисплей слід увімкнути в розетку
та активізувати перемикач живлення (див. стор. 13).
Натисніть клавішу ON для виведення плазмового дисплея
з режиму очікування. Натисніть клавішу OFF, щоб
перевести плазмовий дисплей у режим очікування.
Кнопка SET UP (див. стор. 16, 17)
Кнопка SOUND (див. стор. 26)
Клавіші DIRECT INPUT
Натискуйте клавіші вибору вхідного режиму
INPUT “1”, “2”, “3” або “PC”, щоб вибрати
вхідний режим ПК. (див. стор. 18)
Ця кнопка використовується для
безпосереднього перемикання на
компютерний вхід.
Настройка каналів
Ця кнопка не використовується у
даній моделі дисплея.
Настроювання гучності
Натисніть кнопку збільшення (+)
або зменшення (–) гучності для
відповідного регулювання її рівня.
Кнопка OFF TIMER
Ви маєте змогу запрограмувати
плазмовий дисплей на вимкнення після
певного часу. Кожне натискання кнопки
змінює час вимкнення у наступній
послідовності: 30 хвилин, 60 хвилин, 90
хвилин та 0 хвилин (таймер вимкнуто).
30 60
0
90
Коли до вимкнення залишається
три хвилини, починає блимати
повідомленняТаймер выключения
3”. Якщо живлення подається із
перебоями, таймер вимикається.
Кнопка Status
Натисніть кнопку Status для відображення
поточного стану системи.
1
Назва входу
2
Поточний коефіцієнт стиснення
(см. стoр. 19)
3
Таймер самовимкнення
Індикатор таймера відображається
тільки у випадку, коли таймер
самовимкнення активовано.
Кнопка R (див. стор. 17)
Натисніть кнопку R для повернення до попереднього
екрана меню.
Кнопки POSITION
Кнопка ACTION
Натисніть для здійснення вибору.
Кнопка POS. / SIZE
(див. стор. 20)
Кнопка PICTURE
(див. стор. 24)
Кнопка INPUT
(Вибір INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 та PC)
Натисніть для послідовного перемикання
режимів входу: INPUT 1, INPUT 2, INPUT
3 та PC. (див. стор. 18)
Кнопка вмикання/вимикання
приглушення звуку
(див. стор. 27)
Цифрові клавіші
(див. стор. 37)
Кнопка ASPECT
Натисніть для настроювання
коефіцієнту стиснення.
(див. стор. 19)
Кнопки MULTI Window
(див. стор. 22)
Кнопка SURROUND
(див. стор. 27)
Кожне натискання кнопки
SURROUND поперемінно вмикає
та вимикає режим просторового
звучання.
Просторове звучання має великі
переваги. Звук цілковито охоплює
васВи відчуваєте себя, як у
концертному залі або в кінотеатрі.
Цифрове збільшення
(див. стор. 28)
Блокування керування дисплеєм
(див. стор. 37)
Кнопка N
(див. стор. 20, 21, 24, 25, 26)
Передавач пульта дистанційного керування
15
Основні органи керування
16
Изображение
УстановкаЗвук Поз./размер
Нормальный
просмотр
INPUT
MENU
-
/
Права бокова
поверхня
MENU
VOL
ENTER/
+ /
-
/
1
2
1/2 Изображение
Норма
Нормализовать
Нормальный
25
0
0
0
5
Яркость
Четкость
Режим изображения
Цвет
Контраст
Цветовой оттенок
2/2Изображение
Дополнительно
Баланс белого
Управление цветом
Нормальный
ВЫКЛ
ВКЛ
0
Норма
Авто установ
Поз./размер
0
Режим пикселов 1:1
ВЫКЛ
0
0
0
0
Нормализовать
Фаза синхронизации
Верт. положение
Гориз. положение
Верт. размер
Синхросигнал
Гориз. размер
0
0
0
Норма
Нормализовать
Поз./размер
0
Режим пикселов 1:1
ВЫКЛ
Авто установ
Верт. положение
Гориз. положение
Верт. размер
Гориз. размер
Дополнительно
Норма
Нормализация
0
0
2.2
ВЫКЛ
1/2
Уровень черного
АРУ
Гамма
Входной уровень
Дополнительно
0
0
0
0
0
0
2/2
Б/Б низ. уров. синего
Б/Б выс. уров. красного
Б/Б низ. уров. красного
Б/Б низ. уров. зеленого
Б/Б выс. уров. зеленого
Б/Б выс. уров. синего
Звук
Норма
Нормализовать
0
0
0
ВЫКЛ
Выс. частоты
0
Сред. частоты
Баланс
Низк. частоты
Объемный звук
Основной
Звук(PIP)
1/2
1/2
PC
ВЫКЛ
Эн/cб в режиме ожидания
ВЫКЛ
Управление питанием
ВЫКЛ
Авто выключение
ВЫКЛ
Язык экранного меню Русский
Выбор входа: компонент/RGB
RGB
Имя входа
Сигнал
Энергосбережение
Установка
2/2Установка
Хранитель экрана
Установка мультиэкрана
Установка таймера
Верт. положение
Уст-ка текущего времени
2/2
Вывод звука
Лев. канал
Прав. канал
Канал 1
Канал 1
ВЫКЛ
Индикатор уровня
ВЫКЛ
Выход звука SDI
Екранні меню
Меню настроюванняЗвук
(див. стор. 26)
Дополнительно
(див. стор. 24, 25)
Натисніть для
виборуВКЛ”.
Натисніть для
увімкнення
режиму
Дополнительно”.
Меню настроювання
Изображение” (див. стор. 24)
Меню настроюванняПоз./размер” (див. стор. 20)
При використанні вхідних сигналів
“Component”, “RGB” та “PC”
При використанні вхідних сигналів
“Video (S Video)”, “Digital”,“SDI” та “HDMI”.
Якщо встановлено панель виводів
HD-SDI зі звуком (TY-FB10HD)
1
Натисніть для
вибору.
Можна також натиснути кнопку MENU на
основному пристрої.
Після кожного натискання кнопки MENU екрани
меню переключаються в такій послідовності.
1
Натисніть для вибору.
2
Натисніть для відкриття
потрібного екрана.
Права бокова поверхня
[На основному пристрої]
17
INPUT
MENU
-
/
Синхронизация
Подавл. Видео шума
Сигнал
Авто
Гориз. частота
Верт. частота
kHz
Hz
33.8
60.0
[
RGB
]
Виртуальный кинотеатр
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Подав. Блочного шума
ВЫКЛ
Подавл. Видео шумаПодав. "москитного" шума
ВЫКЛ
Подавл. Видео шумаПодавл. Видео шумаОбновить частоту
100Hz
Подавл. Видео шума
ВЫКЛ
Обновить частоту
Подав. Блочного шума
Подав. "москитного" шума
100Hz
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Виртуальный кинотеатр
Подавл. Видео шума
Сигнал
ВЫКЛ
ВЫКЛ
[ Компонентный ]
3D Y/C фильтр (NTSC)
Цветовая система
Сигнал
ВКЛ
Авто
Виртуальный кинотеатр
Panasonic Авто (4:3)
ВЫКЛ
4 : 3
[
AV
]
Подавл. Видео шума
ВЫКЛ
Подав. Блочного шума
Подав. "москитного" шума
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Обновить частоту
100Hz
0:00
0:00
Установка таймера
Выключение питания
Время выключения
Время включения
Включение питания
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Текущее время 99:99
0:00
0:00
Установка таймера
Выключение питания
Время выключения
Время включения
Включение питания
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Текущее время 99:99
0:00
0:00
Установка таймера
Выключение питания
Время выключения
Время включения
Включение питания
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Текущее время 99:99
Уст-ка текущего времени
Установка
Текущее время
99:99
День недели
MON
Текущее время MON 99:99
Виртуальный кинотеатр
Подавл. Видео шума
Сигнал
ВЫКЛ
ВЫКЛ
[
Digital
]
Гориз. частота
Верт. частота
kHz
Hz
33.8
60.0
Подав. Блочного шума
ВЫКЛ
Подав. "москитного" шума
ВЫКЛ
Обновить частоту
100Hz
6:15
12:30
Длительность показа
Длительность цикла
Интервал
Хранитель экрана
Старт
Функция
Режим
Боковые поля экрана
Сдвиг изображения
Ограничение яркости
Движущиеся белые полосы
Яркие
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Текущее время 99:99
Задание времени
6:15
12:30
Хранитель экрана
Старт
Функция
Режим
Боковые поля экрана
Сдвиг изображения
Ограничение яркости
Время завершения
Время начала
Движущиеся белые полосы
Яркие
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Текущее время 99:99
Задание времени
6:15
12:30
Хранитель экрана
Старт
Функция
Режим
Боковые поля экрана
Сдвиг изображения
Ограничение яркости
Время завершения
Время начала
Движущиеся белые полосы
Яркие
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Текущее время 99:99
6:15
12:30
Длительность показа
Длительность цикла
Интервал
Хранитель экрана
Старт
Функция
Режим
Боковые поля экрана
Сдвиг изображения
Ограничение яркости
Движущиеся белые полосы
Яркие
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Текущее время 99:99
× 2
Установка
мультиэкрана
Горизонтальный
размер
ВЫКЛ
ВЫКЛ
A1
Положение
ВЫКЛ
Синхр. яркости
Вертикальный размер
Скрывать
видео
на
стыке
× 2
Установка
мультиэкрана
ВЫКЛ
Верт. положение
Скрывать видео на стыке
ВЫКЛ
1
ВЫКЛ
Синхр. яркости
Режим просмотра
Положение
16 : 9
Верт. Положение
Екранні меню
2
Натисніть
для відкриття
відповідного екрана
настроювання.
Натисніть кнопку R для
повернення до попереднього
екрана меню.
Примітка: Меню настроюванняСигналмістить різні параметри для різноманітних сигналів. (див. стор. 18)
Екран настроювання сигналу для
Comрonent (див. стор. 41, 42)
Екран настроювання сигналу
для RGB (див. стор. 41-43)
Натисніть кнопку R для
повернення у менюУстановка”.
Натисніть для виборуВремя
включения”/“Время выключения”.
Натисніть для
настроювання
Время включения”/
Время выключения”.
Установка таймера
(див. стор. 29, 30)
Уст-ка текущего времени
(див. стор. 29)
Екран настроювання сигналу
для Digital (див. стор. 41, 42)
Натисніть кнопку R для
повернення у менюУстановка”.
Натисніть для
настроювання.
Натисніть для виборуВремя начала”/“Время завершения
(коли обрано режимЗадание времени”).
Натисніть для виборуДлительность цикла”/“Длительность показа
(коли обрано режимИнтервал”).
НастроюванняХранитель
экрана” (див. стор.
31-33
)
Екран настроювання сигналу для
AV (S Video) (див. стор. 40-42)
Примітка:
Недоступні меню помічаються сірим кольором. Доступність меню залежить від вибраного вхідного сигналу та настройок меню.
Настроювання мультиекранного
режиму (див. стор. 35)
Встановлення вертикального
положення екрану. (Див. стор. 38)
Натисніть для переходу до
наступного екрана меню.
[На основному пристрої]
Права бокова
поверхня
18
Основні настройки
MENU
VOL
ENTER/
+ /
-
/
INPUT
Вибір мови екранного меню
Натисніть для відображення меню настроювання.
Натисніть для виборуЯзык экранного меню
(мова екранного дисплея).
Натисніть для вибору потрібної мови.
Примітки:
Вибір можна здійснювати також, натискуючи кнопку INPUT на корпусі дисплея.
Якщо блок рознімань не встановлено у відповідне гніздо, обрати це
рознімання неможливо.
Зробіть вибір відповідно до джерела сигналу, підключеного до
рознімань компонентного/RGB входу. (див. стор. 40)
В режимі подвійного зображення Ви не можете обирати той самий
вхід для основного та додаткового зображення.
Якщо на панелі довгий час відображається нерухоме зображення, то
на дисплеї може проявитися ефект залишкового зображення (затримка
зображення). Незважаючи на те, що для запобігання ефекту залишкового
зображення вмикається функція, яка дещо затемнює екран (див. стор. 51),
ця функція не є ідеальним рішенням проблеми залишкового зображення.
Вибір вхідного сигналу
Коли встановлюються додаткові блоки рознімань, Ви можете обрати типи сигналів, які можна підкпючати до цього пристрою.
Натисніть для вибору вхідного сигналу, який буде надходити
з підключеного до плазмового дисплея пристрою.
Вхідні сигнали переключаються в такій послідовності:
INPUT1 INPUT2 PCINPUT3
Натискуйте клавіші вибору вхідного режиму INPUT “1”, “2”, “3” або “PC”,
щоб вибрати вхідний режим ПК.
Ця кнопка використовується для безпосереднього перемикання на
компютерний вхід.
Ці клавіші можуть лише відображати встановлене гніздо. При натисканні
клавіші встановленого гнізда, воно автоматично відображає поточний
вхідний сигнал.
При приєднанні подвійної панелі вводів залежно від обраного вхідного
сигналу відображається або А, або В. (Наприклад, INPUT1A, INPUT1B)
.......(Японский)
Русский
.......(Китайский)
Итальянский
Французский
Немецкий
А
нглийский
(Великобритания)
Испанский
Английский (США)
1/2
PC
ВЫКЛ
Эн/cб в режиме ожидания
ВЫКЛ
Управление питанием
ВЫКЛ
Авто выключение
ВЫКЛ
Язык экранного меню Русский
Выбор входа: компонент/RGB
RGB
Имя входа
Сигнал
Энергосбережение
Установка
Доступні мови
19
Настроювання коефіцієнту стиснення
VOL
ENTER/
+ /
4 : 3 16 : 9
4 : 3 Увеличение 16 : 9
Panasonic Авто Точно
Плазмовий дисплей дозволяє переглядати зображення з максимальним розміром, включаючи зображення
кінематографічного формату.
[Коли працює система MULTI PIP]
Картинка та Картинка, Картинка в Картинці
:
Інші : Неможливо переключити коефіцієнт стиснення.
Примітки:
Під час приймання компютерного сигналу Ви можете обрати тільки наступні режими: “4 : 3”,
Увеличениета “16 : 9”.
Для вхідних сигналів 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i,
750 (720) / 60p · 50p режим встановлено на “16 : 9” і переключення неможливе.
Режим “Panasonic Автодоступний тільки під час приймання відеосигналу.
Настройки коефіцієнту стиснення зберігаються незалежно для кожного вхідного рознімання.
Режим Зображення Опис
4 : 3
4 : 3
3
4
Зображення, записане в форматі 4:3, відображається з
пропорціями 4:3.
Увеличение
Увеличение
4
3
16
9
В цьому режимі центральна частина зображення збільшується.
16 : 9
16:9
4
3
16
9
В цьому режимі зображення, записане в форматі 16:9,
відображається з максимальним збільшенням та дещо
розтягується по горизонталі.
Точно
Точно
4
3 9
16
В цьому режимі зображення 4:3 відображається з максимальним
збільшенням, але коректування коефіцієнту стиснення
застосовується тільки до центральної частини екрана, тому
розтягується тільки правий та лівий боки зображення. Розмір
зображення залежить від вихідного розміру.
Panasonic
Авто
Panasonic Авто
416
39
Зображення автоматично збільшується (залежно від оригіналу),
дозволяючи Вам переглядати зображення максимального
розміру.
Примітка:
Режим “Panasonic Авто розроблений для автоматичного
настроювання коефіцієнту стиснення зображення в форматі
16:9 та 4:3. Деякі матеріали формату 4:3, наприклад, біржові
звіти, можуть звести до того, що розмір зображення зненацька
зміниться. Під час перегляду таких матеріалів рекомендується
встановлювати коефіцієнт стиснення на
4:3.
При настроюванні центрування зображення по вертикалі у режимі
“Panasonic Авто” 16:9, настройка не зберігається. При виході з
цього режиму екран повертається до попередньої настройки.
Режим “Panasonic Автоне можна вибрати, якщо встановлено
Блок подвійних відео виходів BNC (TY-FB9BD).
Розтягнуте
зображення
Витягнуте
зображення
4
3
Змінюється
відповідно
до настройок
Panasonic Авто
(див.стор. 42).
Зображення 4:3
Примітка:
Не дозволяйте зображенню формату 4:3 відображатися протягом тривалого часу, тому що це може звести до
появи на екрані залишкового зображення, яке неможна буде усунути.
Натискуйте повторно для переміщення між опціями коефіцієнта
стиснення:
Приміткa:
При приєднанні вхідного гнізда, до якого прикріплюється Блок сдвоенных
видео разъемов BNC (TY-FB9BD), неможливо вибрати Panasonic Авто.
Кожне натискання кнопки ENTER переключає коефіцієнт
стиснення.
[На основному пристрої]
Права бокова поверхня
20
Настроювання Поз./размер
Корисна порада (
/
Нормализовать
Нормалізація)
Натиснувши кнопку N на пульті дістанційного керування в будь-яку мить, коли відображаєтсья меню
настроюванняПоз./размер”, або кнопку ACTION ( ) під часНормализовать”, відновляться всі параметри,
встановленні виробником.
0
Норма
Авто установ
Поз./размер
0
Режим пикселов 1:1
ВЫКЛ
0
0
0
0
Нормализовать
Фаза синхронизации
Верт. положение
Гориз. положение
Верт. размер
Синхросигнал
Гориз. размер
0
0
0
Норма
Нормализовать
Поз./размер
0
Режим пикселов 1:1
ВЫКЛ
Авто установ
Верт. положение
Гориз. положение
Верт. размер
Гориз. размер
1
Для відображення менюПоз./размернатисніть
цю кнопку.
Натисніть для виборуАвто установ” /
Гориз. положение” / “Гориз. размер” /
Верт. положение” / “Верт. размер” /
Синхросигнал” / “Фаза синхронизации” /
Режим пикселов 1:1”.
Натисніть для настроюванняПоз./размер”.
Натисніть для виходу з режиму настроювання.
3
2
Примітки:
Параметри, що не регулюються, помічені сірим кольором.
Можливість регулювання параметрів залежить від типу вхідного сигналу
та режиму відображення.
Параметри, що були настроєні, зберігаються в памяті незалежно
від різних форматів сигналу (настройки для компонентних сигналів
зберігаються незалежно для 525 (480)/ 60i · 60p, 625 (575)/50i · 50p, 1125
(1080)/60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080)/50i, 750
(720)/60р · 50р, а для сигналів RGB/PC/Digital – для кожної частоти).
Під час прийому сигналів “Cue” (перехід вперед) або “Rew” (перехід
назад) від відеомагнітофону або програвача DVD зображення зміщується
вверх або вниз. Ці зміщення зображення не залежать від функції Поз./
размер.
При настроюванні центрування зображення по вертикалі у режимі
“Panasonic Авто” 16:9, настройка не зберігається. При виході з цього
режиму екран повертається до попередньої настройки.
4
При використанні вхідних
сигналів “Video (S Video)”,
“Digital”,“SDI” та “HDMI”.
При використанні вхідних
сигналів “Component”, “RGB”
та “PC”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic TH103PF10RK Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ