Zanussi ZDTS300 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ET
Kasutusjuhend 2
KZ
Қолдану туралы
нұсқаулары
18
LT
Naudojimo instrukcija 36
RU
Инструкция по
эксплуатации
53
UA
Інструкція 72
Nõudepesumasin
Ыдыс жуғыш машина
Indaplovė
Посудомоечная машина
Посудомийна машина
ZDTS300
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Pesuprogrammid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Seadme kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Veepehmendaja kasutamine _ _ _ _ _ _ _ 6
Nõudepesusoola kasutamine _ _ _ _ _ _ _ 7
Loputusabi kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Söögiriistade ja nõude paigutamine _ _ _ 8
Pesuaine kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Pesuprogrammi valimine ja
käivitamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Vehendus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Elektriühendus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikaltbi, enne kui paigaldate seadme ja
kasutate seda esimest korda. Hoidke need
juhised alati masina juures, ka siis, kui muu‐
date selle asukohta või müüte masina maha.
Kasutajad peavad olema hästi tuttavad ma‐
sina töö ja ohutusfunktsioonidega.
Õige kasutamine
See masin on ettenähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Kasutage masinat ainult nende majapida‐
mistarvikute puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge pange masinasse lahusteid, kuna
need võivad plahvatada.
Pange noad ja kõik teravate otstega ese‐
med söögiriistade korvi teravad otsad suu‐
natud alla. Vastasel korral asetage need
horisontaalselt ülemisse korvi.
Kasutage ainult nõudepesumasinatele so‐
bivaid tooteid (pesuaineid, sool ja loputus‐
vahend).
Kui avate ukse ajal, mil masinötab, võib
välja paiskuda kuuma auru ja sellega
kaasneb naha põletamise oht.
Ärge võtke nõusid masinast välja enne pe‐
suprogrammi lõppu.
Kui pesuprogramm on lõppenud, võtke toi‐
tepistik pistikupesast välja ja sulgege vee‐
kraan.
Masinat tohib remontida ainult volitatud
hooldustehnik. Kasutage ainult originaal‐
varuosi.
Vigastuste ja masina kahjustamise välti‐
miseks ärge parandage masinat ise. Pöör‐
duge alati kohalikku teeninduskeskusse.
Üldine ohutus
Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud
füüsilised, sensoorsed, vaimsed võimed
või kellel puuduvad vastavad kogemused
ja teadmised, ei tohi masinat kasutada. Kui
nad masinaga töötavad, peab nende üle
teostama järelvalvet isik, kes vastutab
nende turvalisuse eest.
Järgige nõudepesumasina pesuaine toot‐
ja juhiseid, et vältida silmade, suu ja kõri
põletamist.
Ärge jooge nõudepesumasina vett. Pe‐
suainejäägid võivad masinasse jääda.
Vigastuste vältimiseks ning et mitte komis‐
tada vastu avatud ust, pange uks alti kinni,
kui te masinat ei kasuta.
Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.
Lapseohutus
Seda masinat tohivad kasutada ainult täis‐
kasvanud. Laste üle peab olema järelval‐
ve, veendumaks, et nad ei mängiks masi
naga.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama‐
tus kohas. Lämbumisoht.
2
Hoidke iki pesuaineid kindlas kohas. Är‐
ge lubage lastel pesuaineid puutuda.
Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks on
lahti.
Paigaldamine
Veenduge, et masinal ei ole transpordi‐
kahjustusi. Ärge ühendage defektset ma‐
sinat. Vajadusel pöörduge tarnija poole.
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu
pakend.
Elektriühenduse peab teostama kvalifit‐
seeritud ja pädev isik.
Torutöödö peab teostama kvalifitseeritud
ja pädev isik.
Ärge muutke spetsifikatsioone ega tehke
toote juures muudatusi. Vigastusoht ja ma‐
sina kahjustamise oht.
Ärge kasutage masinat:
kui toitekaabel või veevoolikud on de‐
fektsed,
kui juhtpaneel, tööpind või sokli piirkond
on kahjustatud, nii et masina sisemusele
on võimalik ligi pääseda.
Võtke ühendust kohaliku teeninduskesku
sega, kust saate edasisi juhiseid.
Ärge puurige masina külgedesse auke,
vältimaks hüdrauliliste ja elektriliste kom‐
ponentide kahjustamist.
Hoiatus Järgige tähelepanelikult elektri-
ja veeühendust puudutavaid juhiseid.
Juhtpaneel
1 Sisse/välja nupp
2 Programmivaliku nupud
3 Viitstardi nupp
4 Märgutuled
5 Funktsiooninupud
3
Märgutuled
Sool
1)
Märgutuli süttib siis, kui sooladosaator vajab
täitmist. Vaadake osa "Nõudepesumasina
soola kasutamine".
Soola märgutuli võib jääda põlema mitmeks
tunniks, kuid see ei mõjuta negatiivselt ma‐
sina tööd.
Loputusvahend
1)
Märgutuli süttib siis, kui loputusvahendit on
vaja lisada. Vaadake osa "Loputusvahendi
kasutamine".
Lõpp
Märgutuli süttib pesuprogrammi lõppedes.
Lisafunktsioonid:
Veepehmendi tase.
Helisignaalide aktiveerimine/deaktiveeri
mine.
Alarm masina rikke korral.
1) Kui soola ja/või loputusvahendi dosaatorid tühjaks saavad, siis programmi käimise ajal vastavad
märgutuled ei sütti.
Funktsiooninupud
Kasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi‐
minguteks:
Veepehmendaja määramiseks. Vaadake
osa "Veepehmendaja määramine".
Helisignaali desaktiveerimiseks/aktiveeri
miseks. Vaadake osa "Helisignaalid".
Viitstardi või käimasoleva pesuprogrammi
tühistamiseks. Vaadake osa "Pesupro‐
grammi määramine ja käivitamine".
Viitstardi nupp
Kasutage viitstardi nuppu pesumasina käivi‐
tamise edasilükkamiseks 3, 6 või 9 tunni võr‐
ra. Vaadake osa "Pesuprogrammi määrami‐
ne ja käivitamine".
Seaderežiim
Masin on seaderežiimis kui kõik programmi
märgutuled süttivad.
Seade peab järgmiste toimingute jaoks ole‐
ma seadistuserežiimis:
pesuprogrammi määramisel,
veepehmendi taseme määramisel,
helisignaali desaktiveerimisel/aktiveerimi‐
sel.
Kui programmi märgutuli põleb, siis seadis‐
tuste režiimi naasmiseks tuleb programm tü‐
histada. Vaadake osa "Pesuprogrammi mää‐
ramine ja käivitamine".
Helisignaalid
Helisignaal kostub:
pesuprogrammi lõpus,
veepehmendi taseme määramise ajal,
seadme tõrke tekkimisel.
Helisignaal on tehases juba sisselülitatud.
Helisignaali väljalülitamiseks toimige järgne‐
valt:
1. Lülitage masin sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni funktsiooninuppude A, B ja C mär‐
gutuled hakkavad vilkuma.
4. Vajutage funktsiooninuppu C.
Funktsiooninuppude A ja B märgutuled
kustuvad.
Funktsiooninupu C märgutuli vilgub.
Süttib lõpu märgutuli.
Helisignaalid on aktiveeritud.
5. Vajutage uuesti funktsiooninuppu C.
4
Kustub lõpu märgutuli.
Helisignaalid on deaktiveeritud.
6. Toimingu mällu talletamiseks lülitage ma‐
sin välja.
Helisignaali sisselülitamiseks toimige järgne‐
valt:
1. Korrake ülalkirjeldatud protseduuri, kuni
märgutuli süttib.
Pesuprogrammid
Pesuprogrammid
Programm Mustuse as‐
te
Pestavate ese‐
mete tüüp
Programmi kirjeldus
Tugev mus‐
tus
Keraamika, söö‐
giriistad, potid ja
pannid
Eelpesu
Põhipesu kuni 70°C
2 vaheloputust
Lõpploputus
Kuivatamine
Normaalne
mustus
Keraamika ja
söögiriistad
Eelpesu
Põhipesu kuni 65°C
1 vaheloputus
Lõpploputus
Kuivatamine
1)
Normaalne /
kerge määr‐
dumine
Keraamika ja
söögiriistad
Põhipesu kuni 65°C
Lõpploputus
2)
Normaalne
mustus
Keraamika ja
söögiriistad
Eelpesu
Põhipesu kuni 50°C
1 vaheloputus
Lõpploputus
Kuivatamine
Kõik Osaline koormus
(lõpetatakse hil‐
jem samal päe
val).
1 külm loputus (vältimaks toidujääkide
kuivamist).
Selle programmi puhul ei ole pesuaine
vajalik.
1) See on parim igapäevane programm kasutamiseks mitte päris täis masina puhul. Ideaalne
neljaliikmelisele perele, kus masinas pestakse ainult hommiku- ja õhtusöögi nõusid ja söögiriistu.
2) Testimisprogramm testimisinstituutide jaoks. Testiandmete jaoks vaadake eraldi kaasasolevat lehte.
Tarbimisväärtused
Programm Kestus (minutites) Energia (kWh) Vesi (liitrites)
80-90 1,5-1,7 18-20
90-100 1,1-1,2 15-16
30 0,8 8
160-170 0,8-0,9 12-13
12 0,1 3,5
5
Veesurve ja temperatuur, elektripinge
kõikumine ja nõude kogus võivad neid
väärtusi mõjutada.
Seadme kasutamine
Vt protseduuri iga etapi kohta vastavaid juhi‐
seid.
1. Kontrollige, kas veepehmendi tase on
teie piirkonna vee kareduse jaoks õige.
Vajadusel määrake veepehmendi.
2. Täitke soolakonteiner nõudepesumasina
soolaga.
3. lisage looputusvahendi jaotajasse lopu
tusvahendit.
4. Asetage köögiriistad ja -nõud nõudepe‐
sumasinasse.
5. Määrake nõude tüübile ja määrdumisast‐
mele vastav õige pesuprogramm.
6. Pange pesuaine jagajasse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
Kui te kasutate pesuainetablette, vaa
dake osa "Pesuaine kasutamine".
Veepehmendaja kasutamine
Veepehmendi eemaldab veest mineraalid ja
soolald. Mineraalid ja soolad võivad avalda‐
da masina tööle negatiivset mõju.
Vee karedust mõõdetakse ekvivalentskaala‐
des:
Saksa astmed (dH°),
Prantsuse astmed (°TH),
mmol/l (millimooli liitir kohta - vee kareduse
rahvusvaheline ühik),
•Clarke.
Doseerige veepehmendit vastavalt oma piir‐
konna vee karedusele. Vajadusel pöörduge
kohaliku veefirma poole.
Vee karedus Vee kareduse seade
°dH °TH mmol/l Clarke käsitsi elektrooniliselt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Soola ei ole vaja kasutada.
Te peate veepehmendaja määrama nii
käsitsi kui elektrooniliselt.
6
Käsitsi reguleerimine
Tehases on masin seatud asendile 2.
1 2
Seadke lüliti asendi‐
le 1 või 2.
Elektrooniline reguleerimine
Veepehmendi on tehasepoolselt määratud
tasemele 5.
1. Lülitage masin sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C kuni funktsiooninuppude märgutuled A,
B ja C hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage funktsiooninuppu A.
Programmi märgutuli funktsiooninupu
A kohal jääb vilkuma.
Funktsiooninuppude B ja C märgutuled
kustuvad.
Lõpu märgutuli hakkab vilkuma.
Kostub helisignaal.
Veepehmendi seadefunktsioon on akti‐
veeritud.
Lõpu märgutuli vilgub ja käivitub helisig‐
naal, et näidata veepehmendi taset. Paus
kestab umbes 3 sekundit.
Näide: 5 vilkumist / 5 katkendlikku heli‐
signaali - paus - 5 vilkumist / 5 katkend‐
likku helisignaali - paus jne = tase 5
6. Veepehmendi taseme suurendamiseks
ühe astme võrra, vajutage üks kord funkt‐
siooninupule A.
7. Toimingu salvestamiseks vajutage sisse/
välja nuppu.
Nõudepesusoola kasutamine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasina soola.
Nõudepesumasinaga sobimatu sool
kahjusstab veepehmendit.
1
2
3
Valage soola kontei
nerisse 1 ll vett (ai
nult esimest korda).
4
7
5
6
Soolakonteinerit soolaga täites on nor‐
maalne, et vesi üle voolab.
Veenduge, et soola sahtlist väljaspool ei
oleks ühtegi soolatera. Sool, mis jääb
mõneks ajaks paaki, puurib paaki auke. Soo‐
vitatakse alustada pesuprogrammi koheselt
pärast soolakonteineri täitmist. See takistab
korrosiooni tekkimist mahaläinud soola tõttu.
Kui määrate elektrooniliselt veepehmendi ta‐
semeks 1, ei jää soola märgutuli põlema.
Loputusabi kasutamine
Ettevaatust Kasutage vaid
nõudepesumasinate jaoks mõeldud
loputusvahendeid.
Loputusvahendi dosaatori täitmiseks toimige
järgmiselt:
1 2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
Ettevaatust Ärge kunagi täitke lopu‐
tusvahendi dosaatorit mõne muu aine‐
ga (nt nõudepesumasina puhastusaine,
vedel pesuaine). Masina kahjustamise oht.
Reguleerige loputusvahendi kogust
M
A
X
1
2
3
4
+
Loputusvahendi te‐
haseseadistus on 3.
Annuse suurenda‐
miseks või vähenda‐
miseks vt alalõiku
'Mida teha, kui...'
Söögiriistade ja nõude paigutamine
Kasulikke nõuanded ja näpunäited
Ettevaatust Kasutage masinat ainult
nende majapidamistarvikute
puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge kasutage masinat vett imavate eseme‐
te puhastamiseks (käsnad, lapid jne.).
8
Enne söögiriistade ja nõude masinasse
panemist toimige järgmiselt:
eemaldage kõik toidujäägid ja kogu
praht,
leotage nõudel olevaid kinnipõlenud toi‐
dujääke.
ögiriistu ja nõusid masinasse pannes
toimige järgmiselt:
õõnsad esemed (nt tassid, klaasid ja
pannid) pange masinasse avaus suuna‐
tud alla,
veenduge, et vesi ei koguneks kontei‐
nerisse ega sügavale põhja,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise sees,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise peal,
veenduge, et klaasid ei puutuks vastu
teisi klaase,
pange väikesed objektid söögiriistade
korvi.
Plastmassist esemed ja kõrbemiskindla
kattega nõudele kipub jääma veetilkasid.
Plastist esemed ei kuiva nii hästi kui port‐
selanist ja terasest esemed.
Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed ei liiguks.
Ettevaatust Enne pesuprogrammi
käivitamist veenduge, et pihusti tiivik
saaks vabalt liikuda.
Hoiatus Alatu sulgege uks pärast nõude
sissepanemist või väljavõtmist. Lahtine
uks võib olla ohtlik.
1
Seadke serveeri
misnõud ja suured
kaaned ümber alu‐
mise korvi serva.
2
1
2
Kasutage söögiriistade resti. Kui söögi‐
riistade mõõtmed ei võimalda resti ka‐
sutada, võtke see ära.
1
Seadke esemed nii,
et vesi puudutaks
kõiki pindu.
2
Pikemate esemete
puhul lükake tassi‐
restid üles.
Ülemise korvi kõrguse reguleerimine
Kui panete suured vaagnad alumisse korvi,
seadke ülemine korv kõigepealt kõrgemale.
9
Nõude maksimaalne kõrgus
ülemises
korvis
alumises
korvis
Ülemine po‐
sitsioon
20 cm 31 cm
Alumine po‐
sitsioon
24 cm 27 cm
Ülemise korvi seadmiseks kõrgemale toimi‐
ge järgmiselt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke kaks külge ettevaatlikult üles, kuni
mehhanism rakendub ja korv on stabiilne.
1
Ülemise korvi seadmiseks madalamale toi‐
mige järgmiselt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke kaks külge ettevaatlikult üles.
3. Hoidke mehhanismi kinni ja laske sel ae‐
glaselt tagasi langeda.
Ettevaatust
Ärge tõstke ega langetage korvi ainult
ühest küljest.
Kui korv on ülemises positsioonis, ärge
pange tasse tassirestidele.
Pesuaine kasutamine
Kasutage ainult nõudepesumasinatele
sobivaid pesuaineid (pulber, vedelik või
tablett).
Järgige pakendil olevaid andmeid:
tootja annustamissoovitused,
säilitamissoovitused.
Saastamise vähendamiseks ärge kasu‐
tage pesuainet rohkem kui vaja.
1 2
3
Täitke pesuaine
sahtel (A) pesuaine‐
ga.
4
Kui kasutate eelpe‐
su faasiga pesupro‐
grammi, pange eel‐
pesu pesuaine saht‐
lisse (B) rohkem pe‐
suainet.
10
5
6
Pesuaine tablettide kasutamine
Pange pesuaine tablett pesuaine jagajasse
( A).
Pesuaine tabletid sisaldavad:
pesuainet,
loputusvahendit,
muid puhastusaineid.
Pesuaine tablettide kasutamiseks toimige
järgmiselt:
1. Veenduge, et pesuaine tabletid sobiksid
vee karedusega. Vt tootja juhiseid.
2. Ärge täitke soolakonteinerit ja loputusva‐
hendi jagajat.
Soolakonteinerit ja loputusvahendi saht‐
lit ei ole vaja täita.
Kui kuivatamistulemused ei rahulda,
toimige järgmiselt:
1. Lisage loputusvahendi jaotajasses lopu‐
tusvahendit.
2. Määrake loputusvahendi annus asendis‐
se 2.
Et hakata uuesti kasutama pulbrilist
pesuainet, toimige järgmiselt:
1. Täitke soolakonteiner ja loputusvahendi
jagaja.
2. Määrake vee pehmendaja kõige kõrge‐
male tasemele.
3. Käivitage pesuprogramm ilma nõudeta.
4. Reguleerige veepehmendajat. Vt alalõiku
'Veepehmendaja seadistamine'.
5. Reguleerige loputusvahendi annust.
Erinevatel pesuainetel on erinev lahus‐
tumisaeg. Mõnede pesuaine tabletid ei
anna lühikeste pesuprogrammidega pari‐
maid tulemusi. Et pesuaine täielikult eemal‐
dada, kasutage pesuaine tablettidega pikki
pesuprogramme.
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
Pesuprogrammi määramiseks peab uks
pooleldi avatud olema. Pesuprogramm
käivitub alles pärast ukse sulgemist. Seni on
võimalik seadistusi muuta.
Pesuprogrammi määramiseks ja käivitami‐
seks toimige järgmiselt:
1. Lülitage masin sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimis.
3. Vajutage ühte programminuppudest.
Vaadake osa "Pesuprogrammid".
Programmi märgutuli süttib.
4. Sulgege uks.
Pesuprogramm käivitub.
Pesuprogrammi töötamise ajal ei saa
programmi muuta. Tühistage pesupro‐
gramm.
Hoiatus Katkestage või tühistage
pesuprogramm ainult vajaduse korral.
Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.
Kuum aur võib välja pääseda.
Pesuprogrammi tühistamine
1. Vajutage ja hoidke all funktsiooninuppe B
ja C kuni kõik programminuppude tuled
süttivad.
2. Pesuprogrammi tühistamiseks vabasta‐
ge funktsiooninupud B ja C.
Sel ajal võite teha järgmist:
1. seadet välja lülitada,
2. uut pesuprogrammi määrata,
Enne uue pesuprogrammi määramist, täitke
pesuaine dosaator pesuainega.
11
Pesuprogrammi katkestamine
Avage uks.
Programm peatub.
Sulgege uks.
Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Viitstardiga pesuprogrammi määramine
ja käivitamine
1. Vajutage sisse/välja nupule.
2. Valige pesuprogramm.
Programmi märgutuli süttib.
3. Vajutage viitstardi nuppu kuni õige num‐
briga märgutuli hakkab vilkuma (3, 6 ja 9
tundi).
4. Sulgege uks.
Algab viitstardi mahalugemine.
Taimer väheneb 3 tunni kaupa.
Kui mahalugemine on lõppenud, käivi‐
tub pesuprogramm automaatselt.
Ärge avage mahalugemise ajal ust, vas‐
tasel juhul mahalugemine katkeb. Kui
panete ukse uuesti kinni, jätkub mahaluge‐
mine kohast, kus see katkestati.
Viitstardi tühistamine:
1. Vajutage ja hoidke all funktsiooninuppe B
ja C kuni kõik programminuppude tuled
süttivad.
Viitstardi tühistamine tähendab ühtlasi
määratud pesuprogrammi tühistamist.
2. Määrake uus pesuprogramm.
Pesuprogrammi lõpp
Lülitage masin välja järgmistel tingimustel:
Masin seiskub automaatselt.
Programmi lõpu helisignaalid töötavad.
1. Avage uks.
Süttib lõpu märgutuli.
Programmi märgutuli jääb põlema.
2. Vajutage sisse/välja nupule.
3. Et kuivatamistulemused oleksid pare‐
mad, hoidke ust mõni minut praokil, enne
kui võtate nõud välja.
Enne nõude masinast väljavõtmist laske neil
jahtuda. Tulised nõud võivad kergelt katki
minna.
Nõude väljavõtmine
Võtke kõigepealt välja esemed alumisest
korvist, seejärel ülemisest korvist.
Masina külgedel ja uksel võib olla vett.
Roostevaba teras jahtub kiiremini kui
nõud.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Enne puhastamist lülitage
masin välja.
Filtrite puhastamine
Tähtis Ärge kasutage masinat ilma filtriteta.
Veenduge, et filtrid on õigesti paigaldatud.
Vale paigaldus põhjustab halbu
pesemistulemusi ja kahjustab masinat.
1
2
Puhastage filtreid A,
B ja C põhjalikult
voolava vee all.
12
3
Filtrite B ja C eemal
damiseks keerake
käepidet umbes 1/4
pööret vastupäeva.
4
Eemaldage lamefil‐
ter A masina põh‐
jast.
5
Pange filtrisüsteem
kohale. Filtrisüstee‐
mi lukustamiseks
keerake käepidet
päripäeva, kuni filt‐
ler lukustub asen‐
disse.
Tähtis Ärge eemaldage pihustitiivikuid.
Kui pihustitiivikutes olevad augud on ummis‐
tunud, eemaldage järelejäänud mustus ham‐
baorgiga.
Väline puhastamine
Puhastage masina välispinnad ja juhtpaneel
niiske pehme lapiga. Kasutage ainult neu‐
traalseid pesuaineid. Ärge kasutage abra‐
siivseid tooteid, küürimispadjandeid ega la‐
husteid (atysetoon, trikloroetüleen jne).
Ettevaatusabinõud külma vastu
Ettevaatust Ärge paigaldage masinat
ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
Tootja ei vastuta külmast tingitud kahjustuste
eest.
Kui see ei ole võimalik, tühjendage masin ja
pange uks kinni. Ühendage vee sissevõtu
voolik lahti ja tühjendage veest.
Mida teha, kui...
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Rikke korral püüdke kõigepealt ise problee‐
mile lahendus leida. Vt 'Mida teha, kui...'. Kui
te ei suuda probleemi ise lahendada, pöör‐
duge edasimüüja või teeninduskeskuse poo‐
le.
13
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
käimasoleva programmi tuli
vilgub pidevalt
katkendlik helisignaal
Lõpu märgutuli vilgub 1 kord
Nõudepesumasin ei täitu veega
Veekraan on blokeeritud või täis katlakivi.
Puhastage veekraan.
Veekraan on kinni.
Avage veekraan.
Vee sisselaskevooliku filter on blokeeritud.
Puhastage filter.
Vee sisselaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik
võib olla murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
käimasoleva programmi tuli
vilgub pidevalt
katkendlik helisignaal
lõpu märgutuli vilgub 2 korda
Nõudepesumasin ei tühjene
veest
Kraanikausi äravool on blokeeritud.
Puhastage kraanikausi äravoolu.
Vee ljalaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib
olla murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
käimasoleva programmi tuli
vilgub pidevalt
katkendlik helisignaalid
lõpu märgutuli vilgub 3 korda
Üleujutuse vastane seadis töö‐
tab
Sulgege veekraan ja pöörduge kohalikku teenindus‐
keskusse.
Programm ei käivitu Seadme uks ei ole kinni.
Sulgege uks.
Toitepistik ei ole ühendatud.
Pange toitepistik stepslisse.
Maja kaitsmekarbis on kaitse väljalülitunud.
Lülitage kaitse sisse.
Määratud on viitstart.
Programmi koheseks käivitamiseks tühistage viitstart.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro‐
gramm jätkub kohast, kus see katkes. Kui ri‐
ke ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku teenin‐
duskeskusse.
Järgmised andmed on vajalikud selleks, et
teid kiiresti ja õigesti aidata:
Mudel (Mod.)
Toote number (PNC)
Seerianumber (S.N.)
Need andmed leiate andmeplaadilt.
Kirjutage vajalikud andmed siia:
Mudeli kirjeldus: ..........
Toote number: ..........
Seerianumber: ..........
14
Puhastamise tulemused ei rahulda
Nõud ei ole puhtad Valitud pesuprogramm ei sobi nõude tüübi ja mustusega.
Korvid on paigutatud valesti, nii et vesi ei pääse igale poole.
Joatorud ei liigu vabalt, sest nõud on valesti paigutatud.
Filtrid on mustad või valesti paigaldatud.
Kasutatakse liiga vähe või üldse mitte pesuainet.
Katlakivi osakesed nõudel Sooladosaator on tühi.
Veepehmendi on reguleeritud valele tasemele.
Sooladosaatori kaas ei ole korralikult kinni.
Nõud on märjad ja tuhmid Ei kasutatud loputusvahendit.
Loputusvahendi sahtel on tühi.
Klaasidel ja nõudel on trii
bud, piimjad plekid või si‐
nakas varjund
Vähendage loputusvahendi doseerimist.
Klaasidel ja nõudel on kui‐
vanud veetilkade jälgi
Suurendage loputusvahendi kogust.
Põhjuseks võib olla pesuaine.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Laius cm 44,6
Kõrgus cm 81,8-89,8
Sügavus cm 55,5
Elektritoide - pinge - üldine
toide - kaitsekork
Info elektriühenduse kohta on toodud andmesildil nõudepe‐
sumasina ukse sisemisel serval.
Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa)
Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)
Võimsus Koha seaded 9
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja
need saab suunata korduvkasutusse. Plast‐
massist komponente tähistavad markeerin‐
gud, nt >PE<, >PS<, jne. Palun pange pak‐
kematerjalid õigesse prügikasti.
15
Hoiatus Seadme kõrvaldamiseks
toimige järgmiselt:
Tõmmake pistik välja.
Lõigake toitekaabel ja pistik maha ja kõr‐
valdage need.
Kõrvaldage ukse käepide. Nii ei ole lastel
võimalik oma elu ohustades masinasse
lõksu jääda.
Paigaldamine
Hoiatus Veenduge, et toitepistik ei ole
paigaldamise ajal pistikupesas.
Tähtis Järgige juuresoleval mallil toodud
juhiseid, et:
Masin sisse ehitada.
Paigaldada mööblipaneel.
Ühendada veevarustus ja äravool.
Paigaldage masin laua alla (köögi tööpind i
kraanikauss).
Kui on vajalik remont, peab tehnikul olema
masinale lihtne juurde pääseda.
Pange masin veekraani ja äravoolu lähedale.
Nõudepesumasina õhutamiseks on vajali‐
kud ainult vee sissevoolu, vee väljavoolu ja
toitekaabli avade olemasolu.
Nõudepesumasinal on reguleeritavad jalad,
millega saab kõrgust reguleerida.
Veenduge, et vee sissevõtu ja vee äravoolu
voolik ning toitekaabel ei oleks murtud või
muljutud, kui panete masina kohale.
Seadme kinnitamine kõrvaloleva mööbli
külge
Veenduge, et laud, mille alla te masina kin‐
nitate, oleks tugeva struktuuriga (külgnev
köögimööbel, kapid, sein).
Masina loodimine
Et ust saaks korralikult sulgeda ja tihendada,
veenduge, et masin on loodis. Kui masin ei
ole loodis, siis ei sobi uks kohale. Kui uks
korralikult ei sulgu, vabastage või pingutage
reguleeritavaid jalgu, kuni masin on loodis.
Veeühendus
Vee sissevõtuvoolik
Ühendage masin kuuma- (maks. 60°) või kül‐
mavee võrguga.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsestest, kesk‐
konnasõbralikumatest energiaallikatest (nt
päikese- või fotogalvaanpaneelid ning tuule‐
energia), siis kasutage kuuma vett, et vähen‐
dada energiakulu.
Ühendage sissevõtuvoolik 3/4" väliskeerme‐
ga veekraani külge.
Ettevaatust Ärge kasutage vana masina
ühendusvoolikuid.
Veesurve peab olema lubatud piires (vt ptk
'Tehnilised andmed'). Veenduge, et kohalik
veefirma varustab teid piirkonna keskmise
toiterõhuga.
Veenduge, et vee sissevõtuvoolikus ei ole
murtud kohti ning et vee sissevõtuvoolik ei
ole muljutud või sõlmes.
Keerake sissevõtuvoolikut vasakule või pa‐
remale, et paigaldus sobiks lukustusmutriga.
Sobitage lukustusmutter õigesti, et vältida
vee lekkimist.
Ettevaatust Ärge ühendage masinat
uute torudega või torudega, mida ei ole
pikemat aega kasutatud. Laske veel mõni
minut voolata, seejärel ühendage
sissevõtuvoolik.
Turvaventiiliga vee sissevõtuvoolik
Vee sissevõtuvoolik on kahekordsete sein‐
tega ning sellel on sisemine toitekaabel ja
turvaventiil. Vee sissevõtuvoolik on rõhu all
ainult siis, kui vesi voolab. Kui vee sissevõ‐
16
tuvoolik lekib, katkestab turvaventiil vee pea‐
levoolu.
Hoiatus Ohtlik
pinge
Olge vee sissevõtuvoolikut ühendades ette‐
vaatlik:
Ärge asetage vee sissevõtuvoolikut ega
turvaventiili vette.
Kui vee sissevõtuvoolik või turvaventiil on
defektne, tõmmake toitepistik viivitamatult
pistikupesasts välja.
Lubage vee sissevõtuvoolikut koos turva‐
ventiiliga vahetada ainult teeninduskesku‐
sel.
Vee tühjendusvoolik
1
Ühendage vee väl‐
javooluvoolik kraa‐
nikausi sifooniga.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
Sisemine läbimõõt ei tohi olla väiksem kui
vooliku läbimõõt.
Kui ühendate vee väljavooluvooliku kraani all
oleva haisulukuga, tuleb eemaldada plast
membraan (A). Kui membraani ei eemaldata,
võib järelejäänud toit blokeerida väljavoolu‐
vooliku sifooni.
Ettevaatust Et vältida vee lekkimist,
veenduge, et veeliitmikud oleksid
tihedad.
Elektriühendus
Hoiatus Tootja ei vastuta, kui te neid
ohutusnõudeid ei järgi.
Maandfage masin vastavalt ohutusnõuetele.
Veenduge, et nimivõimsus ja tüübisildil
toodud voolutüüp oleksid kooskõlas kohaliku
pinge ja vooluga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
elektrilöögikindlat pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid,
konnektoreid ja pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge vahetage toitekaalblit ise välja.
Pöörduge teeninduskeskuse poole.
Veenduge, et toitekaablile pääseks pärast
paigaldamist ligi.
Masinat lahti ühendades ärge vedage
toitekaablist. Tõmmake alati pistikust.
17
Мазмұны
Жалпы мағлұмат бөлімдері _ _ _ _ _ _ 18
Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Жуу программалар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Құрылғыны пайдалану _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Су жұмсақтайтын бұйымын салу _ _ _ 22
Ыдыс жуғыш машинасы үшін
арналған _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Шаю бұйымдары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Ас құралдары менен ыдыс-аяқты
салуs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Тазалау бұйымдарын қолдану _ _ _ _ 27
Жуу программасын таңдау және
бастау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Не істерсіңіз, егер... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Техникалық сиппатама _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы
мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Орнату _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Суға қосу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Электртоғына қосу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Жалпы мағлұмат бөлімдері
Осы нұсқаулықты өз қауіпсіздігіңіз бен
құрылғыны дұрыс пайдалану үшін,
оны орнатып іске қоспас бұрын мұқият
оқып шығыңыз. Нұсқаулықты әрқашан
тіпті құрылғыны көшірсеңіз не сатсаңыз да
онымен бірге қалдырыңыз.
Пайдаланушылар құрылғының қауіпсіздік
функциясы мен оны іске қосу жолдарын
толық білуге тиіс.
Дұрыс пайдалану
Құрылғы тек үйде пайдалануға ғана
арналған.
Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада
жууға болатын үйдегі ыдыс-аяқтарды
жуу үшін ғана қолданыңыз.
Құрылғыға ешбір еріткіш зат салмаңыз.
Жарылып кету қаупі бар.
Пышақ және өткір ұшты құралдардың
барлығын ас үй құралдары себетіне
төмен қаратып салыңыз. Не үстіңгі
себетке көлденең жатқызып салыңыз.
Тек ыдыс жуғышқа арналған фирмалық
заттарды(жуғыш зат, тұз,шайғыш
зат)ғана қолданыңыз.
Жұмыс істеп тұрған құрылғы есігін
ашсаңыз, ыстық бу шығып кетеді. Күйіп
қалу қаупі бар.
Ыдыстарды ыдыс жуғыштан жуу
бағдарламасы аяқталмай тұрып
алмаңыз.
Жуу бағдарламасы аяқталған кезде
розетканы электр желісінен суырып,
судың шүмегін жабыңыз.
Бұл құрылғыны тек уәкілетті қызмет
көрсету маманы ғана жөндеуге тиіс. Тек
фирмалық қосалқы бөлшектерді
қолданыңыз.
Жарақат алып не құрылғыға зақым
келмес үшін құрылғыны өзіңіз
жөндемеңіз. Әрқашан жергілікті қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Жалпы қауіпсіздік ережелері
Физиологиялық, сезімдік не қабілет
деңгейі төмен немесе пеш жұмысына
қатысты тәжірибесі мен білімі аз
адамдар (балаларды қоса
алғанда)құрылғыны пайдаланбауға
тиіс. Олар құрылғыны міндетті түрде өз
қауіпсіздігін қамтамасыз ететін
адамның нұсқауы не қадағалауы
бойынша пайдалануға тиіс.
Көз, ауыз қуысы мен кеңірдек күйіп
қалмас үшін ыдыс жуғыш машинаға
арналған жуғыш заттарды пайдалану
туралы өндіруші нұсқауларын
орындаңыз.
•Ыдыс жуғыш машинадағы суды ішпеңіз.
Жуғыш заттың қалдығы құрылғы ішінде
қалып қоюы мүмкін.
18
Жарақат алып не ашық тұрған есікке
соғылып қалмас үшін құрылғыны
пайдаланбаған кезде есігін әрқашан
жауып қойыңыз.
Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз
не үстіне шықпаңыз.
Бала қауіпсіздігі
Бұл құрылғыны тек ересек адам ғана
қолдануға тиіс. Балаларды құрылғымен
ойнап қоймас үшін қадағалап отыру
қажет.
Орам материалдарының барлығын
балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып
кету қаупі бар.
Жуғыш заттардың барлығын сенімді
жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш
затқа жолауға рұқсат бермеңіз.
Құрылғы есігі ашық тұрған кезде
балаларды алыс ұстаңыз.
Орнату
Тасымалдау кезінде құрылғының еш
жеріне нұқсан келмегенін тексеріңіз.
Бүлінген құрылғыны ешқашан
қоспаңыз. Қажет болса, сатушыға
хабарласыңыз.
Ең алғаш пайдаланбас бұрын орам
материалдарының барлығын алыңыз.
•Құрылғыны электр желісіне білікті әрі
уәкілетті маман қосуға тиіс.
Құрылғыны құбыр желісіне білікті әрі
уәкілетті маман қосуға тиіс.
Бұл өнімнің құрылымын бұзбаңыз, оған
еш өзгерту енгізбеңіз. Жарақат
алуыңыз және құрылғыға нұқсан келуі
мүмкін.
Құрылғыны пайдаланбаңыз, егер:
электр сымы не су құятын, төгетін
түтікшелері зақымдалса,
басқару панелі, жұмыс алаңы не
қабырғасына нұқсан келіп
құрылғының ішкі жағы қол
жетерліктей ашық қалса.
Жергілікті қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Құрылғының гидравликалық не электр
бөлшектеріне зақым келмес үшін оның
қабырғасын бұрғымен теспеңіз.
Назарыңызда болсын! Электр және
су жүйелеріне қосқан кезде
нұсқауларды мұқият орындаңыз.
Бұйым сипаттамасы
19
1 Қосу/Өшіру түймешігі
2 Бағдарламаны таңдайтын түймешіктер
3 Кешіктіріп бастау түймешігі
4 Анықтағыш шамдар
5 Функция түймешіктері
Анықтағыш шамдар
Тұз
1)
Тұз сауытын толтыру қажет болғанда
анықтағыш шам жанады. 'Ыдыс жуғыш
машина тұзын қолдану' тарауын қараңыз.
Тұзды көрсететін анықтағыш шам
бірнеше сағат бойы қосылып тұруы
мүмкін, бірақ оның құрылғы жұмысына еш
теріс әсері жоқ.
Шайғыш зат
1)
Шайғыш заттан салу қажет болғанда
анықтағыш шам жанады. 'Шайғыш затты
қолдану' тарауын қараңыз.
Соңы
Жуу бағдарламасы аяқталған кезде
анықтағыш шам жанады. Қосымша
функциялар:
Су жұмсартқыш орнатылатын деңгей.
Дыбысты сигналдарды қосу/өшіру.
Құрылғыда ақау бар болса, дыбысты
сигнал беру.
1) Жуу бағдарламасы орындалып тұрған кезде, тұз және/не шайғыш зат үлестіргіштері босап
қалса, тиісті анықтағыш шамдар жанбайды.
Функция түймешіктері
Функция түймешіктерін мына әрекеттер
үшін қолданыңыз:
Су жұмсартқышты орнату үшін. 'Су
жұмсартқышты орнату' тарауын
қараңыз.
Дыбысты сигналдарды қосу/өшіру үшін.
'Дыбысты сигналдар' тарауын қараңыз.
Орындалып тұрған жуу бағдарламасын
не кешіктіріп бастау функциясын
біржола тоқтату үшін. 'Жуу
бағдарламасын орнату және бастау'
тарауын қараңыз.
Кешіктіріп бастау түймешігі
Кешіктіріп бастау түймешігін, жуу
бағдарламасын 3,6 не 9 сағаттық
интервалмен кешіктіріп бастау үшін
қолданыңыз. 'Жуу бағдарламасын орнату
және бастау' тарауын қараңыз.
Параметрлерді орнату режимі
Барлық бағдарламалардың шамдары
жанса, машина параметрлерді орнату
режимінде тұрады.
Мына әрекеттерді орындау үшін құрылғы
параметрлерді орнату режимінде тұруға
тиіс:
Жуу бағдарламасын орнату үшін.
Су жұмсартқыштың деңгейін орнату
үшін.
Дыбысты сигналдарды қосу/өшіру үшін.
Бағдарлама анықтағыш шамы қосылып
тұрса, параметрлерді орнату режиміне
өту үшін бағдарламаны біржола
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Zanussi ZDTS300 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках