Beurer HC50 Black (591.14) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по применению фена Beurer HC 50. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании, уходе и технических характеристиках. В инструкции подробно описаны режимы работы, насадки, меры безопасности и советы по очистке. Задавайте ваши вопросы!
  • Как очистить фен Beurer HC 50?
    Что делать, если фен перегрелся?
    Какие насадки входят в комплект фена Beurer HC 50?
    Какая мощность фена Beurer HC 50?
r
Фен
Инструкция по применению
..51-59
HC 50
2
r РУССКИЙ
Оглавление
1. Назначение прибора ............................ 1
2. Пояснения к символам ......................... 4
3. Использование по назначению ........... 4
4. Описание прибора ................................ 5
5. Указания по технике безопасности .... 5
6. Применение ........................................... 7
7. Очистка прибора и уход за ним .......... 9
8. Технические характеристики ............... 9
9. Утилизация .......................................... 10
10. Гарантия/сервисное обслуживание 10
Объем поставки
Фен
Узкая профессиональная насадка
Объемный диффузор
Данная инструкция по применению
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Прибор предназначен для домашнего/частного пользования,
использование прибора в коммерческих целях запрещено.
•Данныйприборможетиспользоватьсядетьмистарше
8 лет, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями в том
случае, если они находятся под присмотром взрослых или
проинструктированы о безопасном применении прибора и
возможных опасностях.
•Непозволяйтедетямигратьсприбором.
•Очисткаитехническоеобслуживаниедетьмидопускается
только под присмотром взрослых.
•Проводсетевогопитанияприборанеподлежитзамене.
При повреждении провода прибор следует утилизировать.
2 3
Если прибор используется в ванной комнате, после применения
штекер следует извлечь из розетки, поскольку близость воды
представляет собой опасность, даже если прибор и выключен.
В качестве дополнительной защиты рекомендуется
установка автомата защитного отключения тока
повреждения (RCD=Residual-Current Circuit Devise) с током
расцепления не более 30мА в электрической цепи ванной
комнаты. Соответствующую информацию можно получить
у местного предприятия электроснабжения.
Никогда не используйте прибор вблизи ванн, умывальных
раковин, душа или других емкостей с водой или другими
жидкостями – существует опасность удара электрическим
током.
1. Назначение прибора
Фен предназначен для сушки и профессионального стайлинга волос.
Благодаря двум ступеням вентилятора и трем ступеням нагрева фен удовлетворит любые
индивидуальные требования.
Дополнительная фиксируемая ступень холодного воздуха обеспечивает лучшую фиксацию
прически.
Узкая профессиональная насадка позволит выполнить целенаправленно стайлинг волос,
насадка-диффузор придаст волосам дополнительный объем.
Функция защиты создает правильный баланс тепла и потока воздуха. Это предохраняет
волосы от чрезмерной сухости и сохраняет блеск цвета.
Используемая ионная технология нейтрализует волосы негативно заряженными ионами, и
благодаря 2 уровням настройки интенсивности прибор может быть настроен на любой тип
волос. Таким образом, предотвращается образование статического заряда волос.
Защитный автомат защищает прибор от перегрева.
Съемный фильтр облегчает удаление попавших с потоком всасываемого воздуха ворсинок,
пыли и волос.
Допускается использование прибора только вцелях, описываемых вданной инструкции
поприменению.
Производитель ненесет ответственности заущерб, причиненный вследствие использования
прибора непо назначению или халатного обращения сним.
4
2. Пояснения к символам
В инструкции по применению и на приборе используются следующие символы.
Опасность Прибор не должен использоваться вблизи воды или в
воде (например, в умывальной раковине, душе, ванне) –
опасность удара током!
Предостережение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба
для здоровья.
Внимание Указывает на возможность повреждения прибора/
принадлежностей.
Указание Отмечает важную информацию.
3. Использование по назначению
Фен предназначен для сушки и профессионального стайлинга волос!
Предостережение
Используйте прибор исключительно для следующих целей:
для наружного применения
для целей, для которых прибор был собственно разработан в соответствии с указаниями,
приведенными в данной инструкции по применению.
Любое применение не по назначению может быть опасным!
4 5
4. Описание прибора
1
2
4
5
6
11
10
9
7
8
3
1 Объемный диффузор
2 Отверстие для выхода воздуха
3 Съемный фильтр
4
Кнопка холодного воздуха
5
Ступени нагрева с тремя
положениями:
1 низкая температура
2 средняя температура
3 высокая температура
6 Ступени вентилятора с тремя
положениями:
0 Выкл
1 бережный поток воздуха
2 сильный поток воздуха
7 Переключатель для ионизации
воздуха с тремя уровнями
интенсивности:
0 без ионизации
1 низкий уровень ионизации
2 высокий уровень ионизации
8 Функция защиты для щадящей сушки
9 Защита от надлома, с проушиной
10 Сетевой кабель
11 Вращающаяся профессиональная
насадка
5. Указания по технике безопасности
Опасность
Во избежание причинения вреда здоровью настоятельно не рекомендуется
использовать прибор вследующих случаях:
•Никогданепогружайтеприборвводуиликакую-либодругуюжидкость!
Опасность поражения электрическим током!
6
•Еслиприборнесмотрянавсемерыпредосторожностиупалвводу,немедленноизвлеките
штекер из розетки! Не касайтесь воды!
Опасность поражения электрическим током!
•Переддальнейшимиспользованиемприбораобратитесьвавторизованнуюспециализиро-
ванную мастерскую для проверки его исправности! Опасность для жизни всвязи сударом
электрическим током!
•Держитеметаллическиепредметы(например,украшения)вдалиотвсасывающегоотвер-
стия во избежание их засасывания внутрь прибора: опасность удара электрическим током!
•Невставляйтеникакихпредметоввнутрьприбора!Опасностьпораженияэлектрическим
током!
•Еслиприборупалилиполучилиныеповреждения,неследуетиспользоватьегодалее.Опас-
ность поражения электрическим током итравмирования!
•Приналичиивидимыхповрежденийприбора,сетевогокабеляиштекераилипринадлежно-
стей. При наличии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или поуказан-
ному адресу сервисной службы. Опасность поражения электрическим током!
•Неиспользуйтеудлинительныйкабельвваннойкомнате,чтобывопаснойситуациисетевой
штекер был взоне досягаемости.
•Недавайтеупаковочныйматериалдетям:опасностьудушения!
Предостережение
Во избежание причинения вреда здоровью необходимо соблюдать следующие пункты:
•Фен,вентиляторивсасывающееотверстиенедолжныбытьзагорожены:опасностьпожара!
•Недопускайтепопаданияворсинок,пылииволосвсъемныйфильтр[3],всасывающее
отверстиеиотверстиедлявыходавоздуха[2]фена:опасностьпожара!
•Неиспользуйтеприбордляискусственныхволос–опасностьвозгорания!
•Следитезатем,чтобывблизиприборанебылолегковоспламеняемыхжидкостей.Опас-
ность пожара!
Указания
•Извлекатькабельизрозеткитолькозаштекер.
•Передиспользованиемприбораследуетудалитьвсеупаковочныематериалы.
•Допускаетсявключатьприборврозеткутолькосуказаннымнатиповойтабличкенапряже-
нием.
•Неиспользуйтедополнительныедетали,которыенерекомендованыпроизводителемине
предлагаются вкачестве принадлежностей.
•Нивкоемслучаенеоткрывайтеприборинеремонтируйтеегосамостоятельно,поскольку
впротивном случае надежность его работы не гарантируется. Несоблюдение этого требова-
ния ведет кпотере гарантии.
•Вслучаенеисправностиилиповрежденияприбораобратитесьзаквалифицированной
помощью вспециализированную мастерскую.
•Никогданеоставляйтеприборбезвниманиявовремяиспользования.
•Неиспользуйтеприборнаоткрытомвоздухе.
6 7
•Припередачеприборатретьемулицуследуетпередатьтакжеиэтуинструкциюпоприме-
нению.
6. Применение
Предостережение
•Становитесь на сухое основание, не проводящее электрический ток. Опасность поражения
электрическим током!
•Убедитесь,чтоВаширукисухие!Существуетопасностьпораженияэлектрическимтоком!
•Объемныйдиффузор[1],профессиональнаянасадка[11]ифенвзависимостиотположения
переключателя ипродолжительности использования могут очень сильно нагреваться, что
создает опасность ожога ивоспламенения!
•Вовремяиспользованиянекасайтесьобъемногодиффузора[1]ипрофессиональнойна-
садки[11],таккаконисильнонагреваются.Существуетопасностьпожараиожога!
•Кладитефентольконаогнестойкуюповерхность.Опасностьпожара!
•Следите за тем, чтобы волосы не засосало внутрь фена. Опасность пожара!
Внимание
•Незажимайтесетевойкабель[10],например,выдвижнымиящиками,илидверями.
•Распрямитесетевойкабель[10],еслионперекручен.
•Нетяните,неперекручивайтеинеперегибайтесетевойкабель[10],нетянитеегоинекла-
дите поверх острых предметов или горячих поверхностей. Поврежденные или запутанные
сетевые кабели увеличивают опасность поражения электрическим током!
Указание
После первого включения впервые минуты чувствуется слабый запах. Это нормально ине
представляет угрозы для здоровья. Оставьте прибор включенным три – пять минут. После
этого прибор можно использовать обычным образом.
Высушить волосы
> Включитефен,переместивпереключатель[6.1]:
1 бережный поток воздуха
2 сильный поток воздуха
> Выберите ступень нагрева:
1 низкая температура
2 средняя температура
3 высокая температура
8
> Выберите интенсивность ионизации
0 без ионизации для очень тонких волос
1 низкий уровень для тонких волос
2 высокий уровень для густых и вьющихся волос
> Высушите и(или) придайте Вашим волосам желаемую форму.
После каждого применения/прерывания всегда выключайте фен, переместив
переключатель [6.1] в положение «выкл.» (ступень 0).
> При перегреве прибор автоматически отключается.
> Извлеките сетевой штекер из розетки и дайте прибору остыть.
> Проверьтепередповторнымвключениемотверстиедлявыходавоздуха[2]ифильтр[3]на
предмет засорения (например, ворсинки, пыль, волосы).
Указание
Для получения оптимальных результатов с помощью ионной технологии используйте фен без
насадки.
Выберите функцию
Фенимеет2функции,которыеможновыбратьспомощьюползунковогопереключателя[8]и
кнопкихолодноговоздуха[4]:
Функция Описание
Protect-
funktion
Функция защиты:
Для бережной сушки волос. Температура ограничивается значением около
55 - 62 °C и остается постоянной.
Функциюможновключитьспомощьюползунковогопереключателя[8]
(уровень 1).
Холодный воздух:
Холодная ступень предлагает совершенную возможность завершения
стайлинга. Она охлаждает волосы и фиксирует результат.
Холодную ступень можно активировать в любой момент нажатием кнопки
[4].Приповторномнажатиикнопкисноваустановитсяранеевыбранная
ступень нагрева.
Принадлежности
В комплект поставки входят следующие насадки:
•Объемныйдиффузор[1]:придаетприческеобъемиупругость.
•Профессиональнаянасадка[11]:позволяетцеленаправленноиточноделатьстайлинг.
После применения
После каждого применения извлекайте сетевой штекер из сети.
Дайте прибору остыть.
8 9
Не наматывайте сетевой кабель на прибор!
Храните прибор в сухом месте, недоступном для детей.
•Приборможетбытьподвешензапроушину[9]накрючок.
7. Очистка прибора и уход за ним
Очистка
Внимание
•Передпроведениемочисткивсегдаизвлекайтесетевойштекеризсети.Опасностьпораже-
ния электрическим током!
•Следитезатем,чтобывнутрьприборанепопалавода!Опасностьпораженияэлектрическим
током!
•Неиспользуйтедляочисткивоспламеняемыежидкости!Опасностьпожара!
Указание
•Вашприборнетребуеттехническогообслуживания.
•Защищайтеприборотпыли,грязиивлаги.
•Немойтеприборвпосудомоечноймашине!
•Неиспользуйтеострых,заостренных,абразивных
иразъедающих чистящих средств или жестких щеток!
•Корпусфенаипринадлежностиможноочиститьспомо-
щью мягкой ткани, смоченной втеплой воде.
•Отверстиедлявыходавоздуха[2]ифильтр[3]перед
каждым применением необходимо очищать от ворси-
нок, пыли иволос спомощью кисти или щетки.
8. Технические характеристики
Вес около 646 г
Источник питания 220–240 В ~, 50/60 Гц
Потребляемая мощность макс. 2200Вт
Класс защиты II
Окружающие условия Только для внутренних помещений
Допустимый температурный диапазон от -10 до +40 °C
Возможны технические изменения.
10
9. Утилизация
В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать
прибор отдельно от бытового мусора.
Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране.
Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов.
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и
электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за
утилизацию отходов.
Информацию о приеме старых приборов можно получить в местной администрации,
организации по вывозу мусора или у продавца.
10. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном
талоне, который входит в комплект поставки.
10 11
12
757.007-0217_HC50_RU
BeurerGmbH • SöingerStr.218 • 89077Ulm,Germany • www.beurer.com
www.beurer-gesundheitsratgeber.com• www.beurer-healthguide.com
/